Página 1
Operating Manual ® D-TEK Refrigerant Leak Detector English · Español · Deutsch · Français · Italiano · 中文 ·日本語 · Pyccĸий· Polski · Svenska · Türkçe · Nederlands · 한국어 · Český 074-710-P16A...
Table of Contents 1 Declaration of Conformity .......................... 4 2 Cautions and Warnings ............................ 5 3 Specifications .............................. 6 4 D-TEK 3................................ 10 5 Charging the Battery............................ 12 6 Turning On the Instrument and Preparing for Use .................. 13 7 Pinpoint Mode.............................. 14 8 Manual Zero Mode ............................ 15 9 Earbuds and Volume Control ......................... 16...
Use in an environment with flammable refrigerant concentration approaching the LEL could cause an explosion or fire resulting in serious injury, death, or damage to property. 074-710-P16A D-TEK 3 Operating Manual 5 / 357...
To achieve optimal performance and the specified sensitivities, it is recommended to allow D-TEK 3 to run for 15 minutes prior to use. Use in temperatures below 0°C (32°F) should be limited. Extended warm-up time is recommended before use in low temperature environments.
Página 7
Check annually with calibrated leak standard The upper leak detection limit is not specified by INFICON as there is no upper limit to the size of the leak the detector is able to detect. As no 50 g/yr. leak standard was available during testing, a 32 g/yr leak standard was substituted.
Página 8
However, detectors made to meet this standard are based on air sampling from the 9.5 mm (3/8 in) distance. A retest is advisable when a leak appears to be found at the most sensitive settings, particularly if the 8 / 357 074-710-P16A D-TEK 3 Operating Manual...
Página 9
Checking with the medium sensitivity setting (7 g/year) after finding an apparent leak with the high sensitivity setting (4 g/year) also may be helpful. Patents (Pending) Application #10 2018 208 826.8 074-710-P16A D-TEK 3 Operating Manual 9 / 357...
INFICON 5 Charging the Battery D-TEK 3 uses a rechargeable lithium ion battery that comes partially charged. INFICON recommends charging the battery before use. Using the supplied charger or charging cradle accessory, a dead battery can be charged to 80% in approximately 2 hours and 100% in approximately 3 hours.
6 Turning On the Instrument and Preparing for Use If the screen does not turn on, the battery is low and needs to be charged. D-TEK 3 can be used while charging. Long press the power button (located on the left side of the body of the instrument) to turn D-TEK 3 On or Off.
7 | Pinpoint Mode INFICON 7 Pinpoint Mode Place the tip of D-TEK 3 as close as possible to the suspected leak (do not block the air flow). Slowly move the probe past each possible leak point. ð If a leak is detected, D-TEK 3 alarms and the leak indicators illuminate.
SENS/ZERO button. Once the new zero point is set, D-TEK 3 will not alarm unless a higher concentration of refrigerant is detected. Manual Zero mode beeps faster at the zero point than other modes. If the concentration is lower than the current zero point, the beeping slows.
9 | Earbuds and Volume Control INFICON 9 Earbuds and Volume Control A headphone jack is located on the right side of D-TEK 3 for listening to the alarm sounds through headphones or earbuds. WARNING If attempting to use headphones not supplied by INFICON, be sure to test them carefully to avoid hearing damage.
Removing and Installing the Lithium Ion Battery | 10 10 Removing and Installing the Lithium Ion Battery Press the eject button on the back of D-TEK 3 and remove the battery door. eject button battery release tab Remove the battery by moving the battery release tab to the side until the battery begins to eject.
11 | Removing and Installing the Sensor INFICON 11 Removing and Installing the Sensor D-TEK 3 uses a cartridge style sensor that is quick and easy to remove and replace in the field. In addition to the standard sensor, INFICON offers a CO specific sensor for use in refrigeration and air conditioning applications.
Replacing Filters | 12 12 Replacing Filters D-TEK 3 uses a hydrophobic filter cartridge that allows air and refrigerants to pass through while filtering out water, dirt, and oil. Examine the white cloth to determine if the filter needs to be changed. If the cloth appears discolored, install a new filter.
The optional extra-long replacement probe can be used for leak checking in hard-to- reach areas. To install the extra-long probe: Unscrew the standard probe from the D-TEK 3 body using a 10 mm wrench. Screw on the extra-long probe to approximately 35 in·lb (4 N·m). Do not overtighten.
To install the needle probe extension: Unscrew the probe tip. Leave the filter in place. Insert the new filter into the probe tip. Screw the probe tip on. Do not overtighten. 074-710-P16A D-TEK 3 Operating Manual 21 / 357...
Removing and Installing the Sensor [} 18]. D-TEK 3 automatically recognizes the sensor type and the MODE indicator illuminates the appropriate color to indicate the sensor type the entire time the sensor is installed. Green indicates CO red indicates flammable refrigerant, and orange indicates the standard refrigerant sensor is installed.
Cleaning and Storage | 16 16 Cleaning and Storage D-TEK 3 can be cleaned with mild detergent or isopropyl alcohol. Care should be taken to prevent cleaner from entering the instrument. Do not clean with gasoline, acetone, or other aggressive solvents as they may damage the plastic or display.
(Pinpoint mode only). For very small leaks, High or Super should be used. The incorrect sensor is Verify that the correct installed. sensor is being used (refrigerant sensor or CO sensor). 074-710-P16A D-TEK 3 Operating Manual 25 / 357...
Página 26
Verify that the refrigerant air. installed. sensor is installed instead of the CO sensor. The pump is not making a The pump has failed. If the battery has a proper sound. charge, contact INFICON. 26 / 357 074-710-P16A D-TEK 3 Operating Manual...
Warranty and Liability-Limitation | 19 19 Warranty and Liability-Limitation INFICON warrants your D-TEK 3 Refrigerant Leak Detector to be free from defects of materials or workmanship for one or two years (depending on region) from the date of purchase. INFICON does not warrant items that deteriorate under normal use, including batteries, sensors, and filters.
Página 28
INFICON 1 Declaración de conformidad ......................... 29 2 Precauciones y advertencias.......................... 30 3 Especificaciones............................. 32 4 D-TEK 3................................ 36 5 Carga de la batería............................ 38 6 Encendido del instrumento y preparación para su uso .................. 39 7 Modo Pinpoint (localización puntual de la fuga) ..................... 40 8 Modo Manual Zero (ajuste de cero) ....................... 41 9 Auriculares y control de volumen ........................ 42...
El instrumento no debe utilizarse en entornos tóxicos o peligrosos. No es un dispositivo de protección personal ni de salvamento. Se debe tener siempre extremo cuidado en ambientes potencialmente tóxicos o peligrosos. 30 / 357 074-710-P16A D-TEK 3 Operating Manual...
Página 31
Su uso en entornos con una concentración de refrigerante inflamable próxima al LEL podría causar una explosión o un incendio con resultado de lesiones graves, muerte o daños materiales. 074-710-P16A D-TEK 3 Operating Manual 31 / 357...
Para lograr un rendimiento óptimo y las sensibilidades especificadas, se recomienda dejar funcionar el D-TEK 3 durante 15 minutos antes de su uso. El uso en temperaturas inferiores a 0 °C (32 °F) debe ser limitado. Se recomienda un tiempo de calentamiento prolongado antes de utilizarlo en entornos de baja temperatura.
Página 33
Comprobar anualmente con un patrón de fuga calibrado INFICON no especifica el límite superior de detección de fugas, ya que no existe un límite superior al tamaño de la fuga que el detector es capaz de detectar. Como no se disponía de un patrón de fugas de 50 g/año durante las pruebas, se sustituyó...
Página 34
Vuelva a comprobar las válvulas de servicio con los tapones quitados. Aplique aire comprimido sobre la válvula de servicio para limpiar el área circundante. Verifique con un detector ajustado a sensibilidad media (7 g/año 34 / 357 074-710-P16A D-TEK 3 Operating Manual...
Página 35
También puede resultar útil la comprobación con el ajuste de sensibilidad media (7 g/año) tras encontrar una posible fuga con el ajuste de sensibilidad alta (4 g/ año). Patentes (pendientes) Solicitud n.º 10 2018 208 826.8 074-710-P16A D-TEK 3 Operating Manual 35 / 357...
INFICON D-TEK 3 | 4 entrada de alimentación micro USB botón de encendido conexión para botón de expulsión botón de volumen auriculares tapa de la batería 074-710-P16A D-TEK 3 Operating Manual 37 / 357...
INFICON 5 Carga de la batería El D-TEK 3 utiliza una batería recargable de iones de litio que viene parcialmente cargada. INFICON recomienda cargar la batería antes de usarla. Con el cargador suministrado o el accesorio de la base de carga, una batería completamente descargada se puede cargar al 80 % en aproximadamente 2 horas y al 100 % en...
Pulse de manera prolongada el botón de encendido (situado en el lado izquierdo del cuerpo del instrumento) para encender o apagar el D-TEK 3. ð El D-TEK 3 empieza a calentarse durante un tiempo que puede variar entre 45 y 90 segundos. Una vez finalizado el calentamiento, D-TEK 3 estará listo para su uso.
7 Modo Pinpoint (localización puntual de la fuga) Coloque la punta del D-TEK 3 lo más cerca posible de la sospecha de fuga (sin bloquear el flujo de aire). Mueva lentamente la sonda por encima de cada uno de los posibles puntos de fuga.
SENS/ZERO. Una vez establecido el nuevo punto cero, el D-TEK 3 no activará la alarma a menos que se detecte una concentración más alta de refrigerante.
9 | Auriculares y control de volumen INFICON 9 Auriculares y control de volumen En el lado derecho del D-TEK 3 hay un conector para escuchar los sonidos de la alarma a través de auriculares. ADVERTENCIA Si intenta utilizar auriculares no suministrados por INFICON, asegúrese de probarlos cuidadosamente para evitar daños auditivos.
Extracción e instalación de la batería de iones de litio | 10 10 Extracción e instalación de la batería de iones de litio Pulse el botón de explusión en la parte posterior del D-TEK 3 y retire la tapa de la batería. botón de expulsión...
Para sustituir el sensor: Pulse el botón de explusión en la parte posterior del D-TEK 3 y retire la tapa de la batería. Sujete la lengüeta de liberación del sensor y tire de ella con cuidado. Alinee el nuevo sensor con los rieles.
Sustitución de los filtros | 12 12 Sustitución de los filtros El D-TEK 3 utiliza un cartucho de filtro hidrófobo que permite el paso de aire y refrigerantes a la vez que filtra el agua, la suciedad y el aceite. Examine el paño blanco para determinar si es necesario cambiar el filtro.
Para instalar la sonda extra larga: Desenrosque la sonda estándar del cuerpo del D-TEK 3 con una llave de 10 Enrosque la sonda extra larga con una fuerza de aproximadamente 35 in-lb (4 N-m). No la apriete excesivamente.
Desenrosque la punta de la sonda. Deje el filtro en su lugar. Introduzca el filtro nuevo en la punta de la sonda. Enrosque la punta de la sonda. No la apriete excesivamente. 074-710-P16A D-TEK 3 Operating Manual 47 / 357...
Desmontaje e instalación del sensor [} 44]. D-TEK 3 reconoce automáticamente el tipo de sensor y el indicador MODE se ilumina en el color adecuado para indicar el tipo de sensor mientras este permanezca colocado.
Limpieza y almacenamiento | 16 16 Limpieza y almacenamiento El D-TEK 3 se puede limpiar con detergente suave o alcohol isopropílico. Hay que tener cuidado para evitar que el limpiador entre en el instrumento. No lo limpie con gasolina, acetona ni otros disolventes agresivos, ya que pueden dañar el plástico o la pantalla.
Sensor de refrigerante inflamable (HC) 724-701-G3 cartuchos filtrantes (cantidad, 5) 712-707-G1 tapa de la sonda de repuesto 712-705-G1 extensión de la sonda de aguja 721-612-G1 sonda extra larga 721-611-G1 Fuga de referencia TEK-Check R134a 703-080-G10 50 / 357 074-710-P16A D-TEK 3 Operating Manual...
[} 45]. La bomba ha fallado. Escuche el sonido de la bomba. Si la bomba no hace ruido y la batería tiene una carga adecuada, póngase en contacto con INFICON. 074-710-P16A D-TEK 3 Operating Manual 51 / 357...
Página 52
CO La bomba no hace ruido. La bomba ha fallado. Si la batería tiene una carga adecuada, póngase en contacto con INFICON. 52 / 357 074-710-P16A D-TEK 3 Operating Manual...
Garantía y limitación de responsabilidad | 19 19 Garantía y limitación de responsabilidad INFICON garantiza que su detector de fugas de refrigerante D-TEK 3 no presentarán defectos de materiales ni de fabricación durante uno o dos años (dependiendo de la región) a partir de la fecha de compra.
Página 54
INFICON 1 Konformitätserklärung ............................ 55 2 Warnungen und Vorsichtshinweise ........................ 56 3 Technische Daten............................ 58 4 D-TEK 3................................ 62 5 Aufladen des Akkus............................ 64 6 Einschalten des Geräts und Vorbereitung zur Verwendung................ 65 7 Pinpoint-Modus (exakte Leckortung)...................... 66 8 Modus Manual Zero (manueller Nullabgleich-Modus).................. 67 9 Kopfhörer und Lautstärkeregler........................ 68 10 Auswechseln des Lithium-Ionen-Akkus...................... 69...
Das Gerät ist nicht für den Einsatz in toxischen oder gefährlichen Umgebungen geeignet. Es handelt sich nicht um persönliche Schutzausrüstung oder ein lebensrettendes Gerät. Gehen Sie in potenziell toxischen oder gefährlichen Umgebungen stets mit äußerster Vorsicht vor. 56 / 357 074-710-P16A D-TEK 3 Operating Manual...
Página 57
Die Verwendung in einer Umgebung mit einer Konzentration an brennbarem Kältemittel, die sich der unteren Explosionsgrenze (UEG) nähert, kann eine Explosion oder ein Feuer verursachen, das zu schweren Verletzungen, Tod oder Sachschäden führen kann. 074-710-P16A D-TEK 3 Operating Manual 57 / 357...
Zubehör) Zur Erreichung der optimalen Leistung und der angegebenen Empfindlichkeiten das D-TEK 3 15 Minuten vor dem Betrieb einschalten. Bei Temperaturen unter 0 °C (32 °F) sollte das Gerät nur begrenzt verwendet werden. Vor der Verwendung in Umgebungen mit tiefen Temperaturen wird eine längere Aufwärmzeit empfohlen.
Página 59
R-1234yf Leckrate (g/Jahr) Empfindlichkeitseinstellung Niedrig Mittel Hoch Die folgende Tabelle listet einige häufig unter der Motorhaube verwendete Chemikalien auf und gibt an, ob sie einen falschen Alarm beim D-TEK 3 auslösen oder nicht. Die Dichtheitsprüfung Chemikalie Fehlalarm ist mit abgeschaltetem Scheibenwaschflüssigkeit (auf Methanolbasis)
Página 60
Folgen Sie dem Leitungsverlauf des Kältemittelsystems immer ohne Unterbrechungen, damit keine Bereiche mit potenziellen Leckstellen übersehen werden. Wenn ein Leck gefunden wird, müssen Sie daran denken, auch das restliche System zu überprüfen. 60 / 357 074-710-P16A D-TEK 3 Operating Manual...
Página 61
Größe ist. Wenn ein Leck mit der hohen Empfindlichkeitseinstellung (4 g/Jahr) gefunden wurde, kann eine Überprüfung mit der mittleren Empfindlichkeitseinstellung (7 g/Jahr) ebenfalls hilfreich sein. Patente (angemeldet) Anmeldung Nr. 10 2018 208 826.8 074-710-P16A D-TEK 3 Operating Manual 61 / 357...
5 Aufladen des Akkus Der D-TEK 3 verwendet einen wiederaufladbaren Lithium-Ionen-Akku, der teilaufgeladen geliefert wird. INFICON empfiehlt, den Akku vor der Verwendung vollständig aufzuladen. Mithilfe des mitgelieferten Ladegeräts oder der Ladestation kann ein leerer Akku in etwa ca. 2 Stunden Stunden auf 80 % seiner Ladekapazität und in etwa ca.
Wenn sich der Bildschirm nicht einschaltet, ist der Akku fast leer und muss aufgeladen werden. Der D-TEK 3 kann während des Aufladens verwendet werden. Das D-TEK 3 wird durch längeres Drücken des (auf der linken Seite des Gerätegehäuses befindlichen) Betriebsschalters Ein- oder Ausgeschaltet.
7 | Pinpoint-Modus (exakte Leckortung) INFICON 7 Pinpoint-Modus (exakte Leckortung) Bringen Sie die Spitze des D-TEK 3 möglichst nahe an die vermutete undichte Stelle (Luftstrom nicht blockieren!). Bewegen Sie die Sonde langsam entlang der einzelnen potenziellen Leckstellen. ð Wird ein Leck erkannt, signalisiert das D-TEK 3 einen Alarm und die Leckanzeigen leuchten auf.
Nullung des Geräts auf die Hintergrundkonzentration des Kältemittels durch Drücken der Taste SENS/ZERO. Nach Einstellung des neuen Nullpunkts löst das D-TEK 3 nur dann einen neuen Alarm aus, wenn eine höhere Konzentration des Kältemittels erkannt wird. Im Modus Manual Zero piept das Gerät am Nullpunkt schneller als in den anderen Modi.
9 | Kopfhörer und Lautstärkeregler INFICON 9 Kopfhörer und Lautstärkeregler Auf der rechten Seite von D-TEK 3 befindet sich eine Kopfhörerbuchse, an der die Warnsignale über Kopfhörer oder Ohrhörer abgehört werden können. WARNUNG Wenn Sie andere als die von INFICON gelieferten Kopfhörer verwenden möchten, sollten Sie diese sorgfältig testen, um eventuelle Gehörschäden zu...
INFICON Auswechseln des Lithium-Ionen-Akkus | 10 10 Auswechseln des Lithium-Ionen-Akkus Drücken Sie die Auswurftaste auf der Rückseite des D-TEK 3 und nehmen Sie die Akkuabdeckung ab. Auswurftaste Akkuentriegelungs lasche Entnehmen Sie den Akku, indem Sie die Entriegelungslasche zur Seite schieben, bis Sie den Akku greifen können. Ziehen Sie den Akku heraus.
11 | Auswechseln des Sensors INFICON 11 Auswechseln des Sensors Der D-TEK 3 verwendet einen Sensor in Patronenform, der sich am Einsatzort schnell und bequem austauschen lässt. Neben dem Standardsensor bietet INFICON außerdem einen CO spezifischen Sensor für Anwendungen in der Kälte- und Klimatechnik an.
Austausch der Filter | 12 12 Austausch der Filter Der D-TEK 3 verwendet eine hydrophobe Filterpatrone, die Luft und Kältemittel durchlässt, während Wasser, Schmutz und Öl zurückgehalten werden. Schauen Sie sich das weiße Gewebematerial an, um zu entscheiden, ob der Filter erneuert werden muss.
Mithilfe der optionalen extra lange Ersatzsonde lassen sich Leckprüfung in schwer zugänglichen Bereichen. Anbringung der extra langen Sonde: Standardsonde vom Gehäuse des D-TEK 3 mithilfe eines 10-mm- Schraubenschlüssels abschrauben. Extra lange Sonde mit einem Drehmoment von etwa 4 N·m (35 in·lb) festziehen.
Stellen passt. Anbringung der Nadelsondenverlängerung: Die Sondenspitze abschrauben. Den Filter an seinem Platz lassen. Den neuen Filter in die Sondenspitze einsetzen. Die Sondenspitze wieder anschrauben. Nicht zu fest anziehen. 074-710-P16A D-TEK 3 Operating Manual 73 / 357...
, Rot für entflammbares Kältemittel und Orange zeigt an, dass der Standard- Kältemittelsensor installiert ist. Wenn D-TEK 3 Ihren Sensor für brennbares Kältemittel nicht automatisch erkennt, wenden Sie sich an INFICON, um einen Softwaretest zu veranlassen. Der Sensor für entflammbare Kältemittel erkennt keinen Wasserstoff und auch keine Wasserstoff-Formiergase.
Página 75
INFICON Optionale Sensoren | 15 Explosionsgrenze (UEG) nähert, kann eine Explosion oder ein Feuer verursachen, das zu schweren Verletzungen, Tod oder Sachschäden führen kann. 074-710-P16A D-TEK 3 Operating Manual 75 / 357...
16 | Reinigung und Aufbewahrung INFICON 16 Reinigung und Aufbewahrung Der D-TEK 3 kann mit einem milden Reinigungsmittel oder mit Isopropylalkohol gereinigt werden. Dabei ist darauf zu achten, dass das Reinigungsmittel nicht in das Gerät eindringt. Benzin, Aceton oder andere aggressive Lösungsmittel sollten nicht verwendet werden, da sie den Kunststoff oder das Display beschädigen können.
Der Filter ist verstopft und Erneuern Sie die beeinträchtigt den Filterpatrone. Siehe Luftstrom. Austausch der Filter [} 71]. Die Pumpe ist ausgefallen. Achten Sie auf das Pumpengeräusch. Wenn die Pumpe kein Geräusch macht und der Akku 78 / 357 074-710-P16A D-TEK 3 Operating Manual...
Página 79
Vergewissern Sie sich, in Reinluft aus. installiert. dass der Kältemittelsensor anstelle des CO -Sensors installiert ist. Kein Pumpengeräusch. Die Pumpe ist ausgefallen. Wenn der Akku korrekt aufgeladen ist, wenden Sie sich bitte an INFICON. 074-710-P16A D-TEK 3 Operating Manual 79 / 357...
INFICON 19 Garantie und Haftbarkeitsbeschränkung INFICON garantiert für die Dauer von einem Jahr oder zwei Jahren (abhängig von der Region), gerechnet vom Datum des Verkaufs an, dass Ihr D-TEK 3 Kältemittel- Lecksuchgerät frei von Material- oder Herstellungsfehlern ist. INFICON gewährt keine Garantie für Artikel, die bei normaler Nutzung verschleißen, inkl.
Página 81
INFICON 1 Déclaration de conformité .......................... 82 2 Mises en garde et avertissements........................ 83 3 Spécifications .............................. 85 4 D-TEK 3................................ 89 5 Charge de la batterie ............................ 91 6 Allumer l’instrument et le préparer à l’utilisation ..................... 92 7 Mode Pinpoint (Directionnel) .......................... 93 8 Mode Manual Zero (Zéro Manuel)........................ 94 9 Écouteurs et contrôle du volume ........................ 95...
L'appareil ne doit pas être utilisé dans un environnement toxique ou dangereux. Ce n'est pas un dispositif de protection individuelle, ni un matériel de sauvetage. Veillez à faire preuve d'une extrême prudence dans des environnements potentiellement toxiques ou dangereux. 074-710-P16A D-TEK 3 Operating Manual 83 / 357...
Página 84
Son utilisation dans un environnement avec une concentration de fluide frigorigène inflammable proche de la limite inférieure d'explosivité (LIE) peut provoquer une explosion ou un incendie entraînant des blessures graves, la mort ou des dégâts matériels. 84 / 357 074-710-P16A D-TEK 3 Operating Manual...
Pour atteindre une performance optimale et les sensibilités spécifiées, il est recommandé de faire fonctionner le D-TEK 3 pendant 15 minutes avant utilisation. L’utilisation à des températures inférieures à 0°C (32°F) doit être limitée. Une durée de préchauffage prolongée est recommandée avant une utilisation dans des environnements à...
Página 86
Vérifiez annuellement avec le standard de fuite étalonné La limite de détection de fuite supérieure n’est pas spécifiée par INFICON étant donné qu’il n’y a pas de limite supérieure à la taille de la fuite que le détecteur est capable de détecter.
Página 87
En cas de recherche d'une fuite a priori importante, effectuez d'abord un contrôle sur le réglage de sensibilité moyenne (7 g/an) ou faible (14 g/an). 074-710-P16A D-TEK 3 Operating Manual 87 / 357...
Página 88
élevée (4 g/an), il peut également être utile d'effectuer à nouveau le contrôle en réglant l'appareil sur la sensibilité moyenne (7 g/an). Brevets (en instance) Demande n° 10 2018 208 826.8 88 / 357 074-710-P16A D-TEK 3 Operating Manual...
Charge de la batterie | 5 5 Charge de la batterie Le D-TEK 3 utilise une batterie rechargeable au lithium-ion qui est livrée partiellement chargée. INFICON recommande de charger complètement la batterie avant de l’utiliser. À l’aide du chargeur fourni ou de la station de recharge, il est possible de charger une batterie vide jusqu’à...
Appuyez de manière prolongée sur le bouton d’alimentation (situé du côté gauche du corps de l’instrument) pour allumer ou éteindre le D-TEK 3. ð Le D-TEK 3 commence un préchauffage de durée variable (entre 45 et 90 secondes). Une fois le préchauffage est terminé, le D-TEK 3 est prêt à...
Déplacez lentement la sonde devant chaque point de fuite possible. ð Si une fuite est détectée, le D-TEK 3 émet une alarme et les indicateurs de fuite s’allument. Lorsqu’une fuite est identifiée, éloignez la sonde de la fuite pendant quelques secondes et vérifiez à...
MODE. Le mode Manual Zero (Zéro manuel) permet à l’utilisateur de faire un zérotage manuel pour le fluide frigorigène de fond en appuyant sur le bouton SENS/ ZERO (Sensibilité/zéro). Une fois le nouveau point zéro réglé, l’alarme du D-TEK 3 ne se déclenchera que lorsqu’une concentration plus élevée de fluide frigorigène sera détectée.
INFICON Écouteurs et contrôle du volume | 9 9 Écouteurs et contrôle du volume Une prise jack située sur le côté droit du D-TEK 3 permet de brancher des écouteurs ou des earbuds pour écouter les signaux d'alarme. AVERTISSEMENT Si vous essayez d’utiliser des écouteurs non fournis par INFICON, veillez à...
10 | Dépose et installation de la batterie lithium-ion INFICON 10 Dépose et installation de la batterie lithium-ion Appuyez sur le bouton d’éjection à l’arrière du D-TEK 3 et enlevez le couvercle de la batterie. bouton d’éjection patte de dégagement de la batterie Retirez la batterie en poussant la languette de dégagement de la batterie, sur le...
Dépose et installation du capteur | 11 11 Dépose et installation du capteur Le D-TEK 3 utilise un capteur de style cartouche qui peut être retiré et remplacé facilement et rapidement sur le terrain. En plus du capteur standard, INFICON offre un capteur spécifique de CO...
INFICON 12 Remplacement des filtres Le D-TEK 3 utilise une cartouche de filtre hydrophobe qui laisse passer l’air et les fluides frigorigènes tout en filtrant l’eau, la poussière et l’huile. Examinez le tissu blanc pour déterminer si le filtre doit être remplacé. Si le tissu paraît décoloré, installez un nouveau filtre.
La sonde de rechange extra-longue option permit la détection des fuites dans les zones difficiles d’accès. Pour installer la sonde extra-longue : Dévissez la sonde standard du corps du D-TEK 3 à l’aide d’une clé de 10 mm. Vissez la sonde extra-longue selon un couple de 4 Nm (35 in-lb). Ne serrez pas excessivement.
Pour installer la rallonge de sonde à aiguille : Dévissez l’embout de sonde. Laissez le filtre en place. Insérez le filtre neuf dans l’embout de sonde. Vissez l’embout de sonde. Ne serrez pas excessivement. 100 / 357 074-710-P16A D-TEK 3 Operating Manual...
, Rouge pour le fluide frigorigène inflammable et Orange pour le fluide frigorigène standard. Si le D-TEK 3 ne reconnaît pas automatiquement votre capteur de fluide frigorigène inflammable, contactez INFICON pour convenir d'un test logiciel. Le capteur de fluide frigorigène inflammable ne détecte pas l'hydrogène, y compris le mélange hydrogène-azote.
Página 102
15 | Capteurs en option INFICON concentration de fluide frigorigène inflammable proche de la limite inférieure d'explosivité (LIE) peut provoquer une explosion ou un incendie entraînant des blessures graves, la mort ou des dégâts matériels. 102 / 357 074-710-P16A D-TEK 3 Operating Manual...
Nettoyage et stockage | 16 16 Nettoyage et stockage Le D-TEK 3 peut-être nettoyé avec un détergent doux ou de l’alcool isopropylique. Des précautions doivent être prises pour empêcher l’introduction de liquide nettoyant dans l’instrument. Ne le nettoyez pas avec de l’essence, de l’acétone ou d’autres solvants agressifs étant donné...
Capteur de fluide frigorigène inflammable 724-701-G3 (HC) cartouches de filtre (quantité : 5) 712-707-G1 capuchon de sonde de rechange 712-705-G1 rallonge de la sonde à aiguille 721-612-G1 sonde extra-longue 721-611-G1 TEK-Check, fuite de test du R134a 703-080-G10 104 / 357 074-710-P16A D-TEK 3 Operating Manual...
Reportez-vous à Remplacement des filtres [} 98]. La pompe est défaillante. Écoutez le son de la pompe. Si la pompe ne fait pas de bruit et que la 074-710-P16A D-TEK 3 Operating Manual 105 / 357...
Página 106
CO La pompe ne fait aucun La pompe est défaillante. Si la batterie est bruit. correctement chargée, contactez INFICON. 106 / 357 074-710-P16A D-TEK 3 Operating Manual...
été payé pour l’instrument, auquel s’ajoutent les frais de port payé liés à son renvoi. INFICON ne peut pas être tenu pour responsable en cas de dommages et intérêts. Toutes les responsabilités de ce type sont EXCLUES.
Página 108
INFICON 1 Dichiarazione di conformità .......................... 109 2 Avvertenze e precauzioni .......................... 110 3 Specifiche .............................. 112 4 D-TEK 3................................ 116 5 Ricarica della batteria ........................... 118 6 Accensione dello strumento e preparazione all’uso .................. 119 7 Modalità Pinpoint ............................ 120 8 Modalità Manual Zero........................... 121 9 Auricolari e controllo del volume........................ 122 10 Rimozione e installazione della batteria agli ioni di litio................ 123...
Questo prodotto non è intrinsecamente sicuro e non deve essere utilizzato in presenza di fumi esplosivi, polvere esplosiva o altri prodotti chimici esplosivi. L'uso in un ambiente con concentrazione di refrigerante infiammabile che si 110 / 357 074-710-P16A D-TEK 3 Operating Manual...
Página 111
INFICON Avvertenze e precauzioni | 2 avvicina al LEL (Lower Explosive Limit, in italiano limite inferiore di esplosività) potrebbe provocare un'esplosione o un incendio con conseguenti lesioni gravi, morte o danni materiali. 074-710-P16A D-TEK 3 Operating Manual 111 / 357...
Per ottenere prestazioni ottimali e le sensibilità specificate, si consiglia di lasciar operare D-TEK 3 per 15 minuti prima dell’uso. L’uso con temperature inferiori a 0°C (32°F) deve essere limitato. Si consiglia un tempo di riscaldamento prolungato prima dell’uso in ambienti con temperature ridotte.
Página 113
Verificare ogni anno in base allo standard sulla perdita calibrata Il limite superiore di rilevamento delle perdite non è specificato da INFICON poiché non esiste un limite superiore della perdita che il rilevatore è in grado di rilevare. Poiché durante il test non c'è stata la disponibilità di uno standard pari a 50 g/anno, è...
Página 114
Ricontrollare le valvole di servizio con i tappi rimossi. Soffiare aria compressa sopra la valvola di servizio per ripulire l'area circostante. Controllare con un rilevatore sull'impostazione di sensibilità media (7 g/anno). 114 / 357 074-710-P16A D-TEK 3 Operating Manual...
Página 115
Può anche essere utile controllare con l'impostazione di sensibilità media (7 g/anno) dopo avere individuato un'apparente perdita con l'impostazione di sensibilità alta (4 g/anno). Brevetti (in attesa) Richiesta n. 10 2018 208 826.8 074-710-P16A D-TEK 3 Operating Manual 115 / 357...
INFICON 5 Ricarica della batteria D-TEK 3 utilizza una batteria ricaricabile agli ioni di litio che viene fornita parzialmente carica. INFICON consiglia di caricare la batteria prima dell'uso. Usando il caricatore o la base di ricarica forniti, una batteria scarica può essere ricaricata all’80% in circa 2 ore e al 100% in circa 3 ore.
6 Accensione dello strumento e preparazione all’uso Se lo schermo non si accende, la batteria è scarica e deve essere caricata. D-TEK 3 può essere usato durante la carica. Premere a lungo il pulsante di accensione (situato sul lato sinistro del corpo dello strumento) per Accendere o Spegnere D-TEK 3.
7 | Modalità Pinpoint INFICON 7 Modalità Pinpoint Posizionare la punta di D-TEK 3 il più vicino possibile al punto in cui si sospetta la perdita (non bloccare il flusso dell'aria). Passare lentamente la sonda fino a superare la possibile sorgente della perdita.
MODE che lampeggia lentamente. La modalità Manual Zero consente all'utente di azzerare manualmente al refrigerante di fondo premendo il pulsante SENS/ZERO. Quando si imposta il nuovo punto zero, D-TEK 3 non emetterà un segnale acustico salvo in caso di rilevamento di una concentrazione di refrigerante maggiore.
9 | Auricolari e controllo del volume INFICON 9 Auricolari e controllo del volume Un'uscita per le cuffie è disponibile sul lato destro di D-TEK 3 per ascoltare gli allarmi acustici tramite cuffie o auricolari. ATTENZIONE Se si tenta di utilizzare cuffie non fornite da INFICON, testarle attentamente per evitare danni all’udito.
Rimozione e installazione della batteria agli ioni di litio | 10 10 Rimozione e installazione della batteria agli ioni di litio Premere il pulsante di espulsione sul retro del D-TEK 3 e rimuovere lo sportello della batteria. pulsante di espulsione...
11 | Rimozione e installazione del sensore INFICON 11 Rimozione e installazione del sensore Il D-TEK 3 utilizza un sensore a cartuccia che si può rimuovere e sostituire rapidamente e facilmente sul campo. Oltre al sensore standard, INFICON offre un sensore CO specifico per l’uso nelle applicazioni di climatizzazione e refrigerazione.
Sostituzione dei filtri | 12 12 Sostituzione dei filtri Il D-TEK 3 utilizza una cartuccia filtro di tipo idrofobico che consente il passaggio di aria e refrigeranti filtrando acqua, sporcizia e olio. Esaminare il panno bianco per determinare se il filtro richiede la sostituzione. Se il panno risulta scolorito, installare un nuovo filtro.
La sonda sostitutiva extra lunga consente la verifica della presenza di perdite in aree difficili da raggiungere. Per installare la sonda extra lunga: Svitare la sonda standard dal corpo del D-TEK 3 usando una chiave da 10 mm. Avvitare la sonda extra lunga a circa 35 pollici·libbre (4 N·m). Non serrare eccessivamente.
Per installare la prolunga della sonda: Svitare la punta della sonda. Lasciare il filtro in posizione. Inserire il nuovo filtro nella punta della sonda. Avvitare la punta della sonda. Non serrare eccessivamente. 074-710-P16A D-TEK 3 Operating Manual 127 / 357...
Rimozione e installazione del sensore [} 124]. D-TEK 3 riconosce automaticamente il tipo di sensore e l'indicatore MODE (Modalità) si illumina del colore appropriato ad indicare il tipo di sensore e il tempo totale dall'installazione del sensore.
Pulizia e conservazione | 16 16 Pulizia e conservazione Il D-TEK 3 può essere pulito con detergente delicato o alcool isopropilico. Fare attenzione affinché il detergente non penetri nello strumento. Non pulire con benzina, acetone o altri solventi aggressivi poiché potrebbero danneggiare la plastica o il display.
724-701-G2 Sensore di refrigerante infiammabile (HC) 724-701-G3 cartucce del filtro (quantità 5) 712-707-G1 copri sonda di ricambio 712-705-G1 prolunga della sonda 721-612-G1 sonda extra lunga 721-611-G1 prova di tenuta TEK-Check R134a 703-080-G10 130 / 357 074-710-P16A D-TEK 3 Operating Manual...
è carica, contattare INFICON. La sensibilità è impostata Verificare il livello di su un valore troppo basso sensibilità. Per perdite (solo modalità Pinpoint). molto piccole, usare Alta o Super. 074-710-P16A D-TEK 3 Operating Manual 131 / 357...
Página 132
CO La pompa non emette La pompa ha registrato un Se la batteria è stata suoni. errore. correttamente caricata, contattare INFICON. 132 / 357 074-710-P16A D-TEK 3 Operating Manual...
19 Garanzia e limitazione della responsabilità INFICON garantisce il rilevatore di perdite di refrigerante D-TEK 3 contro tutti i difetti di materiali e lavorazione per uno o due anni (a seconda della regione) a partire dalla data di acquisto. INFICON non garantisce le parti soggette a normale usura, ovvero le batterie, i sensori e i filtri.
• В зонах с высокочастотными помехами может подаваться ложный сигнал тревоги. ОСТОРОЖНО Данный символ используется для предупреждения пользователя о наличии важных инструкций по эксплуатации и техническому обслуживанию (ремонту) в документации, прилагаемой к данному прибору. 180 / 357 074-710-P16A D-TEK 3 Operating Manual...
Página 181
взрывоопасная пыль и прочие взрывоопасные вещества. Эксплуатация в средах с концентрацией легковоспламеняющегося хладагента, близкой к низшему пределу взрываемости (LEL), может привести ко взрыву или пожару и, как следствие, к серьезным травмам и материальному ущербу. 074-710-P16A D-TEK 3 Operating Manual 181 / 357...
макс. 95% относительной влажности без конденсации Высота над уровнем моря 2000 м (6500 футов) Степень загрязненности Категория перенапряжения Вес (с аккумулятором; не включая 0,44 кг (0,97 фунта) футляр для переноски или принадлежности) 182 / 357 074-710-P16A D-TEK 3 Operating Manual...
Página 183
INFICON Характеристики | 3 Для обеспечения оптимальной работы и указанных уровней чувствительности рекомендуется включить D-TEK 3 за 15 минут до использования. Следует ограничивать использование устройства при температуре ниже 0 °C (32 °F). Перед началом использования в средах с низкой температурой...
Página 184
нет Тормозная жидкость Ford Motorcraft DOT3 нет Силиконовая смазка Ford нет Жидкость для АКПП Dexron™ нет Минеральное моторное масло нет Рекомендуемая SAE процедура проверки герметичности Всегда проверяйте герметичность только с выключенным двигателем. 184 / 357 074-710-P16A D-TEK 3 Operating Manual...
Página 185
небольшим (9,5 мм или 3/8 дюйма), чтобы убедиться, что течь имеет ремонтопригодный размер. Также может помочь проверка со средней настройкой чувствительности (7 г/год) после обнаружения течи с высокой настройкой чувствительности (4 г/год). Патенты (поданы Применение #10 2018 208 826.8 заявки) 074-710-P16A D-TEK 3 Operating Manual 185 / 357...
5 | Зарядка аккумулятора INFICON 5 Зарядка аккумулятора В устройстве D-TEK 3 используется литий-ионный аккумулятор, который частично заряжен на момент поставки. Компания INFICON рекомендует зарядить аккумулятор перед использованием. С помощью входящего в комплект зарядного устройства или стойки для зарядки время зарядки полностью...
Чтобы включить или выключить устройство D-TEK 3, нажмите и удерживайте кнопку питания (с левой стороны на корпусе прибора). ð Начнется прогрев устройства D-TEK 3, который продлится от 45 до 90 секунд. По завершении прогрева устройство D-TEK 3 будет готово к...
7 | Режим Pinpoint INFICON 7 Режим Pinpoint Поместите наконечник зонда устройства D-TEK 3 как можно ближе к месту предполагаемой утечки (не перекрывайте поток воздуха). Медленно проведите зондом над каждой вероятной точкой утечки. ð При обнаружении утечки устройство D-TEK 3 выдаст звуковой сигнал и...
изменению частоты звуковых сигналов понимает, что он удаляется от места утечки. Для режима Manual Zero настройка чувствительности не предусмотрена. Для оптимальной работы в режиме Manual Zero требуется дополнительное время прогрева устройства до 15 минут. 074-710-P16A D-TEK 3 Operating Manual 191 / 357...
9 | Наушники и управление громкостью INFICON 9 Наушники и управление громкостью С правой стороны D-TEK 3 имеется гнездо для наушников для прослушивания сигналов тревоги. ОСТОРОЖНО В случае использования наушников, отличных от тех, которые предоставлены компанией INFICON, обязательно внимательно проверьте их, чтобы предотвратить повреждение слуха.
INFICON Извлечение и установка литий-ионного аккумулятора | 10 10 Извлечение и установка литий- ионного аккумулятора Нажмите кнопку извлечения на задней панели устройства D-TEK 3 и снимите крышку батарейного отсека. Кнопка высвобождения крышки Фиксатор батареи Выньте аккумулятор, отведя в сторону фиксатор, чтобы аккумулятор...
11 | Снятие и установка датчика INFICON 11 Снятие и установка датчика В устройстве D-TEK 3 используется датчик в виде картриджа, который можно легко вынуть и заменить на месте эксплуатации. Кроме стандартного датчика компания INFICON предлагает специальный датчик определения CO , который...
INFICON Замена фильтров | 12 12 Замена фильтров D-TEK 3 использует картридж с гидрофобным фильтром, который пропускает воду и хладагенты, но при этом задерживает воду, грязь и масло. Посмотрите на белую ткань, чтобы определить, требуется ли замена фильтра. Если ткань...
зонд может использоваться для проверки наличия утечек в труднодоступных местах. Чтобы установить длинный зонд: Отверните стандартный зонд от корпуса устройства D-TEK 3 с помощью ключа на 10 мм. Заверните длинный зонд с моментом около 35 дюйм·фунт (4 Н·м) Не затягивайте слишком сильно.
пространства и под изоляцией. Этот зонд имеет острый кончик, который легко протыкает изоляцию и вставляется в узкие щели. Чтобы установить удлинитель зонда-иглу: Открутите наконечник зонда. Не вынимайте фильтр. Вставьте в наконечник новый фильтр. Прикрутите наконечник зонда. Не затягивайте слишком сильно. 074-710-P16A D-TEK 3 Operating Manual 197 / 357...
, красный — датчик легковоспламеняющегося хладагента, оранжевый — датчик стандартного хладагента. Если D-TEK 3 не распознает тип датчика автоматически, то обратитесь в INFICON и договоритесь о проведении проверки ПО. Датчик легковоспламеняющегося хладагента не определяет водород, в том числе водородообразующий газ.
INFICON Чистка и хранение | 16 16 Чистка и хранение Для чистки устройства D-TEK 3 можно использовать мягкое чистящее средство или изопропиловый спирт. Следует соблюдать осторожность, чтобы чистящее средство не попадало внутрь прибора. Не используйте для чистки бензин, ацетон и другие агрессивные растворы, поскольку они могут повредить пластик...
45 до 90 секунд. Засорился фильтр, в Замените картридж результате чего поток фильтра. См. раздел воздуха затруднен. Замена фильтров [} 195]. Возникла неисправность Прислушайтесь к звуку насоса. насоса. Если насос не издает звуков и 074-710-P16A D-TEK 3 Operating Manual 201 / 357...
Página 202
Установлен неверный Проверьте, что предупреждающий датчик. установлен датчик сигнал в чистом воздухе. хладагента, а не датчик Насос не издает звуков. Возникла неисправность Если аккумулятор насоса. надлежащим образом заряжен, обратитесь в компанию INFICON. 202 / 357 074-710-P16A D-TEK 3 Operating Manual...
покупки. Компания INFICON не предоставляет гарантии на элементы, которые могут изнашиваться во время нормальной эксплуатации, включая аккумуляторы, датчики и фильтры. Кроме того, компания INFICON не обслуживает по гарантии приборы, которые неправильно или небрежно эксплуатировались, повреждены в результате несчастного случая, а также ремонтировались или изменялись кeм- либо, кроме...
Página 204
INFICON 1 Deklaracja zgodności ........................... 205 2 Przestrogi i ostrzeżenia .......................... 206 3 Dane techniczne............................ 208 4 D-TEK 3................................ 212 5 Ładowanie baterii ............................ 214 6 Włączanie przyrządu i przygotowywanie go do użycia................. 215 7 Tryb Pinpoint .............................. 216 8 Tryb Manual Zero ............................ 217 9 Słuchawki douszne i regulacja poziomu głośności.................. 218 10 Usuwanie i instalowanie baterii litowo-jonowej..................... 219...
Przyrząd nie nadaje się do stosowania w środowiskach toksycznych lub niebezpiecznych. Przyrząd nie należy do środków ochrony osobistej ani ratunkowych. Podczas pracy w środowiskach potencjalnie toksycznych lub niebezpiecznych należy zachować daleko idącą ostrożność. 206 / 357 074-710-P16A D-TEK 3 Operating Manual...
Página 207
środków chemicznych. Użytkowanie w środowisku o stężeniu łatwopalnego czynnika chłodniczego bliskim dolnej granicy wybuchowości (LEL) może być przyczyną wybuchu lub pożaru, powodującego ciężkie obrażenia, śmierć lub szkody materialne. 074-710-P16A D-TEK 3 Operating Manual 207 / 357...
Dla uzyskania optymalnej wydajność i wskazanego poziomu czułości zaleca się, aby przyrząd D-TEK 3 przed użyciem został uruchomiony na 15 minut. Należy ograniczać używanie przyrządu w temperaturze poniżej 0°C (32°F). Przed użyciem przyrządu w niskiej temperaturze należy wydłużyć czas rozruchu.
Página 209
R-1234yf (g/rok) niskie średnie wysokie W poniższej tabeli wyszczególniono powszechnie występujące chemikalia w pojazdach i wskazano, czy mogą wywołać fałszywy alarm przyrządu D-TEK 3. Wykonywać próbę Substancja chemiczna Fałszywy alarm szczelności przy wyłą- rozcieńczalnik płynu do mycia szyb (na bazie metanolu) czonym silniku.
Página 210
Sprawdzić ponownie zawory serwisowe po zdjęciu kołpaków. Skierować nadmuch sprężonego powietrza na zawór serwisowy, aby oczyścić jego bezpośrednie otoczenie. Sprawdzić czujnikiem ustawionym na średnią czułość (7 g/rocznie). 210 / 357 074-710-P16A D-TEK 3 Operating Manual...
Página 211
że rozmiar upływu umożliwia naprawę. Po odkryciu upływu przy ustawieniu dużej czułości (4 g/rocznie) warto również wykonać test przy ustawieniu średniej czułości (7 g/rocznie). Patenty (oczekujące na Wniosek nr 10 2018 208 826.8 zatwierdzenie) 074-710-P16A D-TEK 3 Operating Manual 211 / 357...
5 | Ładowanie baterii INFICON 5 Ładowanie baterii D-TEK 3 wykorzystuje baterię litowo-jonową wielokrotnego użytku, która w chwili zakupu urządzenia jest częściowo naładowana. Firma INFICON zaleca doładowanie baterii przed jej użyciem. Korzystając z dołączonej do zestawu ładowarki lub stacji dokującej, można naładować baterię do poziomu 80% w ciągu około 2 godzin oraz do poziomu 100% w ciągu około 3 godzin.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania (znajdujący się po lewej stronie obudowy przyrządu), aby włączyć lub wyłączyć urządzenie D-TEK 3. ð Uruchamianie urządzenia D-TEK 3 trwa od 45 do 90 sekund. Po zakończeniu procedury uruchamiania urządzenie D-TEK 3 jest gotowe do użytku.
Umieść końcówkę urządzenia D-TEK 3 jak najbliższej miejsca potencjalnego wycieku (nie blokując przepływu powietrza). Powoli przemieść sondę obok każdego miejsca potencjalnego wycieku. ð Jeśli zostanie wykryty wyciek, urządzenie D-TEK 3 uruchomi alarm i zaświecą się wskaźniki. Po wykryciu wycieku odsuń sondę na kilka sekund od wycieku, a następnie umieść...
MODE. W trybie Manual Zero użytkownik może ręcznie zerować urządzenie do stężenia chłodziwa w otoczeniu, naciskając przycisk SENS/ ZERO. Po ustawieniu nowego punktu zerowego urządzenie D-TEK 3 nie uruchomi alarmu, o ile nie zostanie wykryte wyższe stężenie chłodziwa.
9 | Słuchawki douszne i regulacja poziomu głośności INFICON 9 Słuchawki douszne i regulacja poziomu głośności Na prawo od D-TEK 3 znajduje się złącze słuchawkowe do nasłuchiwania dźwięków alarmowych przez słuchawki lub słuchawki douszne. OSTRZEŻENIE W przypadku słuchawek innych niż dostarczone przez firmę INFICON należy je ostrożnie przetestować, aby uniknąć...
11 | Usuwanie i instalowanie czujnika INFICON 11 Usuwanie i instalowanie czujnika Urządzenie D-TEK 3 wykorzystuje czujnik w postaci wkładu, który można szybko i łatwo wyjmować i instalować w terenie. Oprócz wersji standardowej firma INFICON oferuje czujnik CO do użycia w aplikacjach chłodniczych i klimatyzacyjnych. Patrz Części zamienne i akcesoria [} 226].
Wymiana filtrów | 12 12 Wymiana filtrów Urządzenie D-TEK 3 wykorzystuje filtr hydrofobowy, który oddziela powietrze i chłodziwo od wody, zanieczyszczeń i smarów. Sprawdź stan białego materiału, aby określić, czy filtr wymaga wymiany. Jeśli kolor materiału uległ zmianie, zainstaluj nowy filtr.
Dodatkowa przedłużona sonda zapasowa może być używana do wykrywania wycieków w trudno dostępnych miejscach. Aby zainstalować przedłużoną sondę: Odkręć standardową sondę od korpusu urządzenia D-TEK 3 za pomocą 10 cm klucza płaskiego. Przykręć przedłużoną sondę, używając momentu 35 cal-funt (4 N·m). Nie dociskaj zbyt mocno.
Aby zainstalować przedłużoną sondę igłową: Odkręć końcówkę sondy. Pozostaw filtr na swoim miejscu. Włóż nowy filtr do końcówki sondy. Nakręć końcówkę sondy. Nie dociskaj zbyt mocno. 074-710-P16A D-TEK 3 Operating Manual 223 / 357...
łatwopalnego czynnika chłodniczego, należy zdemontować standardowy czujnik i zainstalować nowy, zgodnie z instrukcjami zamieszczonymi w części Usuwanie i instalowanie czujnika [} 220]. D-TEK 3 automatycznie rozpoznaje typ czujnika, a wskaźnik TRYB świeci się w odpowiednim kolorze, sygnalizując typ zamontowanego czujnika przez cały okres jego pracy. Kolor zielony oznacza, że zamontowany jest czujnik CO , kolor czerwony –...
Czyszczenie i przechowywanie | 16 16 Czyszczenie i przechowywanie Urządzenie D-TEK 3 można czyścić za pomocą łagodnego detergentu lub alkoholu izopropylowego. Należy zachować ostrożność, aby środek czyszczący nie dostał się do wnętrza przyrządu. Nie używać do czyszczenia benzyny, acetonu ani innych agresywnych rozcieńczalników, ponieważ...
Filtr jest zatkany, co Wymień filtr. Patrz ogranicza przepływ Wymiana filtrów [} 221]. powietrza. Pompa nie działa. Posłuchaj odgłosów pompy. Jeśli pompa nie emituje dźwięku, a bateria jest prawidłowo naładowana, skontaktuj się z firmą INFICON. 074-710-P16A D-TEK 3 Operating Manual 227 / 357...
Página 228
Sprawdź, czy alarm pomimo czystego nieprawidłowy czujnik. zainstalowany jest czujnik powietrza otoczenia. chłodziwa, a nie czujnik Pompa nie emituje Pompa nie działa. Jeśli bateria jest dźwięków. prawidłowo naładowana, skontaktuj się z firmą INFICON. 228 / 357 074-710-P16A D-TEK 3 Operating Manual...
Gwarancja i ograniczenie odpowiedzialności | 19 19 Gwarancja i ograniczenie odpowiedzialności INFICON gwarantuje, że Wykrywacz wycieków chłodziwa D-TEK 3 pozostanie wolny od wad materiałowych i wykonawstwa przez okres jednego roku lub dwóch lat (w zależności od regionu) od daty zakupu. INFICON nie obejmuje gwarancją elementów zestawu, których stan ulega pogorszeniu w wyniku normalnego użytkowania, w tym...
Página 230
INFICON 1 Försäkran om överensstämmelse ........................ 231 2 Försiktighets- och varningsanvisningar ...................... 232 3 Specifikationer .............................. 233 4 D-TEK 3................................ 237 5 Ladda batteriet.............................. 239 6 Starta instrumentet och förbereda det för användning ................. 240 7 Läget Pinpoint............................... 241 8 Läget Manual Zero ............................ 242 9 Reglage för hörlurar och volym ........................ 243 10 Ta ut och installera litiumjonbatteriet ...................... 244...
ångor, explosivt damm eller andra explosiva kemikalier. Användning i en miljö med brandfarlig köldmedelskoncentration nära den undre explosionsgränsen kan leda till en explosion eller brand som resulterar i allvarlig skada, död eller skada på egendom. 232 / 357 074-710-P16A D-TEK 3 Operating Manual...
För att erhålla optimal prestanda och de specificerade känslighetsvärdena rekommenderar vi att man kör D-TEK 3 15 minuter före användning. Användning i temperaturer som är lägre än 0 °C bör begränsas. Förlängd uppvärmningstid rekommenderas innan användning i låga temperaturer.
Página 234
Känslighetsinställning (g/år) (g/år) låg medium hög Följande tabell listar några vanliga kemikalier som kan hittas under motorhuvar och indikerar huruvida de kommer att orsaka en falsk varning från D-TEK 3. Genomför Kemikalie Falsk varning läckagetestet med vindrutespolvätska (metanolbaserad) motorn avstängd.
Página 235
9,5 mm (3/8 in). Det rekommenderas att man testar igen på den känsligaste inställningen om en läcka verkar ha hittats, speciellt om sonden var i en statisk position på en fog, 074-710-P16A D-TEK 3 Operating Manual 235 / 357...
Página 236
är av en storlek som går att reparera. Att kontrollera med känslighetsinställningen medium (7 g/år) kan också vara till hjälp efter att man har hittat en läcka med den högre känslighetsinställningen (4 g/år). Patent (under Tillämpning nr. 10 2018 208 826.8 behandling) 236 / 357 074-710-P16A D-TEK 3 Operating Manual...
INFICON Ladda batteriet | 5 5 Ladda batteriet D-TEK 3 använder ett uppladdningsbart litiumjonbatteri som tillhandahålls delvis laddat. INFICON rekommenderar uppladdning av batteriet före användning. Vid användning av den medföljande laddaren eller laddningsvaggan kan ett tomt batteri laddas till upp till 80% inom cirka 2 timmar och 100% inom cirka 3 timmar. Ett fulladdat batteri håller i cirka 9 timmar av aktiv användning, beroende på...
Tryck in strömknappen (som sitter på instrumentets vänstersida) länge för att sätta i läge D-TEK 3 På eller Av. ð D-TEK 3 börjar en variabel tidsinställd uppvärmning i 45 till 90 sekunder. När uppvärmningen är klar är D-TEK 3 redo att användas.
INFICON Läget Pinpoint | 7 7 Läget Pinpoint Placera spetsen på D-TEK 3 så nära det misstänkta läckaget som möjligt (blockera inte luftflödet). För spetsen långsamt förbi alla misstänkta läckagepunkter. ð D-TEK 3 varnar samtidigt som läckageindikatorerna börjar lysa om ett läckage upptäcks.
MODE-indikatorn blinkar långsamt. I läget för Manual Zero kan användaren manuellt nollställa till köldmediet i bakgrundsluften vid intryckning av knappen SENS/ZERO. När den nya nollpunkten är inställd kommer D-TEK 3 inte att larma om inte en högre koncentration av köldmedium detekteras.
INFICON Reglage för hörlurar och volym | 9 9 Reglage för hörlurar och volym Ett hörlursuttag finns på den högra sidan av D-TEK 3 för att kunna lyssna på larmljuden med hörlurar. VARNING Iaktta försiktighet för att undvika hörselskada vid användning av hörlurar som inte har tillhandahållits av INFICON.
10 | Ta ut och installera litiumjonbatteriet INFICON 10 Ta ut och installera litiumjonbatteriet Tryck in eject baktill på D-TEK 3 och ta av batteriluckan. knappen eject batteriets frigöringsflik Ta ut batteriet genom att föra dess frigöringsflik åt sidan tills batteriet börjar matas ut.
INFICON Ta bort och installera sensorn | 11 11 Ta bort och installera sensorn D-TEK 3 använder en kassettsensor som snabbt och enkelt kan avlägsnas och bytas ut under drift. Utöver standardsensorn erbjuder INFICON en CO -sensor för användning i kylnings- och luftkonditioneringstillämpningar. Se Reservdelar och tillbehör [} 251].
INFICON 12 Byta filter D-TEK 3 använder ett hydrofobfilter av kassettyp som låter luft och köldmedier passera genom det samtidigt som vatten, smuts och olja filtreras ut. Undersök den vita duken för att fastställa om filtret behöver bytas ut. Installera ett nytt filter om duken är missfärgad.
För att installera den extralånga sonden: Använd en 10 mm skruvnyckel för att skruva bort standardsonden från D-TEK 3. Skruva fast den extralånga sonden till cirka 4 N m (35 in lbs). Dra inte åt för hårt.
För att installera nålsondförlängningen: Skruva av sondspetsen. Lämna kvar filtret. För in det nya filtret i sondspetsen. Skruva fast sondspetsen. Dra inte åt för hårt. 248 / 357 074-710-P16A D-TEK 3 Operating Manual...
, röd indikerar brandfarligt köldmedel och orange indikerar att standardsensorn för köldmedel är installerad. Om D-TEK 3 inte automatiskt känner igen din sensor för brandfarligt köldmedel, kontakta INFICON för att ordna ett programvarutest. Sensorn för brandfarligt köldmedel detekterar inte väte, inklusive skyddsgas innehållande kväve.
16 | Rengöring och förvaring INFICON 16 Rengöring och förvaring D-TEK 3 kan rengöras med ett milt rengöringsmedel eller isopropylalkohol. Se till att inget rengöringsmedel tränger in i instrumentet. Rengör inte med bensin, aceton eller andra starka lösningsmedel som kan skada plastkomponenterna eller displayen.
är tillräckligt laddat. Känsligheten är för lågt Verifiera känslighetsnivån. inställd (endast läget Använd Hög eller Super för Pinpoint). väldigt små läckage. Fel sensor är installerad. Verifiera att rätt sensor används (köldmediumsensor eller -sensor). 252 / 357 074-710-P16A D-TEK 3 Operating Manual...
Página 253
Fel sensor är installerad. Verifiera att är i ren luft. köldmediumsensorn är installerad i stället för CO sensorn. Pumpen är helt tyst. Pumpen fungerar inte Kontakta INFICON om korrekt. batteriet är tillräckligt laddat. 074-710-P16A D-TEK 3 Operating Manual 253 / 357...
INFICON absolut senast trettio (30) dagar efter att garantiperioden förfaller, under förutsättning att INFICON anser att felfunktionen är en följd av material- eller produktionsfel. Det ansvar som INFICON har är begränsat till, och föremål för företagets valfrihet, reparation eller byte av det felfungerande instrumentet eller de trasiga delarna.
Página 255
INFICON 1 Uygunluk Beyanı ............................ 256 2 Dikkat ve Uyarı İbareleri .......................... 257 3 Teknik Özellikler ............................ 259 4 D-TEK 3................................ 263 5 Bataryanın Şarj Edilmesi .......................... 265 6 Cihazın Açılması ve Kullanıma Hazırlık...................... 266 7 Pinpoint Modu............................... 267 8 Manual Zero Modu ............................ 268 9 Kulaklıklar ve Ses Seviyesi Kontrolü ...................... 269 10 Lityum İyon Akünün Çıkarılması...
Cihaz zehirleyici veya tehlikeli ortamlarda kullanılmamalıdır. Bu bir kişisel korunma veya yaşam kurtarma cihazı değildir. Potansiyel olarak zehirleyici veya tehlikeli ortamlarda son derece dikkatli olun. 074-710-P16A D-TEK 3 Operating Manual 257 / 357...
Página 258
Bu ürün kendinden emniyetli değildir ve patlayıcı dumanların, patlayıcı tozların veya diğer patlayıcı kimyasalların bulunduğu ortamlarda kullanılmamalıdır. LEL'ye (alt patlama sınırı) yaklaşan yanıcı soğutucu konsantrasyonlarının bulunduğu kullanılması halinde ciddi yaralanmalara, ölüme veya maddi hasara neden olacak bir patlama meydana gelebilir. 258 / 357 074-710-P16A D-TEK 3 Operating Manual...
Ağırlık (akü ile; taşıma çantası veya 0,44 kg (0,97 lb.) aksesuarlar dahil değildir) İdeal performansa ve belirtilen hassaslıklara ulaşmak için D-TEK 3 ürününün kullanılmadan önce 15 dakika çalıştırılması önerilir. 0°C’nin (32°F) altındaki sıcaklıklarda kullanımı sınırlandırılmalıdır. Düşük sıcaklıklı ortamlarda kullanılmadan önce ısınma süresinin uzun tutulması önerilir.
Página 260
Kalibre edilmiş kaçak standardı ile yılda bir kez kontrol edin INFICON tarafından üst kaçak saptama sınırı belirlenmiştir. Bu nedenle detektörün algılayabileceği kaçağın boyutu açısından bir sınır yoktur. Test sırasında 50 g/yıl kaçak standardı mevcut olmadığı için bunun yerine 32 g/yıl kaçak standardı...
Página 261
(şalter, sensör, soğutucu boru bağlantısı vb.). Probun daha yavaş hareket ettirilmesi ve daha çok yaklaştırılması genelde bir kaçağın tespit edilme ihtimalini arttırır. Ancak bu standardı karşılaması için tasarlanan dedektörler 9,5 mm (3/8 in) mesafeden alınan hava örneklemesine 074-710-P16A D-TEK 3 Operating Manual 261 / 357...
Página 262
(9,5 mm veya 3/8 in.) koruyarak hareketli prob testini tekrarlayın. Yüksek hassasiyet ayarında (4 g/yıl) görünen bir kaçak tespit ettikten sonra orta hassasiyet ayarıyla (7 g/yıl) kontrol etmek de faydalı olabilir. Patentler (Bekleniyor) Uygulama #10 2018 208 826.8 262 / 357 074-710-P16A D-TEK 3 Operating Manual...
Bataryanın Şarj Edilmesi | 5 5 Bataryanın Şarj Edilmesi D-TEK 3 ürününde kısmi olarak şarj edilmiş halde gelen şarj edilebilir lityum iyon akü kullanılmaktadır. INFICON, cihazı kullanmadan önce akünün şarj edilmesini önerir. Tamamen boşalmış bir akü, cihazla birlikte verilen şarj cihazını veya şarj yuvası...
D-TEK 3 ürününü Açmak veya Kapatmak için güç düğmesine (cihazın gövdesinin sol tarafında yer almaktadır) uzun süre basın. ð D-TEK 3 45 ile 90 saniye arasında değişken süreli bir ısınma sürecini başlatır. Isınma tamamlandığında D-TEK 3 kullanıma hazır demektir. Mod değiştirmek için MOD düğmesine basın. Bu işlem, Pinpoint ve Manual Zero modları...
D-TEK 3 ürününün ucunu şüphelenilen kaçağa olabildiğince yakın tutun (hava akışını engellemeyin). Probu olası her bir kaçak noktasında yavaşça geçirin. ð Kaçak algılanırsa, D-TEK 3 alarm verir ve kaçak göstergeleri yanar. Bir kaçak algılandığında, kaçağı doğrulamak için robu birkaç saniyeliğine kaçaktan uzaklaştırın ve ilgili noktayı tekrar kontrol edin.
Manual Zero modu, kullanıcının SENS/ZERO düğmesine basarak arka plandaki soğutucu gazı manüel olarak sıfırlamasına olanak tanır. Yeni sıfırlama noktası ayarlandığında D-TEK 3 daha yüksek bir soğutucu gaz konsantrasyonu algılanmadıkça alarm vermeyecektir. Manual Zero modu sıfır noktasında diğer modlardakinden daha hızlı bipler.
Kulaklıkla alarm seslerini dinleyebilmeniz için D-TEK 3sağında bir kulaklık jakı mevcuttur WARNING INFICON tarafından tedarik edilmeyen kulaklıklar kullanıyorsanız işitme duyunuza zarar vermemek için kulaklıkları dikkatli bir şekilde test edin. Kulaklık jakının yanında bir ses seviyesi düğmesi bulunmaktadır. Ses seviyesini %100, %50 ve sessiz arasında değiştirmek için ses seviyesi düğmesine basın. Cihaz çalıştırıldığında ses seviyesi varsayılan olarak %100’e ayarlanır.
INFICON Sensörün Çıkarılması ve Takılması | 11 11 Sensörün Çıkarılması ve Takılması D-TEK 3’ta sahada çıkarılması ve takılması hızlı ve kolay olan kartuş tipi bir sensör kullanılır. INFICON, standart sensöre ek olarak soğuma ve iklimlendirme uygulamalarında kullanım için ’ye özel bir sensör sunmaktadır. Yedek Parçalar ve Aksesuarlar [} 277].
12 | Filtrelerin Değiştirilmesi INFICON 12 Filtrelerin Değiştirilmesi D-TEK 3’ta su, kir ve yağı filtreleyip hava ve soğutucu gazın geçişine izin veren hidrofobik bir filtre kartuşu kullanılmaktadır. Filtrenin değiştirilmesi gerekip gerekmediğini belirlemek için beyaz bezi inceleyin. Bezin rengi değişmiş görünüyorsa yeni bir filtre takın.
Opsiyonel ekstra uzun yedek prob, ulaşılması zor alanlarda kaçak kontrolü için kullanılabilir. Ekstra uzun probu takmak için: Standart probu 10 mm anahtarla D-TEK 3’un gövdesinden çıkarın. Ekstra uzun probu yaklaşık 35 in·lb (4 N·m) ile sıkın. Aşırı sıkmayın. Prob ucunu çevirerek standart probdan çıkarın filtreyi çıkarın (veya yeni bir tane kullanın).
Bu prob, izolasyonu kolayca delecek ve dar alanlara sığacak sivri bir uca sahiptir. İğne tipi prob uzatmasını takmak için: Prob ucunu çevirerek çıkarın. Filtreyi yerinde bırakın. Yeni filtreyi prob ucunun içine takın. Prob ucunu çevirerek takın. Aşırı sıkmayın. 274 / 357 074-710-P16A D-TEK 3 Operating Manual...
Sensörün Çıkarılması ve Takılması [} 271] bölümünde açıklandığı gibi standart sensörü çıkarın ve yeni sensörü takın. D-TEK 3 sensörü otomatik olarak tanır ve MODE göstergesi, sensör takılı olduğu sürece yeşil yanar. Yeşil CO sensörünün, kırmızı...
16 | Temizlik ve Saklama INFICON 16 Temizlik ve Saklama D-TEK 3 yumuşak deterjan veya izopropil alkol ile temizlenebilir. Cihazın içine temizlik maddesi girmesini önlemek için dikkatli olunmalıdır. Plastik parçalara veya ekrana hasar verebileceği için benzin, aseton veya diğer agresif çözücülerle temizlemeyin.
Pompa sesini dinleyin. Pompadan ses gelmiyorsa akü uygun şekilde şarj olmuşsa INFICON ile iletişim kurun. Hassaslık çok düşüğe Hassaslık seviyesini ayarlanmıştır (yalnızca doğrulayın. Çok küçük Nokta Atışı modu). kaçaklar için Yüksek veya Süper kullanılmalıdır. 278 / 357 074-710-P16A D-TEK 3 Operating Manual...
Página 279
CO sensörü). Cihaz temiz havada alarm Yanlış sensör takılmıştır. sensörünün yerine veriyor. soğutucu gaz sensörünün takılı olduğunu doğrulayın. Pompadan ses gelmiyor. Pompa arızalanmıştır. Bataryanın şarj seviyesi düşükse INFICON ile iletişim kurun. 074-710-P16A D-TEK 3 Operating Manual 279 / 357...
INFICON 19 Garanti ve Sorumluluk Sınırlandırması INFICON, size D-TEK 3 Soğutucu Gaz Kaçak Detektörü satın alma tarihinden itibaren (bölgeye bağlı olarak) bir veya iki yıl malzeme veya işçilik kusuru içermeyeceğinin garantisini vermektedir. INFICON, aküler, sensörler ve filtreler de dahil olmak üzere normal kullanım koşullarında bozulmayan parçalar için garanti vermez.
Página 281
INFICON 1 Verklaring van Conformiteitsverklaring...................... 282 2 Waarschuwingen ............................ 283 3 Specificaties .............................. 285 4 D-TEK 3................................ 289 5 De accu opladen............................ 291 6 Het instrument aanzetten en voorbereiden voor gebruik................ 292 7 Pinpoint-modus............................. 293 8 Manual Zero-modus ............................. 294 9 Oordopjes en volumeregeling........................ 295 10 De lithium-ionbatterij verwijderen en installeren ................... 296 11 De sensor verwijderen en installeren ...................... 297...
Het instrument is niet bedoeld voor gebruik in giftige en gevaarlijke omgevingen. Het is niet bedoeld voor persoonlijke bescherming en is ook geen levensreddend apparaat. Wees altijd bijzonder voorzichtig in potentiële giftige of gevaarlijke omgevingen. 074-710-P16A D-TEK 3 Operating Manual 283 / 357...
Página 284
Gebruik in een omgeving met een concentratie van ontvlambaar koelmiddel dat de LEL-limiet benadert kan een explosie of brand veroorzaken en zo leiden tot ernstig letsel, de dood of materiële schade. 284 / 357 074-710-P16A D-TEK 3 Operating Manual...
Om optimale prestaties en de gespecificeerde gevoeligheden te bereiken, wordt aanbevolen om D-TEK 3 15 minuten te laten draaien voor gebruik. Het gebruik bij temperaturen onder 0 °C (32 °F) moet worden beperkt. Voor gebruik in omgevingen met lage temperaturen wordt een langere opwarmtijd aanbevolen.
Página 286
De volgende tabel geeft een overzicht van enkele veelvoorkomende chemicaliën en geeft aan of ze al dan niet een valse melding van D-TEK 3 zullen veroorzaken. Voer de lektest uit met Chemische stof Valse melding uitgeschakelde motor.
Página 287
Beweeg de detector met een snelheid van niet meer dan 75 mm/s (3 in./s) en zo dicht als mogelijk tot 9,5 mm (3/8 in.) van het oppervlak, waarbij elke testpositie (schakelaar, sensor, buisaansluiting van koelmiddel, etc.) geheel omcirkeld wordt. 074-710-P16A D-TEK 3 Operating Manual 287 / 357...
Página 288
Het kan ook nuttig zijn om een controle op de middelste gevoeligheidsinstelling (7 g/jaar) uit te voeren nadat er een lek is gevonden op de hoge gevoeligheidsinstelling (4 g/jaar). Octrooien (in behande- Aanvraagnummer 10 2018 208 826.8 ling) 288 / 357 074-710-P16A D-TEK 3 Operating Manual...
5 De accu opladen D-TEK 3 gebruikt een oplaadbare lithium-ionaccu die gedeeltelijk opgeladen wordt geleverd. INFICON raadt aan de accu voor gebruik op te laden. Met behulp van de bijgeleverde acculader of laadstationaccessoire kan een lege accu tot 80% worden opgeladen in ongeveer 2 uur en tot 100% in ongeveer 3 uur.
D-TEK 3 kan tijdens het laden gebruikt worden. Druk lang op de aan/uit-knop (die zich aan de linkerkant van de behuizing van het instrument bevindt) om de D-TEK 3 Aan of Uit te zetten. ð D-TEK 3 benodigt een variabele opwarmtijd van 45 tot 90 seconden.
(blokkeer de luchtstroom niet). Beweeg de sonde langzaam langs elk mogelijk lekpunt. ð Als er een lek wordt gedetecteerd, geeft D-TEK 3 een alarm af en gaan de leklampjes branden. Wanneer een lek is geïdentificeerd, trekt u de sonde een paar seconden weg van het lek en controleert u vervolgens de plek opnieuw om het lek te controleren.
Zero-modus kan de gebruiker handmatig nulstellen op het achtergrondkoudemiddel door op de SENS/ZERO-knop te drukken. Zodra het nieuwe nulpunt is ingesteld, zal D-TEK 3 niet alarmeren tenzij een hogere concentratie koelmiddel wordt gedetecteerd. Handmatige nul-modus piept sneller op het nulpunt dan andere modi. Als de concentratie lager is dan het huidige nulpunt, zal het piepen vertragen.
INFICON Oordopjes en volumeregeling | 9 9 Oordopjes en volumeregeling Er bevindt zich een koptelefoonaansluiting aan de rechterzijde van D-TEK 3 waarmee via een koptelefoon of oordopjes naar alarmsignalen geluisterd kan worden. WAARSCHUWING Als u een koptelefoon probeert te gebruiken die niet door INFICON is geleverd, moet u deze zorgvuldig testen om gehoorschade te voorkomen.
10 | De lithium-ionbatterij verwijderen en installeren INFICON 10 De lithium-ionbatterij verwijderen en installeren Druk op de uitwerpknop op de achterkant van D-TEK 3 en verwijder de batterijklep. uitwerpknop tab voor het ontgrendelen van de batterij Verwijder de batterij door het lipje voor het ontgrendelen van de batterij naar de zijkant te verschuiven totdat u de batterij kunt verwijderen.
De sensor verwijderen en installeren | 11 11 De sensor verwijderen en installeren D-TEK 3 maakt gebruik van een cartridge-achtige sensor die snel en eenvoudig te verwijderen en te vervangen is in het veld. Naast de standaard sensor biedt INFICON een CO specifieke sensor voor gebruik in koel- en airconditioningtoepassingen.
INFICON 12 Vervanging van de filters D-TEK 3 maakt gebruik van een hydrofoob filterpatroon dat lucht en koelmiddelen doorlaat terwijl het water, vuil en olie eruit filtert. Bekijk het witte doek om te bepalen of het filter moet worden vervangen. Als het doek verkleurd lijkt, installeer dan een nieuw filter.
Om de extra lange sonde te installeren: Schroef de standaardsonde van de D-TEK 3 body af met een 10 mm sleutel. Schroef de extra lange sonde vast op ongeveer 35 in-lb (4 Nm). Niet te vast aandraaien.
Voor het installeren van de naaldsonde: Schroef de sondepunt los. Laat het filter op zijn plaats. Plaats het nieuwe filter in de sondepunt. Schroef de sondepunt weer vast. Niet te vast aandraaien. 300 / 357 074-710-P16A D-TEK 3 Operating Manual...
Monteer de nieuwe sensor aan de hand van de instructies in De sensor verwijderen en installeren [} 297]. D-TEK 3 herkent automatisch het sensortype, en de MODE- indicator verlicht de bijpassende kleur om het type sensor aan te geven dat de gehele tijd is gemonteerd.
16 | Schoonmaak en opslag INFICON 16 Schoonmaak en opslag D-TEK 3 kan worden gereinigd met een mild reinigingsmiddel of isopropylalcohol. Zorg ervoor dat er geen reinigingsmiddel in het instrument terechtkomt. Reinig het apparaat niet met benzine, aceton of andere agressieve oplosmiddelen, omdat deze het plastic of het display kunnen beschadigen.
[} 298]. De pomp werkt niet. Wacht op het geluid van de pomp. Als de pomp geen geluid maakt en de accu goed is opgeladen, neem dan contact op met INFICON. 304 / 357 074-710-P16A D-TEK 3 Operating Manual...
Página 305
-sensor). De pomp maakt geen De pomp werkt niet. Als de accu goed is geluid. opgeladen, neem dan contact op met INFICON. 074-710-P16A D-TEK 3 Operating Manual 305 / 357...
INFICON. De aansprakelijkheid van INFICON is beperkt tot instrumenten die uiterlijk dertig (30) dagen na afloop van de garantieperiode aan INFICON worden geretourneerd, franco worden vervoerd en waarvan INFICON oordeelt dat de defecten zijn veroorzaakt door gebrekkige materialen of vakmanschap.
Página 307
INFICON 1 적합성 선언.............................. 308 2 주의 및 경고.............................. 309 3 사양 ................................ 310 4 D-TEK 3................................ 313 5 배터리 충전.............................. 315 6 기기 켜기 및 사용 준비 .......................... 316 7 Pinpoint 모드 .............................. 317 8 Manual Zero 모드 ............................ 318 9 이어버드 및 볼륨 조절 .......................... 319 10 리튬 이온 배터리 분리 및 설치 ........................ 320 11 센서...
본 제품은 방폭형 기기가 아니며 폭발성 연기, 폭발성 먼지 또는 기타 폭발성 화 학물질이 있는 곳에서 사용할 수 없습니다. LEL과 가까운 농도의 가연성 냉매 가 있는 환경에서 사용할 경우 폭발 또는 화재로 인한 심각한 부상, 사망 또는 자산 피해가 발생할 수 있습니다. 074-710-P16A D-TEK 3 Operating Manual 309 / 357...
Página 310
무게(배터리 포함; 운반 케이스 또는 액세 0.44 kg(0.97 lb.) 서리 제외) 최적의 성능과 지정된 감도를 얻으려면 사용하기 전에 D-TEK 3을(를) 15분 동안켜놓 고 예열시키는 것이 좋습니다. 0°C(32°F) 이하의 온도에서 사용하는 것은 제한해야 합니다. 저온 환경에서 사용해야 할 경우 예열 시간을 늘리는 것이 좋습니다.
Página 311
2 g/년 초과 1g/년 보정 주기 보정 누설 표준으로 매년 점검 검출기가 검출할 수 있는 누설 크기의 상한값이 없기 때문에 INFICON은 누설 검출 상 한값을 지정하지 않습니다. 테스트 중에 50g/년 누설 표준을 사용할 수 없었으므로 32g/년 누설 표준으로 대체되 었습니다.
Página 312
작은 간격(9.5mm 또는 3/8인치)을 유지하도록 주의하면서 해당 위치에서 프로브 를 움직이면서 검사를 반복합니다. 고감도 설정(4g/년)으로 확실한 누설을 찾은 후 중간 감도 설정(7g/년)으로 점검하면 도움이 될 수 있습니다. 특허(출원 중) 출원 #10 2018 208 826.8 312 / 357 074-710-P16A D-TEK 3 Operating Manual...
배터리 충전 | 5 5 배터리 충전 D-TEK 3은(는) 충전식 리튬 이온 배터리를 사용하며, 일부 충전된 상태로 제공됩니다. INFICON은 사용하기 전에 배터리를 충전할 것을 권장합니다. 제공된 충전기 또는 충전 크래들 액세서리를 사용하여, 방전된 배터리를 약 약 2시간 이내에 80%, 약 약 3시간...
6 기기 켜기 및 사용 준비 화면이 켜지지 않으면 배터리가 부족하여 충전해야 하는 상태입니다. 충전 중에 D-TEK 3을(를) 사용할 수 있습니다. D-TEK 3을(를) 켜거나 끄려면 전원 버튼(기기 본체 왼쪽에 있음)을 길게 누릅니 다. ð D-TEK 3이(가) 45~90초 동안 가변 시간 예열을 시작합니다. 예열이 완료되면, D-TEK 3을(를) 사용할...
누설이 식별되면 누설 지점에서 몇 초 동안 프로브를 당긴 후 해당 지점을 다시 점검하여 누설이 있는지 확인하십시오. Pinpoint 모드에서 D-TEK 3은(는) 배경 냉매 농도에 대해 자동으로 영점 설정되고 고농 도의 냉매만으로 다시 경보가 울립니다. 이 경우에는 더 높은 냉매 농도를 계속 찾거나...
Manual Zero 모드는 Pinpoint 모드와 유사하게 작동하지만 MODE 표시기가 천천히 깜 빡여 식별합니다. Manual Zero 모드에서 사용자는 SENS/ZERO 버튼을 눌러 배경 냉매 에 대해 수동으로 영점 설정할 수 있습니다. 새로운 영점이 설정되면 D-TEK 3은(는) 고 농도의 냉매가 검출되지 않는 한 경보를 울리지 않습니다.
INFICON 이어버드 및 볼륨 조절 | 9 9 이어버드 및 볼륨 조절 D-TEK 3오른쪽에 있는 헤드폰 잭에 연결한 헤드폰 또는 이어버드를 통해 경보음을 들 을 수 있습니다. 경고 INFICON에서 제공하지 않는 헤드폰을 사용하는 경우, 손상을 입지 않도록 조 심스럽게 검사하십시오.
10 | 리튬 이온 배터리 분리 및 설치 INFICON 10 리튬 이온 배터리 분리 및 설치 D-TEK 3 뒷면에 있는 꺼내기 버튼을 누르고 배터리 도어를 제거합니다. 꺼내기 버튼 배터리 분리 탭 배터리가 나오기 시작할 때까지 배터리 분리 탭을 옆으로 움직여 배터리를 분리...
INFICON 센서 분리 및 설치 | 11 11 센서 분리 및 설치 D-TEK 3 는 현장에서 쉽고 빠르게 제거 및 교체할 수 있는 카트리지 스타일의 센서를 사용합니다. INFICON 은 표준 센서 외에도, 냉동 공조 분야에 사용되는 CO 전용 센서 를 제공합니다. 교체 부품 및 액세서리 [} 327].
INFICON 12 필터 교체 D-TEK 3 는 공기와 냉매를 통과시키고 물, 먼지, 오일을 걸러낼 수 있는 소수성 필터 카 트리지를 사용합니다. 흰색 천을 검사하여 필터를 교환해야 하는지 판단하십시오. 천이 변색되어 있으면 새 필터를 설치하십시오. 누설 검출기가 냉매를 제대로 검출하지 못한...
매우 긴 교체 프로브를 사용해 검사하기 어려운 영역에서 누설 검사를 할 수 있습니다. 매우 긴 프로브 설치 방법: 10mm 렌치를 사용하여 D-TEK 3 본체에서 표준 프로브를 풉니다. 매우 긴 프로브를 약 4N·m(35in·lb)로 조입니다. 과도하게 조이지는 마십시오. 표준 프로브에서 프로브 팁을 풀고 필터를 제거합니다(또는 새 프로브 사용).
재에서 누설 검사를 실시할 수 있습니다. 이 프로브는 뾰족하여 단열재에 쉽게 구멍을 뚫고 좁은 영역에 끼울 수 있습니다. 바늘 프로브 익스텐션 설치 방법: 프로브 팁을 풉니다. 필터를 제자리에 둡니다. 새 필터를 프로브 팁에 삽입합니다. 프로브 팁을 조입니다. 과도하게 조이지는 마십시오. 324 / 357 074-710-P16A D-TEK 3 Operating Manual...
수 있습니다. CO 또는 가연성 냉매 센서를 사용하려면 기본 센서를 제거하고 센서 분 리 및 설치 [} 321]에 나와 있는 지침에 따라 새 센서를 설치합니다. D-TEK 3이 자동으 로 센서 유형을 인식하고 센서가 설치된 시간 내내 MODE 표시기가 센서 유형을 나타...
16 | 청소 및 보관 INFICON 16 청소 및 보관 D-TEK 3 는 순한 세제 또는 이소프로필 알코올로 청소할 수 있습니다.세제가 기기에 들 어가지 않도록 주의를 기울여야 합니다. 가솔린, 아세톤 또는 기타 강한 용제는 플라스 틱이나 디스플레이를 손상시킬 수 있으므로 이러한 물질로 청소하지 마십시오.
감도 수준을 확인하십시오. 있습니다(Pinpoint 모드 전 매우 작은 누설의 경우 용). High 또는 Super 모드를 사 용해야 합니다. 맞지 않는 센서가 설치되었 올바른 센서(냉매 센서 또 습니다. 는 CO 센서)가 사용되고 있는지 확인하십시오. 328 / 357 074-710-P16A D-TEK 3 Operating Manual...
Página 329
장치가 깨끗한 공기에서 경 맞지 않는 센서가 설치되었 센서 대신에 냉매 센서 보를 울립니다. 습니다. 가 설치되어 있는지 확인하 십시오. 펌프에서 소리가 나지 않습 펌프가 고장 났습니다. 배터리가 제대로 충전되었 니다. 다면 INFICON에 연락하십 시오. 074-710-P16A D-TEK 3 Operating Manual 329 / 357...
INFICON 19 보증 및 책임 제한 INFICON 은 D-TEK 3 냉매 누설 검출기 구입일로부터 (지역에 따라) 1~2년간 재료 또 는 제조상의 결함이 없음을 보증합니다. INFICON 은 배터리, 센서, 필터 등 정상적인 사용 중에 성능이 저하되는 품목에 대해서는 보증하지 않습니다. 또한 INFICON 은 오...
Página 331
INFICON 1 Prohlášení o shodě............................ 332 2 Varování a upozornění .......................... 333 3 Specifikace .............................. 334 4 D-TEK 3................................ 338 5 Nabíjení baterie ............................ 340 6 Zapnutí přístroje a příprava k použití...................... 341 7 Režim Pinpoint (určování) .......................... 342 8 Režim Manual Zero (manuální vynulování).................... 343 9 Sluchátka a ovládání hlasitosti ........................ 344 10 Vyjmutí...
Používání v prostředí s hořlavým chladivem v koncentraci blížící se dolnímu limitu výbušnosti atmosféry (LEL) může způsobit explozi nebo požár a vést k vážným zraněním, k usmrcení nebo k hmotným škodám. 074-710-P16A D-TEK 3 Operating Manual 333 / 357...
Hmotnost (s baterií a bez obalu a 0,44 kg (0,97 lb) doplňků) K dosažení optimálního výkonu a specifické citlivosti se doporučuje nechat D-TEK 3 15 minut před použitím běžet. Používání při teplotách pod 0 °C by mělo být omezené. Před použitím při nízkých teplotách se doporučuje delší...
Página 335
Nastavení citlivosti low (nízká) medium (střední) high (vysoká) Následující tabulka uvádí seznam některých běžných chemikálií vyskytujících se v motorovém prostoru a určuje, jestli způsobují, že D-TEK 3 hlásí falešný poplach, nebo Test úniku provádějte s Chemikálie Falešný poplach vypnutým motorem.
Página 336
Nastavte detektor na hodnotu nepřesahující 75 mm/s (3 in./s), umístěte jej co nejblíž do vzdálenosti 9,5 mm (3/8 in.) od povrchu a zkontrolujte celý kruhový obvod kolem testovaného místa (spínač, snímač, spoj potrubí chladiva atd.). 336 / 357 074-710-P16A D-TEK 3 Operating Manual...
Página 337
Také může být vhodné provést kontrolu se střední úroveň citlivosti (7 g/rok) poté, co naleznete zjevné místo úniku při nastavení vysoké citlivosti (4 g/rok). Patenty (čekající) Přihláška č. 10 2018 208 826.8 074-710-P16A D-TEK 3 Operating Manual 337 / 357...
INFICON 5 Nabíjení baterie D-TEK 3 používá nabíjecí lithium-iontovou baterii, která se dodává částečně nabitá. INFICON doporučuje baterii před použitím nabít. Při použití dodané nabíječky nebo konstrukce pro nabíjení se může vybitá baterie nabít na 80 % za přibližně 2 hodiny a 100 % za přibližně...
Dlouze podržte tlačítko power (zapnutí - umístěné na levé straně přístroje), pro uvedení do stavu On nebo Off. ð D-TEK 3 začíná zahřívání s proměnlivým časem po dobu 45 až 90 sekund. Jakmile zahřívání skončí, je D-TEK 3 připravený k použití.
(neblokujte proud vzduchu). Pomalu posouvejte sondu po každém možném místě úniku. ð Pokud D-TEK 3 zaznamená únik, spustí se alarmy a rozsvítí se indikátory úniku. Když je únik zjištěn, vzdalte od něj sondu na několik vteřin a pak místo znovu zkontrolujte, abyste únik potvrdili.
Manual (manuální) Zero (vynulování) umožňuje uživateli přístroj manuálně vynulovat na základní hodnotu chladicího média zmáčknutím tlačítka SENS/ZERO (citlivost/ vynulování). Jakmile je detektor vynulován, D-TEK 3 nespustí alarm, dokud nezaznamená vyšší koncentraci chladicího média. Režim Manual Zero (manuální vynulování) v takovém případě pípá rychleji než ostatní...
9 | Sluchátka a ovládání hlasitosti INFICON 9 Sluchátka a ovládání hlasitosti Na pravé straně D-TEK 3. je umístěn konektor typu jack pro sluchátka. Zvukové výstrahy tak můžete poslouchat pomocí sluchátek nebo peckových sluchátek. Výstraha Pokud se pokusíte použít jiná sluchátka než ta, která dodal INFICON, předem je pečlivě...
INFICON Vyjmutí a vložení lithium-iontové baterie | 10 10 Vyjmutí a vložení lithium-iontové baterie Zmáčkněte tlačítko pro vysunutí ve spodní části přístroje D-TEK 3 a vyjměte dvířka baterie. tlačítko pro vysunutí pojistka k vyjmutí baterie Posuňte pojistku, která drží baterii na místě tak, aby se baterie uvolnila. Baterii vysuňte.
INFICON 11 Vyjmutí a vložení senzoru D-TEK 3 používá senzor ve stylu kazety, který je možno v terénu rychle a snadno vyjmout a vyměnit. Vedle standardního senzoru nabízí INFICON specifický CO senzor pro použití v chladicím nebo klimatizačním zařízení. Viz Výměna součástí a doplňků...
Výměna filtrů | 12 12 Výměna filtrů D-TEK 3 používá hydrofobní filtrovou vložku, takže jím prochází vzduch a chladicí médium, zatímco odfiltrovává vodu, prach nebo olej. Prozkoumejte bílou tkaninu, abyste zjistili, jestli je potřeba filtr vyměnit. Pokud se zdá, že je zabarvená, vložte nový...
Zašroubujte velmi dlouhou sondu na přibližně 35 lb (4 N·m). Neutahujte ji příliš. Odšroubujte ze standardní sondy její špičku a vyjměte filtr (nebo použijte nový). Vložte filtr do velmi dlouhé sondy. Zašroubujte špičku sondy na velmi dlouhou sondu. Neutahujte ji příliš. 348 / 357 074-710-P16A D-TEK 3 Operating Manual...
Sonda s jehlou izolaci snadno propíchne a dostane se na malá místa. Vložení jehly k prodloužení sondy: Sondu odšroubujte. Nechejte filtr na místě. Vložte do sondy jehlu. Sondu zašroubujte. Neutahujte ji příliš. 074-710-P16A D-TEK 3 Operating Manual 349 / 357...
Vyjmutí a vložení senzoru [} 346]. D-TEK 3 automaticky rozpozná typ snímače a následně se rozsvítí ukazatel REŽIMU v příslušné barvě pro signalizaci typu snímače po celou dobu, kdy je daný snímač na přístroji nasazen. Zelená signalizuje snímač...
HCFC, HFC, HFO a směsi (včetně A2L)) senzor 724-701-G2 Snímač hořlavého (HC) chladiva 724-701-G3 filtrové vložky (5 kusů) 712-707-G1 náhradní vršek sondy 712-705-G1 jehla k prodloužení sondy 721-612-G1 velmi dlouhá sonda 721-611-G1 TEK-Check R134a test úniku 703-080-G10 352 / 357 074-710-P16A D-TEK 3 Operating Manual...
INFICON. Je nastavená příliš nízká Ověřte hladinu citlivosti. U citlivost (jen u režimu velmi malých úniků by Pinpoint (určování)). měla být použita High (super vysoká) nebo Super (super vysoká) citlivost. 074-710-P16A D-TEK 3 Operating Manual 353 / 357...
Página 354
Je vložen nesprávný Ověřte, že je místo CO čistém vzduchu se spustí senzor. senzoru vložen senzor pro alarm. chladicí médium. Čerpadlo není slyšet. Čerpadlo selhalo. Pokud je baterie správně nabitá, kontaktujte společnost INFICON. 354 / 357 074-710-P16A D-TEK 3 Operating Manual...
Záruka a její omezení | 19 19 Záruka a její omezení Společnost INFICON se zaručuje, že váš detektor úniku chladicího média D-TEK 3 není nijak poškozený a je odborně zpracovaný, a to po dobu jednoho nebo dvou let (v závislosti na oblasti) od data zakoupení. Společnost INFICON neručí za ty části, které...
Página 357
Due to our continuing program of product improvements, specifications are subject to change without notice. All trademarks are the property of their respective owners. TEK-Check and Wey-TEK are trademarks of INFICON. All other trademarks are the property of their respective owners. 2020 INFICON...