Publicidad

Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO
GOLD CX
Generación F

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Swegon GOLD CX 035

  • Página 1 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO GOLD CX Generación F...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    7. Anexos ..............17 7.1 Declaración de conformidad ............17 7.2 Declaración sobre los materiales constructivos ......17 7.3 Licencia ..................17 7.4 Ecodesign data ................18 La versión original de este documento es la sueca. www.swegon.com Reservado el derecho a modificar las especificaciones.
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad

    Solo los electricistas cualificados y el personal de puesta a nador de seguridad. punto formado por Swegon están autorizados a realizar Mientras la unidad esté en funcionamiento, todos los trabajos en el sistema eléctrico y las funciones externas elementos de protección, así...
  • Página 4: Cuestiones Generales

    La chapa exterior de acero está pintada del color gris metalizado tamiento de aire antes de la de Swegon (color RAL más parecido: 9007). Las asas y las franjas puesta en marcha decorativas son negras. Material interior: chapa de acero con tratamiento aluzinc y Magnelis.
  • Página 5: Componentes De Las Unidades De Tratamiento De Aire

    GOLD CX, tamaños 100/120: La unidad de acoplamiento de la batería, incluida la caja de control, se entrega desmontada, para montaje en el suelo o en la pared (accesorios). www.swegon.com Reservado el derecho a modificar las especificaciones.
  • Página 6: Esquemático, Unidad De Acoplamiento

    Para hacerlo tendrá que introducir un código especial; consulte a su repre- sentante de Swegon. 5. Si es necesario, active el modo de funcionamiento manual o automático (Panel) o defina una velocidad fija para los venti- ladores (vista AJUSTE AIRE).
  • Página 7: Ajuste Del Sistema De Conductos Y Los Difusores De Aire

    K (cociente) = Una vez terminado el ajuste, 3 unidades terminales y una com- puerta de conducto secundario deben estar totalmente abiertas para que la presión en el sistema sea lo más baja posible. www.swegon.com Reservado el derecho a modificar las especificaciones.
  • Página 8: Mantenimiento

    Encargue los filtros nuevos a Swegon o a su representante más cercano. Indique el tipo de unidad GOLD, si el cambio afecta a uno o a los dos sentidos del caudal de aire y, si tiene que cambiar filtros estándar y/o también algún prefiltro (si lo hay).
  • Página 9: Limpieza E Inspección

    Si utiliza un disolvente de limpieza, asegúrese de que no sea corrosivo para el aluminio o el cobre. Le recomendamos que uti- lice el detergente Swegon. Puede adquirirlo a través del servicio técnico de Swegon. Durante el proceso de limpieza, compruebe si es preciso purgar el aire, compruebe el contenido de glicol del agua y asegúrese...
  • Página 10: Comprobación De Puesta A Punto Y Funcionalidad

    Seccio- nes 4.1, 4.2 y 4.3. En las disposiciones de entrega aplicables al suministro se indican las condiciones generales con respecto a la responsabilidad de garantía. www.swegon.com Reservado el derecho a modificar las especificaciones.
  • Página 11: Datos Técnicos

    1150 2485 Tamaño Peso, kg 1933-2188 035/040 1038,5 1990 1744 1400 2159 2977 2346-2718 050/060 1038,5 2318 1600 2288 2977 2000 3454-3794 070/080 1273,5 2637 1000 1800 2640 418,5 3447 118,5 2400 www.swegon.com Reservado el derecho a modificar las especificaciones.
  • Página 12 = B + 200 mm. 1048 1000 1048 3186 Tamaño Peso, kg 1122 3340 1070 1200 2400 3440 3314 2500 1720 4294-4772 1122 3340 1070 1200 2400 3440 3314 2500 1720 4494-4990 www.swegon.com Reservado el derecho a modificar las especificaciones.
  • Página 13: Conexión A Bornas

    La carga común máx. admisible en las bornas 31-32, las salidas de frío/calor y la salida de compuerta (bornas 28-30) es de 32 VA (SD) o de 50 VA (RX/PX/CX). GOLD 100/120: Si se precisan más de 16 VA, utilice las bornas 201 (G) y 202 (G0). Las bornas 201-202 admiten una carga de hasta 48 VA. www.swegon.com Reservado el derecho a modificar las especificaciones.
  • Página 14: Datos Eléctricos

    100-2 (2 x 10 kW) 120-1 (3 x 6,5 kW) 120-1 (3 x 6,5 kW) 120-1 (3 x 6,5 kW) 120-2 (3 x 10 kW) 120-2 (3 x 10 kW) 120-2 (3 x 10 kW) www.swegon.com Reservado el derecho a modificar las especificaciones.
  • Página 15: Ventiladores

    Potencia en el eje motor: 3 x 10 kW, sist. de control del motor: 3 x 400 V, 50 Hz *) El controlador del motor limita la potencia al valor especifi- cado. www.swegon.com Reservado el derecho a modificar las especificaciones.
  • Página 16: Cuadro Eléctrico

    80-1 80-2 2x13 2x16 80-2 80-2 2x16 2x16 100-1 100-1 2x13 2x13 100-1 100-2 2x13 2x16 100-2 100-2 2x16 2x16 120-1 120-1 3x13 3x13 120-1 120-2 3x13 3x16 120-2 120-2 3x16 3x16 www.swegon.com Reservado el derecho a modificar las especificaciones.
  • Página 17: Imprecisión De La Regulación

    Volumen total (incluidos unidad de acoplamiento de la batería Bomba de circulación montada de fábrica y tubos): CX, tamaño 035/040 227 litros GOLD CX 035/070, GOLD CX 080, versión de potencia 1: CX, tamaño 050/060 285 litros 1 x 3 polos, MCB C13A CX, tamaño 070/080 354 litros GOLD CX 080, versión de potencia 2:...
  • Página 18: Ecodesign Data

    68,5 61,9 68,6 10,10 5,08 1307 1560 Aluminium Domel Static 1,01 68,5 61,9 68,6 10,10 5,08 1307 1560 Toda la documentación está disponible en formato digital y se puede descargar de www.swegon.com www.swegon.com Reservado el derecho a modificar las especificaciones.

Tabla de contenido