Fellowes Helios 60 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Helios 60:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

Please read these instructions before use.
GB
Lire ces instructions avant utilisation.
FR
Lea estas instrucciones antes de usar la
ES
máquina.
Diese Anleitungen vor Gebrauch genau
DE
durchlesen.
Primo dell'uso, si raccomanda di leggere questo
IT
manuale di istruzioni.
Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u
NL
de machine in gebruik neemt.
Läs dessa anvisningar innan du använder ap-
SE
paraten.
Læs venligst denne vejledning før anvendelse.
DK
Lue nämä ohjeet ennen käyttöä.
FI
Vennligst les nøye igjennom denne bruksanvis-
N0
ningen før bruk.
Przed użyciem proszę zapoznać się z niniejszą
PL
instrukcją.
RU
Перед эксплуатацией устройства ознакомьтесь
с содержанием данной инструкции.
Office Thermal Binder
Helios 60
GR
Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες πριν από τη
χρήση.
Kullanmadan önce lutfen bu talimatlari okuyen.
TR
Pred použitím si pročtěte tyto pokyny.
CZ
Pred poużitím si prečítajte tieto pokyny.
SK
Kérjük, hogy használat elött olvassa el az
HU
utasításokat.
Leia estas instruções antes da utilização.
PT
Моля, прочетете тези инструкции преди
BG
употреба.
Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni înainte
RO
de utilizare.
HR
Pročitajte ove upute prije uporabe.
SI
Pred uporabo preberite ta navodila.
Molimo da ova uputstva pročitate pre upotrebe.
SR
AR
.
HB
TM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fellowes Helios 60

  • Página 1 Office Thermal Binder Helios 60 Please read these instructions before use. Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες πριν από τη χρήση. Lire ces instructions avant utilisation. Kullanmadan önce lutfen bu talimatlari okuyen. Lea estas instrucciones antes de usar la máquina. Pred použitím si pročtěte tyto pokyny.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    РУССКИЙ 52-55 EΛΛΗΝΙΚΑ TÜRKÇE 56-59 60-63 ČESKY SLOVENSKY 64-67 MAGYAR 68-71 PORTUGUÊS 72-75 76-79 БЪЛГАРСКИ 80-83 ROMÂNĂ 84-87 HRVATSKI 88-91 SLOVENŠČINA 92-95 SRPSKI 96-99 100-103 HELIOS 60 / AUTO-SENSE BINDING CYCLE MATRIX Cycle No. Max thickness (mm) Binding period (secs)
  • Página 3: Binding Machine Controls / Quick Start Guide

    BINDING MACHINE CONTROLS H / K QUICK START GUIDE...
  • Página 4: English

    ENGLISH CAPABILITIES Performance Technical Data Entry width 310mm Voltage / Frequency / Current(Amps) 220-240V AC, 50/60Hz, 2.7A Binding capacity (max) 60mm / 600 sheets (80gsm) Wattage Watts Estimated heat-up time 4 minutes Dimensions (HxWxD) 530 x 230 x 100mm Cool down time 30-60 minutes Net weight 3.1 kg...
  • Página 5 There is no document support during the binding process. need to manually input the cycle period. For best results, use Fellowes® brand supplies. ‘Heat-Shield’ function Thermal binding covers work best with thin The document clamp operates as a ‘Heat Shield’...
  • Página 6: Need Help

    (3x). The blue LED will switch off. thickness scale as a guide. The guide is calibrated in 6mm widths. Helios 60 will accept single or multiple The machine has an integral cooling tray. It can be documents up to a combined total thickness of 60mm extended from the back of the machine and can also (approximately 600 sheets / 80gsm).
  • Página 7: Product Registration

    WORLDWIDE WARRANTY Fellowes warrants all parts of the binder to be free of defects in material and workmanship for 2 years from the date of purchase by the original consumer. If any part is found to be defective during warranty period, your sole and exclusive remedy will be repair or replacement, at Fellowes’...
  • Página 8: Francais

    FRANÇAIS CAPACITÉS Performance Fiche technique Largeur de l'entrée 310 mm Tension / Fréquence / Courant (A) 220-240 V CA 50/60 Hz, 2,7A Capacité de reliure (maximale) 60 mm / 600 feuilles (80 g/m2) Puissance en watts watts Temps de chauffe estimé 4 minutes Dimensions (HxLxP) 530 x 230 x 100 mm...
  • Página 9: Commandes De La Machine À Relier

    Il n'est pas Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, nécessaire alors de saisir manuellement la durée utiliser les fournitures de la marque Fellowes®. de cycle. Les couvertures thermiques de reliure Fonction 'Écran thermique' fonctionnent mieux avec des papiers fins et Le levier de serrage de document fonctionne non enduits.
  • Página 10: Avant De Relier

    épaisseurs de reliure comme guide. Le guide est intégré. Il peut être prolongé depuis la partie arrière calibré selon des largeurs de 6 mm. Helios 60 accepte de la machine et être également déployé vers l'avant un seul document ou plusieurs documents pouvant pour accepter des documents plus volumineux.
  • Página 11: Enregistrement Du Produit

    GARANTIE MONDIALE Fellowes garantit que les pièces de la machine à relier ne présenteront aucun défaut de matière ou de fabrication pendant 2 ans à compter de la date d'achat par le premier utilisateur. En cas de défaut pendant la période de garantie, votre recours unique et exclusif sera la réparation ou l'échange, au choix et aux frais de Fellowes, de la pièce défectueuse.
  • Página 12: Español

    ESPAÑOL CARACTERÍSTICAS Rendimiento Información técnica Ancho de entrada 310mm Tensión / Frecuencia / Corriente(Amps) 220-240 V AC, 50/60 Hz, 2,7 A Capacidad de encuadernado (máx.) 60mm / 600 hojas (80 g/m2) Vataje vatios Tiempo estimado de calentamiento 4 minutos Dimensiones (Al x An x Fn) 530 x 230 x 100 mm Tiempo de enfriamiento 30-60 minutos...
  • Página 13: Controles De La Máquina Encuadernadora

    Función ‘Pantalla térmica’ Para un mejor resultado, utilice suministros de la La pinza de documentos actúa como una marca Fellowes®: "Pantalla térmica" para evitar que el operario Las cubiertas de encuadernado térmicas toque accidentalmente la placa calorífica.
  • Página 14: Antes Del Encuadernado

    ¿NECESITA AYUDA? Deje que nuestros expertos le ayuden con una solución. www.fellowes.com Servicio de Atención al Cliente... Llame siempre a Fellowes antes de contactar con el punto de venta, busque en la tapa trasera los datos de contacto.
  • Página 15: Resolución De Problemas

    Si se encontrara alguna parte defectuosa durante el período de garantía, se reparará o sustituirá la parte defectuosa a cuenta de Fellowes. Esta garantía no se aplica en caso de abuso, mala utilización o reparación no autorizada.
  • Página 16: Deutsch

    DEUTSCH LEISTUNGSMERKMALE Leistung Technische Daten Eingabebreite 310 mm Spannung/Frequenz/ Stromstärke 220 - 240 V AC, 50/60 Hz, 2,7 A Bindeleistung (max.) 60mm / 600 Blatt (80 gsm) Leistung Watt Geschätzte Aufwärmzeit 4 Minuten Abmessungen (HxBxT) 530 x 230 x 100 mm Abkühlzeit 30 - 60 Minuten Nettogewicht...
  • Página 17 Laden der Dokumente zum Binden Um beste Ergebnisse zu gewährleisten, errechnet das Gerät automatisch die Länge des empfehlen wir original Fellowes®-Produkte. optimalen Bindezyklus. Das heißt, die Länge des Für Thermoeinbände ist am besten dünnes, Bindezyklus braucht nicht manuell eingegeben unbeschichtetes Papier geeignet.
  • Página 18: Brauchen Sie Hilfe

    Vorsicht – der Leim kann heiß und dass der Binderücken am Heizelement anliegt. geschmolzen sein! BRAUCHEN SIE HILFE? Unsere Experten helfen Ihnen gern. www.fellowes.com Kundendienst... Rufen Sie stets zuerst Fellowes an, bevor Sie sich an Ihre Verkaufsstelle wenden. Die Kontaktangaben finden Sie auf der hinteren Umschlagseite.
  • Página 19: Fehlersuche Und -Behebung

    WELTWEITE GARANTIE Fellowes gewährt auf alle Teile des Geräts eine Garantie gegen Herstellungs- und Materialfehler für 2 Jahre ab dem Kaufdatum durch den Erstkäufer. Wird ein Teil des Gerätes während der Gewährleistungsfrist als defekt befunden, wird dieses nach Fellowes' Ermessen und auf dessen Kosten entweder repariert oder ausgetauscht.
  • Página 20: Italiano

    ITALIANO CARATTERISTICHE TECNICHE Prestazioni Specifiche tecniche Larghezza imboccatura 310mm Tensione / Frequenza / Corrente (Amp) 220-240V AC, 50/60Hz, 2,7A Capacità di rilegatura (max) 60mm / 600 fogli (80 gsm) Potenza Watt Tempo di riscaldamento stimato 4 minuti Dimensioni (AxLxP) 530 x 230 x 100mm Tempo di raffreddamento 30-60 minuti Peso netto...
  • Página 21 Per risultati ottimali utilizzare le forniture Funzione ‘Heat-Shield’ Fellowes®: Il blocco regolabile per documenti funge da Le copertine di rilegatura termali rendono ‘Heat Shield’ per impedire che gli operatori meglio con un tipo di carta sottile e non rivestita.
  • Página 22: Bisogno Di Aiuto

    La macchina ha una vaschetta di raffreddamento rilegatura come riferimento. La guida è calibrata integrata. È possibile estenderla dal retro della a larghezze di 6 mm. Helios 60 accetta documenti macchina ed è inoltre possibile alzarla per accettare singoli o multipli fino ad uno spessore totale documenti più...
  • Página 23: Risoluzione Dei Problemi

    GARANZIA A LIVELLO MONDIALE Fellowes garantisce l'assenza di difetti materiali e di lavorazione della plastificatrice e dei suoi componenti per 2 anni dalla data di acquisto da parte del cliente originale. Se durante il periodo di garanzia vengono rilevati difetti in un componente, il rimedio unico ed esclusivo sarà...
  • Página 24: Nederlands

    NEDERLANDS OVERZICHT Prestaties Technische gegevens Invoerbreedte 310 mm Voltage / Frequentie / Stroomsterkte (Amp) 220-240V AC, 50/60Hz, 2.7A Bindvermogen (max.) 60mm / 600 pagina's (80 gsm) Wattage Watt Gemiddelde opwarmtijd 4 minuten Afmetingen (HxBxD) 530 x 230 x 100 mm Afkoeltijd 30 - 60 minuten Netto gewicht...
  • Página 25 Voor de beste resultaten, zie de orginele ‘Heat-Shield’-functie Fellowes® producten. De documentklem functioneert als een Thermische bindomslagen werken het best thermische beveiliging of ‘Heat Shield’, om te met dunne papiersoorten, zonder coating. Om...
  • Página 26: Hulp Nodig

    HULP NODIG? Laat onze experts u helpen bij het vinden van een oplossing. www.fellowes.com Klantenservice... Neem voordat u contact opneemt met de winkel waar u het apparaat hebt gekocht, altijd eerst contact op met Fellowes. Zie de achterzijde voor adresgegevens.
  • Página 27: Probleemoplossing

    Fellowes. Deze garantie is niet van toepassing in het geval van misbruik, onoordeelkundig gebruik of niet-geautoriseerde reparatie. Enige geïmpliceerde garantie, inclusief die van verkoopbaarheid of geschiktheid voor een bepaald doel, is hierbij beperkt tot de duur van de bovengenoemde garantieperiode.
  • Página 28: Svenska

    SVENSKA SPECIFIKATIONER Kapacitet Teknisk information Inmatningsbredd 310 mm Spänning / frekvens / ström (Amp) 220-240V AC, 50/60Hz, 2,7A Inbindningskapacitet (max) 60mm / 600 ark (80 g/kvadratmeter) Wattal Watt Beräknad uppvärmningstid 4 minuter Dimensioner (HxBxD) 530 x 230 x 100 mm Nedkylningstid 30-60 minuter Nettovikt...
  • Página 29 Inbindningscykeln behöver inte anges manuellt. Använd tillbehör från Fellowes® för bästa Värmesköldsfunktion resultat. Dokumentklämman fungerar som värmeskydd Värmeinbundna pärmar fungerar bäst med för att förhindra att operatören vidrör den heta tunna och ej belagda papperstyper.
  • Página 30: Behöver Du Hjälp

    Använd lysdioden kommer att slockna. bindningstjockleksskalan som en guide. Guiden är kalibrerad för 60 mm. Helios 60 accepterar enstaka Maskinen har en integrerad nedkylningsställning. eller flera ark till en sammanlagd tjocklek av 60 mm Den kan dras ut från maskinens baksida och kan...
  • Página 31 Fellowes eller din försäljare. PRODUKTREGISTRERING Tack för att du köpt en Fellowes produkt. Gå in på www.fellowes.com/register för att registrera din produkt och läs om produktnyheter, få feedback och erbjudanden. Produktinformationen finns på klassificeringsskylten som sitter på bak- eller undersidan av maskinen.
  • Página 32: Dansk

    DANSK KAPACITET Ydeevne Tekniske data Indføringsbredde 310mm Spænding / frekvens / strøm(Amp) 220-240V AC, 50/60Hz, 2.7A Indbindingskapacitet (maks.) 60mm/ 600 ark (80gsm) Strømforbrug Watt Anslået opvarmningstid 4 minutter Mål (HxBxD) 530 x 230 x 100mm Nedkølingstid 30-60 minutter Nettovægt 3.1 kg Indbindingscyklusser 1-10 cyklusser/ 1-3 minutter Indbindingskapacitet...
  • Página 33 ‘Varme-skjold' funktion indbindingsprocessen. Dokumentklemmeren virker som et Brug Fellowes® mærkevareleverancer for de ”varmeskjold” for at forhindre, at operatører bedste resultater: ved et uheld kommer til at røre ved Varmeindbindingsomslag arbejder bedst med opvarmningspladen.
  • Página 34: Har Du Brug For Hjælp

    - limen kan være varm og smeltet. Sikr at indbindingsomslagsryggene rører ved varmeelementet. HAR DU BRUG FOR HJÆLP? Lad vores eksperter hjælpe dig med en løsning. www.fellowes.com Kundeservice... Ring altid til Fellowes inden du kontakter købsstedet, se bagsiden for kontaktoplysninger.
  • Página 35: Fejlfinding

    VERDENSOMSPÆNDENDE GARANTI Fellowes garanterer at alle dele af lamineringsmaskinen er fri for defekter i materiale og udførelse i 2 år fra købsdatoen for den oprindelige forbruger. Hvis det konstateres, at en del er defekt under garantiperioden, vil den eneste og eksklusive afhjælpende foranstaltning være reparation eller udskiftning af den defekte del efter Fellowes’...
  • Página 36: Suomi

    SUOMI LAITTEEN TIEDOT Suorituskyky Tekniset tiedot Syöteleveys 310 mm Jännite / Taajuus / Sähkövirta (amp) 220—240 V AC, 50/60 Hz, 2,7 A Sidontakyky (maks.) 60 mm / 600 arkkia (80 g/m2) Wattimäärä Wattia Arvioitu lämpenemisaika 4 minuuttia Mitat (KxLxS) 530 x 230 x 100 mm Jäähtymisaika 30—60 minuuttia Nettopaino...
  • Página 37 Sinun ei tarvitse aikana. syöttää syklijaksoa manuaalisesti. Käytä Fellowes® -tuotteita saadaksesi aikaan Lämpösuoja-toiminto parasta mahdollista jälkeä. Asiakirjapuristin toimii lämpösuojana, joka Lämpösidonnan kansilehdet toimivat parhaiten estää käyttäjää koskettamasta lämmityslevyä...
  • Página 38 Käytä sidonnan paksuusasteikkoa suoritettu, laite antaa äänimerkin (3x). Sininen oppaana. Opas on kalibroitu 6 mm leveyksille. merkkivalo sammuu. Helios 60 hyväksyy yksittäisiä tai useita asiakirjoja, joiden yhteispaksuus on 60 mm (noin 600 arkkia / Laitteessa on sisäinen jäähdytystaso. Se voidaan 80 g/m2).
  • Página 39 MAAILMANLAAJUINEN TAKUU Fellowes takaa, että laminaattorin kaikkien osien materiaalit ja työtaito ovat virheettömiä 2 vuotta alkuperäisestä ostopäivämäärästä. Mikäli jokin osa ilmenee virheelliseksi takuukauden aikana, sinun ainoa ja ehdoton oikeutesi on virheellisen osan huolto tai vaihtaminen Fellowesin harkinnan ja tarjonnan mukaan. Tämä takuu ei kata tapauksia, joissa laitteistoa on käytetty väärin, huolimattomasti tai huollettu luvattomasti.
  • Página 40: Norsk

    NORSK EGENSKAPER Kapasitet Tekniske data Inngangsbredde 310 mm Spenning / Frekvens / Strøm (Ampere) 220-240V AC, 50/60Hz, 2.7A Innbindingskapasitet (maks.) 60mm / 600 ark (80g) Watt Watt Estimert oppvarmingstid 4 minutter Dimensjoner (HxDxB) 530 x 230 x 100 mm Avkjølingstid 30-60 minutter Nettovekt 3,1 kg...
  • Página 41 De beste resultatene får du ved å bruke ‘Varmeskjold’-funksjon tilleggsutstyr merket Fellowes®. Dokumentklafffen fungerer som et 'varmeskjold' Termale bindingspermer fungerer best sammen for å hindre at brukerne kommer borti med tynt papir uten belegg. Vær spesielt forsiktig varmeplaten.
  • Página 42: Trenger Du Hjelp

    Bruk skalaen slukker. for innbindingstykkelse som veileder. Veilederen er innstilt/kalibert i tykkelser på 6 mm. Helios 60 har Maskinen har en integrert kjølingshylle. Den kan kapasitet til flere dokumenter med kombinert total utvides fra baksiden av maskinen og også trekkes tykkelse på...
  • Página 43 VERDENSOMSPENNENDE GARANTI Fellowes garanterer at alle deler i lamineringsmaskinen er frie for feil både når det gjelder materiale og produksjon i to år fra dato for førstegangs kjøp. Dersom det forekommer feil på noen deler under garantiperioden, vil denne ene og alene bli reparert eller erstattet av Fellowes uten kostnader for kunden.
  • Página 44: Polski

    POLSKI PARAMETRY Charakterystyka robocza Dane techniczne Maksymalna szerokość 310 mm Napięcie / Częstotliwość / Natężenie prądu (A) 220-240 V (AC), 50/60 Hz, 2,7 A Pojemność (maks.) 60mm / 600 arkuszy (80 g/m2) Przybliżony czas nagrzewania Wymiary (Sz.xGł.xWys.) 530 x 230 x 100 mm 4 minuty Waga netto 3,1 kg...
  • Página 45 Nie jest konieczne ręczne wprowadzanie W celu uzyskania najlepszych rezultatów należy cyklu. stosować artykuły marki Fellowes. Funkcja ochrony przed temperaturą Użycie okładek termicznych przynosi najlepsze Klamra ochrony przed temperaturuą pomaga zapobiec rezultaty przy zastosowaniu niepowlekanych, cieńszych przypadkowemu dotknięciu płyty grzejnej.
  • Página 46 Należy zastosować skalę grubości jako wskazówki. Prowadnica jest skalibrowana Urządzenie jest wyposażone w zintegrowaną tackę dla szerokości co 6 mm. Helios 60 obsługuje pojedyncze chłodzenia. Można ją wydłużyć z tyłu urządzenia lub dokumenty jak i kilka dokumentów o łącznej grubośći do wyciągnąć...
  • Página 47: Rejestracja Produktu

    GLOBALNA GWARANCJA Firma Fellowes gwarantuje, że wszystkie części bindownicy będą wolne od wad materiałowych i wykonania przez okres 2 lat od daty zakupu przez pierwotnego klienta Jeśli w okresie gwarancji zostanie stwierdzone, że dowolna część jest wadliwa, wyłącznym zadośćuczynieniem będzie naprawa lub wymiana wadliwej części, wedle wyboru i na koszt firmy Fellowes.
  • Página 48: Русский

    РУССКИЙ ТЕХНИЧЕСКИЕ ВОЗМОЖНОСТИ Рабочие характеристики Технические данные Входная ширина 310мм Напряжение питания / частота / сила тока (Ампер) Параметры переплета (макс. толщина) 220–240 В переменного тока, 50/60 Гц, 2,7 А 60мм / 600 листов (80г/кв.м) Мощность Вт Расчетное время разогрева 4 минуты...
  • Página 49 После загрузки в станок документа и закрытия Для получения оптимальных результатов защелок, мтанок самостоятельно рассчитает переплета, используйте фирменные расходные оптимальные настройки для цикла переплета. При материалы компании Fellowes®: этом отпадает необходимость вводить значение Термокрышки лучше подходят для переплета времени цикла вручную. тонкой немелованной бумаги. Для достижения...
  • Página 50: Приступая К Работе

    Станок оборудован встроенной охладительной переплета. Направляющая откалибрована на ширину 6 решеткой. Она выдвигается из-за задней части станка мм. В бюровочный станок Helios 60 можно поместить и регулируется по высоте, если приходится работать с один или несколько документов, общей толщиной до 60 более...
  • Página 51: Поиск И Устранение Неисправностей

    после завершения рабочего цикла. МЕЖДУНАРОДНАЯ ГАРАНТИЯ Компания Fellowes выступает гарантом качества материала и безукоризненной работы всех деталей ламинатора в течение 2 лет с даты непосредственного приобретения устройства. В случае выявления дефектных частей в течение гарантийного периода компания Fellowes за свой счет устраняет дефект...
  • Página 52: Eλληνικα

    EΛΛΗΝΙΚΑ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ Απόδοση Τεχνικά στοιχεία Πλάτος εισόδου 310 mm Τάση / Συχνότητα / Ένταση ρεύματος(Amps) Δυνατότητα βιβλιοδεσίας (μέγ.) 220-240 V AC, 50/60 Hz, 2,7A 60 mm / 600 φύλλα (80 gsm) Ισχύς Watt Χρόνος θέρμανσης κατ' εκτίμηση 4 λεπτά Διαστάσεις (ΥxΠxΒ) 530 x 230 x 100mm Χρόνος...
  • Página 53 χρονικής περιόδου του κύκλου λειτουργίας. Για καλύτερα αποτελέσματα, να χρησιμοποιείτε Λειτουργία ‘Heat-Shield’ (Προστασία θέρμανσης) αναλώσιμα μάρκας Fellowes ®: Ο σφιγκτήρας του εγγράφου λειτουργεί ως ‘Heat Shield’ , Τα καλύμματα θερμικής βιβλιοδεσίας συνδυάζονται ώστε οι χειριστές να μην μπορέσουν να αγγίξουν κατά...
  • Página 54 βιβλιοδεσίας ως οδηγό. Ο οδηγός βαθμονομείται σε Μπορεί να επεκταθεί από το πίσω μέρος του μηχανήματος τιμές πλάτους των 6 mm. Το μηχάνημα Helios 60 δέχεται και να τραβηχθεί προς τα επάνω για να υποδεχθεί μεμονωμένα ή πολλαπλά έγγραφα έως συνολικό πάχος 60 μεγαλύτερα...
  • Página 55: Επιλυση Προβληματων

    ΔΙΕΘΝΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗ Η εταιρεία Fellowes εγγυάται ότι όλα τα μέρη της συσκευής πλαστικοποίησης είναι ελεύθερα ελαττωμάτων στα υλικά και την εργασία επί 2 έτη από την ημερομηνία αγοράς από τον αρχικό καταναλωτή. Εάν οποιοδήποτε μέρος εντοπιστεί ότι είναι ελαττωματικό κατά τη διάρκεια της περιόδου εγγύησης, η μόνη και αποκλειστική αποζημίωση θα...
  • Página 56: Türkçe

    TÜRKÇE ÖZELLİKLER Performans Teknik Veriler Giriş genişliği 310mm Voltaj / Frekans / Akım (Amper) 220-240V AC, 50/60Hz, 2,7A Bağlama kapasitesi (maks.) 60mm / 600 kağıt (80gsm) Watt Gücü Watt Tahmini ısınma süresi 4 dakika Boyutlar (YxGxD) 530 x 230 x 100mm Soğuma süresi 30-60 dakika Net ağırlık...
  • Página 57 ısıtma mekanizmasına Belge mandalı, operatörlerin yanlışlıkla ısıtma sahiptir. plakasına dokunmasını engellemek için ‘Isı En iyi sonuçları almak için, Fellowes ® marka sarf Koruyucusu’ olarak işlev görür. malzemeleri kullanın. ‘Otomatik Kapatma’ işlevi Termal bağlama kapakları en iyi ince ve Makine 30 dakika boyunca kullanılmazsa,...
  • Página 58 ısıtma öğesine değdiğinden emin olun. Seçilen bağlama döngüsü mavi LED ile gösterilir. YARDIMA MI İHTİYACINIZ VAR? Uzmanlarımız sizin için en uygun çözümü bulsun. www.fellowes.com Müşteri Hizmetleri... Ürünü satın aldığınız yeri aramadan önce her zaman Fellowes'i arayın, iletişim bilgileri arka kapakta bulunmaktadır.
  • Página 59: Sorun Giderme

    ısıtma plakası üzerinde kalmış DÜNYA ÇAPINDA GARANTİ Fellowes, son tüketici tarafından satın alım tarihinden itibaren geçerli olmak üzere laminasyon makinesinin tüm parçaları için 2 yıllık malzeme ve işçilik garantisi sağlamaktadır. Garanti süresi boyunca herhangi bir arızalı parça bulunursa, tek ve yegane çözümünüz masrafları...
  • Página 60: Česky

    ČESKY VLASTNOSTI Výkon Technická data Max. lamin. šířka 310mm Napětí / kmitočet / proud (A) 220-240V AC, 50/60Hz, 2,7 A Kapacita vazby (max.) 60mm / 600 listů (80 g/m2) Výkon Wattů Přibližná doba ohřevu 4 minuty Rozměry (v x š x h) 530 x 230 x 100mm Doba ochlazování...
  • Página 61 Funkce ‘Heat-Shield’ Nejlepší výsledky dosáhněte se spotřebním materiálem Svorka dokumentů slouží jako ‘tepelný štít’ a zabraňuje značky Fellowes®. uživateli, aby se náhodně dotknul žhavící desky. Termovazače fungují nejlépe s tenkým a běžným Funkce ‘Auto-Off’ typem papíru. Při vázání silných a křídových papírů je Není-li stroj aktivní...
  • Página 62 Jako vodítko použijte zhasne. měřítko tloušťky vazby. Vodítko je kalibrováno v tloušťkách po 6 mm. Do stroje Helios 60 lze vkládat jednoduché nebo Tento stroj je vybaven integrovaným chladícím stojánkem. vícestránkové dokumenty až do kombinované celkové...
  • Página 63: Řešení Problémů

    CELOSVĚTOVÁ ZÁRUKA Společnost Fellowes ručí za veškeré vady materiálu a zpracování všech částí laminátoru po dobu dvou let od data nákupu původním zákazníkem. Pokud bude k poruše kterékoliv části během záručního doby, jediným a výlučným prostředkem bude oprava nebo výměna vadného dílu na základě...
  • Página 64: Slovensky

    SLOVENSKY SCHOPNOSTI Výkon Technické údaje Šírka vstupu 310 mm Napätie / frekvencia / prúd (A) 220 – 240 V stried., 50/60 Hz, 2,7 A Kapacita viazania (max.) 60 mm / 600 hárkov (80 g/m2) Príkon Približný čas zahriatia 4 minúty Rozmery (v x š...
  • Página 65 Najlepšie výsledky dosiahnete so spotrebným trvanie cyklu viazania. Nie je potrebné manuálne zadať materiálom značky Fellowes ®: trvanie cyklu. Tepelné viazacie obaly najlepšie fungujú s tenkými Funkcia tepelného štítu a nenatieranými papiermi.
  • Página 66 Ako pomôcku použite mierku na Modrý indikátor LED zhasne. určenie hrúbky viazania. Mierka je označená po 6 mm. Do zariadenia Helios 60 je možné vkladať jeden alebo viacero Zariadenie obsahuje integrovanú priehradku na dokumentov v celkovej hrúbke 60mm (približne 600 hárkov vychladenie.
  • Página 67: Riešenie Problémov

    CELOSVETOVÁ ZÁRUKA Spoločnosť Fellowes zaručuje, že všetky súčasti zariadenia budú bez chýb materiálu a výroby počas 2 rokov od dátumu nákupu pôvodným spotrebiteľom. Ak sa počas záručnej doby preukáže niektorá časť ako chybná, vaším výlučným nápravným opatrením je oprava alebo výmena chybného dielu, podľa rozhodnutia spoločnosti Fellowes a na jej náklady.
  • Página 68: Magyar

    MAGYAR JELLEMZŐK Teljesítmény Bemeneti szélesség 310 mm Műszaki adatok Kötési kapacitás (max) Feszültség / Frekvencia / 60mm / 600 lap (80 g/m2) Áramerősség (A) 220-240 V AC, 50/60 Hz, 2,7 A Becsült bemelegedési idő 4 perc Watt-teljesítmény Watt Lehűlési idő 30-60 perc Méretek (M x Sz x Mé) 530 x 230 x 100 mm...
  • Página 69 ‘Hővédő’ funkció A legjobb eredmény érdekében Fellowes® márkájú A dokumentum leszorító ‘hővédőként’ működik, nehogy anyagokat használjon. a kezelő véletlenül megérintse a fűtőlemezt. A hőkötő borítók legjobban vékony és bevonat nélküli ‘Automatikus kikapcsolás’...
  • Página 70 Győződjön meg arról, hogy a hőkötő borító gerince érinti a fűtőelemet. SEGÍTSÉGRE VAN SZÜKSÉGE? Szakértőink segítenek Önnek megfelelő megoldást találni. www.fellowes.com Ügyfélszolgálat... Mielőtt felkeresné a vásárlás helyét, mindig lépjen kapcsolatba a Fellowes vállalattal. A kapcsolattartási adatokat ld. a készülék hátsó burkolatán.
  • Página 71 NEMZETKÖZI GARANCIA A Fellowes a vásárlástól számított 2 évig garanciát vállal az eredeti vásárló számára arra, hogy a laminálógép alkatrészei mind anyagukat, mind kivitelezésüket tekintve nem hibásodnak meg. Ha a garanciás időszak alatt bármely alkatrész meghibásodik, a Fellowes kizárólag a meghibásodott alkatrész javítását vagy cseréjét vállalja a cég költségén, a Fellowes döntése szerint.
  • Página 72: Português

    PORTUGUÊS CAPACIDADES Desempenho Dados Técnicos Largura da entrada 310mm Tensão / Frequência / Corrente(Amps) 220-240V CA, 50/60Hz, 2,7A Capacidade de encadernação (máx.) 60mm / 600 folhas (80 g/m2) Consumo em Watts Watts Tempo de aquecimento estimado 4 minutos Dimensões (AxLxP) 530 x 230 x 100mm Tempo de arrefecimento 30-60 minutos...
  • Página 73 Para obter os melhores resultados, utilize Função "Heat-Shield" (protecção térmica) consumíveis da marca Fellowes®. O grampo de documentos funciona como As capas de encadernação térmicas funcionam uma protecção térmica para impedir que os melhor com tipos de papel finos e sem operadores toquem acidentalmente na placa de revestimento.
  • Página 74: Como Encadernar

    A guia está calibrada em larguras de 6 O aparelho dispõe de um tabuleiro de arrefecimento mm. O Helios 60 irá aceitar um ou vários documen- integrado. Pode estender-se da traseira do aparelho tos com uma espessura total combinada de 60mm e também pode ser puxada para cima para aceitar...
  • Página 75: Detecção E Resolução De Problemas

    GARANTIA MUNDIAL A Fellowes garante que todos os componentes do aparelho estão livres de defeitos de material e de fabrico por 2 anos a partir da data de aquisição pelo consumidor original. Se qualquer componente apresentar defeitos durante o período de garantia, as suas únicas soluções disponíveis serão a reparação ou a substituição, opção ao critério da Fellowes que assume os custos do...
  • Página 76: Български

    БЪЛГАРСКИ ВЪЗМОЖНОСТИ Производителност Технически параметри Ширина на въвеждане 310 мм Напрежение / Честота / Ток (Amps) 220-240 V AC, 50/60 Hz, 2,7A Капацитет на подвързване (макс.) 60 мм / 600 листа (80 г/кв.м) Мощност вата Преценено време за загряване 4 минути Размери...
  • Página 77 процеса на подвързване. ръчно въвеждане на периода на цикъла. За най-добри резултати използвайте Функция „Топлинен щит” консумативи с марката Fellowes®. Щипката за документи изпълнява функцията Термалните подвързващи корици работят най- на топлинен щит срещу неволното докосване добре с тънки типове хартия без покритие. За...
  • Página 78 в корицата. Можете да се ръководите от скалата за Машината има интегрирана тава за охлаждане. дебелина на подвързване. Водачът е калибриран при 6 мм широчини. Helios 60 работи с един или Тя може да се удължи от задната част на машината, а няколко документа до комбинирана обща дебелина...
  • Página 79: Отстраняване На Проблеми

    СВЕТОВНА ГАРАНЦИЯ Fellowes гарантира, че всички части на подвързващата машина са без дефекти на материали и изработка, като дава 2-годишна гаранция от датата на покупка от първоначалния клиент. Ако която и да е част се окаже дефектна през гаранционния период, вашето...
  • Página 80: Română

    ROMÂNĂ CARACTERISTICI Performanţe Date tehnice Lățime de intrare 310mm Tensiune / Frecvență / Curent (amperi) 220 - 240 V c.a., 50/60 Hz, 2,7A Capacitate de legare (max) 60mm / 600 coli (80gsm) Putere wați Timp estimat de încălzire 4 minute Dimensiuni (Î...
  • Página 81 Pentru rezultate optime folosiți consumabile Funcţie „Heat-Shield” (ecran termic) marca Fellowes®. Clema pentru documente funcționează ca Copertele de legare termică funcționează „ecran termic” pentru a împiedica operatorii să cel mai bine cu tipuri de hârtie subțire și atingă...
  • Página 82: Înainte De Legare

    AVEŢI NEVOIE DE AJUTOR? Apelați la experții noștri pentru soluții. www.fellowes.com Serviciul de relații cu clienții... Întotdeauna apelați firma Fellowes înainte de a contacta locul de achiziționare, consultați capacul din spate pentru detalii de contact.
  • Página 83: Înregistrarea Produsului

    Compania Fellowes nu va fi în nici un caz răspunzătoare pentru daune derivate ce ar putea fi atribuite acestui produs.
  • Página 84: Hrvatski

    HRVATSKI MOGUĆNOSTI Radne značajke Tehnički podaci Širina ulaza 310mm Napon / frekvencija / struja (amperi) 220 – 240 V AC, 50/60 Hz, 2,7 A Kapacitet uvezivanja (maks.) 60 mm / 600 listova (80 g/m Snaga vati Procijenjeno vrijeme zagrijavanja 4 minute Dimenzije (V x Š x D) 530 x 230 x 100 mm Vrijeme hlađenja 30 –...
  • Página 85 Kako biste postigli bolje rezultate, upotrijebite dodirne grijaću ploču. pribor brenda Fellowes®. Funkcija ‘Automatsko isključivanje’ Korice za toplinsko uvezivanje najbolje rade Ako stroj nije aktivan 30 minuta, funkcijom s tankim i neobloženim vrstama papira. Pažljivo ‘Automatsko isključivanje’...
  • Página 86 Pobrinite se da hrbat korice za uvezivanje dodiruje grijaći element. TREBATE POMOĆ? Naši vam stručnjaci mogu pomoći pronaći rješenje. www.fellowes.com Služba za korisnike… Uvijek nazovite tvrtku Fellowes prije nego što se obratite mjestu na kojem ste obavili kupnju, pojedinosti o kontaktu potražite na stražnjem pokrovu.
  • Página 87: Rješavanje Problema

    MEĐUNARODNO JAMSTVO Fellowes jamči da su svi dijelovi uvezivača bez nedostataka u materijalu i izradi 2 godine od datuma kupnje za izvornog potrošača. Ako se tijekom jamstvenog razdoblja utvrdi da je bilo koji dio neispravan, vaš jedini i isključivi pravni lijek bit će popravak ili zamjena neispravnog dijela u skladu s mogućnostima i o trošku tvrtke Fellowes.
  • Página 88: Slovenščina

    SLOVENŠČINA ZMOGLJIVOSTI Zmogljivost Tehnični podatki Vhodna širina 310mm Napetost/frekvenca/ tok (amperi) 220-240 V AC, 50/60 Hz, 2,7A Zmogljivost vezave (največja) 60 mm/600 listov (80 gsm) Vatna moč 600 vatov Predviden čas segrevanja 4 minute Mere (VxŠxG) 530 x 230 x 100 mm Čas ohlajanja 30–60 minut Neto teža 3,1 kg Cikli vezave 1–10 ciklov/1–3 minute...
  • Página 89 Za najboljše rezultate uporabite napajalnike nesreči dotaknili grelne plošče. blagovne znamke Fellowes®. Funkcija »samodejnega izklopa« Platnice za toplotno vezavo delujejo najbolje Če naprava ni aktivna 30 minut, jo funkcija s tankim in nepremazanim papirjem. Pri »samodejnega izklopa«...
  • Página 90 POTREBUJETE POMOČ? Dovolite, da vam naši strokovnjaki pomagajo z rešitvijo. www.fellowes.com Služba za pomoč uporabnikom ... Vedno se najprej obrnite na podjetje Fellowes, preden stopite v stik s prodajnim mestom, kjer ste kupili izdelek; podatke za stik najdete na zadnji platnici.
  • Página 91: Odpravljanje Težav

    SVETOVNA GARANCIJA Podjetje Fellowes jamči, da so vsi deli naprave za vezavo brez napak v materialu in izdelavi ter zagotavlja servis in podporo dve leti od dneva nakupa prvega uporabnika. Če se v času trajanja garancijske dobe kateri koli del okvari, je vaša edina možnost popravilo ali zamenjava okvarjenega dela na podlagi mnenja in na stroške podjetja Fellowes.
  • Página 92: Srpski

    SRPSKI MOGUĆNOSTI Radne karakteristike Tehnički podaci Širina ulaza 310mm Napon / frekvencija / jačina toka (A) 220 V do 240 V naizmenične struje, Kapacitet koričenja (maks.) 60 mm / 600 listova (80 gsm) 50/60 Hz, 2,7A Procenjeno vreme zagrevanja 4 minuta Vati Vati Vreme hlađenja 30 do 60 minuta Dimenzije (VxŠxD) 530 x 230 x 100 mm...
  • Página 93 Funkcija 'Zaštita od toplote' Za najbolje rezultate, koristite materijal Spona dokumenta funkcioniše kao 'Zaštita od marke Fellowes®. toplote' da bi sprečila korisnika da slučajno Termalne korice za koričenje daju najbolje dodirne zagrejanu ploču. rezultate sa tankim i neobloženim vrstama Funkcija 'Auto isključivanje'...
  • Página 94 Vođica je kalibrisana Mašina ima integrisanu fioku za hlađenje. Ona se na širine od 6 mm. Helios 60 će prihvatiti jedan može razvući iz pozadine mašine i može da se povuče dokument ili više njih do ukupne zbirne debljine od naviše zbog većih dokumenata.
  • Página 95: Rešavanje Problema

    GARANTNI LIST Fellowes daje garanciju na delove mašine za koričenje bez nedostataka što se tiče materijala i izrade u periodu od dve (2) godine od dana nabavke od strane krajnjeg korisnika. Ako se tokom garantnog perioda primete nedostaci na bilo kom delu proizvoda, isključivo i samo u vašoj odgovornosti je da popravite ili zamenite deo sa nedostacima o trošku i po mogućnostima proizvođača...
  • Página 96 600 / 30 240-220 60/50 60-30 100 × 230 × 530 ( × × 3-1 / 10-1 500 = 500 × 1 540 = 180 × 3 360 = 60 × 6 240 = 30 × 8 600 = 300 × 2...
  • Página 97 ) Power On ) Select / OK " " ." " " " Helios " " " " .Fellowes® " " " " " " ) "Power-On"...
  • Página 98 ) "Power-On" = 30 ) "Power-On" "Select / OK" 3) " " Helios 60 80 / ) 60 " " www.fellowes.com Fellowes...
  • Página 99 " " " " Fellowes Fellowes Fellowes Fellowes www.fellowes.com/register .Fellowes ) W.E.E.E. (WEEE) www.fellowes.com/WEEE WEEE...
  • Página 100 220-240 " 310 2.7 , 50/60 ( " 600 / " 60 ( " 100 x 230 x 530 ( 30-60 " 3.1 1-3 / 1-10 600- 500 = 500 x 1 540 = 180 x 3 360 = 60 x 6 240 = 30 x 8 600 =...
  • Página 101 (OK) Thermo Sense Helios- .Fellowes®...
  • Página 102 LED- = " 6 = " 30 60 ) LED- 300 ) LED- LED- .‘Select / OK’ . " 6 Helios 60 .( " 80 / ) " 60 www.fellowes.com Fellowes...
  • Página 103 Fellowes Fellowes Fellowes Fellowes www.fellowes.com/register .Fellowes W.E.E.E. (WEEE) ( Waste Electrical And Electronic Equipment (WEEE) Directive) www.fellowesinternational.com/WEEE ,WEEE...
  • Página 104: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity Fellowes Ltd. Unit 2 Ontario Drive, New Rossington, Doncaster, DN11 0BF, England declares that the product model Helios 60 conforms with the requirements of the Restriction of Hazardous Substances Directive (2011/65/EU), the Low Voltage Directive (2014/35/EU), the Electromagnetic Compatibility Directive (2014/30/EU), the WEEE directive (2012/19/EU), and below harmonized European EN Standards.

Tabla de contenido