Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de uso
®
medinCNO
mini

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Medin medinCNO mini

  • Página 1 Instrucciones de uso ® medinCNO mini...
  • Página 2 (WEEE) 0483 Clasificación (según el anexo IX de la DIRECTIVA DEL CONSEJO 93/42/CEE): IIb medin Medical Innovations GmbH Adam-Geisler-Str. 1 – 82140 Olching – Alemania +49 8142-44846-0 – www.medingmbh.com –...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Configuración CPAP base ........................29 Push (no en modo High Flow) ......................30 Flush ..............................31 Función Backup ............................ 32  +49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 3 von 61 www.medingmbh.com...
  • Página 4 Símbolos ..............................59 Abreviaturas ............................. 60 Historial de las versiones de software y de las modificaciones del hardware ......... 61  +49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 4 von 61 www.medingmbh.com...
  • Página 5: Introducción

    La vida útil del aparato es de 8 años. Medin no se hace responsable de los daños causados por el incumplimiento de las indicaciones anteriores. Advertencia: ®...
  • Página 6: Descripción Del Aparato Y Condiciones De Uso

    IEC 60601-1:2005 y los requisitos de CEM según la norma IEC 60601-1-2; de lo contrario no es posible ® garantizar el correcto funcionamiento del aparato, la seguridad eléctrica ni la CEM del medinCNO mini.  +49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 6 von 61 www.medingmbh.com...
  • Página 7: Descripción Técnica Del Funcionamiento

    Rango de trabajo: de 4 l/min a 10 l/min Precisión: ±1 l/min (en el rango de trabajo) ±2 l/min (fuera del rango de trabajo)  +49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 7 von 61 www.medingmbh.com...
  • Página 8: Resumen De La Descripción Técnica General

    No está permitido realizar cambios ni modificaciones en el medinCNO mini sin la autorización del fabricante: ver capítulo 9.4  +49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 8 von 61 www.medingmbh.com...
  • Página 9 En el entorno directo del paciente solo deben utilizarse los tubos de ® paciente, el Medijet y las mascarillas y horquillas o unas gafas nasales adecuadas.  +49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 9 von 61 www.medingmbh.com...
  • Página 10: Instalación Del Medincno Mini - Requisitos

    ® Un medinCNO mini dañado no debe utilizarse.  +49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 10 von 61 www.medingmbh.com...
  • Página 11: Alimentación Eléctrica

    El medinCNO mini incluye una batería recargable interna con una autonomía de hasta tres horas con carga completa.  +49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 11 von 61 www.medingmbh.com...
  • Página 12: Fuente De Alimentación

    Oxígeno sanitario:  +49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 12 von 61 www.medingmbh.com...
  • Página 13 ® Medijet ) se ensucien con aceite o grasa.  +49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 13 von 61 www.medingmbh.com D-82140 Olching...
  • Página 14: Interfaz De Alarmas Externa E Interfaces De Datos

    Para conectar el medinCNO mini a un sistema de alarma externo debe utilizarse el cable suministrado por Medin para alcanzar la CEM según la norma DIN EN 60601-1-2:2016 (REF 39-114). Además, deberá realizar la conexión un técnico debidamente formado. Atención: ®...
  • Página 15: Interfaz Rs232

    RS232 también debe disponer de un núcleo de ferrita (Würth Elektronik - Tipo: 742-711-32, gris o negro; REF 39-125) con doble bucle de cable, exactamente igual que el cable USB (ver capítulo 3.4.2).  +49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 15 von 61 www.medingmbh.com...
  • Página 16: Datos Emitidos (Datos En Directo Y De Tendencia)

    0x0004: Presión CPAP baja (configurable)  0x0008: Alta concentración de oxígeno  0x0010: Baja concentración de oxígeno  +49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 16 von 61 www.medingmbh.com D-82140 Olching...
  • Página 17: Datos De Tendencia

    02.5;06.0;026;02.5;O; ; ; ; ; ; ; 04.1;06.0;036;03.7;O; ; ; ; ; ; ; 04.1;06.0;039;03.7;O; ; ; ; ; ; ; ***;2016-04-07;14:22:51;medinCNOmini1234;record complete;  +49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 17 von 61 www.medingmbh.com...
  • Página 18 Tiempo de impulsión configurado T en X,X s insp Tiempo de apnea configurado en XX,X s  +49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 18 von 61 www.medingmbh.com D-82140 Olching...
  • Página 19: Condiciones Ambientales (Funcionamiento/Transporte/Almacenamiento)

    Entre -20 y 50°C (almacenamiento prolongado solo a temperatura ambiente) Humedad relativa del aire: Entre el 20 y el 80 % (sin condensación)  +49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 19 von 61 www.medingmbh.com...
  • Página 20 - No en lugares expuestos a una fuerte influencia medioambiental. - No en exteriores. Vibraciones: No en lugares expuestos a vibraciones constantes.  +49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 20 von 61 www.medingmbh.com...
  • Página 21: Puesta En Marcha

     +49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 21 von 61 www.medingmbh.com...
  • Página 22: Conexión Del Medincno ® Mini Y Montaje Del Sistema Cpap

    El estado de carga de la batería interna aparece indicado en la parte superior izquierda de la pantalla del ® medinCNO mini.  +49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 22 von 61 www.medingmbh.com...
  • Página 23 ® conexión de medición de presión del Medijet con la entrada de medición de presión CPAP "Patient Pressure"  +49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 23 von 61 www.medingmbh.com...
  • Página 24: Inicio Del Sistema

    Medijet deben cerrarse. Si es este el caso, puede iniciar la  +49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 24 von 61 www.medingmbh.com...
  • Página 25 Una excepción es el funcionamiento exclusivo en el modo High Flow con unas gafas nasales adecuadas.  +49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 25 von 61 www.medingmbh.com...
  • Página 26: Funcionamiento

     +49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 26 von 61 www.medingmbh.com...
  • Página 27: Panel De Control

    No obstante, si durante este tiempo se activa una nueva alarma, también se emitirá una señal acústica. Otros ajustes: (Figura 9 –f) para seleccionar y modificar los ajustes específicos de modo y otros ajustes  +49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 27 von 61 www.medingmbh.com...
  • Página 28: Pantalla

    En estos casos puede cambiarse entre ambos parámetros pulsando varias veces esa tecla.  +49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 28 von 61 www.medingmbh.com...
  • Página 29: Configuración Cpap Base

    A la vez que se modifica la concentración de oxígeno, los límites de la alarma de oxígeno también se ajustan a la nueva concentración de oxígeno.  +49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 29 von 61 www.medingmbh.com...
  • Página 30: Push (No En Modo High Flow)

    Es decir, si la impulsión se configura de forma que su presión sea muy alta, una pequeña modificación en la fuga o una contrarrespiración del paciente hace que el  +49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 30 von 61 www.medingmbh.com...
  • Página 31: O 2 Flush

    Flush ofrece la posibilidad de suministrar durante un minuto la concentración de oxígeno liberada. A continuación, se volverá a suministrar automáticamente la concentración de oxígeno nominal ajustada.  +49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 31 von 61 www.medingmbh.com...
  • Página 32: Función Backup

    Entonces, el usuario puede cancelar el Backup manualmente con esta tecla. En la tendencia los Backup push administrados se indican por medio de una línea azul.  +49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 32 von 61 www.medingmbh.com...
  • Página 33: Modo Cpap

    Advertencia: El modo CPAP no contiene supervisión de apnea ni alarma de apnea.  +49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 33 von 61 www.medingmbh.com...
  • Página 34: Modo Apnea Cpap

    CPAP antes de activar una impulsión automática. Si tras la impulsión sigue sin detectarse actividad respiratoria, se iniciarán en función de la configuración Backup los  +49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 34 von 61 www.medingmbh.com...
  • Página 35: Indicador

    En el modo NIPPV (Non-Invasive Positive Pressure Ventilation, ventilación con presión positiva no invasiva) , la ventilación se realiza en dos niveles de presión diferentes. El usuario ajusta la intensidad de los dos niveles a  +49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 35 von 61 www.medingmbh.com...
  • Página 36 Figura 10, tal y como se describe en el capítulo 5.4.  +49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 36 von 61 www.medingmbh.com...
  • Página 37: Modo High Flow (Modo De Gafas Nasales)

    Además, no existe ningún gráfico de la progresión de la presión, sino solo una representación de unas gafas nasales.  +49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 37 von 61 www.medingmbh.com...
  • Página 38: Cambio De Modo

    No obstante, en caso de un cambio a un modo CPAP, la modificación se mostrará en función de los nuevos límites de alarma ajustados.  +49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 38 von 61 www.medingmbh.com...
  • Página 39  +49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 39 von 61 www.medingmbh.com...
  • Página 40: Tendencia

    De esta forma se puede evitar la administración de un "hot shot" (disparo caliente) al paciente.  +49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 40 von 61 www.medingmbh.com...
  • Página 41 Sigue válida la regla de sustitución del sistema de tubos cada siete días.  +49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 41 von 61 www.medingmbh.com...
  • Página 42: Desconexión

    Elimine el aparato y su fuente de alimentación adecuadamente (residuos de dispositivos eléctricos y electrónicos [WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment]).  +49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 42 von 61 www.medingmbh.com...
  • Página 43: Accesorios

    Para la utilización del medinCNO mini, medin ofrece diversos accesorios y repuestos: Tubos de alimentación de gases: medin ofrece tubos de alimentación de gases adecuados para diversos estándares. Trampa de agua Puede encargar una trampa de agua para la alimentación de aire del ®...
  • Página 44 Con otros generadores nCPAP no puede garantizarse el funcionamiento del aparato ni la correcta generación de alarmas, no se puede generar una presión CPAP suficiente y no se pueden utilizar la detección de apneas.  +49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 44 von 61 www.medingmbh.com...
  • Página 45: Alarmas Y Mensajes De Error

    11 meses o más y debe realizarse de nuevo antes de la fecha indicada. Póngase en contacto con un operario de servicio YY.MM.DD técnico.  +49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 45 von 61 www.medingmbh.com...
  • Página 46: Avisos De Alarma Durante El Funcionamiento

    (<3 bar) o demasiado alta (>6,0 bar). El alta ® medinCNO mini solo suministra oxígeno. Esta alarma inicia el programa de emergencia.  +49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 46 von 61 www.medingmbh.com D-82140 Olching...
  • Página 47 ±2 l/min no es suficiente para compensar esta baja diferencia. ® El medinCNO mini sigue funcionando con normalidad.  +49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 47 von 61 www.medingmbh.com D-82140 Olching...
  • Página 48 Alta/Baja concentración de Oxígeno. Para ello, puede realizar los ajustes en el menú Ajustes de alarma (ver capítulo 5.12). Los ajustes modificados se activarán y guardarán si dichos  +49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 48 von 61 www.medingmbh.com...
  • Página 49 Alarm Reset. Tras pulsar la tecla, la  +49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 49 von 61 www.medingmbh.com...
  • Página 50: Programa De Emergencia

    21 o el 100 %. Si se produce un fallo grave en el aparato, se desactivará el flujo y deberá reiniciarse el aparato.  +49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 50 von 61 www.medingmbh.com...
  • Página 51: Luces De Señalización

    Este LED se activa cuando el usuario puede modificar o confirmar ajustes girando o pulsando el selector giratorio. Si el LED está desactivado, el selector giratorio no se puede utilizar.  +49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 51 von 61 www.medingmbh.com...
  • Página 52: Limpieza Y Mantenimiento

    Medijet ) se ensucien con aceite o grasa durante la limpieza, la reparación y el mantenimiento. Medin ofrece dos prolongaciones de garantía diferentes: 3 años (REF 39-912) a partir de la fecha de producción 5 años (REF 39-913) a partir de la fecha de producción Estas prolongaciones de la garantía solo son válidas para componentes que resultan defectuosos en la...
  • Página 53: Reparaciones

    En caso necesario o como muy tarde cada tres años, la batería interna recargable debe sustituirse por una batería recargable del mismo tipo (disponible con la REF 39-101 de Medin). ® Si el medinCNO mini contiene una trampa de agua, el filtro que esta incluye (REF 39-819) se debe sustituir en caso necesario (si está...
  • Página 54 Debe encajar audiblemente. Figura 13: Filtro externo Nota: Solo se debe utilizar un filtro de la clase PPI 30.  +49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 54 von 61 www.medingmbh.com...
  • Página 55: Compatibilidad Electromagnética

    30 cm de los componentes y de los cables del ® medinCNO mini indicados por medin. El incumplimiento puede reducir las prestaciones del aparato. Nota: Debido a las interferencias electromagnéticas, pueden producirse alteraciones en el aparato que se pueden manifestar por alarmas (consulte la descripción detallada en el capítulo 8) o limitaciones del funcionamiento...
  • Página 56: Inmunidad Electromagnética

    25/30 períodos una batería externa. De una fase: a 0 De una fase: a 0 grados grados  +49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 56 von 61 www.medingmbh.com D-82140 Olching...
  • Página 57 Las bandas ISM entre 150kHz y 80MHz son de 6,765 MHz hasta 6,795 MHz; 13,553 MHz hasta 13,567 MHz; 26,957 MHz hasta 27,283 MHz y 40,66 MHz hasta 40,70 MHz.  +49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 57 von 61 www.medingmbh.com...
  • Página 58 Banda LTE 7 5240 WLAN 802.11 Modulación de 5500 5100 hasta 5800 impulsos 217 Hz 5785  +49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 58 von 61 www.medingmbh.com D-82140 Olching...
  • Página 59: Símbolos

    Salida del flujo de paciente de instrucciones!” Conexión del tubo de medición Interfaz USB de presión del paciente  +49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 59 von 61 www.medingmbh.com D-82140 Olching...
  • Página 60: Abreviaturas

    ® medinCNO mini) Flujo de impulsión insp FiO2 Concentración de oxígeno Frecuencia respiratoria Compatibilidad electromagnética  +49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 60 von 61 www.medingmbh.com D-82140 Olching...
  • Página 61: Historial De Las Versiones De Software Y De Las Modificaciones Del Hardware

    Modificaciones del hardware Descripción V8.0/V800 Primera versión No ETL anymore Power supply China, device service life, slightly damp  +49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 61 von 61 www.medingmbh.com D-82140 Olching...

Tabla de contenido