Inficon D-TEK 3 Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para D-TEK 3:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

Quick Start Guide
®
D-TEK
3
Refrigerant Leak Detector
English · Español · Deutsch · Français · Italiano · 中文 ·日本語 ·
Pyccĸий· Polski · Svenska · Türkçe · Nederlands · 한국어
074-711-P10A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Inficon D-TEK 3

  • Página 1 Quick Start Guide ® D-TEK Refrigerant Leak Detector English · Español · Deutsch · Français · Italiano · 中文 ·日本語 · Pyccĸий· Polski · Svenska · Türkçe · Nederlands · 한국어 074-711-P10A...
  • Página 2 D-TEK 3 Quick Start Guide leak indicators sensitivity indicators power indicator MODE indicator MODE button SENS/ZERO button micro USB power input power button eject button volume button headphone jack battery door 2 / 68...
  • Página 3: Manual Zero Mode

    ð D-TEK 3 always starts up in the last mode that was used. Using Pinpoint mode Place the tip of D-TEK 3 as close as possible to the suspected leak. Do not block the air flow. Slowly (2.5 to 5 cm [1 to 2 in.] per second) move the probe past each possible leak point.
  • Página 4: Removing And Installing The Lithium Ion Battery

    NOTE: There is no sensitivity setting in Manual Zero mode. Removing and installing the lithium ion battery eject button battery release tab Press the eject button to release the battery door. Move the battery release tab to the side until the battery begins to eject. Slide the battery out.
  • Página 5: Replacing Filters

    Screw on the probe tip. Charging and Battery Information To charge D-TEK 3, plug the supplied USB cable into an appropriate power source and plug the micro USB end into the D-TEK 3 micro USB power input. The power indicator slowly flashes while charging.
  • Página 6 • Handle and dispose of the battery per local regulations • If the recharging operation fails to complete, even when the specified recharging time has elapsed, immediately stop further recharging • Do not leave the battery unattended while charging • Unplug the charger when the battery is fully charged •...
  • Página 7 D-TEK 3 Quick Start Guide indicadores de indicadores de fuga sensibilidad indicador de alimentación indicador MODE Botón MODE Botón SENS/ZERO entrada de alimentación micro USB botón de encendido conexión para botón de expulsión botón de volumen auriculares tapa de la batería...
  • Página 8: Encendido De D-Tek 3 Y Preparación Para Su Uso

    ð D-TEK 3 siempre se inicia en el último modo utilizado. Uso del modo Pinpoint (localización exacta de la fuga) Coloque la sonda del D-TEK 3 tan cerca como sea posible del punto en el que se sospecha que hay una fuga. No bloquee el flujo de aire.
  • Página 9: Extracción E Instalación De La Batería De Iones De Litio

    El modo Manual Zero funciona de forma similar al modo Pinpoint (localización exacta), pero permite al usuario poner a cero manualmente el refrigerante de fondo en el instrumento pulsando el botón SENS/ZERO. Los indicadores SENS parpadearán brevemente para indicar que se ha establecido un nuevo punto cero. El indicador MODE parpadeará lentamente mientras esté...
  • Página 10: Sustitución De Los Filtros

    Información sobre la carga de la batería Para cargar D-TEK 3, enchufe el cable USB a una toma de corriente apropiada y conecte el extremo micro USB en la entrada de alimentación micro USB de D-TEK 3. El indicador de alimentación parpadeará...
  • Página 11 NOTA: Las baterías nuevas de iones de litio solo se cargarán parcialmente. Se recomienda cargarlas por completo antes de su uso. Espere aproximadamente 3 horas para que la batería se cargue por completo. Precauciones: • Utilice solo cargadores y cables certificados con una salida de 5V (DC), 1A •...
  • Página 12 D-TEK 3 Quick Start Guide Empfindlichkeitsanze Leckanzeigen igen Betriebsanzeige MODE-Anzeige MODE-taste SENS/ZERO-taste Mikro-USB-Stromanschluss Betriebsschalter Lautstärkeregler Auswurftaste Kopfhöreranschluss Akkuabdeckung 12 / 68...
  • Página 13 ð Der D-TEK 3 startet immer im zuletzt benutzten Modus. Verwendung des Pinpoint-Modus Bringen Sie die Spitze des D-TEK 3 möglichst nahe an die vermutete Leckstelle. Der Luftstrom sollte nicht blockiert werden. Bewegen Sie die Sonde langsam (etwa 2,5 bis 5 cm pro Sekunde) an den einzelnen potenziellen Leckstellen vorbei.
  • Página 14 ð Für Lecks unterschiedlicher Größen oder für SAE-Anwendungen können Sie den Empfindlichkeitsmodus durch Drücken der SENS/ZERO-Taste ändern. Die aktuelle Empfindlichkeit wird durch die Empfindlichkeitsanzeigen (SENS) angezeigt. Weitere Informationen über SAE-Anwendungen finden Sie online im vollständigen Betriebshandbuch. Modus Manual Zero (Manuelle Nullstellung) Der Modus Manual Zero arbeitet ähnlich wie der Pinpoint-Modus, ermöglicht jedoch die manuelle Nullstellung des Geräts auf die Hintergrundkonzentration des Kältemittels durch Drücken der Taste SENS/ZERO.
  • Página 15: Austausch Der Filter

    Schrauben Sie die Sondenspitze wieder auf. Informationen über das Aufladen und den Akku Zum Aufladen des D-TEK 3 das mitgelieferte USB-Kabel an eine geeignete Stromquelle anschließen und das Mikro-USB-Ende in den Stromeingang des D-TEK 3 amMikro-USB- Eingang einstecken. Während des Aufladens blinkt die Betriebsanzeige langsam. Die Farbe der Betriebsanzeige zeigt die Aufladung in Prozent an.
  • Página 16 10–29 % <10 % HINWEIS: Der D-TEK 3 kann während des Aufladens verwendet werden. HINWEIS: Ein neuer Lithium-Ionen-Akku ist nur teilweise aufgeladen. Es wird empfohlen, den Akku vor der Verwendung vollständig aufzuladen. Laden Sie das Gerät ca. 3 Stunden Stunden lang auf.
  • Página 17 D-TEK 3 Quick Start Guide indicateurs de indicateurs de fuite sensibilité indicateur d’alimentation indicateur de MODE bouton MODE bouton SENS/ZÉRO entrée d’alimentation micro-USB bouton d’alimentation prise bouton d’éjection bouton de volume couvercle de la batterie d’écouteurs 17 / 68...
  • Página 18 Déplacez lentement la sonde (2,5 à 5 cm par seconde [1 à 2 po]) en la plaçant devant chaque point de fuite possible. En cas de détection d’une fuite, le D-TEK 3 émet une alarme et les indicateurs de fuite s’allument.
  • Página 19 ð Pour les fuites de différentes tailles ou les applications SAE, appuyez sur le bouton SENS/ZERO (Sensibilité/zéro) pour changer le mode de sensibilité. La sensibilité en cours est indiquée par les indicateurs de sensibilité (SENS). Reportez-vous au manuel d’utilisation complet en ligne pour plus d’informations sur les applications SAE.
  • Página 20: Remplacement Des Filtres

    Vissez sur l’embout de la sonde. Informations sur la charge et la batterie Pour charger le D-TEK 3, branchez le câble USB fourni dans une source d’alimentation appropriée et branchez l’extrémité du micro-USB dans l’entrée d’alimentation micro-USB du D- TEK 3. L’indicateur d’alimentation clignote lentement pendant la charge. La couleur de l’indicateur d’alimentation indique le taux de charge.
  • Página 21 Rouge <10 % REMARQUE : Il est possible d’utiliser le D-TEK 3 pendant qu’il est en charge. REMARQUE : Une batterie lithium-ion neuve n’est que partiellement chargée. Il est recommandé de charger complètement la batterie avant de l’utiliser. Il faut compter environ 3 heures pour une charge complète.
  • Página 22 D-TEK 3 Quick Start Guide indicatori di indicatori di perdita sensibilità indicatore di indicatore accensione/ MODALITÀ spegnimento Pulsante Pulsante SENS/ ZERO MODALITÀ input micro USB pulsante di accensione/spegnimento pulsante di espulsione pulsante volume presa cuffie sportello batteria 22 / 68...
  • Página 23: Modalità Manual Zero

    ð D-TEK 3 si accende sempre nell'ultima modalità utilizzata. Utilizzo della modalità Pinpoint Posizionare la punta di D-TEK 3 il più vicino possibile al punto in cui si sospetta ci sia la perdita. Non bloccare il flusso d'aria. Procedendo lentamente (2,5-5 cm al secondo), passare la sonda su tutti i possibili punti di perdita.
  • Página 24: Rimozione E Installazione Della Batteria Agli Ioni Di Litio

    La modalità Manual Zero opera analogamente alla modalità Pinpoint, ma consente all'utente di riportare manualmente lo strumento al refrigerante di fondo premendo il pulsante SENS/ ZERO. Gli indicatori SENS lampeggiano brevemente per indicare l’impostazione di un nuovo punto zero. L’indicatore della MODALITÀ lampeggia lentamente in modalità Manual Zero. NOTA: non vi è...
  • Página 25: Sostituzione Dei Filtri

    Avvitare la punta della sonda. Informazioni sulla ricarica e sulla batteria Per caricare D-TEK 3, collegare il cavo USB fornito alla fonte di alimentazione corretta e collegare l'estremità micro USB all’ingresso micro USB di D-TEK 3. L’indicatore di accensione/ spegnimento lampeggia lentamente durante la carica. Il colore dell’indicatore di accensione/ spegnimento indica la percentuale di carica.
  • Página 26 NOTA: D-TEK 3 può funzionare durante la carica. NOTA: una batteria ioni di litio nuova sarà solo parzialmente carica. Si consiglia di caricare completamente la batteria prima dell'uso. La ricarica completa richiede circa 3 ore. Avvertenze: • Usare esclusivamente un caricatore/cavo certificato con una potenza pari a 5V (cc), 1A •...
  • Página 27 D-TEK 3 Quick Start Guide 泄漏指示灯 灵敏度指示灯 电量指示灯 MODE 指示灯 模式按钮 灵敏度/归零按钮 微型 USB 电源输入 电源按钮 弹出按钮 音量按钮 耳机插孔 电池盖 27 / 68...
  • Página 28 快速入门指南 打开 D-TEK 3,准备使用 长按 电源按钮,以打开或关闭 D-TEK 3。 ð 如果电量指示灯未亮起,则表示电池电量非常低,需要充电。D-TEK 3 充电时可 以使用。 D-TEK 3 将开始预热 45 至 90 秒。预热完成后, D-TEK 3 即可使用。 要切换模式,请按 模式按钮。您可在精准定位模式和手动归零模式之间进行切换。 ð D-TEK 3 始终以上次使用时的模式下启动。 使用精准定位 模式 将 D-TEK 3 的探头尽可能靠近疑似泄漏点。请勿堵塞气流。 探头以(2.5-5 cm[1-2 in.]/秒)的速度缓慢经过各个可能的泄漏点。如果检测到泄 漏,D-TEK 3 将发出警报,泄漏指示灯将亮起。...
  • Página 29 将新的传感器与导轨对齐。 沿着导轨轻轻地推动传感器,直至嵌入到位。 ð 请勿用蛮力推动传感器。如果无法自由滑动,检查对齐情况后重试。 重新装上电池盖。 ð 如果已安装 CO 传感器,MODE 指示灯将变为绿色。 更换过滤器 拧下探针头并移除过滤器。 将新的过滤器插入探针头。 旋上探针头。 充电与电池信息 为 D-TEK 3 充电时,请将自带的 USB 电缆插入适当的电源中,然后将 微型 USB 的末端插入 D-TEK 3 微型 USB 电源输入端。充电时,电量指示灯会缓慢闪烁。电量指示灯的颜色指示电量 百分比。 颜色 电量 % 绿色 >30% 橙色 10–29% 红色 <10% 备注:D-TEK 3 充电时可使用。...
  • Página 30 • 让设备远离极高温或极低温场所 • 温度范围和湿度: – 存储温度:-20 至 60°C(-4 至 140°F) – *工作温度:-20 至 50°C(-4 至 122°F) – 充电温度:0 至 45°C(32 至 113°F) – 湿度:95% 相对湿度 NC 最大值 • 请勿将电池暴露于液体中 • 若发现电池有任何损坏,请勿使用设备 • 请勿拆卸或改装电池 • 根据当地法规处理和处置电池 • 若未能完成再充电操作,即使指定的再充电时间已经过去,也应立即停止继续再充电 • 充电时,请勿让电池处于无人看管状态 • 电池充满后,请拔掉充电器...
  • Página 31 D-TEK 3 クイックスタートガイド 漏れ表示灯 感度表示灯 電源表示灯 MODE表示灯 SENS/ZERO (感度/ゼ MODE (モード) ロ点調整)ボタン ボタン マイクロUSB電源ポート 電源ボタン 取り出しボタ ヘッドフォンジ 音量ボタン バッテリードア ャック 31 / 68...
  • Página 32 D-TEK 3 を使用できます。 モードを切り替えるには、MODE(モード)ボタンを押します。これにより、 Pinpoint(特定)とManual Zero(手動ゼロ点調整)モードを切り替えることができ ます。。 ð D-TEK 3 は常に、前回最後に使用したモードで起動します。 Pinpoint(特定)モードの使用 D-TEK 3 のチップをリークが疑われる箇所にできるだけ近づけます。空気の流れを 妨げないように注意してください。 プローブをリークの可能性がある箇所の近くをゆっくりと (2.5 ~ 5 cm [1 ~ 2 in.] /秒) 通過させます。リークが検出されると、D-TEK 3 はアラーム音を鳴ら し、リークインジケーターが点灯します。 ð Pinpoint(特定)モードでは、D-TEK 3 は、数秒後にバックグラウンドの冷媒 に対して自動ゼロ点調整を行います。この場合、より濃度の高い冷媒を探し続 けるか、冷媒の濃度が低い場所に移動してゼロ点をリセットします。 リークを特定したら、プローブをリーク箇所から離して数秒間待った後、再度その 箇所に戻りリークを確認します。 ð 様々な大きさのリークの特定やSAEアプリケーションでは、SENS/ZERO(感度/ゼ ロ点調整)ボタンを押して感度モードを切り替えます。現在の感度は、...
  • Página 33 ボタン センサーリリー スタブ イジェクトボタンを押して、バッテリーカバーを外します。 センサーリリースタブを持って、センサーをゆっくり引き出します。 新しいセンサーをレールに合わせます。 完全に挿入されるまで、センサーをレールに沿って徐々に押し込みます。 ð センサーを強く押さないでください。センサーが自由にスライドしない場合 は、位置合わせを確認し、もう一度試してください。 バッテリーカバーを取り付けます。 ð CO2センサーに交換した場合は、MODE(モード)インジケーターが緑に変わりま す。 フィルターの交換 プローブチップを回して外し、フィルターを取り外します。 新しいフィルターをプローブチップに挿入します。 プローブチップを取り付けます。 充電とバッテリーに関する情報 D-TEK 3を充電するには、提供されたUSBケーブルを適切な電源に挿入し、マイクロUSBの端を D-TEK 3 マイクロUSB電源入力に差し込みます。充電中には電源表示灯がゆっくりと点滅しま す。電源表示灯の色は、充電率(%)を示します。 色 充電率% 緑 30%以上 オレンジ 10~29% 赤 10%未満 注記: D-TEK 3 は充電中に運転できます。 33 / 68...
  • Página 34 注記:新しいリチウムイオンバッテリーは完全には充電されていません。使用前にフル充電す ることを推奨します。フル充電には約3時間必要です。 注意: • 出力5V (dc) 、1Aの認定充電器/コードのみを使用してください. • 極度に高温または低温の場所にデバイスを置かないでください。 • 温度範囲および湿度: – 保管: -20~60°C (-4~140°F) – * 運転: -20~50°C (-4~122°F) – 充電: 0~45°C (32~113°F) – 湿度: 相対湿度最大95%、結露なし • バッテリーを液体に曝さないでください • バッテリーの損傷を発見した場合は、デバイスを使用しないでください。 • バッテリーを解体または変更しないでください。 • 地域の規則に従ってバッテリーを取り扱い、廃棄してください。 • 指定の充電時間が経過したら、充電が完了していない場合であっても、それ以上の充電 は行わないでください。 • 常に人の目が届く場所でバッテリーを充電してください。 •...
  • Página 35 D-TEK 3 Quick Start Guide Индикаторы Индикаторы утечки чувствительности Индикатор питания Индикатор MODE Кнопка MODE Кнопка SENS/ZERO Разъем питания micro USB Кнопка питания Гнездо для Кнопка высвобождения крышки Кнопка громкости наушников Крышка батарейного отсека 35 / 68...
  • Página 36 ð Устройство D-TEK 3 всегда включается в том режиме, который использовался последним. Использование режима Pinpoint Поместите наконечник зонда устройства D-TEK 3 как можно ближе к месту предполагаемой утечки. Не закрывайте поток воздуха. Медленно (со скоростью 2,5–5 см/с [1–2 дюйма/сек]) проведите зондом над...
  • Página 37: Режим Manual Zero

    ð Перед определением различных утечек или проведением работ по SAE нажмите кнопку SENS/ZERO, чтобы переключить режим чувствительности. Индикаторы чувствительности (SENS) отображают текущий уровень чувствительности. Дополнительная информация о проведении работ по SAE находится в полном руководстве по эксплуатации в Интернете. Режим Manual Zero В...
  • Página 38: Замена Фильтров

    Зарядка и аккумулятор Для зарядки устройства D-TEK 3 подключите входящий в комплект кабель USB к подходящему источнику питания, а разъем micro USB ко входу питания D-TEK 3 micro USB. Во время зарядки индикатор питания медленно мигает. Цвет индикатора питания указывает на уровень зарядки.
  • Página 39 ПРИМЕЧАНИЕ. Новый литий-ионный аккумулятор заряжен только частично. Рекомендуется полностью зарядить аккумулятор перед использованием устройства. Полная зарядка занимает около 3 часов. Предостережения. • Используйте только сертифицированное зарядное устройство/кабель с выходом 5 В (пост. тока), 1 A. • Не используйте устройство в местах со сверхвысокой или сверхнизкой температурой.
  • Página 40 D-TEK 3 Quick Start Guide wskaźniki wycieku wskaźniki czułości wskaźnik zasilania wskaźnik MODE Przycisk Przycisk zmiany zmiany trybu czułości/zerowania (MODE) (SENS/ZERO) gniazdo zasilania micro-USB Przycisk zasilania Gniazdo Przycisk wysuwania Przycisk regulacji głośności słuchawkowe Pokrywa komory baterii 40 / 68...
  • Página 41 Przełączanie pomiędzy trybami odbywa się za pomocą przycisku MODE. Przycisk ten umożliwia zmianę między trybami Pinpoint i Manual Zero. ð Urządzenie D-TEK 3 uruchamia się w trybie, w którym było ostatnio używane. Korzystanie z trybu Pinpoint Umieść końcówkę urządzenia D-TEK 3 jak najbliżej miejsca domniemanego wycieku.
  • Página 42: Usuwanie I Instalowanie Baterii Litowo-Jonowej

    Tryb Manual Zero Tryb Manual Zero działa podobnie do trybu Pinpoint, pozwala jednak użytkownikowi ręcznie zerować urządzenie do wartości stężenia czynnika w otoczeniu poprzez naciśnięcie przycisku SENS/ZERO. Wskaźniki SENS migają przez chwilę, wskazując ustawienie nowego punktu zerowego. Gdy urządzenie jest w trybie Manual Zero, wskaźnik MODE miga powoli. UWAGA: W trybie Manual Zero ustawienie czułości jest niedostępne.
  • Página 43: Wymiana Filtrów

    Aby naładować urządzenie D-TEK 3, podłącz zawarty w zestawie kabel USB do odpowiedniego źródła zasilania oraz podłącz koniec przewodu micro USB do gniazda zasilania w urządzeniu D-TEK 3 typu micro USB. Wskaźnik zasilania będzie powoli migać podczas ładowania. Kolor wskaźnika zasilania wskazuje na stopień naładowania.
  • Página 44 Kolor % naładowania Czerwony <10% UWAGA: Urządzenia D-TEK 3 można używać podczas ładowania baterii. UWAGA: Nowa bateria litowo-jonowa będzie tylko częściowo naładowana. Przed użyciem zaleca się naładowanie baterii do pełna. Potrzeba około 3 godzin, aby całkowicie naładować baterię. Przestrogi: •...
  • Página 45 D-TEK 3 Quick Start Guide läckageindikatorer änslighetsindikatorer strömindikator MODE-indikator Knappen knappen SENS/ MODE ZERO ingång för micro-USB strömknapp knappen eject volymknapp uttag för hörlurar batterilucka 45 / 68...
  • Página 46 ð Om strömindikatorn inte lyser innebär det att batteriet nästan är urladdat och behöver laddas igen. D-TEK 3 kan användas under uppladdning. D-TEK 3 börjar värma upp i 45–90 sekunder. När uppvärmningen är klar är D-TEK 3 redo för användning.
  • Página 47: Ta Ut Och Installera Litiumjonbatteriet

    Läget Manual Zero fungerar på ett liknande sätt som läget Pinpoint, men det låter användaren manuellt nollställa instrumentet till den ursprungliga köldmediumhalten genom att trycka in knappen SENS/ZERO. SENS-indikatorerna blinkar snabbt för att indikera att en ny nollpunkt har ställts in. Indikatorn för MODE blinkar långsamt i läget Manual Zero. OBS! Det finns ingen känslighetsinställning i läget Manual Zero.
  • Página 48: Byta Filter

    Skruva fast sondspetsen. Information om laddning och batteri För att ladda D-TEK 3 ska du ansluta den medföljande USB-kabeln till en lämplig strömkälla och koppla in änden av micro-USB i D-TEK 3 micro-USB-effektingången för att ladda enheten. Strömindikatorn blinkar långsamt under uppladdning. Strömindikatorns färg anger laddningsprocenten.
  • Página 49 OBS! Ett nytt litiumjonbatteri kommer endast att vara delvis laddat. Det rekommenderas att ladda upp batteriet till fullo innan ansvändning. Räkna med cirka 3 timmar för en fullständig uppladdning. Försiktighetsanvisningar: • Använd endast en certifierad laddare/sladd med effekt på 5 V (likström), 1 A •...
  • Página 50 D-TEK 3 Quick Start Guide kaçak hassaslık göstergeleri göstergeleri güç göstergesi MODE göstergesi SENS/ZERO MODE düğmesi düğmesi micro USB güç girişi güç düğmesi çıkartma düğmesi ses seviyesi düğmesi kulaklık jakı pil kapağı 50 / 68...
  • Página 51: Manual Zero Modu

    Kaçak algılanırsa, D-TEK 3 alarm verir ve kaçak göstergeleri yanar. ð Pinpoint modunda, D-TEK 3 birkaç saniye sonra otomatik olarak arka plan soğutucu konsantrasyonuna sıfırlar. Bu meydana geldiğinde ya daha yüksek bir soğutucu gaz konsantrasyonu aramaya devam edin ya da sıfırlamak için daha düşük konsantrasyonlu bir alana getirin.
  • Página 52 Manual Zero modu, Pinpoint moduna benzer şekilde çalışmakla birlikte kullanıcının SENS/ ZERO düğmesine basarak aleti arka plan soğutucuya manuel olarak sıfırlamasına olanak sağlar. SENS göstergeleri kısa süreyle yanıp sönerek yeni bir sıfır noktasına ayarlandığını belirtir.. Manual Zero modundayken MODE göstergesi yavaşça yanıp söner. NOT: Manual Zero modunda hassaslık ayarı...
  • Página 53: Filtrelerin Değiştirilmesi

    D-TEK 3 ürününü şarj etmek için, ürünle birlikte verilen USB kablosunu uygun bir güç kaynağına takın ve micro USB ucunu, D-TEK 3 micro USB güç girişine takın. Ürün şarj olurken güç göstergesi yavaşça yanıp söner. Güç göstergesinin rengi, şarj yüzdesini gösterir.
  • Página 54 – Nem: maksimum %95 yoğuşmasız bağıl nem • Pili sıvıya maruz bırakmayın. • Pilde herhangi bir hasar görmeniz halinde cihazı kullanmayın • Pili açmayın veya üzerinde değişiklik yapmayın • Pili yerel yönetmeliklere göre elden çıkarın • Belirtilen şarj süresinin geçmesine rağmen şarj işlemi tamamlanamıyorsa şarj işlemine kesinlikle devam etmeyin •...
  • Página 55 D-TEK 3 Quick Start Guide leklampjes gevoeligheidslampjes Aan/uit-lampje MODE-lampje MODE-knop SENS/ZERO-knop micro-USB-ingangspoort Aan/uit-knop uitwerpknop hoofdtelefoonaa volumeknop batterijklep nsluiting 55 / 68...
  • Página 56: Gebruik Van De Pinpoint-Modus

    Verplaats de sonde langzaam (2,5 tot 5 cm per seconde) voorbij elk mogelijk lekpunt. Als er een lek wordt gedetecteerd, geeft D-TEK 3 een alarm af en gaan de leklampjes branden. ð In Pinpoint-modus, gaat D-TEK 3 na enkele seconden automatisch naar de achtergrondkoelmiddelconcentratie.
  • Página 57: De Lithium-Ionbatterij Verwijderen En Installeren

    Manual Zero-modus werkt op vergelijkbare wijze als de Pinpoint-modus, maar zorgt ervoor dat de gebruiker het instrument handmatig naar het nulpunt kan laten gaan, door de knop SENS/ ZERO in te drukken. De SENS-lampjes knipperen kort om aan te geven dat er een nieuw nulpunt ingesteld is.
  • Página 58: Filters Vervangen

    Schroef de sondepunt erop. Informatie over opladen en de accu Voor het laden van D-TEK 3, steekt u de meegeleverde USB-kabel in een geschikte voedingsbron en steekt u het uiteinde van de micro-USB in de D-TEK 3 micro-USB- voedingsingang. Tijdens het laden gaat het aan/uit-lampje langzaam knipperen. De kleur van het aan/uit-lampje geeft het laadpercentage aan.
  • Página 59 NB: D-TEK 3 kan tijdens het laden bediend worden. NB: Een nieuwe lithium-ion-batterij wordt slechts gedeeltelijk opgeladen. Het wordt aanbevolen om de accu alvorens gebruik eerst volledig op te laden. Een volledige lading duurt ongeveer 3 uur. Waarschuwingen: • Gebruik alleen een gecertificeerde lader met een uitgang van 5V (dc), 1A •...
  • Página 60 D-TEK 3 Quick Start Guide 누설 표시기 감도 표시기 전원 표시기 MODE 표시기 SENS/ZERO 버튼 MODE 버튼 마이크로 USB 전원 입력 전원 버튼 꺼내기 버튼 볼륨 버튼 헤드폰 잭 배터리 도어 60 / 68...
  • Página 61: Manual Zero 모드

    천천히(초당 2.5~5cm[1~2인치]) 이동하여 누설 가능성이 있는 각 지점을 지나갑니다. 누설이 검출되면 D-TEK 3이(가) 경보를 울리고 누설 표시기가 켜집니다. ð Pinpoint 모드에서, D-TEK 3은(는) 몇 초가 지나면 배경 냉매 농도에 대해 자동으 로 영점 설정됩니다. 이 경우에는 더 높은 냉매 농도를 계속 찾거나 농도가 더 낮...
  • Página 62 리튬 이온 배터리 분리 및 장착 꺼내기 버튼 배터리 분리 탭 꺼내기 버튼을 눌러 배터리 도어를 엽니다. 배터리가 나오기 시작할 때까지 배터리 해제 탭을 옆으로 움직입니다. 배터리를 당겨서 빼냅니다. 새 배터리를 레일에 맞춥니다. 배터리 분리 탭이 맞물릴 때까지 레일을 따라 배터리를 조심스럽게 밀어 넣습니다. ð...
  • Página 63 새 필터를 프로브 팁에 삽입합니다. 프로브 팁을 조입니다. 충전 및 배터리 정보 D-TEK 3을(를) 충전하려면 제공된 USB 케이블을 적절한 전원에 연결하고 마이크로 USB 끝을 D-TEK 3 마이크로 USB 전원 입력에 연결합니다. 충전 중에 전원 표시기가 천천히 깜박입니다. 전원 표시기의 색상은 충전율을 나타냅니다. 색상 충전율(%) 녹색...
  • Página 64 • 현지 규정에 따라 배터리를 처리하고 폐기하십시오. • 지정된 재충전 시간이 경과되었는데도 재충전 작업이 완료되지 않는 경우, 재충전을 즉시 중지하십시오. • 충전하는 동안 배터리를 방치해 두지 마십시오. • 배터리가 완전히 충전되면 충전기의 플러그를 뽑습니다. • 리튬 이온 배터리를 잘못 사용하거나 폐기하면 화재가 발생할 수 있습니다. •...
  • Página 68 Due to our continuing program of product improvements, specifications are subject to change without notice. All trademarks are the property of their respective owners. TEK-Check and Wey-TEK are trademarks of INFICON. All other trademarks are the property of their respective ow ©2020 INFICON...

Tabla de contenido