6.2
FR
- Si votre nouveau point de commande est une commande de groupe : répéter les opérations 6.1 et 6.2 pour chaque moteur du groupe.
- Si votre nouveau point de commande est une commande générale : répéter les opérations 6.1 et 6.2 pour chaque moteur de l'installation.
GB
- If your new control point is a group control: repeat the 6.1 and 6.2 processes for each motor of the group.
- If your new control point is a general control: repeat the 6.1 and 6.2 processes for each motor of the installation.
ES
- Si su nuevo punto de mando es un mando de grupo: repetir las instrucciones 6.1 y 6.2 para cada motor del grupo.
- Si su nuevo punto de mando es un mando general: repetir las instrucciones 6.1 y 6.2 para cada motor de la instalación.
PT
- Se o novo ponto de comando é um comando de grupo: repetir as operações 6.1 e 6.2 para cada motor do grupo.
- Se o novo ponto de comando é um comando geral: repetir as operações 6.1 e 6.2 para cada motor da instalação.
NL
- Wanneer uw nieuw bedieningspunt een groepsbediening is: herhaal handeling 6.1 en 6.2 voor elke motor in de groep.
- Wanneer uw bedieningspunt een algemene bediening is: herhaal handeling 6.1 en 6.2 voor elke motor in de installatie.
DE
- Wenn der neue Sender eine Gruppensteuerung ist: die Schritte 6.1 und 6.2 für jeden Motor der Gruppe wiederholen.
- Wenn der neueSender eine Zentralsteuerung ist: die Schritte 6.1 und 6.2 für jeden Motor der Anlage wiederholen.
CZ
- Pokud je váš nový vysílaã urãen pro skupinové ovladaní: zopakujte kroky 6.1 a 6.2 s každým motorem ve vybrané skupinû.
- Pokud je váš nový vysílaã urãen pro generální ovladaní: zopakujte kroky 6.1 a 6.2 s každým motorem nainstalovaným v objectu.
PL
- Je×eli nowy poziom sterowania jest sterowaniem grupowym: nale×y powtórzy# czynnoÊ# 6.1 i 6.2 dla ka×dego nap!du grupy.
- Je×eli nowy poziom sterowania jest sterowaniem ogólnym: nale×y powtórzy# czynnoÊ# 6.1 i 6.2 dla ka×dego zainstalowanego
nap!du.
TR
- Yeni kumanda noktanız bir grup kumandasıysa, grubun tüm motorları için 6.1 ve 6.2 i˛ s lemlerini tekrarlayın.
- Yeni kumanda noktanız bir genel kumandaysa, ilgili tüm motorlar için 6.1 ve 6.2 nolu i˛ s lemlerini tekrarlayın.
Annulation de la programmation - Programming cancellation - Annulacion de la programacion - Annulering
7
van het programeren - Annulação da programação - Löschen der Programmierung - Vymazání pamûtií -
Czyszczenie pami#ci - Programın iptal edilmesi.
FR - 7.1
- Couper l'alimentation du moteur pendant 2 secondes.
- Mettre sous tension le moteur pendant 7 secondes.
- Couper l'alimentation du moteur pendant 2 secondes.
- Rétablir l'alimentation du moteur.
Si le moteur se trouve en position de fin de course (haut ou bas), il effectue une brève rotation dans les deux sens. Si le
moteur se trouve dans une autre position, il effectue une rotation de 5 secondes dans un sens quelconque. Le moteur est
maintenant en mode "annulation de la programmation". Si vous intervenez sur l'alimentation de plusieur moteurs, ils
seront tous dans ce mode. Il convient donc "d'éjecter" tous les moteurs non concernés par cette annulation en appuyant
sur une touche commande d'un émetteur programmé.
7.2- Ensuite, valider l'annulation du moteur concerné.
6 / 8
>>
1s