Kurzanleitung Niveau- und Temperatursensor deutsch ...............................................................................................................................
Brief Instructions Level and Temperature Sensor english .............................................................................................................................
Notice de montage Capteur de niveau et de température français ...........................................................................................................
Guía rápida Sensor de nivel y temperatura español .......................................................................................................................................
快速使用指南 液位和温度传感器 chinese (simplified).........................................................
Краткое руководство Датчик уровня и температуры русский.................................................................................................................
Resumen de contenidos para Bühler technologies Nivotemp NT 67-XP
Página 1
Fluidcontrol Nivotemp NT 67-XP, Nivovent NV 77-XP Kurzanleitung Niveau- und Temperatursensor deutsch ..........................Brief Instructions Level and Temperature Sensor english ..........................Notice de montage Capteur de niveau et de température français ......................Guía rápida Sensor de nivel y temperatura español ............................
Nivotemp NT 67-XP, Nivovent NV 77-XP Der Betreiber der Anlage muss sicherstellen, dass: 1 Einleitung • Sicherheitshinweise und Betriebsanleitungen verfügbar Diese Kurzanleitung unterstützt Sie bei der Inbetriebnahme sind und eingehalten werden, des Gerätes. Beachten Sie die Sicherheitshinweise, andernfalls • die jeweiligen nationalen Unfallverhütungsvorschriften können Gesundheits- oder Sachschäden auftreten.
Nivotemp NT 67-XP, Nivovent NV 77-XP Nach einer evtl. Demontage des Schwimmers ist darauf zu 5.1 Einschaltvorgang achten, dass der Magnet im Schwimmer oberhalb des Flüssig- Mit dem Anschließen an die Versorgungsspannung, schaltet keitsspiegels liegt. Dies kontrolliert man auf einfache Weise sich das Gerät sofort ein.
Nivotemp NT 67-XP, Nivovent NV 77-XP 5.4 Aktive Tastensperre Taste Modus Funktion • Messwert- Wechsel der angezeigten Messgröße. Wenn die Tastensperre aktiviert ist, erscheint beim Aufrufen anzeige: Wechsel in ein untergeordnetes Me- des Menüs mit der Taste die Anzeige an Stel- •...
Nivotemp NT 67-XP, Nivovent NV 77-XP 6 Wartung Konfiguration o___i Gerätekonfiguration Bei Durchführung von Wartungsarbeiten jeglicher Art müs- sen die relevanten Sicherheits- und Betriebsbestimmungen ____ Anzeige ____ Wechsel ____ beachtet werden. Hinweise zur Wartung finden Sie in der Ori- Messwertanzeige Anzeigenwechsel ginalbetriebsanleitung auf der beigefügten CD oder im Inter-...
Página 6
Nivotemp NT 67-XP, Nivovent NV 77-XP Mögliche Fehler Problem / Stö- Mögliche Ursache Abhilfe rung Schaltausgang • Falsche Konfigu- • Im Untermenü schaltet nicht ration des Coux: „Testen des bei Überschrei- Schaltausgangs Schaltausgangs“ ten der Grenz- den Normalbetrieb werte sicherstellen •...
Nivotemp NT 67-XP, Nivovent NV 77-XP The operator of the system must ensure: 1 Introduction • Safety notices and operating instructions are available This quick guide will assist you in starting up the unit. Follow and observed, the safety notices or injury to health or property damage may •...
Nivotemp NT 67-XP, Nivovent NV 77-XP LEDs DANGER Display Electric voltage Risk of electric shock Control keys When connecting devices, please note the maximum voltages and currents currents (see technical data) and use the correct wire cross-sections and circuit breakers.
Nivotemp NT 67-XP, Nivovent NV 77-XP 5.3 General key functions 5.4 Keylock enabled The keys below the display are used for operation. With the keylock enabled, selecting the menu with the The menu controls are detailed in the following chapters.
Página 11
Nivotemp NT 67-XP, Nivovent NV 77-XP 6 Maintenance Configuration o___i Equipment configuration Always observe the applicable safety- and operating regula- tions when performing any type of maintenance. Please refer Display ____ ____ Toggle ____ to the original operator’s manual on the included CD or online...
Página 12
Nivotemp NT 67-XP, Nivovent NV 77-XP Possible errors Problem / Possible cause Action Malfunction Switching out- • Switching output • In submenu Coux: put not trig- configured incor- “Test Switching gering when rectly Output“ to ensure exceeding lim- normal mode •...
Nivotemp NT 67-XP, Nivovent NV 77-XP 8 Menu Sequence Overview Main menu Submenu 1 Submenu 2 Submenu 3 Settings and Display Menu Configuration t___ Shortcut Equipment configuration or 60s no action: Exit main/submenu ____ ____ Display Switch ____ ____ Switches the measurement display level/temperature...
Nivotemp NT 67-XP, Nivovent NV 77-XP L'exploitant de l'installation doit s'assurer que : 1 Introduction • les indications de sécurité et les instructions d'utilisation Ce court mode d'emploi vous assiste lors de la mise en service sont disponibles et respectées, de l'appareil.
Nivotemp NT 67-XP, Nivovent NV 77-XP Après un éventuel démontage du flotteur, il faut s'assurer que 5.1 Processus de mise en marche l'aimant dans le flotteur se situe bien au-dessus du niveau du Le raccord à la tension électrique provoque la mise en marche liquide.
Nivotemp NT 67-XP, Nivovent NV 77-XP • Quittez le sous-menu en sélectionnant le point de menu 5.3 Fonctionnalités générales des touches EXIT et confirmez en utilisant la touche . L'appareil re- La commande s'effectue au moyen des touches situées sous vient au menu supérieur voire à...
Nivotemp NT 67-XP, Nivovent NV 77-XP 6 Entretien Configuration o___i Configuration d'appareils Lors de l'exécution de tous travaux d'entretien, les prescrip- tions essentielles de sécurité et de fonctionnement doivent ____ Affichage ____ Changement ____ être respectées. Vous trouverez des indications concernant Changement d'affichage Affichage de la valeur mesurée...
Página 18
Nivotemp NT 67-XP, Nivovent NV 77-XP Erreur possible Problème / Cause possible Assistance Défaillance La sortie de com- • Configuration • Dans le sous-menu mutation ne com- erronée de la Coux: « Le contrôle mute pas lorsque sortie de com- de la sortie de...
Página 19
Nivotemp NT 67-XP, Nivovent NV 77-XP 8 Vue d'ensemble de séquence de menu Menu principal Sous-menu 1 Sous-menu 2 Sous-menu 3 Menu de réglage et d'affichage Configuration t___ Combinaison de touches ou 60 s sans action : Configuration d'appareils Quitter le menu principal / le sous-menu...
Nivotemp NT 67-XP, Nivovent NV 77-XP El usuario de la instalación debe garantizar que: 1 Introducción • Estén disponibles y se respeten las indicaciones de seguri- Esta guía rápida le ayudará a poner en funcionamiento el dis- dad y los manuales de uso.
Nivotemp NT 67-XP, Nivovent NV 77-XP PELIGRO Pantalla Corriente eléctrica Teclas de Peligro de descarga eléctrica control Al conectar los dispositivos deben tenerse en cuenta los volta- jes y corrientes máximos admitidos (véanse los datos técni- cos) e instalar las secciones transversales de los conductos e interruptores de protección de conducto.
Nivotemp NT 67-XP, Nivovent NV 77-XP • Salga del submenú en el que ha elegido el punto de menú 5.3 Funciones de teclas generales EXIT y confirme con la tecla . El dispositivo regresa al El aparato se maneja a través de teclas debajo de la pantalla.
Nivotemp NT 67-XP, Nivovent NV 77-XP 6 Mantenimiento Configuración o___i Configuración del dispositivo Al realizar tareas de mantenimiento de cualquier tipo deben respetarse las instrucciones de seguridad y de trabajo. Podrá ____ Pantalla ____ Cambio ____ consultar recomendaciones acerca del almacenamiento en las Cambio de indicador Indicador de valor de medición...
Página 24
Nivotemp NT 67-XP, Nivovent NV 77-XP Posibles errores Problema / Avería Posible causa Ayuda La salida de con- • Configura- • En el submenú mutación no se ción errónea Coux: «Comproba- conmuta en caso de la salida de ción de la salida de de sobrepasar el conmutación...
Nivotemp NT 67-XP, Nivovent NV 77-XP 8 Resumen secuencia de menú Menú principal Submenú 2 Submenú 3 Menú de ajustes y de indicador Submenú 1 Configuración t___ Combinación de teclas o 60 s sin acción: Configuración del dispositivo salida del menú principal/submenú...
Página 26
Nivotemp NT 67-XP, Nivovent NV 77- 1 导言 4 安装和连接 本快速使用指南将帮助您使用仪器。请注意安全提示,否则可 危险 能导致人身伤害与财产损失。首次操作前,请仔细通读本原装 电压 操作说明书及其就维护和故障排除的提示。您在附带的CD上及 在互联网 有触电的危险 www.buehler-technologies.com上可找到它们。 a) 在进行所有作业时,断开设备电源。 如有问题,请联系: b) 确保设备不会意外地再次开启。 比勒科技有限公司 Harkortstraße 29 c) 仅能由训练有素的人员安装、维护和启动设备。 40880 Ratingen d) 必须遵守安装地点适用的安全规定。 Deutschland 危险 电话:+49(0)2102/4989-0 传真: +49 (0) 21 02 / 49 89-20 有毒和腐蚀性气体/液体...
Nivotemp NT 67-XP, Nivovent NV 77-XP 1 Введение 2 Указания по безопасности Данное краткое руководство поможет Вам при вводе при- Прибор может устанавливаться только специалистами, бора в эксплуатацию. Соблюдайте указания по безопасно- знакомыми с требованиями безопасности и возможными сти, в противном случае не исключена возможность травм...
Nivotemp NT 67-XP, Nivovent NV 77-XP 4.1 Монтаж 5 Эксплуатация и обслуживание Для прямого монтажа на резервуаре труба переключения УКАЗАНИЕ устанавливается в предусмотренное для этого отверстие Не используйте прибор вне пределов, обозначенных в его (согласно DIN 24557, часть 2) с резино-пробковым уплотне- спецификации!
Nivotemp NT 67-XP, Nivovent NV 77-XP Кноп- Режим Функция переклю- переклю- переклю- ка чающих чающих чающих отсут- • В меню: Выход из основного меню / подме- выхода выхода выходов ствие ню /меню выбора. Светодиод 5 - жел- Темпе- дей- тый...
Nivotemp NT 67-XP, Nivovent NV 77-XP ницы измерения и присвоение переключающих выходов При этом 4 знака tsav обозначают: измерению уровня наполнения и температуры. Присвое- t: Тип o= Измерение уровня и ние аналоговых выходов изменению не подлежит. температуры s: Количество 2, 4 или 6 Дополнительно...
Página 34
Nivotemp NT 67-XP, Nivovent NV 77-XP Проблема / неис- Возможная причи- Устранение Проблема / Возможная причина Устранение правность на неисправ- ность Error 1024 • Питающее • Проверить пи- напряжение на тающее напря- нал при изме- установить нор- втором штеке- жение на вто- нении...
Nivotemp NT 67-XP, Nivovent NV 77-XP 8 Обзор последовательности меню Основное меню Подменю 2 Подменю 3 Меню настроек и показаний Подменю 1 Конфигурация t___ Комбинация кнопок Конфигурация прибора или отсутствие действий в течение 60 сек: выход из основного меню/подменю ____ Переход...