Página 1
Homeowners Guide Standard Remote Control K-7421 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1197250-5-B...
Thank You For Choosing Kohler Company Thank you for choosing Kohler Co. Your Kohler Co. product reflects the true passion for design, craftsmanship, artistry, and innovation Kohler Co. stands for. We are confident its dependability and beauty will surpass your highest expectations, satisfying you for years to come.
Table of Contents Thank You For Choosing Kohler Company ....2 Remote Control Compliance ......3 Remote Control Features .
Página 4
Industry Canada technical specifications were met. Section 7.1.5 of RSS-GEN Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause interference, and 2. This device must accept any interference, including interference that 1197250-5-B Kohler Co.
Página 5
Canada RF Exposure Limits for General Population/Uncontrolled Exposure. Modifications: any modifications made to this device that are not approved by Kohler Co. may void the authority granted to the user by the FCC to operate this equipment. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
H. front - Select to activate the front bidet feature and display the front bidet screen where bidet water pressure, position, temperature, and wand action can be adjusted and activated. 1197250-5-B Kohler Co.
Página 7
I. dryer - Select to activate the dryer feature and display the bidet dryer screen where air pressure and air temperature can be adjusted and activated. J. music - Select to activate the music feature and display the screen to adjust the volume. Kohler Co. 1197250-5-B...
The radio will stop at the next station with a strong signal. This remote control will not allow you to save radio stations as presets. On the back of the remote control, press the menu button. Scroll down to [Radio]. Press the [ok] button. 1197250-5-B Kohler Co.
NOTE: When this feature is enabled, the cover will open automatically when a user approaches the toilet. Sensitivity can be adjusted to the size of the bathroom. On the back of the remote control, press the menu button. Scroll down to [Settings]. Press the [ok] button. Kohler Co. 1197250-5-B...
Press the [ok] button. Heated Feet NOTE: When this feature is enabled, warm air blows onto the user’s feet while sitting on the toilet. On the back of the remote control, press the menu button. Scroll down to [Heated Feet]. 1197250-5-B Kohler Co.
Scroll down to [Yes]. Press the [ok] button. Scroll down to [Deodorize]. Press the [ok] button. To turn on the deodorizer option, scroll to [enable]. To turn off the deodorizer option, scroll to [disable]. Press the [ok] button. Kohler Co. 1197250-5-B...
On the back of the remote control, press the menu button. Scroll down to [Settings]. Press the [ok] button. Scroll down to [Yes]. Press the [ok] button. Scroll down to [Lighting]. Press the [ok] button. Scroll down to [ambient light]. Press the [ok] button. 1197250-5-B Kohler Co.
NOTE: When this feature is enabled, preset sounds will indicate certain functions, such as auto open, have been activated. On the back of the remote control, press the menu button. Scroll down to [Settings]. Press the [ok] button. Scroll down to [Yes]. Kohler Co. 1197250-5-B...
Internal or External Speakers NOTE: External speakers can be attached to the toilet. On the back of the remote control, press the menu button. Scroll down to [Settings]. Press the [ok] button. Scroll down to [Yes]. Press the [ok] button. 1197250-5-B Kohler Co.
The menu will now appear in English. If you desire a language other than English and do not understand the words on the screen, continue with the following steps: On the back of the remote control, press the [menu] button. Kohler Co. 1197250-5-B...
Power save mode deactivates the heated seat and light options until the toilet is used. On the back of the remote control, press the menu button. Scroll down to [Settings]. Press the [ok] button. Scroll down to [Yes]. 1197250-5-B Kohler Co.
On the back of the remote control, press the [menu] button. Scroll down to [Settings]. Press the [ok] button. Scroll down to [yes]. Press the [ok] button. Scroll down to [Set time]. Kohler Co. 1197250-5-B...
Reconnecting the Remote Control NOTE: Perform these steps when the remote control and toilet connection is lost. On the back of the remote control, press the menu button. Scroll down to [Settings]. Press the [ok] button. Scroll down to [Yes]. 1197250-5-B Kohler Co.
On the back of the remote control, press the menu button. Scroll down to [Settings]. Press the [ok] button. Scroll down to [Yes]. Press the [ok] button. Scroll down to [Reset Data]. Press the [ok] button. Scroll down to [Yes]. Press the [ok] button. Kohler Co. 1197250-5-B...
Remove the remote control from the docking station. Securing the Remote Control Position the remote control on the docking station. Gently push inward on the remote control and insert one of the screws into the locking tab. 1197250-5-B Kohler Co.
Página 21
Removing or Securing the Remote Control (cont.) Partially tighten the screw with a Phillips screwdriver. Repeat with the second screw. Fully tighten both screws. Kohler Co. 1197250-5-B...
(calcium hypochlorite) can seriously damage fittings in the tank. This damage can cause leakage and property damage. Kohler Co. shall not be responsible or liable for any tank fitting damage caused by the use of cleaners containing chlorine (calcium 1197250-5-B...
For detailed cleaning information and products to consider, visit www.kohler.com/clean. To order Care & Cleaning information, call 1-800-456-4537. Troubleshooting Go to the toilet Homeowners Guide, 1212876-5, or Kohler.com for detailed troubleshooting instructions if the issues involve more than the remote control. For service parts information visit www.kohler.com/serviceparts.
Página 24
A3. Reconnect the remote control. On the toilet, using the manual controls, press and hold the ″power″ and ″flush″ buttons until the LED on the back of the toilet blinks, then press the flush button on the toilet. 1197250-5-B Kohler Co.
This warranty only applies to the KOHLER Numi toilet when installed in the United States of America and Canada. If a defect is found in normal use, Kohler Co. will, at its election, repair, replace or make appropriate adjustment where Kohler Co.
Página 26
Warranty (cont.) Co., Attn: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA. Please be sure to provide all pertinent information regarding your claim, including a complete description of the problem, the product, model number, color, the date the product was purchased and from whom the product was purchased.
Página 27
Guide du propriétaire Télécommande standard Merci d’avoir choisi Kohler Company Merci d’avoir choisi Kohler Co. Votre produit Kohler Co. est l’image d’une passion véridique pour le design, l’artisanat, le caractère artistique, et l’innovation, des éléments de première importance pour Kohler Co. Nous sommes certains que sa fiabilité et sa beauté...
Sommaire Merci d’avoir choisi Kohler Company ..... . . 1 Conformité de la télécommande ......2 Caractéristiques de la télécommande .
Página 29
Déclaration Industrie Canada selon la Section 4.0 de RSP-100 L’acronyme ″IC″ devant le numéro de certification/d’enregistrement signifie simplement que les caractéristiques techniques d’Industrie Canada ont été satisfaites. Section 7.1.5 de CNR-GEN Le fonctionnement de l’appareil est sujet aux deux conditions Kohler Co. Français-3 1197250-5-B...
Página 30
Modifications: toutes modifications apportées à ce dispositif et non approuvées par Kohler Co. pourraient annuler le droit accordé à l’utilisateur par la FCC de faire fonctionner cet appareil. Cet appareillage numérique de classe B est conforme à la norme canadienne NMB-003.
F. arrêt - Sélectionner cette option pour arrêter tous les processus commandés sur le panneau avant. G. arrière - Sélectionner pour activer la fonction de bidet arrière et afficher l’écran de bidet arrière d’où il est possible de régler et d’activer Kohler Co. Français-5 1197250-5-B...
Página 32
être réglées et activées. J. musique - Sélectionner pour activer la fonction de musique et afficher l’écran pour régler le volume. 1197250-5-B Français-6 Kohler Co.
à la station suivante avec un signal fort. Cette télécommande ne permet pas de sauvegarder les stations radio comme préréglages. Appuyer sur le bouton menu à l’arrière de la télécommande. Défiler vers le bas jusqu’à [Radio]. Appuyer sur le bouton [ok]. Kohler Co. Français-7 1197250-5-B...
REMARQUE: Lorsque cette fonction est activée, le couvercle s’ouvre automatiquement lorsqu’un utilisateur s’approche de la toilette. La sensibilité peut être ajustée à la taille de la salle de bain. Appuyer sur le bouton menu à l’arrière de la télécommande. 1197250-5-B Français-8 Kohler Co.
Défiler vers le bas jusqu’à [Chasse d’eau auto]. Appuyer sur le bouton [ok]. Pour activer l’option de chasse automatique, défiler jusqu’à [activer]. Pour désactiver l’option de chasse automatique, défiler jusqu’à [désactiver]. Appuyer sur le bouton [ok]. Kohler Co. Français-9 1197250-5-B...
à travers une cartouche de désodorisant pour le faire sortir de l’arrière de la toilette afin de réduire ou d’éliminer les odeurs. Appuyer sur le bouton menu à l’arrière de la télécommande. Défiler vers le bas jusqu’à [Réglages]. 1197250-5-B Français-10 Kohler Co.
Pour activer l’option d’éclairage de cuvette, défiler jusqu’à [éclairage cuvette]. Appuyer sur le bouton [ok]. Défiler jusqu’au niveau souhaité, [niveau 1-9]. Pour désactiver l’option d’éclairage de cuvette, défiler jusqu’à [éclairage Off]. Appuyer sur le bouton [ok]. Kohler Co. Français-11 1197250-5-B...
Appuyer sur le bouton menu à l’arrière de la télécommande. Défiler vers le bas jusqu’à [Réglages]. Appuyer sur le bouton [ok]. Défiler vers le bas jusqu’à [Oui]. Appuyer sur le bouton [ok]. Défiler vers le bas jusqu’à [Mode Éclairage]. 1197250-5-B Français-12 Kohler Co.
Réglage des basses, des aigus et de la balance REMARQUE: Ces réglages ajustent la musique à vos préférences d’écoute. Appuyer sur le bouton menu à l’arrière de la télécommande. Défiler vers le bas jusqu’à [Réglages]. Appuyer sur le bouton [ok]. Kohler Co. Français-13 1197250-5-B...
S’il n’est pas possible de comprendre la langue sur l’affichage, suivre les instructions ″Configuration de langue aveugle″. Configuration de langue aveugle Appuyer sur le bouton [menu] à l’arrière de la télécommande. Défiler vers le bas jusqu’à [Réglages]. 1197250-5-B Français-14 Kohler Co.
Nettoyage automatique de la baguette du bidet REMARQUE: Lorsqu’il est activé, le cycle de nettoyage de la baguette du bidet fonctionne automatiquement tous les jours à l’heure spécifiée. Appuyer sur le bouton menu à l’arrière de la télécommande. Kohler Co. Français-15 1197250-5-B...
Appuyer sur le bouton [ok]. Démarrage par défaut REMARQUE: Cette fonction détermine le point de démarrage pour les réglages du bidet lors de chaque utilisation. Les réglages retournent au point du milieu ou conservent les options du dernier utilisateur. 1197250-5-B Français-16 Kohler Co.
Appuyer sur le bouton [ok]. Changer l’heure en utilisant les flèches vers le haut ou vers le bas. Appuyer sur le bouton [ok]. Changer les minutes en utilisant les flèches vers le haut ou vers le bas. Kohler Co. Français-17 1197250-5-B...
Défiler vers le bas jusqu’à [Réglages]. Appuyer sur le bouton [ok]. Défiler vers le bas jusqu’à [Oui]. Appuyer sur le bouton [ok]. Défiler vers le bas jusqu’à [Reconnecter]. Appuyer sur le bouton [ok]. Sélectionner [Oui]. Appuyer sur le bouton [ok]. 1197250-5-B Français-18 Kohler Co.
Appuyer sur le bouton [ok]. Défiler vers le bas jusqu’à [Oui]. Appuyer sur le bouton [ok]. Défiler vers le bas jusqu’à [Réinit données]. Appuyer sur le bouton [ok]. Défiler vers le bas jusqu’à [Oui]. Appuyer sur le bouton [ok]. Kohler Co. Français-19 1197250-5-B...
Retirer la télécommande de la station d’accueil. Mise en place de la télécommande Placer la télécommande sur la station d’accueil. Pousser doucement vers l’intérieur sur la télécommande et insérer l’une des vis dans la languette de verrouillage. 1197250-5-B Français-20 Kohler Co.
Página 47
Retrait ou mise en place de la télécommande (cont.) Serrer la vis partiellement avec un tournevis Phillips. Répéter cette procédure avec la deuxième vis. Serrer complètement les deux vis. Kohler Co. Français-21 1197250-5-B...
Ne pas utiliser de détergents conçus pour le réservoir dans la toilette. Les produits contenant du chlore (hypochlorite de calcium) peuvent sérieusement endommager les raccords dans le réservoir. Cet endommagement peut créer des fuites et des dommages matériels. 1197250-5-B Français-22 Kohler Co.
Entretien et nettoyage (cont.) La société Kohler Co. décline toute responsabilité et ne pourra être responsable pour des dommages de raccords de réservoir dus à l’utilisation de nettoyants contenant du chlore (hypochlorite de calcium). Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, prendre ce qui suit en considération lors de l’entretien de votre produit KOHLER:...
Página 50
A2. Couper l’alimentation à la toilette en utilisant le bouton de marche/arrêt se trouvant sur l’arrière de la toilette, attendre 10 secondes, puis remettre le dispositif en marche. 1197250-5-B Français-24 Kohler Co.
KOHLER contre tout vice de matériau et de fabrication lors d’une utilisation domestique normale pendant trois (3) ans à partir de la date d’installation. Kohler Co. garantit également toutes les pièces mécaniques du W.C. Numi de KOHLER contre tout vice de matériau et Kohler Co. Français-25...
Página 52
W.C. Numi de KOHLER installé aux États-Unis et au Canada. Si un vice est découvert au cours d’une utilisation normale, Kohler Co. choisira, à sa discrétion, la réparation, le remplacement ou la rectification appropriée après inspection desdits vices par Kohler Co.
Control remoto estándar Gracias por elegir los productos Kohler Gracias por elegir los productos de Kohler Co. Su producto de Kohler Co. refleja la verdadera pasión por el diseño, la mano de obra, la artesanía y la innovación que forman parte de Kohler Co. Estamos seguros que su confiabilidad y belleza excederán sus más altas...
Página 54
Contenido Gracias por elegir los productos Kohler ..... 1 Conformidad del control remoto ......2 Características del control remoto .
IC DE CANADÁ: 4554A-KOHLER009 Declaración de la industria de Canadá según la sección 4.0 de RSP-100 El término ″IC:″ antes de la certificación/número de registro solo significa que satisface las especificaciones técnicas de la Industria de Canadá. Kohler Co. Español-3 1197250-5-B...
Página 56
Modificaciones: Toda modificación hecha a este equipo no aprobada por Kohler Co. puede anular la autorización otorgada al usuario por la FCC para el funcionamiento de este equipo. Este aparato digital Clase B cumple la norma canadiense ICES-003.
Página 58
J. música - Seleccione para activar la característica de música y para que aparezca la pantalla para ajustar el volumen. 1197250-5-B Español-6 Kohler Co.
Este control remoto no le permite guardar estaciones de radio predeterminadas. En la parte posterior de control remoto, oprima el botón [menú]. Desplácese hacia abajo a [Radio]. Oprima el botón [ok]. Kohler Co. Español-7 1197250-5-B...
NOTA: Cuando se habilita una característica, la tapa se abre de forma automática cuando un usuario se acerca al inodoro. La sensibilidad puede ajustarse al tamaño del cuarto de baño. En la parte posterior de control remoto, oprima el botón [menú]. 1197250-5-B Español-8 Kohler Co.
Oprima el botón [ok]. Desplácese hacia abajo a [Descarga automática]. Oprima el botón [ok]. Para activar la opción de descarga automática, desplácese a [habilitar]. Para desactivar la opción de descarga automática, desplácese a [inhabilitar]. Oprima el botón [ok]. Kohler Co. Español-9 1197250-5-B...
Para habilitar la opción de luz de la taza, desplácese a [luz de la taza]. Oprima el botón [ok]. Desplácese al nivel deseado, [nivel 1-9]. Para inhabilitar la opción de luz de la taza, desplácese a [apagar luz]. Oprima el botón [ok]. Kohler Co. Español-11 1197250-5-B...
En la parte posterior de control remoto, oprima el botón [menú]. Desplácese hacia abajo a [Configuración]. Oprima el botón [ok]. Desplácese hacia abajo a [Sí]. Oprima el botón [ok]. Desplácese hacia abajo a [Modo de iluminación]. 1197250-5-B Español-12 Kohler Co.
Oprima el botón [ok]. Ajuste de graves, agudos y balance NOTA: Estas funciones ajustan la música a su preferencia. En la parte posterior de control remoto, oprima el botón [menú]. Desplácese hacia abajo a [Configuración]. Oprima el botón [ok]. Kohler Co. Español-13 1197250-5-B...
″Proceso dirigido de selección de idioma″. Configuración estándar de idioma En la parte posterior de control remoto, oprima el botón [menú]. Desplácese hacia abajo a [Configuración]. 1197250-5-B Español-14 Kohler Co.
Limpieza automática de varilla de bidet NOTA: Cuando esta función está habilitada, el ciclo de limpieza de la varilla de bidet funciona en forma automática diariamente a la hora especificada. En la parte posterior de control remoto, oprima el botón [menú]. Kohler Co. Español-15 1197250-5-B...
Desplácese hacia abajo a [Ahorro de energía]. Oprima el botón [ok]. Para habilitar la opción de ahorro de energía, desplácese a [4, 8, 12 h]. Para inhabilitar la opción de ahorro de energía, desplácese a [nunca]. Oprima el botón [ok]. 1197250-5-B Español-16 Kohler Co.
Oprima el botón [ok]. Desplácese hacia abajo a [Establcer hora]. Oprima el botón [ok]. Seleccione [reloj de 12 horas] o [reloj de 24 horas]. Oprima el botón [ok]. Seleccione [AM] o [PM]. Oprima el botón [ok]. Kohler Co. Español-17 1197250-5-B...
En la parte posterior de control remoto, oprima el botón [menú]. Desplácese hacia abajo a [Configuración]. Oprima el botón [ok]. Desplácese hacia abajo a [Sí]. Oprima el botón [ok]. Desplácese hacia abajo a [Volver a conectar]. Oprima el botón [ok]. 1197250-5-B Español-18 Kohler Co.
Desplácese hacia abajo a [Configuración]. Oprima el botón [ok]. Desplácese hacia abajo a [Sí]. Oprima el botón [ok]. Desplácese hacia abajo a [Restablecer datos]. Oprima el botón [ok]. Desplácese hacia abajo a [Sí]. Oprima el botón [ok]. Kohler Co. Español-19 1197250-5-B...
Retire el control remoto de la estación de conexión. Para fijar el control remoto Coloque el control remoto en la estación de conexión. Empuje con cuidado hacia dentro en el control remoto y meta uno de los tornillos en la lengüeta de cierre. 1197250-5-B Español-20 Kohler Co.
Página 73
Para retirar o fijar el control remoto (cont.) Apriete parcialmente el tornillo con un destornillador Phillips. Repita el procedimiento con el segundo tornillo. Apriete bien ambos tornillos. Kohler Co. Español-21 1197250-5-B...
Los productos que contienen cloro (hipoclorito de calcio) pueden dañar las piezas del tanque. Este daño puede causar fugas y daños a la propiedad. Kohler Co. no se hará responsable de daños a las conexiones del 1197250-5-B Español-22 Kohler Co.
1-800-456-4537. Guía para resolver problemas Consulte la Guía del usuario del inodoro, 1212876-5 o vaya a Kohler.com para ver las instrucciones detalladas para la resolución de problemas si el problema involucra más que el control remoto.
Página 76
A2. Corte la corriente al inodoro por medio del botón de encendido y apagado en la parte posterior del inodoro, espere 10 segundos, y vuelva a abrir el flujo de corriente. 1197250-5-B Español-24 Kohler Co.
GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS DE LAS PIEZAS MECÁNICAS Kohler Co. garantiza que el componente de porcelana vitrificada del inodoro KOHLER Numi no tiene defectos de fabricación de material y de mano de obra durante el uso residencial normal durante (3) tres Kohler Co.
Página 78
Esta garantía se aplica sólo al inodoro KOHLER Numi instalado en los Estados Unidos de América y Canadá. Si se encuentra un defecto durante el uso normal, Kohler Co., a su criterio, reparará, reemplazará o realizará los ajustes pertinentes en los casos en que la inspección realizada por Kohler Co.