Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Gerätes der Marke Suntec Wellness. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Sicherheitshinweise Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber...
Página 3
Mehrfachsteckdosen. • Bitte entfernen Sie den Netzstecker von der Steckdose, wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht nutzen, es reinigen oder eine Störung auftritt. • Bitte führen Sie keine Objekte in das Gerät hinein. Diese können zu Verletzungen oder Schäden am Gerät führen.
Página 5
Bild 1 Bild 2 Bild 3 Das Gerät schaltet sich im Automatik-Modus mit einem 60-Sekunden-Countdown ein, welches der einmaligen Analyse der Luftqualität nach dem Anschließen an die Stromversorgung dient. Nach dem Countdown zeigt das LED-Display den aktuellen Feinstaubwert PM2.5 an und aktiviert die negative Ionen-Funktion (siehe Beispiel in Bild 3).
Página 6
• Bedienung mit Fernbedienung: Mithilfe der Fernbedienung lassen sich dieselben Funktionen einstellen wie am Gerät. Einige zusäzliche Funktionen lassen sich jedoch nur über die Fernbedienung steuern, die im Folgenden aufgeführt sind: Ein-/Aus-Taste Turbo-Funktion High-Speed „H“ Automatik-Modus Negative Ionen -Funktion Ein-/Aus-Taste Kindersicherung LED-Display-Beleuchtung Timer...
Página 8
AirCare 3000 AirMonitor Air purifier Instruction manual...
Página 9
Thank you for purchasing this product of the brand Suntec Wellness. Before the first use, please read the manual carefully. Keep it for later reference and hand it over to its new owner, if you give the appliance to another person.
Página 10
• Do not leave the appliance unattended. • Please make sure that the ventilation parts are not blocked and free from dust or foreign objects. • Please keep a distance of at least 30cm to other objects, incl. curtains. • Do not use the appliance in rooms with high humidity, e.g.
Página 11
Operation • Components: 1: Front panel 6: Air outlet 2: Prefilter with nanosilver coating, 7: Handle HEPA- and active carbon filter 8: Performance level button 3: Dust sensors 9: VOC sensor 4: LED display 10: Filter support 5: On/Off button •...
Página 12
The appliance starts in automatic mode with a 60 seconds countdown which is used for a one-time analysis of the air quality after connecting to the power supply. After the countdown the LED display shows the current PM2.5 value and activates the negative ion function (see example in pic.3). In addition, the VOC sensor is activated after a 300 seconds countdown.
Página 13
on/off button. Only the on/off button and the sleep mode button can be operated. Timer: You can use the timer function to turn off the appliance after 0-24 hours automatically. Press the timer button to set the time by 1 hour with each pressing. When the timer is activated, the hours will be shown on the display for 5 seconds before the PM2.5 value reappears.
Página 15
AirCare 3000 AirMonitor Purificador de aire Instrucciones de uso...
Página 16
Le agradecemos la compra de este aparato de la marca Suntec Wellness. Antes de poner en funcionamiento el aparato, le rogamos que lea estas instrucciones de uso. Conserve estas instrucciones de uso para futuras consultas. Indicaciones de seguridad Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y por personas con capacidades...
Página 17
avería. • No introduzca ningún objeto en el interior del aparato. De lo contrario hay peligro de sufrir lesiones o de que se produzcan daños en el aparato. • No deje nunca el aparato desatendido. • Asegúrese de que las ranuras de ventilación no queden bloqueadas y de que estén libres de polvo y objetos extraños.
Página 18
Puesta en funcionamiento • Componentes: 1: Cubierta del filtro 6: Salida de aire 2: Prefiltro con revestimiento de nanoplata 7: Asa Filtro HEPA y de carbón activo 8: Tecla de nivel de potencia 3: Sensores de polvo 9: Sensor COV 4: Pantalla de LED 10: Portafiltro 5: Botón de encendido/apagado...
Página 19
Figura 1 Figura 2 Figura 3 El aparato se pone en modo automático con una cuenta atrás de 60 segundos, la cual sirve para efectuar un análisis único de la calidad del aire tras conectarse a la fuente de alimentación. Después de la cuenta atrás, el visor LED mostrará...
Página 20
• Manejo con el mando a distancia: Con el mando a distancia pueden regularse las mismas funciones que en el propio aparato. Sin embargo, hay algunas funciones adicionales que solo pueden controlarse a través del mando a distancia y que se indican a continuación: Botón de encendido/ apagado Modo automático...
Página 23
Nous vous remercions pour l'achat de cet appareil de la marque Suntec Wellness. Avant la première utilisation, lire le manuel attentivement. Gardez-le pour référence ultérieure et remettez-le à son nouveau propriétaire, si vous donnez l'appareil à une autre personne. Précautions de sûreté...
Página 24
• Veuillez ne pas utiliser de rallonge et de prise multiple. • Veuillez débrancher la fiche de la prise de courant, si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée, si vous le nettoyez ou en cas de survenance d’une défaillance. •...
Página 25
2. Le filtre HEPA (« High Efficiency Particulate Arresting ») élimine les particules de saleté de petite taille, telles que le pollen, les allergènes et les acariens, jusqu’à 99,97 %. Par rapport aux purificateurs d’air électrostatiques/ioniques, les purificateurs avec filtre HEPA sont plus efficaces et ne libèrent pas d’ozone nocif.
Página 26
bouton marche/arrêt (voir image 1) ou passez lentement la main au-dessus du bouton à une distance d’environ 5-10 cm (voir image 2). Dès que vous appuyez sur ce bouton, un signal sonore retentit. Image 1 Image 2 Image 3 L’appareil bascule en mode automatique après un compte à rebours de 60 secondes ; celui-ci sert à...
Página 27
• Utilisation avec la télécommande : La télécommande vous permet de régler les mêmes fonctions que les boutons sur l’appareil. Toutefois, certaines fonctions supplémentaires ne peuvent être activées qu’avec la télécommande ; il s’agit de : Bouton marche/arrêt Mode automatique Fonction turbo High Speed «...
Página 29
AirCare 3000 AirMonitor Depuratore d’aria Manuale di instruzione...
Página 30
Grazie per l'acquisto di questo dispositivo del marchio Suntec Wellness. Prima del primo utilizzo, ti preghiamo di leggere attentamente il manuale. Lo mantieni per riferimento e poi lo inoltri al suo nuovo proprietario, se dai l'apparecchio a un'altra persona. Precauzioni di sicurezza Questo apparecchio può...
Página 31
utilizzato per molto tempo, se deve essere pulito o se si presenta un guasto. • Non introdurre oggetti nell'apparecchio. Si rischiano lesioni o guasti all'apparecchio. • Non lasciare l'apparecchio incustodito. • Far attenzione che le fessure di areazione non siano bloccate e che siano prive di polvere o oggetti estranei.
Página 32
Messa in funzione • Componenti: 1: Coperchio del filtro 6: Scarico dell'aria 2: Prefiltro con rivestimento NanoSilver, 7: Impugnatura Filtro HEPA e ai carboni attivi 8: Tasto livello potenza 3: Sensore polvere 9: Sensore VOC 4: Display LED 10: Sostegno del filtro 5: Tasto di accensione/spegnimento •...
Página 33
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 L’apparecchio passa alla modalità automatica con un conto alla rovescia di 60 secondi che serve per l’analisi della qualità dell'aria dopo il collegamento alla corrente elettrica. Al termine del conto alla rovesciail display LED mostra il valore delle polveri fini corrente PM2.5 e attiva la funzione di ioni negativa (vedere l’esempio nella Fig.
Página 34
• Utilizzo con il telecomando: Mediante il telecomando è possibile impostare le stesse funzioni del telecomando. Tuttavia, alcune funzioni possono essere gestite solo mediante il telecomando, come di seguito: Tasto di accensione/spegnimento Modalità automatica Funzione Turbo High-Speed “H” Funzione ioni negativi Tasto di accensione/spegnimento Illuminazione del display LED Protezione bambini...
Página 37
Bedankt voor uw aankoop van dit apparaat van Suntec Wellness. Voor gebruik, gelieve deze handleiding zorgvuldig te lezen. Bewaar dit voor latere raadpleging en geef door aan de nieuwe koper, indien u het toestel geeft aan iemand anders. Veiligheidsvoorzorgen Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen...
Página 38
• Geen voorwerpen in het apparaat steken. Deze kunnen leiden tot lichamelijk letsel of schade aan het apparaat. • Het apparaat niet zonder toezicht laten werken. • Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet zijn geblokkeerd en vrij zijn van stof of vreemde voorwerpen.
Página 40
Afbeelding 1 Afbeelding 2 Afbeelding 3 Het apparaat schakelt naar de automatische modus met een 60-seconden-countdown, die voor de eenmalige analyse van de luchtkwaliteit na het aansluiten op de voeding dient. Na de countdown toont het led-display de actuele fijnstofwaarde PM 2.5 en activeert de negatieve-ionen-werking (zie voorbeeld op afbeelding 3).
Página 41
• Bediening met afstandsbediening: Met behulp van de afstandsbediening kunnen dezelfde functies worden ingesteld als op het apparaat. Enkele extra functies kunnen echter alleen via de afstandsbediening worden aangestuurd, deze worden hierna vermeld: Aan/uitknop Automatische modus Turbo-functie High-Speed „H“ Negatieve-ionen -functie Aan-/uitknop Kinderbeveiliging...
Obrigado pela aquisição deste aparelho da marca Suntec Wellness. Leia atentamente estas instruções de utilização antes de colocar o aparelho em funcionamento. Por favor, guarde estas instruções de utilização para posterior consulta. Instruções de segurança Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com...
Página 45
• Não insira quaisquer objetos no aparelho. Estes podem causar ferimentos ou danos no aparelho. • Não deixe o aparelho sem vigilância. • Certifique-se de que as ranhuras de ventilação estão desimpedidas e livres de poeiras ou objetos estranhos. • Mantenha uma distância mínima de 30 cm de outros objetos, incl.
Página 46
Colocação em funcionamento • Componentes: 1: Tampa do filtro 6: Saída de ar 2: Pré-filtro com revestimento de nanoprata, 7: Pega Filtro HEPA e de carvão ativado 8: Botão de níveis de potência 3: Sensores de poeiras 9: Sensor VOC 4: Visor LED 10: Suporte do filtro 5: Botão de ligar/desligar...
Página 47
Figura 1 Figura 2 Figura 3 O aparelho liga-se automaticamente no modo automático, com uma contagem decrescente de 60 segundos, que se destina à análise única da qualidade do ar após a conexão à alimentação. Após a contagem decrescente, o visor LED indica o atual valor de partículas finas PM2.5 e ativa a função de iões negativos (ver exemplo na Figura 3).
Página 48
• Funcionamento com controlo remoto: Com o controlo remoto é possível configurar as mesmas funções que podem ser configuradas diretamente no aparelho. No entanto, existem algumas funções adicionais que apenas podem ser controladas através do controlo remoto, que se enumeram de seguida: Botão de ligar/desligar Modo automático Função Turbo High-Speed "H"...
Página 50
AirCare 3000 AirMonitor Pročišćivač zraka Priručnik za upotrebu...
Página 51
Zahvaljujemo Vam što ste kupili ovaj uređaj marke Suntec Wellness. Prije prve upotrebe, molimo pročitajte pažljivo ovaj priručnik. Čuvajte ga za kasnije savjete ili ga predajte novom vlasniku ukoliko ćete dati uređaj drugoj osobi. Sigurnosne mjere opreza Dit Ovaj uređaj se može koristiti od strane djece u dobi od 8 godina i iznad i osoba sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili...
Página 52
• Molimo Vas nemojte umetati predmete u uređaj. To može dovesti do ozljeda ili oštećenja uređaja. • Molimo ne ostavljajte uređaj bez nadzora. • Molimo Vas provjerite da ispusti zraka nisu blokirani, da nema prašine ili stranih predmeta. • Molimo držite minimalnu udaljenosti od 30 cm od drugih predmeta, uključujući zavjese.
Página 53
Stavljanje u pogon • Sastavni dijelovi: 1: Poklopac filtra 6: Ispust zraka 2: Predfiltar s nano-srebrnom prevlakom, 7: Ručka HEPA- i filtri od aktivnog ugljena 8: Tipka stupnja snage 3: Senzori za prašinu 9: VOC-senzor 4: LED ekran 10: Držač filtra 5: Tipka za uključivanje/isključivanje •...
Página 54
Slika 1 Slika 2 Slika 3 Uređaj će se uključiti u automatski način rada s odbrojavanjem Countdown od 60 sekundi, koja služi jednokratnoj analizi kakvoće zraka nakon spajanja na opskrbu električnom energijom. Nakon odbrojavanja, LED ekran pokazuje trenutnu vrijednost fine prašine PM2.5 i aktivira negativnu ionsku funkciju (vidi primjer na slici 3).
Página 55
• Rad s daljinskim upravljačem: Pomoću daljinskog upravljača mogu se podešavati iste funkcije kao i izravno na uređaju. Neke dodatne funkcije mogu se kontrolirati samo putem daljinskog upravljača, a navedene su u nastavku: Tipka za uključivanje/ isključivanje Modus automatskog rada Turbo funkcija High-Speed-Modus „H“...
Página 57
AirCare 3000 AirMonitor Pročistač zraka Priručnik za upotrebu...
Página 58
Zahvaljujemo Vam što ste kupili ovaj uređaj marke Suntec Wellness. Prije prve upotrebe, molimo pročitajte pažljivo ovaj priručnik. Čuvajte ga za kasnije savjete ili ga predajte novom vlasniku ukoliko ćete dati uređaj drugoj osobi. Sigurnosne mjere opreza Dit Ovaj uređaj se može koristiti od strane djece u dobi od 8 godina i iznad i osoba sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili...
Página 59
• Vodite računa da ventilacioni otvori ne budu blokirani i da budu očišćeni od prašine i stranih predmeta. • Održavajte razmak od drugih predmeta, uključujući i zavjese, od najmanje 30 cm. • Ne koristite uređaj u prostorijama s visokom vlažnosti zraka, npr. u kupatilima. Uvod –...
Página 60
Stavljanje u pogon • Sastavni dijelovi: 1: Poklopac filtera 6: Izlaz zraka 2: Predfilter sa slojem nanosrebra, 7: Ručka HEPA filter i filter s aktivnim ugljem 8: Tipka za stepen snage 3: Senzori prašine 9: Senzor za hlapive organske spojeve (VOC) 4: LED zaslon 10: Držač...
Página 61
slika 1 slika 2 slika 3 Uređaj se uključuje u automatskom režimu rada uz odbrojavanje od 60 sekundi, što služi za jednokratnu analizu kvaliteta zraka nakon priključivanja na strujno napajanje. Nakon postupka odbrojavanja na LED zaslonu prikazuje se trenutna vrijednost količine fine prašine PM2.5 i aktivira se funkcija negativnih jona (pogledajte primjer na slici 3).
Página 62
• Rukovanje pomoću daljinskog upravljača: Pomoću daljinskog upravljača moguće je podesiti iste funkcije kao i na uređaju. Ali nekim dodatnim funkcijama moguće je upravljati samo putem daljinskog upravljača. Odnosne funkcije navedene su u nastavku: Tipka za uključivanje/ isključivanje Automatski režim rada Turbo funkcija, visoka brzina „H“...
Página 64
AirCare 3000 AirMonitor Čistilnik zraka Predpis učbenik...
Página 65
Zahvaljujemo se vam za nakup naprave znamke Suntec Wellness. Spredaj prvi raba, prosim čitanje učbenik skrben. Vztrajati to zakaj slej napotitev ter roka to nad v svoj nov lastnik, če vi izročiti naprava v še eden oseba. Varnost previden Otroci, starejši od 8 let, in osebe z zmanjšanimi psihičnimi,...
Página 66
• Naprave ne pustite brez nadzora. • Pazite, da prezračevalne reže ne bodo blokirane ter na njih ne bo prahu in tujkov. • Upoštevajte najmanjši odmik 30 cm od drugih predmetov, vključno z zavesami. • Naprave ne uporabljajte v prostorih z večjo vlažnostjo, npr.
Página 67
Začetek uporabe • Deli: 1: Pokrov filtra 6: Izhod za zrak 2: Predfilter s srebrnim nanopremazom, 7: Ročaj HEPA- in aktivni ogljikov filter 8: Tipka za stopnjo moči 3: Tipala praha 9: Tipalo VOC 4: LED-zaslon 10: Držalo filtra 5: Tipka za vklop/izklop •...
Página 68
Slika 1 Slika 2 Slika 3 Ob vklopu naprava delujte v samodejnem načinu delovanja s 60-sekundnim odštevanjem, ki je namenjeno enkratni analizi kakovosti zraka po vklopu električnega napajanja. Po koncu odštevanja se na LED-zaslonu prikaže trenutna vrednost finih delcev PM2.5 in se aktivira funkcija negativnih ionov (glejte primer na sliki 3).
Página 69
• Upravljanje z daljinskim upravljalnikom: S pomočjo daljinskega upravljalnika lahko nastavljate iste funkcije kot na napravi. Nekaj dodatnih funkcij, navedenih tukaj spodaj, pa lahko krmilite samo z daljinskim upravljalnikom: Tipka za vklop/izklop Samodejni način Funkcija turbo, hitri način „H“ Funkcija negativnih ionov Tipka za vklop/izklop Otroška ključavnica osvetlitve LED-zaslona...
Página 71
AirCare 3000 AirMonitor Čistič vzduchu Návod na použitie...
Página 72
Ďakujeme vám za kúpu tohto prístroja značky Suntec Wellness. Pred prvým použitím si prosím prečítajte tieto pokyny. Návod uschovávajte pre neskoršie použitie a predajte ho novému majiteľovi, pokiaľ zariadenie zmení vlastníka. Bezpečnostné opatrenia Toto zariadenie je možné používať deti vo veku od 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými,...
Página 73
• Dbajte na to, aby vetracia štrbina nebola upchatá a aby na nej nebol prach ani cudzie predmety. • Udržiavajte minimálnu vzdialenosť 30 cm od iných predmetov vrátane závesov. • Prístroj nepoužívajte v miestnostiach s vysokou vlhkosťou vzduchu, napr. v kúpeľniach. Úvod –...
Página 74
Uvedenie do prevádzky • Súčasti: 1: Kryt filtra 6: Výpust vzduchu 2: Predradený filter s nano vrstvou striebra, 7: Rúčka HEPA filter a filter s aktívnym uhlím 8: Tlačidlo stupňov výkonu 3: Snímače prachu 9: VOC snímač 4: LED displej 10: Držiak na filter 5: Vypínač...
Página 75
Obrázok 1 Obrázok 2 Obrázok 3 Prístroj sa zapne do automatického režimu s 60-sekundovým odpočítavaním, ktoré slúži pre jednorazovú analýzu kvality vzduchu po pripojení k napájaniu. Po odpočítaní sa na LED displeji zobrazí aktuálna hodnota jemného prachu PM2.5 a aktivuje sa funkcia záporných iónov (pozri príklad na Obr.
Página 76
• Ovládanie s diaľkovým ovládaním: S diaľkovým ovládaním sa dajú nastavovať na prístroje tie isté funkcie. Niektoré dodatočné funkcie sa však nedajú obsluhovať cez diaľkové ovládanie, a tie sú uvedené nižšie: Vypínač Automatický režim Vysokorýchlostná turbo funkcia H Záporné ióny funkcia Vypínač...
Página 77
Č. tovaru: 14291 Popis tovaru: Náhradný filter pre AirCare 3000 AirMonitor Pre prípad reklamácie • Záruka na prístroj poskytovaná spoločnosťou Suntec Wellness GmbH je 24 mesiacov a začína dátumom nákupu (účtenka). • Záruka zaniká pri nesprávnej manipulácii so zariadením. •...
Página 78
AirCare 3000 AirMonitor Čistička vzduchu Návod k použití...
Página 79
Děkujeme vám za koupi tohoto přístroje značky Suntec Wellness.Před prvním použitím si prosím podrobně přečtěte tyto pokyny. Návod uchovávejte pro pozdější použití a předejte jej novému majiteli, pokud zařízení změní vlastníka. Bezpečnostni opatřeni Toto zařízení může být používáno dětmi od 8 roků a osobami se sníženými fyzickými, senzorickými...
Página 80
Mohly by způsobit zranění nebo poškození přístroje. • Přístroj prosím nenechávejte bez dozoru. • Dbejte prosím na to, aby nebyly zablokovány větrací štěrbiny, a aby byly prosté prachu nebo cizích předmětů. • Udržujte prosím minimální vzdálenost 30 cm od ostatních objektů vč. závěsů. •...
Página 81
Uvedení do provozu • Součásti: 1: Víko filtru 6: Výstup vzduchu 2: Předfiltr s povrstvením nanostříbrem, 7: Rukojeť HEPA filtr a filtr s aktivním uhlím 8: Tlačítko výkonových stupňů 3: Senzory prachu 9: Senzor VOC 4: LED displej 10: Držák filtru 5: Tlačítko zap./vyp.
Página 82
Obrázek 1 Obrázek 2 Obrázek 3 Přístroj se v automatickém režimu zapne se 60 s trvajícím odpočtem, který slouží pro jednorázovou analýzu kvality vzduchu po připojení elektrického napájení. Po odpočtu zobrazí LED displej aktuální hodnotu jemného prachu PM2.5 a aktivuje funkci záporných iontů (viz příklad na obrázku 3). Dodatečně...
Página 83
• Obsluha pomocí dálkového ovládání: Pomocí dálkového ovládání lze nastavovat stejné funkce jako na přístroji samotném. Některé dodatečné funkce však lze ovládat pouze pomocí dálkového ovládání. Tyto funkce jsou uvedeny níže: Tlačítko zap./vyp. Automatický režim Funkce Turbo High-Speed „H“ Negativní ionty -Funkce Tlačítko zap./vyp.
Página 84
Obj. č.: 14291 Označení výrobku: Náhradní filtr pro AirCare 3000 AirMonitor Pro případ reklamace • Záruka na přístroj poskytovaná společností Suntec Wellness GmbH činí 24 měsíců a začíná datem nákupu (účtenka). • Záruka zaniká při nesprávné manipulaci se zařízením. •...
Página 86
Köszönjük, hogy a Suntec Wellness készülékét választotta. Figyelmesen olvassuk el a használati útmutatót, mielőtt először használnánk a készüléket. A kézikönyvet tartsuk meg, ha később utána szeretnénk nézni valaminek benne, és adjuk tovább a készülékkel, ha az más kézbe kerül. Óvintézkedések Ez a készülék is használható...
Página 87
belsejébe. Ez személyi sérüléseket vagy a készülék károsodását okozhatja. • Kérjük, a készüléket soha ne hagyja felügyelet nélkül. • Ügyeljen arra, hogy a szellőzőnyílást ne zárja el, és ne legyen rajta por vagy idegen tárgy. • Kérjük, tartson legalább 30 cm távolságot más tárgyaktól, beleértve a függönyöket is.
Página 89
1. kép 2. kép 3. kép A készülék automatikus üzemmódban 60 másodperces visszaszámlálással bekapcsol; ez az idő a levegőminőségnek az elektromos hálózatra való csatlakoztatás utáni egyszeri elemzésére szolgál. A visszaszámlálást követően a LED-kijelzőn megjelenik az aktuális PM2,5 finompor-érték, és aktiválódik a negatív ionok-funkció (lásd a 3. képen lévő példát). Kiegészítésként a VOC-érzékelő másodperces visszaszámlálást követően...
Página 90
• Kezelés távirányítóval: A távirányítóval ugyanazok a funkciók állíthatók be, mint a készüléken. Egyes kiegészítő funkciók azonban csak a távirányítóval vezérelhetők, amelyek az alábbiakban vannak felsorolva: Be-/Ki-kapcsoló gomb Automatikus üzemmód High-Speed „H“ turbófunkció Negatív ionok -funkció Be-/Ki-gomb Gyermekzár LED-kijelző megvilágítása Időzítő...
Dziękujemy za zakup tego urządzenia marki Suntec Wellness. Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Zachować niniejszą instrukcję obsługi w celu późniejszego skorzystania z niej. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Niniejsze urządzenie może być obsługiwane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat, a także przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej i...
Página 94
płynów i źródła ciepła. • Nie używać urządzenia z przedłużaczem rozgałęźnikiem elektrycznym. • Jeżeli urządzenie nie jest przez dłuższy czas używane, ma być czyszczone lub jeśli pojawi się usterka, odłączyć wtyczkę sieciową od gniazdka elektrycznego. • W urządzeniu nie wolno umieszczać żadnych ciał obcych.
Página 95
Proces filtrowania Zabrudzone powietrze Wstępny filtr z powłoką Filtr HEPA i filtr z aktywnym węglem z nanosrebra Czyste powietrze 1. Wstępny filtr z powłoką z nanosrebra usuwa duże cząsteczki zabrudzenia, taki jak pył, włosy zwierzęce i zarodniki pleśni. 2. Filtr HEPA („High Efficiency Particulate Arresting”) usuwa małe cząsteczki brudu, takie jakie pyłki, alergeny i roztocza nawet w 99,97%.
Página 96
Urządzenie AirCare 3000 AirMonitor wyświetla jakość powietrza za pomocą kolorów na wyświetlaczu. Wartość ta jest mierzona za pomocą czujnika cząsteczek PM2.5 i czujnika VOC. PM2.5 mierzy obciążenie drobnym pyłem w powietrzu. Angielski skrót VOC (Volatile Organic Compounds) oznacza grupę lotnych organicznych związków. VOC opisuje gazowe i pyłowe substancje organicznego pochodzenia w powietrzu.
Página 97
• Obsługa pilotem: Za pomocą pilota można wykonać te same funkcje, które są dostępne przy urządzeniu. Niektóre dodatkowe funkcje, które są dostępne przy obsłudze pilotem, zostały wymienione poniżej: Przycisk Wł./Wył. Tryb automatyczny Funkcja Turbo High-Speed „H” Funkcja ujemnych jonów Przycisk Wł/ Wył Blokada przed dziećmi Oświetlenie wyświetlacza Timer –...
Página 99
Diese Urkunde ist nur in Verbindung mit der dazugehörigen Rechnung gültig. Im Servicefall bringen Sie das gekaufte Produkt bitte zu Ihrem Fachhändler. Artikelbezeichnung: Seriennummer: Name des Käufers: Kaufdatum: Stempel und Unterschrift des Fachhändlers: Hersteller: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Deutschland...
This warranty card is only applicable with the according invoice. In case of service please bring your purchased product to your seller. Product name: Serial number: Name of buyer: Date of purchase: Stamp and signature of seller: Manufacturer: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Germany...
En caso de que necesite asistencia técnica, póngase en contacto con su distribuidor especializado. Denominación del producto: Número de serie: Nombre del comprador: Fecha de compra: Sello y firma del distribuidor especializado: Fabricante: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Alemania...
En cas d’intervention de service, veuillez ramener le produit acheté à votre commerçant spécialisé. Désignation de l’article : Numéro de série : Nom de l’acheteur : Date de l’achat : Cachet et signature du commerçant spécialisé : Fabricant : Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Allemagne...
Página 103
Questo documento ha valore solo se allegato alla ricevuta di acquisto. In caso di assistenza portare il prodotto acquistato dal proprio rivenditore. Descrizione articolo: Numero di serie: Nome dell'acquirente: Data di acquisto: Timbro e firma del rivenditore: Produttore: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Germania...
Página 104
Dit certificaat is alleen geldig in combinatie met de daartoe behorende factuur. Voor onderhoud moet u het gekochte product naar uw dealer brengen. Artikelbenaming: Serienummer: Naam van de koper: Datum van aankoop: Stempel en handtekening van de vakhandelaar: Fabrikant: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Duitsland...
Esta declaração só é válida com a respetiva fatura. Em caso de assistência entregue o produto comprado ao revendedor. Designação do artigo: Número de série: Nome do comprador: Data de compra: Carimbo e assinatura do revendedor: Fabricante: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Deutschland...
Zahvaljujemo na kupnji novog uređaja proizvođača Suntec Wellnes. Za kupljeni uređaj dajemo 24- mjesečnu garanciju od datuma kupnje. Jamstveni list je važeći samo uz priloženi račun. Broj artikla: Oznaka artikla: Ime kupca: Datum kupnje: Pečat i potpis trgovine: Servis: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Njemačka...
Ovaj list vrijedi uz prikaz odgovarajućeg računa. U slučaju garancije kupljeni proizvod molimo Vas odnesite Vašem trgovcu. Oznaka artikla: Serijski broj: Ime kupca: Datum kupovine: Pečat i potpis trgovca: Proizvođač: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Njemačka...
Página 108
Listina je veljavna le skupaj s pripadajocim racunom. Garancija velja le na obmocju Republike Slovenije. Ce je potrebno popravilo, izdelek prinesite specializiranemu trgovcu. Ime izdelka: Oznaka izdelka: Serijska številka: Ime kupca: Datum izrocitve blaga: Žig in podpis specializiranega trgovca: Dajalec garancije: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Germany...
Tento list je platný len s prislúchajúcim dokladom o zaplatení. V prípade servisu prineste zakúpený výrobok Vášmu špecializovanému predajcovi. Popis tovaru: Sériové číslo: Meno kupujúceho: Dátum zakúpenia: Pečiatka a podpis špecializovaného predajcu: Proizvođač: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Nemecko...
Página 110
Tato záruční listina je platná pouze spolu s platnou účtenkou. V případě potřeby údržby přineste prosím zakoupený výrobek Vašemu prodejci. Název výrobku: Sériové číslo: Jméno kupujícího: Datum nákupu: Razítko a podpis prodejce: Výrobce: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Německo...
Página 111
Importőr: SUNTEC WELLNESS GMBH HOLZSTRAßE 2 40221 DÜSSELDORF NÉMETORSZÁG www.suntec-wellness.de Garanciajegy ............................vásárlás helye vásárlás dátuma cikkszám/EAN Kedves Vásárló, Köszönjük bizalmát, köszönjük, hogy termékünket választotta. Kérjük figyelmesen tanulmányozza át a következő információkat a termék megfelelő használatához. Beüzemelés A terméket a kezelési útmutató...
Página 112
megfelelő határidőn belül, fogyasztónak okozott jelentős 2. A kijavítást/kicserélést kényelmetlenség nélkül kell elvégezni. A kötelezettnek törekednie kell arra, hogy a kijavítást/kicserélést legfeljebb 15 napon belül elvégezze. A kijavítás során a termékbe csak új alkatrész kerülhet beépítésre. 3. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti. A jótállás nem vonatkozik: A termék mechanikai sérülésére és a vásárlást követően bejelentett hiányzó...
Página 113
Niniejszy dokument obowiązuje wyłącznie w połączeniu z przynależną fakturą. W razie korzystania z usług serwisowych należy dostarczyć zakupiony produkt do sprzedawcy. Oznaczenie artykułu: Numer seryjny: Nazwisko kupującego: Data zakupu: Pieczątka i podpis sprzedawcy: Producent: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Niemcy...