Swegon Gold PX Instrucciones De Funcionamiento Y Mantenimiento
Swegon Gold PX Instrucciones De Funcionamiento Y Mantenimiento

Swegon Gold PX Instrucciones De Funcionamiento Y Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para Gold PX:

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO
GOLD PX
Generación F

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Swegon Gold PX

  • Página 1 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO GOLD PX Generación F...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    7.1 Declaración de conformidad ............20 7.2 Declaración sobre los materiales constructivos ......20 7.3 Licencia ..................20 7.4 Ecodesign data ................21 La versión original de este documento es la sueca. www.swegon.com Reservado el derecho a modificar las especificaciones.
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad

    Solo los electricistas cualificados y el personal de puesta a nador de seguridad. punto formado por Swegon están autorizados a realizar Mientras la unidad esté en funcionamiento, todos los trabajos en el sistema eléctrico y las funciones externas elementos de protección, así...
  • Página 4: Cuestiones Generales

    ES.GOLDSKFPX.200324 2. Cuestiones generales 2.3 Diseño mecánico Las unidades GOLD PX se fabrican en 5 tamaños físicos y en 12 2.1 Manejo de la unidad de tra- rangos de caudal de aire. La chapa exterior de acero está pintada del color gris metalizado tamiento de aire antes de la de Swegon (color RAL más parecido: 9007).
  • Página 5: Componentes De Las Unidades De Tratamiento De Aire

    22 Sonda de temperatura/densidad del aire, aire de impulsión 11 Sonda de temperatura, aire de impulsión (se instala en el 23 Sonda de temperatura/densidad del aire, aire de retorno conducto de aire de impulsión) www.swegon.com Reservado el derecho a modificar las especificaciones.
  • Página 6: Ajuste

    Para hacerlo tendrá que introducir un código especial; consulte a su repre- sentante de Swegon. 5. Si es necesario, active el modo de funcionamiento manual o automático (Panel) o defina una velocidad fija para los venti- ladores (vista AJUSTE AIRE).
  • Página 7: Ajuste Del Sistema De Conductos Y Los Difusores De Aire

    K (cociente) = Una vez terminado el ajuste, 3 unidades terminales y una com- puerta de conducto secundario deben estar totalmente abiertas para que la presión en el sistema sea lo más baja posible. www.swegon.com Reservado el derecho a modificar las especificaciones.
  • Página 8: Mantenimiento

    Encargue los filtros nuevos a Swegon o a su representante más cercano. Indique el tipo de unidad GOLD, si el cambio afecta a uno o a los dos sentidos del caudal de aire y, si tiene que cambiar filtros estándar y/o también algún prefiltro (si lo hay).
  • Página 9: Limpieza E Inspección

    Si utiliza un producto desengrasante, asegúrese de que no sea corrosivo para el aluminio o el cobre. Le recomendamos que utilice el detergente Swegon. que puede adquirir a través del servicio técnico de Swegon. Compruebe que el desagüe no esté obstruido. Las compuertas de bypass y de cierre no requieren mantenimiento.
  • Página 10: Comprobación De Puesta A Punto Y Funcionalidad

    Seccio- nes 4.1, 4.2 y 4.3. En las disposiciones de entrega aplicables al suministro se indican las condiciones generales con respecto a la responsabilidad de garantía. www.swegon.com Reservado el derecho a modificar las especificaciones.
  • Página 11: Datos Técnicos

    La UTA también se puede alimentar con un panel de cierre de sección completa (accesorio). Tamaño Ø Peso, kg 349-387 004/005 2333 435-492 911,5 277,5 1085 2503 449-506 911,5 277,5 1085 2503 www.swegon.com Reservado el derecho a modificar las especificaciones.
  • Página 12 La UTA también se puede alimentar con un panel de cierre de sección completa (accesorio). Tamaño Ø Peso, kg 714-804 1199 1631 1295 2925 736-832 1199 1631 1295 2925 www.swegon.com Reservado el derecho a modificar las especificaciones.
  • Página 13 ES.GOLDSKFPX.200324 GOLD PX Top 004/005 ø ø ø ø GOLD PX Top 007/008 ø ø ø ø Tamaño Ø Peso, kg 1300 1085 – 2534 480-484 1300 1085 – 2534 480-492 1517 1295 2811 599-613 1517 1295 2811 613-621 www.swegon.com...
  • Página 14 ES.GOLDSKFPX.200324 GOLD PX Top 011/012 ø ø ø ø Tamaño Ø Peso, kg 1199 1631 1295 3285 814-826 1199 1631 1295 3285 836-854 www.swegon.com Reservado el derecho a modificar las especificaciones.
  • Página 15 847,5 1600 2130 1200 1811 1354 3825 1235-1427 847,5 1600 2130 1200 1811 1354 3825 1287-1451 1038,5 1990 2400 1400 2159 1744 4477 1792-2038 1818-2082 1038,5 1990 2400 1400 2159 1744 4477 www.swegon.com Reservado el derecho a modificar las especificaciones.
  • Página 16 ES.GOLDSKFPX.200324 GOLD PX Top 014/020 Vista superior. Tamaño Peso, kg 1039 1400 1836 1000 1551 1154 3914 1200 1083-1131 1039 1400 1836 1000 1551 1154 3914 1200 1103-1175 GOLD PX Top 025/030 Vista superior. Tamaño Peso, kg 1039 1600 2130...
  • Página 17: Conexión A Bornas

    (G0), 37= señal de control 0-10 VCC, 38= señal de realimentación 0-10 VCC. La carga común máx. admisible en las bornas 31-32, las salidas de frío/calor y la salida de compuerta (bornas 28-30) es de 32 VA (SD) o de 50 VA (RX/PX/CX). www.swegon.com Reservado el derecho a modificar las especificaciones.
  • Página 18: Datos Eléctricos

    GOLD 040, versión de potencia 1: Trifásica, pentafilar, 400 V -10/+15 %, 50 Hz, 25 AT GOLD 040, versión de potencia 2: Trifásica, pentafilar, 400 V -10/+15 %, 50 Hz, 40 AT www.swegon.com Reservado el derecho a modificar las especificaciones.
  • Página 19: Cuadro Eléctrico

    SECCIONADOR DE SEGURIDAD tamaño/potencia. Versión de potencia 1 El instalador o el usuario del equipo tiene la obligación de asegu- GOLD PX 004-011: 20 A rarse de que el equipo se conecte exclusivamente a una fuente GOLD PX 012-030: 25 A de alimentación con la potencia de cortocircuito (Ssc) correcta...
  • Página 20: Anexos

    ES.GOLDSKFPX.200324 7. Anexos 7.1 Declaración de conformidad Declaración de conformidad se puede descargar de la sección Products & Services de nuestra página web www.swegon.com. 7.2 Declaración sobre los mate- riales constructivos La declaración sobre los materiales empleados en la fabricación se puede descargar de la sección Products &...
  • Página 21: Ecodesign Data

    Aluminium Domel Static 1,01 67,2 59,0 70,2 5,19 3,26 1023 1740 Aluminium Domel Static 1,01 69,2 60,2 70,9 6,76 4,95 1380 Aluminium Domel Static 1,01 68,5 61,9 68,6 10,10 5,08 1307 1560 www.swegon.com Reservado el derecho a modificar las especificaciones.
  • Página 22 ES.GOLDSKFPX.200324 Toda la documentación está disponible en formato digital y se puede descargar de www.swegon.com www.swegon.com Reservado el derecho a modificar las especificaciones.

Este manual también es adecuado para:

Gold rx f serie

Tabla de contenido