Página 2
(WEEE) 0483 Clasificación (según el anexo IX de la DIRECTIVA DEL CONSEJO 93/42/CEE): IIb medin Medical Innovations GmbH Adam-Geisler-Str. 1 – 82140 Olching – Alemania +49 8142-44846-0 – www.medingmbh.com –...
Configuración CPAP base ........................29 Push (no en modo High Flow) ......................30 Flush ..............................31 Función Backup ............................ 32 +49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 3 von 61 www.medingmbh.com...
Página 4
Símbolos ..............................59 Abreviaturas ............................. 60 Historial de las versiones de software y de las modificaciones del hardware ......... 61 +49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 4 von 61 www.medingmbh.com...
La vida útil del aparato es de 8 años. Medin no se hace responsable de los daños causados por el incumplimiento de las indicaciones anteriores. Advertencia: ®...
IEC 60601-1:2005 y los requisitos de CEM según la norma IEC 60601-1-2; de lo contrario no es posible ® garantizar el correcto funcionamiento del aparato, la seguridad eléctrica ni la CEM del medinCNO mini. +49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 6 von 61 www.medingmbh.com...
Rango de trabajo: de 4 l/min a 10 l/min Precisión: ±1 l/min (en el rango de trabajo) ±2 l/min (fuera del rango de trabajo) +49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 7 von 61 www.medingmbh.com...
No está permitido realizar cambios ni modificaciones en el medinCNO mini sin la autorización del fabricante: ver capítulo 9.4 +49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 8 von 61 www.medingmbh.com...
Página 9
En el entorno directo del paciente solo deben utilizarse los tubos de ® paciente, el Medijet y las mascarillas y horquillas o unas gafas nasales adecuadas. +49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 9 von 61 www.medingmbh.com...
® Un medinCNO mini dañado no debe utilizarse. +49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 10 von 61 www.medingmbh.com...
El medinCNO mini incluye una batería recargable interna con una autonomía de hasta tres horas con carga completa. +49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 11 von 61 www.medingmbh.com...
Oxígeno sanitario: +49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 12 von 61 www.medingmbh.com...
Página 13
® Medijet ) se ensucien con aceite o grasa. +49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 13 von 61 www.medingmbh.com D-82140 Olching...
Para conectar el medinCNO mini a un sistema de alarma externo debe utilizarse el cable suministrado por Medin para alcanzar la CEM según la norma DIN EN 60601-1-2:2016 (REF 39-114). Además, deberá realizar la conexión un técnico debidamente formado. Atención: ®...
RS232 también debe disponer de un núcleo de ferrita (Würth Elektronik - Tipo: 742-711-32, gris o negro; REF 39-125) con doble bucle de cable, exactamente igual que el cable USB (ver capítulo 3.4.2). +49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 15 von 61 www.medingmbh.com...
Página 18
Tiempo de impulsión configurado T en X,X s insp Tiempo de apnea configurado en XX,X s +49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 18 von 61 www.medingmbh.com D-82140 Olching...
Entre -20 y 50°C (almacenamiento prolongado solo a temperatura ambiente) Humedad relativa del aire: Entre el 20 y el 80 % (sin condensación) +49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 19 von 61 www.medingmbh.com...
Página 20
- No en lugares expuestos a una fuerte influencia medioambiental. - No en exteriores. Vibraciones: No en lugares expuestos a vibraciones constantes. +49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 20 von 61 www.medingmbh.com...
El estado de carga de la batería interna aparece indicado en la parte superior izquierda de la pantalla del ® medinCNO mini. +49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 22 von 61 www.medingmbh.com...
Página 23
® conexión de medición de presión del Medijet con la entrada de medición de presión CPAP "Patient Pressure" +49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 23 von 61 www.medingmbh.com...
Medijet deben cerrarse. Si es este el caso, puede iniciar la +49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 24 von 61 www.medingmbh.com...
Página 25
Una excepción es el funcionamiento exclusivo en el modo High Flow con unas gafas nasales adecuadas. +49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 25 von 61 www.medingmbh.com...
No obstante, si durante este tiempo se activa una nueva alarma, también se emitirá una señal acústica. Otros ajustes: (Figura 9 –f) para seleccionar y modificar los ajustes específicos de modo y otros ajustes +49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 27 von 61 www.medingmbh.com...
En estos casos puede cambiarse entre ambos parámetros pulsando varias veces esa tecla. +49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 28 von 61 www.medingmbh.com...
A la vez que se modifica la concentración de oxígeno, los límites de la alarma de oxígeno también se ajustan a la nueva concentración de oxígeno. +49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 29 von 61 www.medingmbh.com...
Es decir, si la impulsión se configura de forma que su presión sea muy alta, una pequeña modificación en la fuga o una contrarrespiración del paciente hace que el +49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 30 von 61 www.medingmbh.com...
Flush ofrece la posibilidad de suministrar durante un minuto la concentración de oxígeno liberada. A continuación, se volverá a suministrar automáticamente la concentración de oxígeno nominal ajustada. +49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 31 von 61 www.medingmbh.com...
Entonces, el usuario puede cancelar el Backup manualmente con esta tecla. En la tendencia los Backup push administrados se indican por medio de una línea azul. +49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 32 von 61 www.medingmbh.com...
Advertencia: El modo CPAP no contiene supervisión de apnea ni alarma de apnea. +49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 33 von 61 www.medingmbh.com...
CPAP antes de activar una impulsión automática. Si tras la impulsión sigue sin detectarse actividad respiratoria, se iniciarán en función de la configuración Backup los +49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 34 von 61 www.medingmbh.com...
En el modo NIPPV (Non-Invasive Positive Pressure Ventilation, ventilación con presión positiva no invasiva) , la ventilación se realiza en dos niveles de presión diferentes. El usuario ajusta la intensidad de los dos niveles a +49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 35 von 61 www.medingmbh.com...
Página 36
Figura 10, tal y como se describe en el capítulo 5.4. +49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 36 von 61 www.medingmbh.com...
Además, no existe ningún gráfico de la progresión de la presión, sino solo una representación de unas gafas nasales. +49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 37 von 61 www.medingmbh.com...
No obstante, en caso de un cambio a un modo CPAP, la modificación se mostrará en función de los nuevos límites de alarma ajustados. +49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 38 von 61 www.medingmbh.com...
Página 39
+49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 39 von 61 www.medingmbh.com...
De esta forma se puede evitar la administración de un "hot shot" (disparo caliente) al paciente. +49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 40 von 61 www.medingmbh.com...
Página 41
Sigue válida la regla de sustitución del sistema de tubos cada siete días. +49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 41 von 61 www.medingmbh.com...
Elimine el aparato y su fuente de alimentación adecuadamente (residuos de dispositivos eléctricos y electrónicos [WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment]). +49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 42 von 61 www.medingmbh.com...
Para la utilización del medinCNO mini, medin ofrece diversos accesorios y repuestos: Tubos de alimentación de gases: medin ofrece tubos de alimentación de gases adecuados para diversos estándares. Trampa de agua Puede encargar una trampa de agua para la alimentación de aire del ®...
Página 44
Con otros generadores nCPAP no puede garantizarse el funcionamiento del aparato ni la correcta generación de alarmas, no se puede generar una presión CPAP suficiente y no se pueden utilizar la detección de apneas. +49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 44 von 61 www.medingmbh.com...
11 meses o más y debe realizarse de nuevo antes de la fecha indicada. Póngase en contacto con un operario de servicio YY.MM.DD técnico. +49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 45 von 61 www.medingmbh.com...
(<3 bar) o demasiado alta (>6,0 bar). El alta ® medinCNO mini solo suministra oxígeno. Esta alarma inicia el programa de emergencia. +49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 46 von 61 www.medingmbh.com D-82140 Olching...
Página 47
±2 l/min no es suficiente para compensar esta baja diferencia. ® El medinCNO mini sigue funcionando con normalidad. +49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 47 von 61 www.medingmbh.com D-82140 Olching...
Página 48
Alta/Baja concentración de Oxígeno. Para ello, puede realizar los ajustes en el menú Ajustes de alarma (ver capítulo 5.12). Los ajustes modificados se activarán y guardarán si dichos +49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 48 von 61 www.medingmbh.com...
Página 49
Alarm Reset. Tras pulsar la tecla, la +49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 49 von 61 www.medingmbh.com...
21 o el 100 %. Si se produce un fallo grave en el aparato, se desactivará el flujo y deberá reiniciarse el aparato. +49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 50 von 61 www.medingmbh.com...
Este LED se activa cuando el usuario puede modificar o confirmar ajustes girando o pulsando el selector giratorio. Si el LED está desactivado, el selector giratorio no se puede utilizar. +49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 51 von 61 www.medingmbh.com...
Medijet ) se ensucien con aceite o grasa durante la limpieza, la reparación y el mantenimiento. Medin ofrece dos prolongaciones de garantía diferentes: 3 años (REF 39-912) a partir de la fecha de producción 5 años (REF 39-913) a partir de la fecha de producción Estas prolongaciones de la garantía solo son válidas para componentes que resultan defectuosos en la...
En caso necesario o como muy tarde cada tres años, la batería interna recargable debe sustituirse por una batería recargable del mismo tipo (disponible con la REF 39-101 de Medin). ® Si el medinCNO mini contiene una trampa de agua, el filtro que esta incluye (REF 39-819) se debe sustituir en caso necesario (si está...
Página 54
Debe encajar audiblemente. Figura 13: Filtro externo Nota: Solo se debe utilizar un filtro de la clase PPI 30. +49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 54 von 61 www.medingmbh.com...
30 cm de los componentes y de los cables del ® medinCNO mini indicados por medin. El incumplimiento puede reducir las prestaciones del aparato. Nota: Debido a las interferencias electromagnéticas, pueden producirse alteraciones en el aparato que se pueden manifestar por alarmas (consulte la descripción detallada en el capítulo 8) o limitaciones del funcionamiento...
25/30 períodos una batería externa. De una fase: a 0 De una fase: a 0 grados grados +49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 56 von 61 www.medingmbh.com D-82140 Olching...
Página 57
Las bandas ISM entre 150kHz y 80MHz son de 6,765 MHz hasta 6,795 MHz; 13,553 MHz hasta 13,567 MHz; 26,957 MHz hasta 27,283 MHz y 40,66 MHz hasta 40,70 MHz. +49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 57 von 61 www.medingmbh.com...
Página 58
Banda LTE 7 5240 WLAN 802.11 Modulación de 5500 5100 hasta 5800 impulsos 217 Hz 5785 +49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 58 von 61 www.medingmbh.com D-82140 Olching...
Salida del flujo de paciente de instrucciones!” Conexión del tubo de medición Interfaz USB de presión del paciente +49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 59 von 61 www.medingmbh.com D-82140 Olching...
Modificaciones del hardware Descripción V8.0/V800 Primera versión No ETL anymore Power supply China, device service life, slightly damp +49 8142 448 460 OP_medinCNOmini ES medin Medical Innovations GmbH Rev 03 Stand 28.08.2017 info@medingmbh.com Adam-Geisler-Str. 1 61 von 61 www.medingmbh.com D-82140 Olching...