I
Quando con sistemi di videocitofono o TVCC si hanno linee di col le ga -
men to superiori ai 200 metri, l'at te nua zio ne del cavo coassiale rende ne -
ces sa rio l'utilizzo del l'am pli fi ca to re di linea vi deo Art. 5559. Utilizzando
cavo coassiale di buona qualità si pos so no superare i 200 metri di dis-
tanza.
L'amplificatore opera con impedenze di ingresso e di uscita di 75 Ohm per
cui è consigliato l'uso di cavo coassiale RG59 o cavi con tale impedenza
di buona qualità. E' consigliabile installare l'am pli fi ca to re vicino al l'ali men -
ta to re, in luogo asciutto e areato. E' prevista anche l'installazione del l'am -
pli fi ca to re sul montante monitor, in questo caso però l'amplificatore
amplifica anche even tua li segnali di di stur bo indotti sulla linea di
collegamento vi deo. L'amplificatore è provvisto di un dispositivo che adatta
il gua da gno alla lunghezza di linea.
A tale scopo si deve spostare il conettore a tre poli nella po si zio ne cor ri -
spon den te alla lunghezza di linea più vicina ai valori prescelti di 200m.,
400m., 600m., 800m. Per le lun ghez ze di li nea intermedie si sposta il con-
nettore a tre poli nella posizione cor ri spon den te alla lunghezza im me dia -
ta men te in fe rio re ai valori di spo ni bi li ; e quindi si deve agire sul trimmer di
guadagno 1, fino ad ottenere un'immagine sufficientemente con tra sta ta.
Il collegamento va effettuato come da schema. Ri cor dar si di la scia re in se -
ri ta la resistenza da 75 Ohm di carico ai morsetti di in gres so " IN ".
L'uscita va caricata con la resistenza fornita a corredo in se ren do la ai
morsetti V2-M dell'ultimo mo ni tor.
Per gli altri collegamenti seguire gli schemi per il col le ga men to de gli ali -
men ta to ri Art. 6580 - 6581 - 6680 - 6948.
GB
Video door entry panel or CCTV systems with wiring exceeding 200m. re-
quire use of video line amplifier art. 5559 because of coax-cable attenua-
tion. Using high quality coax-cable 200m distance can be exceeded.
As video line amplifier operates on 75-Ohm input-output impedance, use
RG59 cable or quality cable with this impedance. Fix amplifier close to
power supply cable in a dry and well aired place. It is possible to connect
video line amplifier on monitor cable riser, but in this case the amplifier may
amplify possible interference signals on video line. A special device in this
amplifier adjusts gain to line length. For this purpose plug 3-pole connec-
tor in the place corresponding to line length nearest to selected values
(200m. – 400m. – 600m. – 800m.). For intermediate line lengths, plug 3-
pole connector in place corresponding to next shortest length to available
values. Carry out rest of wiring diagrams as shown in diagram.
75-Ohm load resistor must be connected to input terminals IN. Output is
loaded by resistor (supplied) by inserting it in terminals V2-M of last mon-
itor.
For the other connections follow standard wiring diagrams of power sup-
plies Art. 6580 - 6581 - 6680 - 6948.
F
Lorsque les raccordements vidéo par câble coaxial dépassent 200 m.
l'atténuation du signal devient im por tan te et rend nécessaire l'utilisation
d'un amplificateur de signal vidéo Art. 5559.
L'amplificateur a des impédances d'entrée et de sortie de 75 Ohms. Il est
donc indispensable d'utiliser le câble RG59 ou un autre câble coaxial avec
la même impédance.
Il est conseillé d'installer l'amplificateur dans un endroit sec et loin de
sources de chaleur et de poussière.
Installer l'amplificateur le plus prés possible de la caméra. Si on l'installe
dans la colonne montante, il amplifie aussi d'éventuels signaux de pertur-
bation. L'amplificateur comporte un dispositif d'adaptation du gain en
fonction de la longueurdes lignes, ave les pas de 200m, 300m, 400m,
600m, 800m. Pour des longueurs de ligne intermédiares, placer le con-
necteur à trois pôles sur la position inférieure aux valeurs disponibles.
En agissant sur le potentiomètre P1, on tâchera d'obtenir une image suff-
isamment contrastée.
Ne pas enlever la résistance de 75 Ohms de la borne " IN ". Le câble
coaxial doit être fermé en mettant une résistance de 75 Ohms entre les
bornes V2 et M du dernier moniteur. Pour les autres connexions, respecter
les schémas pour la connexion des alimentateurs Art. 6580 - 6581 - 6680
- 6948.
2
D
Bei sehr langen Leitungen d.h. ca. 200 m. ist die Dämpfung des Videosig-
nals oft sehr groß. Bei ungenügender Bildqualität muß man den Videosig-
nalvertärker Art. 5559 verwenden.
Die Ein- und Ausgangs-Impedanz des Verstärkers ist 75 Ohm. Die Instal-
lation muß deshalb mit Koaxialkabel RG59 o.ä. ausgeführt werden. Den
Videosignalvertärker möglichst nahe zur Kamera installieren. Wird er in der
Steigleitung der Monitore installiert, so vertärkt er auch eventuelle Störsig-
nale.
Am Gerät kann die Signalverstärkung je nach Länge des Koaxialkabels in
Stufen zu 200m, 400 m, 600 m, 800 und 1000m eingestellt werden.
Für Längen zwischen zwei Stufen , muß der dreipolige Stecker auf die
kleinere Stufe gesteckt werden. Sodann kann am Potentiomenter P21 der
Kontrast eingestellt werden. Den 75 Ohm-Widerstand an der Klemme " IN
" nicht entfernen.Das Koaxialkabel wird mit einem 75 Ohm-Widerstand
zwischen den Klemmen V2 und M des letzten Monitors abgeschlossen .
Alle weiteren Verbindungen sind bei den Schaltbildern für Art. 6580 - 6581
- 6680 - 6948.
E
Cuando sistemas de video-portero o TVCC tienen líneas de conexión su-
periores a los 200 metros, la atenuación del cable coaxial exige la uti-
lización del amplificador de línea vídeo Art. 5559. Utilizando cable coaxial
de buena calidad se pueden superar los 200 metros de distancia.
El amplificador funciona con impedencias de entrada y de salida de 75
Ohms, por lo cual se aconseja el uso de cable coaxial RG59 o cables de
buena calidad con la misma impedancia. Se aconseja instalar el amplifi-
cador cerca del alimentador, en un lugar seco y aireado. Instalar el ampli-
ficador también en el montante monitor, mas en este caso el amplificador
amplifica también eventuales señales de interferencias que se pueden hal-
lar en la línea de conexionado vídeo. El amplificador está provisto de un
dispositivo que adapta la ganacia a lo largo de la línea. Por esta razón se
debe desplazar el conector de tres polos en la posición correspondiente
a lo largo de línea más cercano a los valores escogidos de 200m, 300,
400, 600m, 800m.
Para largos de líneas intermedios se desplaza el conector de tres polos en
la posición correspondiente a lo largo inmediatamente inferior a los val-
ores disponibles; y, por lo tanto, se debe actuar en el trimmer de ganan-
cia P1, hasta obtener una imagen suficientemente contrastada. Conectar
como muestra el esquema. No olvidarse de dejar insertada la resistencia
de 75 Ohm de carga en los bornes de entrada " IN ".
Conectar en la salida una resistencia suministrada con el embalaje in-
sertándola en los bornes V2-M del último monitor. Para los otros conexion-
ados seguir los esquemas de conexionado de los alimentadores Art. 6580
- 6581 - 6680 - 6948.
P
Quando utilizam-se sistemas de video-porteiro ou TVCC com línhas de
ligação superiores aos 200 metros, a atenuação do cabo coaxial precisa
o uso do amplificador de línha Art. 5559. Utilizando cabo coaxial de boa
qualidade podem-se superar os 200 metros de distância. O amplificador
funciona con impedâncias de entrada e saída de 75 Ohm, por isso é acon-
selhável o uso do cabo coaxial RG59 o cabos de boa qualidade com a
mesma impedância. Aconselha-se instalar o amplificador na proximidade
do alimentador, num lugar seco e aerado. Deve-se instalar ainda un am-
plificador na coluna montante do monitor, mas neste caso o amplificador
amplifica também os eventuais distúrbios na línha de ligação vídeo. O am-
plificador está fornecido dum dispositivo de gano no comprimento da
línha. Por isto deve-se mudar o conetor de três polos na posição corre-
spondente ao comprimento de línha mais próxima do que os valores es-
colidos de 200m, 300m, 400m, 500m, 600m e 800m. Com comprimentos
de línhas intermedios mudar o conetor de três polos na posição corre-
spondente ao comprimento imediatamente inferior aos valores
disponíveis, e portanto deve-se obrar no trimmer de gano P1, até obter
uma imagem suficientemente contrastada. A ligação deve ser efectuada
como indica o esquema. Lembrar-se de deixar inserida a resistência de
75 Ohm de carga nos terminais de entrada " IN ". Ligar na saída uma re-
sistência, fornecida, inserindo-a nos terminas V2-M do último monitor.
Para as outras ligações seguir os esquemas de ligação dos alimentadores
Art. 6580 - 6581 - 6680 - 6948.