Resumen de contenidos para Miele NOVOTRONIC T 1576
Página 1
Manual de Uso y Operación Secadora con ventilación T 1576 Para prevenir accidentes y daños a la máquina, lea este manual antes de instalarla o utilizarla. M.-Nr. 05 813 250...
Indice INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Guía de partes y funciones de la secadora Antes de cargar la secadora Uso de la secadora 1. Encienda la secadora y cargue la ropa....... . 8 2.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Por ningún motivo intente reparar, ADVERTENCIA - Para reducir los reemplazar alguna parte o dar riesgos de incendio, descargas mantenimiento a su secadora, a menos eléctricas o daños personales al que se recomiende específicamente en momento de utilizar su máquina, ob- este Manual de Uso y Manejo.
Página 4
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Es necesario conectar a tierra su seca- dora. En caso de que exista alguna fa- lla o interrupción de corriente, el aterri- zado permitirá reducir el riesgo de que se presente algún corto eléctrico al es- tablecer una vía de resistencia mínima para la corriente eléctrica.
Guía de partes y funciones de la secadora 1 Cable tomacorriente con clavija 2 Panel de control 3 Puerta 4 Conexión de escape (izquierda o posterior) 5 Cuatro patas de rosca de altura ajustable...
Guía de partes y funciones de la secadora Panel de Controles 1 Botón "On/Off" 4 Opciones de secado (Encendido/Apagado) 5 Selector de programas Enciende y apaga la secadora o can- cela un programa. Si la máquina está El selector de programas puede girarse encendida, se prenderá...
Antes de cargar la secadora Consejos de lavado La secadora debe estar correcta- Las prendas de punto y de franela mente instalada y conectada antes tienden a encoger cuando se lavan o de usarla por primera vez. Por favor se secan por primera vez. No las seque consulte el "Manual de Instalación".
Uso de la secadora 1. Encienda la secadora y cargue la ropa ^ Oprima el botón "On/Off" para encen- der la secadora. ^ Oprima el botón "Door" ("Puerta") para abrir la puerta. ^ Coloque la ropa dentro de la secado- ra de manera holgada.
Uso de la secadora 2. Seleccione un programa ^ Gire el selector de programas a la derecha o a la izquierda hasta ubicar el programa deseado. Por favor consulte el cuadro de "Progra- mas".
Programas Programa Tela Note COTTONS (ALGODONES) Extra dry Para secar ropa que se al- No debe seleccionarse el (Extra seco) macenará, como es la ropa Programa "Extra dry" para de cama, mantelería y de materiales de jersey. temporada. Las prendas pueden enco- ger.
Programas TIMED CYCLES (CICLOS DE DURACIÓN DETERMINADA) 20 minutos Prendas individuales o – cargas muy pequeñas. Fluff Prendas individuales que – (Esponjado) deben refrescarse o es- ponjarse con aire frío. Programas especiales Woolens Telas de lana y combina- Retire las prendas inme- (Lanas) ciones.
Opciones de secado 3. Seleccione una opción de Low Energy (Energía baja) secado (si es necesario) Para secar telas sensibles a la tempe- ratura. Se prolongará el tiempo de ejecución del programa. Turbo Secado rápido para telas firmes con aumento de temperatura y flujo de aire. No aplique esta opción para fibras deli- cadas.
Uso de la secadora 4. Inicie el programa 5. Al terminar el programa El indicador "Anti-crease" (Antiarrugas) se encenderá al finalizar el programa. ^ Gire el selector de programas a la posición "End" (Final). ^ Oprima el botón "START" (Inicio). ^ Oprima el botón "Door"...
Uso de la secadora Cambio de programa Aumentar o sacar ropa durante un programa Una vez que se ha iniciado un pro- grama de secado, los cambios de pro- ^ Oprima el botón "Door" (Puerta). grama o de opciones seleccionadas Una vez que escuche que la puerta se sólo se pueden realizar cancelando el ha abierto, puede sacar o meter ropa.
Dispositivo de seguridad Seguro contra niños Para desactivar el seguro contra ni- ños Al activar el dispositivo de seguridad la ^ Repita los pasos del 1 al 7. secadora no podrá funcionar ya que se desactivan las funciones del panel de El indicador "Locked"...
Cuidados de la secadora Limpieza del filtro Desconecte la secadora del sumi- atrapapelusa nistro de energía antes de limpiarla. Nunca use limpiadores abrasivos, li- Debe limpiarse el filtro atrapapelusa jas, fibras o substancias cáusticas antes o después de cada programa. (para estufas) para limpiar la máqui- na.
^ Jale la puerta por la parte que no tie- una a prueba de temperatura ne bisagras. (parte # 02 150 900), disponible en el Departamento de Servicio Técnico de Miele. La bombilla no debe exceder el vol- taje máximo indicado en la placa de especificaciones.
Preguntas más frecuentes Esta guía le ayudará a resolver problemas sencillos sin necesidad de llamar al técnico. ¿Qué pasa si ... Posible falla Qué hacer . . . la secadora no arran- Si el indicador "On" está Vuelva a seleccionar el ca cuando se la encien- encendido, es posible que programa observando la...
Guía Rápida Desprenda esta guía para facilitar su consulta Por favor lea todas las instrucciones, en especial la sección "Importantes Instrucciones de Seguridad" antes de usar su secadora.
Página 20
Guía Rápida 1. Encienda la secadora y cargue la 2. Seleccione un programa ropa ^ Oprima el botón "On/Off" para encen- der la secadora. ^ Oprima el botón "Door" ("Puerta") para abrir la puerta. ^ Gire el selector de programas a la ^ Coloque la ropa dentro de la tina.
Página 21
Guía Rápida 3. Seleccione una opción de secado 4. Inicie el programa (si es necesario) ^ Oprima el botón "START" (Inicio). 5. Al terminar el programa Se encenderá el indicador "Anti-crease" (Antiarrugas). ^ Gire el selector de programas a la posición "End"...
Página 22
Guía Rápida Programa Tela Note COTTONS (ALGODONES) Para secar ropa que se almacenará, No debe seleccionarse el Programa Extra dry como es la ropa de cama, mantelería y "Extra dry" para materiales de jer- (Extra seco) de temporada. sey. Las prendas pueden encoger. Cargas uniformes de algodón, por ejem- –...
Preguntas más frecuentes ¿Qué pasa si ... Posible falla Qué hacer . . . el anillo de luz no en- No seleccionó un pro- Seleccione un programa. ciende? grama o el elegido ya ter- minó..no enciende la luz de La bombilla puede estar Cambie la bombilla.
Página 24
– Si el indicador sigue en- cendido, existe una falla técnica. Comuníquese con el De- partamento de Servicio Técnico de Miele. Las temperaturas bajo – Instale la secadora en cero pueden afectar la un sitio más cálido. máquina..el programa se...
MANUAL DE INSTALACIÓN Para prevenir accidentes y daños en la máquina, lea este manual antes de instalarla o utilizarla.
Página 28
Indice IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE INSTALACION Desecho de los materiales de empaque....... . 26 Desecho de una máquina vieja .
(electricista). Miele. El trabajo ejecutado por perso- El proveedor no puede ser responsable nas no calificadas puede resultar ries- por los daños originados debido a las goso e invalidar la garantía.
INSTRUCCIONES DE INSTALACION Desecho de los materiales de Desecho de una máquina vieja empaque Los aparatos usados pueden contener materiales que se pueden reciclar. Fa- La caja de cartón y los materiales de vor de ponerse en contacto con las au- empaque protegen el aparato durante toridades de reciclaje locales con res- su embarque.
La secadora también puede colocarse en la parte superior de una lavadora Miele. Para este tipo de instalación es necesario un juego de apilamiento apropiado. El juego de apilamiento, parte # 12 996 026, está disponible con su distribuidor de Miele o en el Departa- mento de Servicio Técnico.
Página 32
INSTRUCCIONES DE INSTALACION Para obtener mejores resultados de la- vado, procure no instalar tubos dema- siado largos con excesivos codos y án- gulos. Evite colocar tuberías en esqui- nas forzadas. Use tubo metálico flexible o metálico rí- gido para la respiración. No debe utili- zarse manguera flexible no metálica en virtud de que representa un riesgo po- tencial de incendio.
INSTRUCCIONES DE INSTALACION Cálculo de la longitud efectiva Table 1 de la tubería Tipo de Angulo Radio Longitud La longitud total de la tubería determi- Codo adicional nará el diámetro del mismo. de tubo ^ Para medir la longitud real se necesi- pulg.
Página 34
INSTRUCCIONES DE INSTALACION Para el siguiente ejemplo se utilizó tu- bería metálica flexible. Otros tipos de tubo pueden requerir longitud adicional (véase la Tabla1). Ejemplo: Conexión de ventilación dejada ....39" (1.0 m) Longitud (L) .
Página 35
INSTRUCCIONES DE INSTALACION Resultado: Un tubo de 4" (100 mm) de diámetro re- sulta adecuado en virtud de que la lon- gitud efectiva es menor a 66 pies (20 m), según se especifica en la Tabla 2.
Página 36
INSTRUCCIONES DE INSTALACION Conducto de ventilación de pared Secadora vista desde arriba 1. Marco para la rejilla de ventilación 1. Tubo de pared 2. Conducto de ventilación de pared 2. Empaque de hule espuma flexible 3. Adaptador Debe usarse un empaque de espuma flexible si la secadora está...
INSTRUCCIONES DE INSTALACION Conexión de la tubería Ejemplo 1 ^ Fije la tubería al respiradero. Conexión del tubo metálico rígido a la secadora (vista lateral). ^ Acerque la secadora a su posición fi- nal. ^ Fije la tubería al puerto de escape mediante el adaptador, asegurándolo con cinta para tubo o una abrazade- ra para manguera.
Página 38
INSTRUCCIONES DE INSTALACION Para cambiar la conexión de la parte posterior de la máquina al lado iz- quierdo ^ Empuje hacia arriba la abrazadera de retención de la tapa que cubre el puerto de salida izquierdo, gire en ^ Retire el casquillo del respiradero del sentido contrario a las manecillas del puerto de salida que está...
Si tiene duda al respecto, haga para montar las lavadoras de ropa que un técnico calificado o personal Miele de la serie 1900 y secadoras de de servicio autorizado revise su co- la serie 1500 a una toma de 30 Amp nexión.
Página 40
Modificaciones con derechos reservados / 0903 M.-Nr. 05 813 250 / V01 Papel hecho con celulosa blanqueada sin cloro.