Página 2
Installation is Easy Label wires and remove your old thermostat Install and wire your new thermostat Set advanced settings We are here to help. Call 1-800-468-1502 for wiring assistance before returning the thermostat to the store. 69-2340ES—01...
Página 3
Turn Off Power to Heating/ Cooling System M28097 69-2340ES—01...
Remove Old Thermostat Remove old thermostat but leave wallplate with wires attached. Is there a sealed tube containing mercury? If so, see back cover Leave wallplate for proper disposal instructions. in place Old thermostat Cover M28099 69-2340ES—01...
Página 5
Label Wires with Tags Label the wires using the supplied wire labels as you disconnect them. M28100 Wire Labels MCR29565 69-2340ES—01...
Página 6
Separate Wallplate from New Thermostat Pull here to remove wallplate from new thermostat. HIPS PULL HERE M29566 Wallplate 69-2340ES—01...
Página 7
Mount Wallplate Mount the new wallplate using the included screws and anchors. MCR29567 Drill 3/16-in. holes for drywall Drill 7/32-in. holes for plaster 69-2340ES—01...
Página 8
Connect Wires Simply match wire labels. MCR29568 Labels don’t match? See page 16. We are here to help. Call 1-800-468-1502 for wiring assistance. 69-2340ES—01...
Install Batteries Install two AA alkaline batteries. MCR29569 Back of thermostat 69-2340ES—01...
Página 10
Install Thermostat onto Wallplate Install thermostat onto the wallplate on the wall. MCR29570 69-2340ES—01...
Página 11
Turn Power Back On Turn the power back on to the heating/cooling system. M28098 69-2340ES—01...
Página 12
Basic installation is... Complete. Congratulations, you’re done! Continue with advanced installation on page 12 to fine-tune your thermostat settings. If you have questions, call us toll-free at 1-800-468-1502. This thermostat works on 24 volt Heat Pump systems with backup heat. It will NOT work on single-stage heat and cool, 750 mV systems, or 120/240 Volt systems.
Advanced Installation Guide System setup Press and hold the buttons until the screen changes (approximately 5 seconds). MCR29571 Press to change settings. Function Setting Setup MCR29572 Press and hold the Press to advance buttons to exit and save to next function. settings.
Página 15
RTH3100C About your new thermostat Function 6: Auxiliary heat cycle rate Press the button to to select your auxiliary heat- ing system and optimize its operation: Setup MCR29572 For gas or oil furnaces of less than 90% efficiency For steam or gravity systems For hot water systems &...
Página 16
Advanced Installation Guide About your new thermostat Function 8: Emergency heat cycle rate Press the button to select your emergency heating system and optimize its operation: Setup MCR29574 For electric furnaces For steam or gravity systems For hot water systems & furnaces of over 90% efficiency For gas or oil furnaces of less than 90% efficiency...
Página 17
RTH3100C About your new thermostat Function 14: Temperature display Press the button to select Fahrenheit or Celsius tem- perature display: Setup MCR29575 Fahrenheit temperature display (°F) Celsius temperature display (°C) Press to change setting. Press and hold the buttons to exit and save settings. MCR29576 69-2340ES—01...
Advanced Installation Guide About your new thermostat Wiring If labels do not match letters on the thermostat, check the chart below and connect to terminal as shown here (see notes, below). Aux Y MCR29577 If the old thermostat had both V and VR wires, contact a heating/cooling contractor for help.
RTH3100C Troubleshooting Troubleshooting If you have difficulty with your thermostat, please try the following suggestions. Most problems can be corrected quickly and easily. Display is blank • Check circuit breaker and reset if necessary. • Make sure power switch at heating & cooling system is on. • Make sure furnace door is closed securely. • Make sure fresh AA alkaline batteries are correctly installed (see page 7).
Página 20
Advanced Installation Guide Troubleshooting Temperature Make sure heating and cooling temperatures are set to acceptable settings do not ranges: change • Heat: 40° to 90°F (4.5° to 32°C). • Cool: 50° to 99°F (10° to 37°C). “Cool On” or • Compressor protection feature is “Heat On” is engaged. Wait 5 minutes for the flashing system to restart safely, without damage to the compressor.
1-800-468-1502. To save time, please note your model number and date code before calling. Accessories/replacement parts To order, please call Honeywell Customer Care toll-free at 1-800-468-1502. Cover plate* ......... Part No. 50002883-001 *Use to cover marks left by old thermostats.
This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty shall not apply if it is shown by Honeywell that the defect or malfunction was caused by damage which occurred while the product was in the possession of a consumer.
Página 25
Guía de instalación rápida Serie RTH3100C Termostato digital no programable para bomba de calor 69-2340ES-01...
Página 26
¡La instalación es fácil! Rotule los cabes y retire el termostato viejo Instale y conecte los cables de su nuevo termostato Establezca las configuraciones avanzadas Estamos aquí para ayudarle. Llame al 1-800-468-1502 para obtener asistencia con el cableado antes de devolver el termostato a la tienda.
Página 27
Desconecte la alimentación en el sistema de calefacción/ refrigeración M28097 69-2340ES—01...
Remueva su viejo termostato Retire el termostato existente pero deje la placa de montaje con los cables adheridos. ¿Hay un tubo sellado que contiene mercurio? Si es así, consulte en la cubierta de este manual las Deje la placa de instrucciones para su desecho montaje en su apropiado.
Identifique los cables con etiquetas Identifique los cables a medida que los desconecta, utilizando las etiquetas que se suministran. M28100 Rótulos para los cables MCR29565 69-2340ES—01...
Página 30
Separe la placa de montaje del termostato nuevo Hale de aquí para quitar la placa para pared del nuevo termostato. HIPS PULL HERE M29566 Placa para pared 69-2340ES—01...
Página 31
Montez la plaque Monte la nueva placa de montaje utilizando los tornillos y anclajes que se suministran. MCR29567 Taladre agujeros de 3/16 in. (4,8 mm) en paneles de yeso Taladre agujeros de 7/32 in. (5,6 mm) en yeso 69-2340ES—01...
Conecte los cables Simplemente haga corresponder las etiquetas de los cables. MCR29568 ¿Los rótulos no coinciden? Vea la página 16. Estamos aquí para ayudarle. Llame al 1-800-468-1502 para asistencia con el cableado. 69-2340ES—01...
Active nuevamente el suministro eléctrico Active nuevamente el suministro eléctrico del sistema de calefacción/aire acondicionado. M28098 69-2340ES—01...
Página 36
La instalación básica es ... Completa. ¡Felicitaciones, ya terminó! Continúe con la instalación avanzada de la página 12 para afinar la configuración de su termostato. Si tiene preguntas, llámenos gratis al 1-800-468-1502. Este termostato funciona con sistemas de bombas de calor de 24 voltios con calor de respaldo.
Página 37
Guía de instalación avanzada Cómo cambiar la configuración........12 Cableado................16 En caso de dificultades.............17 Asistencia al cliente............19 Garantía limitada..............20...
Página 38
Guía de instalación avanzada About your new thermostat Configuración del sistema Pulse y mantenga presionados los botones para introducir la configuración del sistema. MCR29571 Presione para cambiar la configuración. Función Configuración Setup MCR29572 Presione Pulse y mantenga presionados para avanzar a la los botones para salir siguiente función.
Página 39
RTH3100C Función 6: Velocidad del ciclo térmico auxiliar Presione el botón para seleccionar el sistema de calefacción auxiliar y optimizar su funcionamiento: Setup MCR29572 Para sistemas de calefacción con gas o con aceite de menos de un 90% de efectividad Para sistemas de vapor y de gravedad Para sistemas de agua caliente y sistemas de calefacción de más de un 90% de efectividad...
Página 40
Guía de instalación avanzada Función 8: Velocidad del ciclo térmico de emergencia Presione el botón para seleccionar el sistema de calefacción de emergencia y optimizar su funcionamiento: Setup MCR29574 Para sistemas de calefacción eléctricos Para sistemas de vapor y de gravedad Para sistemas de agua caliente y sistemas de calefacción de más de un 90% de efectividad Para sistemas de calefacción con gas o con...
RTH3100C About your new thermostat Función 14: Visor de la temperatura Presione el botón para optar entre visualizar la temperatura en grados Fahrenheit o en grados Celsius: Setup MCR29575 Visualización de la temperatura en Fahrenheit (°F) Visualización de la temperatura en Celsius (°C) Presione para cambiar la configuración.
Página 42
Guía de instalación avanzada About your new thermostat Cableado Si las etiquetas no coinciden con las letras del termostato, controle el cuadro de la derecha y conecte el terminal como se ilustra aquí (ver notas más abajo). Aux Y MSCR29577 Si el termostato viejo tenía cables V y VR, póngase en contacto con un contratista de sistemas de calefacción y enfriamiento para...
Página 43
RTH3100C Dépannage En caso de dificultades Si usted tiene dificultades con su termostato, pruebe las sugerencias que figuran a continuación. La mayoría de los problemas se pueden solucionar rápida y fácilmente. El indicador • Controle el interruptor de circuito y, si es necesario, reinícielo. está en blanco • Asegúrese de que los interruptores eléctricos de calefacción y enfriamiento estén encendidos.
Guía de instalación avanzada En caso de dificultades Los ajustes de Asegúrese de que las temperaturas de calefacción y enfriamiento esté la temperatura dentro de los rangos aceptables: no cambian • Heat: de 40 °F a 90 °F (de 4,5 °C a 32 °C). • Cool: de 50 °F a 99 °F (de 10 °C a 37 °C).
Accesorios y piezas de repuesto Para hacer el pedido, comuníquese con el número gratuito 1-800-468-1502. de Atención al cliente de Honeywell ......Pieza N . 50002883-001 Placa protectora* * Úselo para cubrir las marcas que dejan los termostatos viejos.
Garantía limitada de 1 año Honeywell garantiza este producto, a excepción de la batería, por el término de un (1) año contra cualquier defecto de fabricación o de los mate- riales, a partir de la fecha de compra por parte del consumi- dor.
Página 47
Si tiene preguntas sobre la presente garantía, sírvase escribir a Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 o llamar al 1-800-468-1502. En Canadá, escriba a Retail Products ON15-02H, Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Toronto,...