Publicidad

Symbol LS7708
Guía de referencia rápida

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Motorola Symbol LS7708

  • Página 1 Symbol LS7708 Guía de referencia rápida...
  • Página 2: Garantía

    Motorola. Sólo existe licencia implícita para los equipos, circuitos y subsistemas contenidos en los productos Motorola. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada y Symbol y el logotipo de Symbol son marcas registradas de Motorola, Inc. Otros nombres de productos mencionados en este manual pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas empresas y se reconocen como tales en este documento.
  • Página 3: Introducción

    Si el lector no funciona según lo previsto, póngase en contacto con el técnico encargado de las operaciones de lectura o con el servicio de asistencia de Motorola Enterprise Mobility.
  • Página 4: Conexiones

    Symbol LS7708 Controles El botón de control de volumen y activación permite ajustar el volumen del indicador sonoro y activa el lector cuando se encuentra en modo de reposo. Cuando el lector esté funcionando, pulse este botón para ajustar el volumen. Mantenga pulsado el botón hasta obtener el volumen deseado (durante unos cinco segundos,...
  • Página 5: Instalación Del Lector En Una Superficie De Montaje

    Guía de referencia rápida Para un cable con conexión en Y (con conectores de alimentación y de interfaz): Conecte los cables de alimentación y de interfaz a los puertos apropiados. Dirija los cables de acuerdo con el siguiente diagrama. Conexiones a los puertos de alimentación y del host, salida lateral: Mantenga la dirección del cable de...
  • Página 6: Instalación Del Soporte De Montaje

    Symbol LS7708 Instalación del soporte de montaje Configuración autoestable Utilice este método si el lector no va a fijarse a una superficie de montaje. Invierta el lector de modo que la parte inferior quede orientada hacia arriba y resulten visibles las conexiones.
  • Página 7: Configuración De Montaje

    Guía de referencia rápida Incline la lengüeta de plástico para insertarla en la ranura del lector y después baje el extremo opuesto del soporte siguiendo un movimiento de rotación. A la vez que gira el soporte, empújelo hacia la ranura de modo que los pies del soporte queden apoyados horizontalmente contra la parte inferior del lector (observe las flechas).
  • Página 8: Desenganche Del Lector Del Soporte De Montaje

    Symbol LS7708 Inserte cuatro tornillos a través de los orificios y ajústelos a la superficie de montaje. Alinee la ranura situada en la parte posterior del lector con la lengüeta de plástico del soporte de montaje. Incline el lector ligeramente para que la lengüeta de plástico del soporte se inserte en la ranura.
  • Página 9: Lectura De Códigos De Barras

    Instale el lector y prográmelo. (Consulte la guía de referencia de producto LS7708 para ver las instrucciones de programación). Si necesita ayuda, póngase en contacto con su distribuidor local o con el servicio de asistencia de Motorola Enterprise Mobility. Para obtener el máximo rendimiento en la lectura, el mostrador o la superficie que cubra el área de lectura activa no debe tener dibujos (p.
  • Página 10: Área De Lectura Activa

    Symbol LS7708 Área de lectura activa El área de lectura activa es la que está situada delante de la ventana del lector en la que se puede leer un código de barras. La zona de puntos representa el área de lectura activa.
  • Página 11: Definiciones Del Indicador Sonoro

    Guía de referencia rápida Definiciones del indicador sonoro El lector informa al usuario a través de la emisión de distintas secuencias y pautas del indicador sonoro. Consulte en la tabla de definiciones estándar del indicador sonoro las secuencias acústicas que se ejecutan durante la lectura normal y durante la programación del lector.
  • Página 12 Symbol LS7708 Secuencia del Indicación indicador sonoro Específicas del host Sólo USB 4 bips agudos breves El lector no ha completado la inicialización. Espere unos segundos y repita la lectura. El lector emite un bip La comunicación con el bus debe establecerse antes de encendido después...
  • Página 13: Definiciones De Led

    Guía de referencia rápida Definiciones de LED Además de las secuencias del indicador sonoro, el lector informa al usuario a través de indicadores LED. En la tabla de definiciones de LED estándar se definen las indicaciones de LED que se muestran durante la lectura. Indicación Apagado El lector no recibe energía.
  • Página 14: Solución De Problemas

    Symbol LS7708 Solución de problemas Problema Causas posibles Soluciones posibles El patrón de lectura El lector no recibe Asegúrese de que el omnidireccional no se alimentación. host está conectado al visualiza cuando se suministro eléctrico y está siguen las indicaciones encendido.
  • Página 15 Guía de referencia rápida Problema Causas posibles Soluciones posibles Se lee el código de El lector no ha sido Lea el código de barras barras, pero la programado para el correspondiente al tipo de información no se tipo de host adecuado. host adecuado.
  • Página 16 Symbol LS7708 Si aún así no es posible leer el símbolo, póngase en contacto con NOTA su distribuidor o llame al servicio de asistencia de Motorola Enterprise Mobility. Busque la información de contacto en la contraportada. Programming Generally, the technical person in charge of scanning customizes the scanner for the particular application using programming bar codes found in the LS7708 Product Reference Guide.
  • Página 17: Set Defaults

    Guía de referencia rápida Set Defaults Scanning this bar code sets all parameters to their factory default values. Set Defaults Host Type Selection If a Synapse cable (i.e., part number STIxx-xxxx) is used, the scanner autodetects the type of host, so there is no need to scan host type selection bar codes. If a USB interface is used, the scanner autodetects the USB and defaults to the HID keyboard interface.
  • Página 18 Symbol LS7708 Country Keyboard Types (Country Codes) Country keyboard options apply to the Keyboard Wedge interface only. North American French When scanning the desired bar code, cover other bar code on page. NOTE...
  • Página 19 Guía de referencia rápida Country Keyboard Types (continued) French Canadian Win95/98 French Canadian XP/2000 When scanning the desired bar code, cover other bar code on page. NOTE...
  • Página 20 Symbol LS7708 Country Keyboard Types (continued) German Spanish When scanning the desired bar code, cover other bar code on page. NOTE...
  • Página 21 Guía de referencia rápida Country Keyboard Types (continued) Italian Swedish When scanning the desired bar code, cover other bar code on page. NOTE...
  • Página 22 Symbol LS7708 Country Keyboard Types (continued) UK English Japanese When scanning the desired bar code, cover other bar code on page. NOTE...
  • Página 23 Guía de referencia rápida Country Keyboard Types (continued) Brazil Portuguese Windows RS-232 Host Types Standard RS-232 When scanning the desired bar code, cover other bar code on page. NOTE...
  • Página 24 Symbol LS7708 RS-232 Host Types (continued) ICL RS-232 Nixdorf RS-232 Mode A When scanning the desired bar code, cover other bar code on page. NOTE...
  • Página 25 Guía de referencia rápida RS-232 Host Types (continued) Nixdorf RS-232 Mode B Fujitsu RS-232 When scanning the desired bar code, cover other bar code on page. NOTE...
  • Página 26 Symbol LS7708 RS-232 Host Types (continued) OPOS JPOS When scanning the desired bar code, cover other bar code on page. NOTE...
  • Página 27 Guía de referencia rápida USB Host Types HID Keyboard Emulation (Common Keyboard Wedge Interfacing) IBM Hand-Held USB (For IBM SurePOS 700 Series) When scanning the desired bar code, cover other bar code on page. NOTE...
  • Página 28: Ibm 46Xx Host Types

    Symbol LS7708 IBM 46XX Host Types Port 5B Port 9B When scanning the desired bar code, cover other bar code on page. NOTE...
  • Página 29 Guía de referencia rápida IBM 46XX Host Types (continued) Port 17...
  • Página 30: Información Normativa

    Symbol LS7708 Información normativa Symbol Technologies, Inc., la división Enterprise Mobility Business de Motorola, Inc. (“Motorola”). Todos los dispositivos de Symbol están diseñados conforme a la normativa de los lugares donde se venden y estarán etiquetados de forma adecuada. Los cambios o modificaciones en equipos de Symbol que no hayan sido expresamente autorizados por Symbol podrían anular el permiso del usuario para utilizar dichos...
  • Página 31: Dispositivos Láser

    Guía de referencia rápida Dispositivos láser CONFORME A LAS NORMAS 21CFR1040.10 y 1040.11, CON LA EXCEPCIÓN DE LAS VARIACIONES SEGÚN EL AVISO DE LÁSER N.º 50, CON FECHA DE 24 DE JUNIO DE 2007 E IEC 60825-1 (Ed. 2,0), EN60825-1: 2007. La clasificación láser figura en una de las etiquetas del dispositivo.
  • Página 32: Etiquetas Sobre Láser

    LASERPRODUKT DER KLASSE 2 Fuente de alimentación Nota: use SOLO una fuente de alimentación Motorola de conexión directa 50-14000 (5 V CC / 2A), o PWRS-14000 (5 V CC / 2A), marcada de clase 2 o LPS (IEC60950-1, SELV). El uso de una fuente de alimentación alternativa puede resultar peligroso y...
  • Página 33: Requisitos Sobre Interferencias De Radiofrecuencia

    Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Marcas del Espacio Económico Europeo (EEE) Declaración de conformidad Symbol Technologies, Inc. declara que este dispositivo cumple las especificaciones de las directivas pertinentes, 89/336/CEE, 73/23/CEE. La declaración de conformidad se puede obtener en http://www.motorola.com/doc.
  • Página 34: Waste Electrical And Electronic Equipment (Weee)

    Motorola'ile. Lisainformatsiooni saamiseks toote tagastamise kohta külastage palun aadressi: http://www.motorola.com/recycling/weee. English: For EU Customers: All products at the end of their life must be returned to Motorola for recycling. For information on how to return product, please go to: http://www.motorola.com/recycling/weee.
  • Página 35 Guía de referencia rápida Polski: Klienci z obszaru Unii Europejskiej: Produkty wycofane z eksploatacji nale¿y zwróciæ do firmy Motorola w celu ich utylizacji. Informacje na temat zwrotu produktów znajduj¹ siê na stronie internetowej http://www.motorola.com/recycling/weee. Português: Para clientes da UE: todos os produtos no fim de vida devem ser devolvidos à...
  • Página 36: Información Sobre Servicios

    1-800-927-9626 http://www.motorola.com/enterprisemobility MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada, y Symbol y el logotipo de Symbol están registrados en la Oficina de marcas y patentes de EE. UU. Todos los demás nombres de productos o servicios son propiedad de sus respectivos titulares. © Motorola, Inc. 2010...

Tabla de contenido