Descargar Imprimir esta página
Samoa PUMP MASTER 2 Guía De Servicio Técnico Y Recambio

Samoa PUMP MASTER 2 Guía De Servicio Técnico Y Recambio

Bomba neumatica inoxidable 3:1/ss

Publicidad

Enlaces rápidos

GB
Compressed air operated reciprocating pump, 3:1 ratio which
gives you a maximum pressure during the pump impulsion equal
to that of the compressed air which feeds it.
Its divorced type construction avoids contact between the fluid
and the compressed air motor.
Conceived to transfer, from drums or tanks, slightly aggressive
fluids compatible with the materials used for the pump
manufacturing (see technical data). Adequate for the transfer of
water, aqueous dissolutions for automotion (anti-freeze, window
screens,...) liquid detergents and various chemical products
among other fluids.
ATTENTION: Prior to the transfer of any other type of fluid, check
compability with manufacturer.
Pumps can be supplied as separate components or in the form of
complete kits with all the necessary elements for the installation
E
Bomba de pistón alternativo accionada por aire comprimido Su
ratio: 3:1 permite disponer de una presión máxima de la impulsión
de la bomba igual a la presión del aire comprimido que la alimenta.
Su construcción de tipo divorciado evita que el fluido pueda entrar
en contacto en el motor de aire comprimido que la alimenta.
Ha sido concebida para el transvase, desde bidón o cisterna, de fluidos
ligeramente agresivos que sean compatibles con los materiales de
construcción de la bomba (ver especificaciones técnicas). Es adecuada
para el trasiego de, entre otros fluidos, agua, disoluciones acuosas
para automoción (anticongelante, limpiaparabrisas ,...) detergentes
líquidos y productos químicos varios.
AT E N C I Ó N : Antes de transvasar cualquier fluido de otro tipo, consulte
siempre con el fabricante la compatibilidad de la bomba con el fluido.
Las bombas pueden ser suministradas como componentes
separados o en forma de kits completos con todos los elementos
precisos para sus instalaciones.
Samoa Industrial, S.A. · Box 103 Alto Pumarín · 33211 Gijón - Asturias Spain · Tel.: +34 985 381 488 · Fax.: + 34 985 384 163
3:1/SS AIR OPERATED STAIN.STEEL PUMP PUMP MASTER 2
BOMBA NEUMÁTICA INOXIDABLE 3:1/SS PUMP MASTER 2
POMPE PNEUMATIQUE INOXYDABLE 3:1/SS PUMP MASTER 2
Parts and technical service guide
Guía de servicio técnico y recambio
Guide d'instructions et pièces de rechange
Description / Descripción / Description
Cód.:
333120
R.04/10 833 805
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Samoa PUMP MASTER 2

  • Página 1 R.04/10 833 805 Samoa Industrial, S.A. · Box 103 Alto Pumarín · 33211 Gijón - Asturias Spain · Tel.: +34 985 381 488 · Fax.: + 34 985 384 163...
  • Página 2 833 805 R.04/10 Samoa Industrial, S.A. · Box 103 Alto Pumarín · 33211 Gijón - Asturias Spain · Tel.: +34 985 381 488 · Fax.: + 34 985 384 163...
  • Página 3 R.04/10 833 805 Samoa Industrial, S.A. · Box 103 Alto Pumarín · 33211 Gijón - Asturias Spain · Tel.: +34 985 381 488 · Fax.: + 34 985 384 163...
  • Página 4 There is a fluid leak at some point of the Check tighten or repair circuit 833 805 R.04/10 Samoa Industrial, S.A. · Box 103 Alto Pumarín · 33211 Gijón - Asturias Spain · Tel.: +34 985 381 488 · Fax.: + 34 985 384 163...
  • Página 5 Fuites en un point de la tuyauterie. Réviser, ajuster ou réparer la tuyauterie. R.04/10 833 805 Samoa Industrial, S.A. · Box 103 Alto Pumarín · 33211 Gijón - Asturias Spain · Tel.: +34 985 381 488 · Fax.: + 34 985 384 163...
  • Página 6 Sustituir las piezas (16) y (18) si fuera necesario. • Limpiar o sustituir las piezas deterioradas. 833 805 R.04/10 Samoa Industrial, S.A. · Box 103 Alto Pumarín · 33211 Gijón - Asturias Spain · Tel.: +34 985 381 488 · Fax.: + 34 985 384 163...
  • Página 7 Remplacer les pièces (16) et (18) si nécessaire. • Nettoyer ou remplacer les pièces abîmées. R.04/10 833 805 Samoa Industrial, S.A. · Box 103 Alto Pumarín · 33211 Gijón - Asturias Spain · Tel.: +34 985 381 488 · Fax.: + 34 985 384 163...
  • Página 8 Remonter le tout en suivant le processus inverse. 833 805 R.04/10 Samoa Industrial, S.A. · Box 103 Alto Pumarín · 33211 Gijón - Asturias Spain · Tel.: +34 985 381 488 · Fax.: + 34 985 384 163...
  • Página 9 Diámetro de pistón Diamètre du piston d’air 88 mm (2”) R.04/10 833 805 Samoa Industrial, S.A. · Box 103 Alto Pumarín · 33211 Gijón - Asturias Spain · Tel.: +34 985 381 488 · Fax.: + 34 985 384 163...
  • Página 10 Parts drawing/ Dibujo de recambios / Détail des pièces détachées 833 805 R.04/10 Samoa Industrial, S.A. · Box 103 Alto Pumarín · 33211 Gijón - Asturias Spain · Tel.: +34 985 381 488 · Fax.: + 34 985 384 163...
  • Página 11 The suction tube supplied with the pump is manufactured of Triethylene glycol Polyvinylchloride R.04/10 833 805 Samoa Industrial, S.A. · Box 103 Alto Pumarín · 33211 Gijón - Asturias Spain · Tel.: +34 985 381 488 · Fax.: + 34 985 384 163...
  • Página 12 El tubo de aspiración suministrado con la bomba está fabricado a Propilenglicol partir de : Trietilenglicol Plicloruro de vinilo (PVC) 833 805 R.04/10 Samoa Industrial, S.A. · Box 103 Alto Pumarín · 33211 Gijón - Asturias Spain · Tel.: +34 985 381 488 · Fax.: + 34 985 384 163...
  • Página 13 Le tube d’aspíration fournit avec la pompe est fabriqué en: Plyvinylechlorure (PVC). R.04/10 833 805 Samoa Industrial, S.A. · Box 103 Alto Pumarín · 33211 Gijón - Asturias Spain · Tel.: +34 985 381 488 · Fax.: + 34 985 384 163...
  • Página 14 Pedro E. Prallong Alvarez Production Director Director de Producción Directeur de Production Produktionsleiter 833 805 R.04/10 Samoa Industrial, S.A. · Box 103 Alto Pumarín · 33211 Gijón - Asturias Spain · Tel.: +34 985 381 488 · Fax.: + 34 985 384 163...

Este manual también es adecuado para:

333120