Fellowes Helios 60 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Helios 60:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

Performance Thermal Binder
Helios 60
TM
GB
Please read these instructions before use.
F
Lire ces instructions avant utilisation.
E
Lea estas instrucciones antes del usarlo.
D
Diese Anleitungen vor Gebrauch genau durchlesen.
Primo dell'uso, si raccomanda di leggere questo
I
manuale di istruzioni.
NL
Dese instructies voor gebruik lezen.
S
Läs dessa anvisningar innan du använder apparaten.
DK
Læs venligst denne vejledning før anvendelse.
FIN
Lue nämä ohjeet ennen käyttöä.
N
Vennligst les nøye igjennom denne bruksanvisningen før bruk.
PL
Przed użyciem proszę zapoznać się z tą instrukcją.
Перед эксплуатацией устройства ознакомьтесь
RU
с содержанием данной инструкции.
GR
Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες πριν από τη χρήση.
Kullanmadan önce lutfen bu talimatlari okuyen.
TR
CZ
Pred poużitím si pročtěte tyto pokyny.
SK
Pred poużitím si prečítajte tieto pokyny.
Kérjük, hogy használat elött olvassa el az
H
utasításokat.
Leia estas instruções antes da utilização.
P

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fellowes Helios 60

  • Página 1: Cycle No. 1 2 3 4 5 6 7 8

    Performance Thermal Binder Helios 60 Please read these instructions before use. Przed użyciem proszę zapoznać się z tą instrukcją. Lire ces instructions avant utilisation. Перед эксплуатацией устройства ознакомьтесь с содержанием данной инструкции. Lea estas instrucciones antes del usarlo. Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες πριν από τη χρήση.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    24-27 SVENSKA 28-31 DANSK 32-35 SUOMI 36-39 NORSK 40-43 POLSKI 44-47 48-51 РУССКИЙ 52-55 EΛΛΗΝΙΚΑ TÜRKÇE 56-59 60-63 ČESKY SLOVENSKY 64-67 MAGYAR 68-71 PORTUGUÊS 72-75 HELIOS 60 / AUTO-SENSE BINDING CYCLE MATRIX Cycle No. Max thickness (mm) Binding period (secs)
  • Página 3: Binding Machine Controls / Quick Start Guide

    BINDING MACHINE CONTROLS H / K QUICK START GUIDE...
  • Página 4: English

    ENGLISH CAPABILITIES Performance Voltage / Frequency / Current(Amps) 220-240V AC, 50/60Hz, 2.7A Entry width 310mm Wattage 600 Watts Binding capacity (max) 60mm / 600 sheets (80gsm) Dimensions (HxWxD) 530 x 230 x 100mm Estimated heat-up time 4 minutes Net weight 2.6 kg Cool down time 30-60 minutes...
  • Página 5 There is no need to • For best results, use Fellowes® brand supplies. manually input the cycle period. • Thermal binding covers work best with thin and ‘Heat-Shield’...
  • Página 6 The guide is calibrated in The machine has an integral cooling tray. It can be 6mm widths. Helios 60 will accept single or multiple extended from the back of the machine and can also be documents up to a combined total thickness of 60mm pulled upwards to accept larger documents.
  • Página 7 WORLDWIDE WARRANTY Fellowes warrants all parts of the binder to be free of defects in material and workmanship for 2 years from the date of purchase by the original consumer. If any part is found to be defective during warranty period, your sole and exclusive remedy will be repair or replacement, at Fellowes’...
  • Página 8: Francais

    FRANÇAIS CAPACITÉS Performance Fiche technique Largeur de l'entrée 310 mm Tension / Fréquence / Courant (A) 220-240 V CA 50/60 Hz, 2,7A Capacité de reliure (maximale) 60 mm / 600 feuilles (80 g/m2) Puissance en watts 600 watts Temps de chauffe estimé 4 minutes Dimensions (HxLxP) 530 x 230 x 100 mm...
  • Página 9 • Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, Fonction 'Écran thermique' utiliser les fournitures de la marque Fellowes ®. Le levier de serrage de document fonctionne • Les couvertures thermiques de reliure fonctionnent comme 'Écran thermique' pour empêcher les...
  • Página 10 La machine possède un plateau de refroidissement épaisseurs de reliure comme guide. Le guide est calibré selon des largeurs de 6 mm. Helios 60 accepte un seul intégré. Il peut être prolongé depuis la partie arrière de la machine et être également déployé vers l'avant pour document ou plusieurs documents pouvant atteindre une épaisseur totale combinée de 60 mm (soit environ...
  • Página 11 GARANTIE MONDIALE Fellowes garantit que les pièces de la machine à relier ne présenteront aucun défaut de matière ou de fabrication pendant 2 ans à compter de la date d'achat par le premier utilisateur. En cas de défaut pendant la période de garantie, votre recours unique et exclusif sera la réparation ou l'échange, au choix et aux frais de Fellowes, de la pièce défectueuse.
  • Página 12: Español

    ESPAÑOL CARACTERÍSTICAS Rendimiento Información técnica Ancho de entrada 310mm Tensión / Frecuencia / Corriente(Amps) 220-240 V AC, 50/60 Hz, 2,7 A Capacidad de encuadernado (máx.) 60mm / 600 hojas (80 g/m2) Vataje 600 vatios Tiempo estimado de calentamiento 4 minutos Dimensiones (Al x An x Fn) 530 x 230 x 100 mm Tiempo de enfriamiento...
  • Página 13 Función ‘Pantalla térmica’ • Para un mejor resultado, utilice suministros de la La pinza de documentos actúa como una "Pantalla marca Fellowes®: térmica" para evitar que el operario toque • Las cubiertas de encuadernado térmicas funcionan accidentalmente la placa calorífica.
  • Página 14 ¿NECESITA AYUDA? Deje que nuestros expertos le ayuden con una solución. www.fellowes.com Servicio de Atención al Cliente... Llame siempre a Fellowes antes de contactar con el punto de venta, busque en la tapa trasera los datos de contacto.
  • Página 15 Si se encontrara alguna parte defectuosa durante el período de garantía, se reparará o sustituirá la parte defectuosa a cuenta de Fellowes. Esta garantía no se aplica en caso de abuso, mala utilización o reparación no autorizada.
  • Página 16: Deutsch

    DEUTSCH LEISTUNGSMERKMALE Leistung Technische Daten Eingabebreite 310 mm Spannung/Frequenz/ Stromstärke 220 - 240 V AC, 50/60 Hz, 2,7 A Bindeleistung (max.) 60mm / 600 Blatt (80 gsm) Leistung 600 Watt Geschätzte Aufwärmzeit 4 Minuten Abmessungen (HxBxT) 530 x 230 x 100 mm Abkühlzeit 30 - 60 Minuten Nettogewicht...
  • Página 17 Dokumentenhalter. Hitzeschild-Funktion • Um beste Ergebnisse zu gewährleisten, empfehlen Die Dokumenthalteschiene wirkt als ein Hitzeschild wir original Fellowes®-Produkte. um zu verhindern, dass die Bedienperson • Für Thermoeinbände ist am besten dünnes, versehentlich die Heißplatte berührt. unbeschichtetes Papier geeignet. Besondere Obacht...
  • Página 18 Blätter in den Einband. Die blaue LED erlischt. Verwenden Sie die Dickenskala als Anhaltspunkt. Diese Lehre ist in Breiten von 6 mm kalibriert. Das Helios 60 In das Bindegerät ist ein Kühlsieb integriert. Es lässt sich an der Geräterückseite nach oben ziehen, sodass bindet Einzel- oder Mehrfachdokumente bis zu einer Dicke von insgesamt 60mm (ca.
  • Página 19 WELTWEITE GARANTIE Fellowes gewährt auf alle Teile des Geräts eine Garantie gegen Herstellungs- und Materialfehler für 2 Jahre ab dem Kaufdatum durch den Erstkäufer. Wird ein Teil des Gerätes während der Gewährleistungsfrist als defekt befunden, wird dieses nach Fellowes' Ermessen und auf dessen Kosten entweder repariert oder ausgetauscht.
  • Página 20: Italiano

    ITALIANO CARATTERISTICHE TECNICHE Prestazioni Specifiche tecniche Larghezza imboccatura 310mm Tensione / Frequenza / Corrente (Amp) 220-240V AC, 50/60Hz, 2,7A Capacità di rilegatura (max) 60mm / 600 fogli (80 gsm) Potenza 600 Watt Tempo di riscaldamento stimato 4 minuti Dimensioni (AxLxP) 530 x 230 x 100mm Tempo di raffreddamento 30-60 minuti...
  • Página 21 Non è • Per risultati ottimali utilizzare le forniture necessario inserire manualmente il periodo del Fellowes®: ciclo. • Le copertine di rilegatura termali rendono meglio Funzione ‘Heat-Shield’ con un tipo di carta sottile e non rivestita. Si Il blocco regolabile per documenti funge da ‘Heat...
  • Página 22 La guida è calibrata a larghezze di 6 mm. La macchina ha una vaschetta di raffreddamento inte- Helios 60 accetta documenti singoli o multipli fino ad grata. È possibile estenderla dal retro della macchina uno spessore totale combinato di 60mm (circa 600 fogli ed è...
  • Página 23 GARANZIA A LIVELLO MONDIALE Fellowes garantisce l'assenza di difetti materiali e di lavorazione della plastificatrice e dei suoi componenti per 2 anni dalla data di acquisto da parte del cliente originale. Se durante il periodo di garanzia vengono rilevati difetti in un componente, il rimedio unico ed esclusivo sarà...
  • Página 24: Nederlands

    NEDERLANDS OVERZICHT Prestaties Technische gegevens Invoerbreedte 310 mm Voltage / Frequentie / Stroomsterkte (Amp) 220-240V AC, 50/60Hz, 2.7A Bindvermogen (max.) 60mm / 600 pagina's (80 gsm) Wattage 600 Watt Gemiddelde opwarmtijd 4 minuten Afmetingen (HxBxD) 530 x 230 x 100 mm Afkoeltijd 30 - 60 minuten Netto gewicht...
  • Página 25 Helios een schuin geplaatst thermisch mechanisme. cyclustijd handmatig in te voeren. • Voor de beste resultaten, zie de orginele ‘Heat-Shield’-functie Fellowes® producten. De documentklem functioneert als een thermische • Thermische bindomslagen werken het best beveiliging of ‘Heat Shield’, om te voorkomen dat met dunne papiersoorten, zonder coating.
  • Página 26 HULP NODIG? Laat onze experts u helpen bij het vinden van een oplossing. www.fellowes.com Klantenservice... Neem voordat u contact opneemt met de winkel waar u het apparaat hebt gekocht, altijd eerst contact op met Fellowes. Zie de achterzijde voor adresgegevens.
  • Página 27 Fellowes. Deze garantie is niet van toepassing in het geval van misbruik, onoordeelkundig gebruik of niet- geautoriseerde reparatie.
  • Página 28: Svenska

    SVENSKA SPECIFIKATIONER Kapacitet Teknisk information Inmatningsbredd 310 mm Spänning / frekvens / ström (Amp) 220-240V AC, 50/60Hz, 2,7A Inbindningskapacitet (max) 60mm / 600 ark (80 g/kvadratmeter) Wattal 600 Watt Beräknad uppvärmningstid 4 minuter Dimensioner (HxBxD) 530 x 230 x 100 mm Nedkylningstid 30-60 minuter Nettovikt...
  • Página 29 Värmesköldsfunktion • Använd tillbehör från Fellowes® för bästa Dokumentklämman fungerar som värmeskydd för resultat. att förhindra att operatören vidrör den heta plåten • Värmeinbundna pärmar fungerar bäst med tunna oavsiktligt.
  • Página 30 Använd bindnings- slockna. tjockleksskalan som en guide. Guiden är kalibrerad för 60 mm. Helios 60 accepterar enstaka eller flera ark Maskinen har en integrerad nedkylningsställning. Den till en sammanlagd tjocklek av 60 mm (cirka 600 ark kan dras ut från maskinens baksida och kan även dras...
  • Página 31 För mer information eller för service under denna garanti, var god kontakta Fellowes eller din försäljare. PRODUKTREGISTRERING Tack för att du köpt en Fellowes produkt. Gå in på www.fellowes.com/register för att registrera din produkt och läs om produkt- nyheter, få feedback och erbjudanden. Produktinformationen finns på klassificeringsskylten som sitter på bak- eller undersidan av maskinen.
  • Página 32: Dansk

    DANSK KAPACITET Ydeevne Tekniske data Indføringsbredde 310mm Spænding / frekvens / strøm(Amp) 220-240V AC, 50/60Hz, 2.7A Indbindingskapacitet (maks.) 60mm/ 600 ark (80gsm) Strømforbrug 600 Watt Anslået opvarmningstid 4 minutter Mål (HxBxD) 530 x 230 x 100mm Nedkølingstid 30-60 minutter Nettovægt 2.6 kg Indbindingscyklusser 1-10 cyklusser/ 1-3 minutter...
  • Página 33 ‘Varme-skjold' funktion støtteren under indbindingsprocessen. Dokumentklemmeren virker som et ”varmeskjold” • Brug Fellowes ® mærkevareleverancer for de for at forhindre, at operatører ved et uheld kom- bedste resultater: mer til at røre ved opvarmningspladen. • Varmeindbindingsomslag arbejder bedst med ‘Auto-Off’...
  • Página 34 (3 gange). Det blå LED lys vil slukkes. indbindingstykkelsesskalaen som en guide. Guiden Maskinen har en integreret afkølingsbakke. Den kan er kalibreret i 6 mm bredder. Helios 60 vil acceptere enkelte eller flere dokumenter op til en samlet total udvides fra bagsiden af maskinen, og kan ligeledes tykkelse på...
  • Página 35 VERDENSOMSPÆNDENDE GARANTI Fellowes garanterer at alle dele af lamineringsmaskinen er fri for defekter i materiale og udførelse i 2 år fra købsdatoen for den oprindelige forbruger. Hvis det konstateres, at en del er defekt under garantiperioden, vil den eneste og eksklusive afhjælpende for- anstaltning være reparation eller udskiftning af den defekte del efter Fellowes’...
  • Página 36: Suomi

    SUOMI LAITTEEN TIEDOT Suorituskyky Tekniset tiedot Syöteleveys 310 mm Jännite / Taajuus / Sähkövirta (amp) 220—240 V AC, 50/60 Hz, 2,7 A Sidontakyky (maks.) 60 mm / 600 arkkia (80 g/m2) Wattimäärä 600 Wattia Arvioitu lämpenemisaika 4 minuuttia Mitat (KxLxS) 530 x 230 x 100 mm Jäähtymisaika 30—60 minuuttia...
  • Página 37 Kun avaat asiakirjapuristimen ja asetat asiakirjoja kanismi, jotta asiakirjat olisivat kohtisuoraan sidontaan, laite laskee parhaan mahdollisen sidon- asiakirjatukien kanssa sidonnan aikana. tasyklijakson. Sinun ei tarvitse syöttää syklijaksoa • Käytä Fellowes® -tuotteita saadaksesi aikaan manuaalisesti. parasta mahdollista jälkeä. Lämpösuoja-toiminto • Lämpösidonnan kansilehdet toimivat parhaiten Asiakirjapuristin toimii lämpösuojana, joka estää...
  • Página 38 Kun sykli on suoritettu, papereita. Käytä sidonnan paksuusasteikkoa oppaana. laite antaa äänimerkin (3x). Sininen merkkivalo Opas on kalibroitu 6 mm leveyksille. Helios 60 hyväksyy sammuu. yksittäisiä tai useita asiakirjoja, joiden yhteispaksuus on 60 mm (noin 600 arkkia / 80 g/m2).
  • Página 39 MAAILMANLAAJUINEN TAKUU Fellowes takaa, että laminaattorin kaikkien osien materiaalit ja työtaito ovat virheettömiä 2 vuotta alkuperäisestä ostopäivämää- rästä. Mikäli jokin osa ilmenee virheelliseksi takuukauden aikana, sinun ainoa ja ehdoton oikeutesi on virheellisen osan huolto tai vaihtaminen Fellowesin harkinnan ja tarjonnan mukaan. Tämä takuu ei kata tapauksia, joissa laitteistoa on käytetty väärin, huolimattomasti tai huollettu luvattomasti.
  • Página 40: Norsk

    NORSK EGENSKAPER Kapasitet Tekniske data Inngangsbredde 310 mm Spenning / Frekvens / Strøm (Ampere) 220-240V AC, 50/60Hz, 2.7A Innbindingskapasitet (maks.) 60mm / 600 ark (80g) Watt 600 Watt Estimert oppvarmingstid 4 minutter Dimensjoner (HxDxB) 530 x 230 x 100 mm Avkjølingstid 30-60 minutter Nettovekt...
  • Página 41 • De beste resultatene får du ved å bruke tilleggsut- ‘Varmeskjold’-funksjon styr merket Fellowes®. Dokumentklafffen fungerer som et 'varmeskjold' • Termale bindingspermer fungerer best sammen for å hindre at brukerne kommer borti varme- med tynt papir uten belegg.
  • Página 42 Bruk skalaen for innbindingstykkelse som veileder. Veilederen er innstilt/ kalibert i tykkelser på 6 mm. Helios 60 har kapasitet Maskinen har en integrert kjølingshylle. Den kan utvi- til flere dokumenter med kombinert total tykkelse på...
  • Página 43 Enhver implisert garanti, innbefattet omsettelighet eller egnhethet for et spesielt formål, er herved begrenset til varigheten av perioden nevnt over. Fellowes skal ikke i noe tilfelle gjøres ansvarlig for skader som følger av bruk av dette produktet.
  • Página 44: Polski

    POLSKI PARAMETRY Charakterystyka robocza Dane techniczne Maksymalna szerokość 310 mm Napięcie / Częstotliwość / Natężenie prądu (A) 220-240 V (AC), 50/60 Hz, Pojemność (maks.) 2,7 A 60mm / 600 arkuszy (80 g/m2) 600 W Przybliżony czas nagrzewania 4 minuty Wymiary (Sz.xGł.xWys.) 530 x 230 x 100 mm Czas chłodzenia 30-60 minut Waga netto...
  • Página 45 • W celu uzyskania najlepszych Funkcja automatycznego wyłączenia rezultatów należy stosować artykuły Jeżeli urządzenie nie było używane marki Fellowes. przez 30 minut, funkcja automatycznego • Użycie okładek termicznych przynosi wyłączania uruchomi tryb czuwania. najlepsze rezultaty przy zastosowaniu Kontrolka LED funkcji zasilania będzie...
  • Página 46 (3x). Należy zastosować skalę grubości jako Niebieska lampka LED zostanie wyłączona. wskazówki. Prowadnica jest skalibrowana dla szerokości co 6 mm. Helios 60 Urządzenie jest wyposażone w obsługuje pojedyncze dokumenty jak i kilka zintegrowaną tackę chłodzenia. Można dokumentów o łącznej grubośći do 60mm...
  • Página 47 GLOBALNA GWARANCJA Firma Fellowes gwarantuje, że wszystkie części bindownicy będą wolne od wad materiałowych i wykonania przez okres 2 lat od daty zakupu przez pierwotnego klienta Jeśli w okresie gwarancji zostanie stwierdzone, że dowolna część jest wadliwa, wyłącznym zadośćuczynieniem będzie naprawa lub wymiana wadliwej części, wedle wyboru i na koszt firmy...
  • Página 48: Русский

    РУССКИЙ ТЕХНИЧЕСКИЕ ВОЗМОЖНОСТИ Рабочие характеристики Технические данные Входная ширина 310мм Напряжение питания / частота / сила тока (Ампер) Параметры переплета (макс. толщина) 220–240 В переменного тока, 50/60 Гц, 2,7 А 60мм / 600 листов (80г/кв.м) Мощность 600 Вт Расчетное время разогрева 4 минуты...
  • Página 49 Зажим, в который помещается • Для получения оптимальных документ, одновременно служит результатов переплета, используйте "тепловым экраном", ограждающим фирменные расходные материалы оператора от касания разогретой компании Fellowes®: нагревательной пластины. • Термокрышки лучше подходят для переплета тонкой немелованной Функция "Автоматическое бумаги. Для достижения выключение"...
  • Página 50 Направляющая откалибрована на Станок оборудован встроенной ширину 6 мм. В бюровочный станок охладительной решеткой. Она Helios 60 можно поместить один или выдвигается из-за задней части станка и несколько документов, общей толщиной регулируется по высоте, если приходится до 60 мм (около 600 листов / 80 г/кв.м.) работать...
  • Página 51 Компания Fellowes выступает гарантом качества материала и безукоризненной работы всех деталей ламинатора в течение 2 лет с даты непосредственного приобретения устройства. В случае выявления дефектных частей в течение гарантийного периода компания Fellowes за свой счет устраняет дефект путем замены либо ремонта неисправной детали. Данная гарантия не распространяется на неисправности, являющиеся...
  • Página 52: Eλληνικα

    EΛΛΗΝΙΚΑ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ Απόδοση Τεχνικά στοιχεία Πλάτος εισόδου 310 mm Τάση / Συχνότητα / Ένταση ρεύματος(Amps) Δυνατότητα βιβλιοδεσίας (μέγ.) 220-240 V AC, 50/60 Hz, 2,7A 60 mm / 600 φύλλα (80 gsm) Ισχύς 600 Watt Χρόνος θέρμανσης κατ' εκτίμηση 4 λεπτά Διαστάσεις...
  • Página 53 του κύκλου λειτουργίας. • Για καλύτερα αποτελέσματα, να Λειτουργία ‘Heat-Shield’ (Προστασία χρησιμοποιείτε αναλώσιμα μάρκας θέρμανσης) Fellowes ®: Ο σφιγκτήρας του εγγράφου λειτουργεί • Τα καλύμματα θερμικής βιβλιοδεσίας ως ‘Heat Shield’, ώστε οι χειριστές συνδυάζονται καλύτερα με τύπους να μην μπορέσουν να αγγίξουν κατά...
  • Página 54 πάχους βιβλιοδεσίας ως οδηγό. Ο οδηγός βαθμονομείται σε τιμές πλάτους των Το μηχάνημα διαθέτει έναν ενσωματωμένο 6 mm. Το μηχάνημα Helios 60 δέχεται δίσκο ψύξης. Μπορεί να επεκταθεί από μεμονωμένα ή πολλαπλά έγγραφα έως το πίσω μέρος του μηχανήματος και...
  • Página 55 του κύκλου ΔΙΕΘΝΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗ Η εταιρεία Fellowes εγγυάται ότι όλα τα μέρη της συσκευής πλαστικοποίησης είναι ελεύθερα ελαττωμάτων στα υλικά και την εργασία επί 2 έτη από την ημερομηνία αγοράς από τον αρχικό καταναλωτή. Εάν οποιοδήποτε μέρος εντοπιστεί ότι είναι ελαττωματικό κατά τη διάρκεια της περιόδου εγγύησης, η μόνη και αποκλειστική αποζημίωση θα είναι η...
  • Página 56: Türkçe

    TÜRKÇE ÖZELLİKLER Performans Teknik Veriler Giriş genişliği 310mm Voltaj / Frekans / Akım (Amper) 220-240V AC, 50/60Hz, 2,7A Bağlama kapasitesi (maks.) 60mm / 600 kağıt (80gsm) Watt Gücü 600 Watt Tahmini ısınma süresi 4 dakika Boyutlar (YxGxD) 530 x 230 x 100mm Soğuma süresi 30-60 dakika Net ağırlık 2,6 kg Bağlama döngüleri 1-10 döngü / 1-3 dakika Bağlama kapasitesi Maksimum kağıt kapasitesi bir (maks. 500 kağıda kadar) Hazır göstergesi Lamba & sesli ikazlar veya yaklaşık maks. 600 kağıda kadar birden fazla belge LED arabirimi Evet olabilir.
  • Página 57 • Son işlemden önce her zaman termal kapakların Belge mandalını açarken ve bağlama için belgeleri benzer boyutunda ve kalınlığında test bağlama yüklerken, makine ideal bağlama döngüsü süresini yapın. hesaplar. Döngü süresinin manuel olarak girilmesi • Helios, bağlama işlemi sırasında belgenin belge gerekmez. desteğiyle doğru bir şekilde hizalanmasını ‘Isı Koruyucusu’ işlevi sağlamak için açılı ısıtma mekanizmasına sahiptir. Belge mandalı, operatörlerin yanlışlıkla ısıtma • En iyi sonuçları almak için, Fellowes ® marka sarf plakasına dokunmasını engellemek için ‘Isı malzemeleri kullanın. Koruyucusu’ olarak işlev görür. • Termal bağlama kapakları en iyi ince ve ‘Otomatik Kapatma’ işlevi kaplanmamış kağıt türleriyle çalışır. Tatmin Makine 30 dakika boyunca kullanılmazsa, edici sonuçlar almak için, kalın ve kaplı kağıtlar ‘Otomatik Kapatma’ işlevi makineyi bekleme kullanılırken dikkat edilmelidir. moduna alır. ’Güç’ LED'i kırmızı ve yeşil olarak • Kağıtlar kapağa tamamen yapıştırılmamışsa, yanıp söner. Makineyi çalıştırmak için, ‘Güç Açma’...
  • Página 58 Kağıtları termal kapaklara yükleyerek belgeleri sırasıyla geriye doğru saymaya başlayacaktır. Döngü hazırlayın. En iyi sonucu almak için, kapağa çok fazla tamamlandığında, makine bip sesi (3 kez) çıkaracaktır. veya çok az kağıt koymayın. Bağlama kalınlık ölçeğini Mavi LED kapanacaktır. kılavuz olarak kullanın. Kılavuz 6 mm genişliğinde kalibre edililir. Helios 60, 60mm (yaklaşık 600 kağıt / Makine, birleşik bir soğutma tepsisine sahiptir. 80gsm) birleştirilmiş toplam kalınlığa kadar bir veya Makinenin arkasından uzatılabilir ve ayrıca daha geniş birden fazla belge kabul edebilir. belgeleri kabul etmek için yukarı doğru çekilebilir. Bağlama döngüsü tamamlandıktan sonra, belgeleri Makine ideal bağlama döngüsünü hesaplamak için ‘Isı Algılama’ işlevine sahiptir. Toplam bağlama kalınlığına hemen çıkarın ve belgenin soğumasını sağlamak için dayalı ideal bağlama döngüsünü hesaplar. soğutma tepsisine veya düz bir yüzey üzerine koyun. Belge mandalını çekerek açın (Isı Koruyucusu özelliği), Gerekirse, belge makineden döngünün ortasında belgeleri bağlama kanalına takın. Bağlama kapağı çıkarılabilir, dikkat edin - yapışkan sıcak ve erimiş iğnesinin ısıtma öğesine değdiğinden emin olun. olabilir. Seçilen bağlama döngüsü mavi LED ile gösterilir. YARDIMA MI İHTİYACINIZ VAR? Uzmanlarımız sizin için en uygun çözümü bulsun. www.fellowes.com Müşteri Hizmetleri... Ürünü satın aldığınız yeri aramadan önce her zaman Fellowes'i arayın, iletişim bilgileri arka kapakta bulunmaktadır.
  • Página 59 Döngü tamamlandıktan sonra belgeler ısıtma anında çıkmasını sağlayın plakası üzerinde kalmış DÜNYA ÇAPINDA GARANTİ Fellowes, son tüketici tarafından satın alım tarihinden itibaren geçerli olmak üzere laminasyon makinesinin tüm parçaları için 2 yıllık malzeme ve işçilik garantisi sağlamaktadır. Garanti süresi boyunca herhangi bir arızalı parça bulunursa, tek ve yegane çözümünüz masrafları Fellowes tarafından karşılanmak üzere arızalı parçayı onarmak veya değiştirmektir. Arızanın hatalı kullanım, yanlış taşıma veya izinsiz onarımdan kaynaklandığı durumlarda, bu garanti geçerli değildir. Ticari olarak satılabilirlik ya da belli bir amaca uygunluk garantisi de dahil olmak üzere tüm dolaylı garantiler, yalnızca yukarıda belirtilen makul garanti süresi boyunca geçerlidir. Fellowes, hiçbir durumda bu üründen kaynaklanan dolaylı zararlardan sorumlu tutulamaz. Bu garanti size belirli yasal haklar tanır. Bu garantiden farklı başka yasal haklarınız olabilir. Bu garantinin süresi, şartlar ve koşulları, yerel yasaların farklı sınırlamalar, kısıtlamalar veya koşullar gerektirdiği yerler dışında tüm dünya çapında geçerlidir. Daha ayrıntılı bilgi veya bu garanti kapsamında hizmet alabilmek için, lütfen Fellowes'a veya bayiinize başvurun. ÜRÜN KAYDI Bir Fellowes ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Lütfen www.fellowes.com/register adresini ziyaret ederek ürününüzü kaydedin ve ürün haberleri, geri bildirim ve tekliflerden yararlanın. Ürün ile ilgili ayrıntılı bilgileri, makinenin arka tarafında veya altında bulunan anma değerleri plakasında bulabilirsiniz. W.E.E.E. Bu ürün, Elektrikli ve Elektronik Ekipman olarak sınıflandırılmaktadır. Bu ürünü atacağınız zaman geldiğinde, lütfen ürünü Avrupa Birliği'nin Elektrikli ve Elektronik Ekipmanların Atılması (WEEE) Direktifi'ne ve bu direktifle ilgili yerel düzenlemelere uygun şekilde atın. WEEE Direktifi ile ilgili daha fazla bilgi için, lütfen www.fellowesinternational.com/WEEE...
  • Página 60: Česky

    ČESKY VLASTNOSTI Výkon Technická data Max. lamin. šířka 310mm Napětí / kmitočet / proud (A) 220-240V AC, 50/60Hz, 2,7 A Kapacita vazby (max.) 60mm / 600 listů (80 g/m2) Výkon 600 Wattů Přibližná doba ohřevu 4 minuty Rozměry (v x š x h) 530 x 230 x 100mm Doba ochlazování...
  • Página 61 Funkce ‘Heat-Shield’ • Nejlepší výsledky dosáhněte se Svorka dokumentů slouží jako ‘tepelný spotřebním materiálem značky štít’ a zabraňuje uživateli, aby se Fellowes®. náhodně dotknul žhavící desky. • Termovazače fungují nejlépe s tenkým Funkce ‘Auto-Off’ a běžným typem papíru. Při vázání...
  • Página 62 Vodítko je kalibrováno v tloušťkách po 6 mm. Do Tento stroj je vybaven integrovaným stroje Helios 60 lze vkládat jednoduché chladícím stojánkem. Lze jej vysunout nebo vícestránkové dokumenty až do ze zadní strany stroje a rovněž zvednout kombinované...
  • Página 63 CELOSVĚTOVÁ ZÁRUKA Společnost Fellowes ručí za veškeré vady materiálu a zpracování všech částí laminátoru po dobu dvou let od data nákupu původním zákazníkem. Pokud bude k poruše kterékoliv části během záručního doby, jediným a výlučným prostředkem bude oprava nebo výměna vadného dílu na základě rozhodnutí...
  • Página 64: Slovensky

    SLOVENSKY SCHOPNOSTI Výkon Technické údaje Šírka vstupu 310 mm Napätie / frekvencia / prúd (A) 220 – 240 V stried., 50/60 Hz, 2,7 A Kapacita viazania (max.) 60 mm / 600 hárkov (80 g/m2) Príkon 600 W Približný čas zahriatia 4 minúty Rozmery (v x š...
  • Página 65 • Najlepšie výsledky dosiahnete so Funkcia tepelného štítu spotrebným materiálom značky Svorka na dokumenty funguje ako Fellowes ®: „tepelný štít“, ktorý zabraňuje obsluhe, • Tepelné viazacie obaly najlepšie fungujú aby sa náhodne dotkla tepelnej platne. s tenkými a nenatieranými papiermi. Ak Funkcia automatického vypnutia...
  • Página 66 Zariadenie obsahuje integrovanú viazania. Mierka je označená po 6 mm. priehradku na vychladenie. Je možné ho Do zariadenia Helios 60 je možné vkladať vytiahnuť zo zadnej strany zariadenia a dá jeden alebo viacero dokumentov v ce kovej sa aj potiahnuť smerom nahor, aby sa doň...
  • Página 67 2 rokov od dátumu nákupu pôvodným spotrebiteľom. Ak sa počas záručnej doby preukáže niektorá časť ako chybná, vaším výlučným nápravným opatrením je oprava alebo výmena chybného dielu, podľa rozhodnutia spoločnosti Fellowes a na jej náklady. Táto záruka sa nevzťahuje na prípady zlého zaobchádzania, nesprávnej manipulácie alebo nedovolenej opravy. Všetky implikované záruky vrátane záruky predajnosti alebo vhodnosti pre konkrétny účel sa týmto obmedzujú...
  • Página 68: Magyar

    MAGYAR JELLEMZŐK Teljesítmény Műszaki adatok Bemeneti szélesség 310 mm Feszültség / Frekvencia / Áramerősség (A) Kötési kapacitás (max) 220-240 V AC, 50/60 Hz, 2,7 A 60mm / 600 lap (80 g/m2) Watt-teljesítmény 600 Watt Becsült bemelegedési idő 4 perc Méretek (M x Sz x Mé) 530 x 230 x 100 mm Lehűlési idő...
  • Página 69 ‘Hővédő’ funkció illesztését a kötési folyamat során. A dokumentum leszorító ‘hővédőként’ • A legjobb eredmény érdekében működik, nehogy a kezelő véletlenül Fellowes® márkájú anyagokat megérintse a fűtőlemezt. használjon. ‘Automatikus kikapcsolás’ funkció • A hőkötő borítók legjobban vékony Ha a gépet 30 percig nem használják, és bevonat nélküli papírokhoz...
  • Página 70: Binding Period (Secs)

    A vezetősín 6 mm-es Ez a gép hátuljából húzható ki, és felfele szélességi fokozatokkal rendelkezik. A is kihúzható nagyobb dokumentumok Helios 60 segítségével egy vagy több befogadására. dokumentum köthető összesen 60mm vastagságig (körülbelül 600 lap / 80 g/m2). A kötési ciklus befejezése után azonnal vegye ki a dokumentumokat és helyezze...
  • Página 71 NEMZETKÖZI GARANCIA A Fellowes a vásárlástól számított 2 évig garanciát vállal az eredeti vásárló számára arra, hogy a laminálógép alkatrészei mind anyagukat, mind kivitelezésüket tekintve nem hibásodnak meg. Ha a garanciás időszak alatt bármely a katrész meghibásodik, a Fellowes kizárólag a meghibásodott a katrész javítását vagy cseréjét vállalja a cég költségén, a Fellowes döntése szerint.
  • Página 72: Português

    PORTUGUÊS CAPACIDADES Desempenho Dados Técnicos Largura da entrada 310mm Tensão / Frequência / Corrente(Amps) 220-240V CA, 50/60Hz, 2,7A Capacidade de encadernação (máx.) 60mm / 600 folhas (80 g/m2) Consumo em Watts 600 Watts Tempo de aquecimento estimado 4 minutos Dimensões (AxLxP) 530 x 230 x 100mm Tempo de arrefecimento 30-60 minutos...
  • Página 73 • Para obter os melhores resultados, utilize Função "Heat-Shield" (protecção térmica) consumíveis da marca Fellowes®. O grampo de documentos funciona como uma • As capas de encadernação térmicas funcionam protecção térmica para impedir que os operadores melhor com tipos de papel finos e sem toquem acidentalmente na placa de aquecimento.
  • Página 74 A O aparelho dispõe de um tabuleiro de arrefecimento guia está calibrada em larguras de 6 mm. O Helios 60 integrado. Pode estender-se da traseira do aparelho e também pode ser puxada para cima para aceitar irá...
  • Página 75 GARANTIA MUNDIAL A Fellowes garante que todos os componentes do aparelho estão livres de defeitos de material e de fabrico por 2 anos a partir da data de aquisição pelo consumidor original. Se qualquer componente apresentar defeitos durante o período de garantia, as suas únicas soluções disponíveis serão a reparação ou a substituição, opção ao critério da Fellowes que assume os custos do componente...
  • Página 76 Declaration of Conformity Fellowes Manufacturing Company Yorkshire Way, West Moor Park, Doncaster, South Yorkshire, DN3 3FB, England declares that the model Helios 60 conforms with the requirements of (RoHS) the Restriction of Hazardous Substances Directive 2002/95/EEC. The Low Voltage Directive 72/73/ EEC as amended by directive 92/68/EEC.

Tabla de contenido