Goodwe BH Serie Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para BH Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

Aplicación
Aplicación
Sitio web de
PV Master
SEMS Portal
SEMS Portal
www.semsportal.com
JIANGSU GOODWE POWER SUPPLY TECHNOLOGY CO., LTD
No. 90 Zijin Rd., New District, Suzhou, 215011, China
www.goodwe.com
service@goodwe.com
LinkedIn
Sitio web oficial
de la empresa
340-00310-01
MANUAL DE USUARIO DE LA SERIE BH
INVERSOR HÍBRIDO
Rev.1.1
08/01/2021

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Goodwe BH Serie

  • Página 1 Sitio web oficial PV Master SEMS Portal SEMS Portal de la empresa www.semsportal.com MANUAL DE USUARIO DE LA SERIE BH JIANGSU GOODWE POWER SUPPLY TECHNOLOGY CO., LTD No. 90 Zijin Rd., New District, Suzhou, 215011, China INVERSOR HÍBRIDO www.goodwe.com 340-00310-01 service@goodwe.com Rev.1.1...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE INTRODUCCIÓN 1.1 Introducción de los modos de funcionamiento ............01 1.2 Seguridad y advertencias ....................02 1.3 Información general del producto .................. 04 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 2.1 Instalaciones inadecuadas ....................05 2.2 Lista de contenido ......................05 2.3 Montaje ..........................06 2.3.1 Seleccionar el lugar de montaje ................
  • Página 3: Introducción

    El inversor de la serie BH de Jiangsu GoodWe Power Supply Technology Co., Ltd. (en adelan- El inversor bidireccional de la serie BH de GoodWe está diseñado para su uso tanto en interiores te, GoodWe) se ajusta estrictamente a las normas de seguridad relativas al diseño y ensayo como en exteriores, y puede utilizarse con o sin los sistemas de inversores conectados a la red de productos.
  • Página 4: Advertencias De Seguridad

    No abra la tapa del inversor ni cambie ningún componente sin la autorización de GoodWe, de lo contrario se anulará la garantía del inversor.
  • Página 5: Instalaciones Inadecuadas

    2.3 Montaje INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 2.3.1 Seleccionar el lugar de montaje Para proteger el inversor y facilitar el mantenimiento, el lugar de montaje del inversor debe 2.1 INSTALACIONES INADECUADAS elegirse con cuidado y sobre la base de las siguientes reglas: Ningún componente de este sistema debe impedir que el interruptor o el disyuntor desconecte el inversor de la corriente CC y CA.
  • Página 6: Montaje

    Paso 3 El inversor no puede instalarse cerca de equipos inflamables, explosivos o con campos electromagnéticos intensos. [1] El cable de tierra se debe conectar a la placa de tierra en el lado de la red. 2.3.2 MONTAJE El inversor no puede instalarse cerca de equipos inflamables, explosivos o con campos electromagnéticos intensos.
  • Página 7: Conexión A La Red Y De Reserva

    Cíñase estrictamente a los pasos enumerados a continuación. El uso de cables inadecuados Modelo de inversor Especificaciones del disyuntor de CA puede provocar problemas de contacto e impedancias elevadas que representarán un peligro GW3K-BH Disyuntor de CA 50 A / 230 V para el sistema.
  • Página 8: A Continuación Se Muestra El Proceso De Conexión Del Cableado De Reserva

    El inversor tiene ajustes de campo, como el punto de disparo, el tiempo de disparo, el tiempo de reconexión, las curvas Q-U/P-U activas e inactivas, etc., que se pueden configurar con un firmware especial. Póngase en contacto con el servicio posventa de GoodWe para informarse sobre el firmware especial y los métodos de configuración.
  • Página 9: Conexiones Del Medidor Inteligente Y Tc

    • No conecte cargas que, en total, puedan exceder la capacidad máxima de reserva. Diagrama de conexión del cableado del medidor inteligente • Evite las cargas que puedan generar picos de corriente de arranque muy elevados, como los Inversor monofásico inversores, los dispositivos de aire acondicionado, las bombas de alta potencia, etc.
  • Página 10: Conexiones De Dred/Apagado Remoto

    El apagado remoto solo está disponible para instalaciones en Europa, en cumplimiento de los roscado Panel de Cable requisitos de seguridad europeos. El dispositivo de apagado remoto no lo suministra GoodWe. comunicación RS485 A continuación se muestra el procedimiento detallado:...
  • Página 11: Conexión De La Alarma Por Fallo De La Toma De Tierra

    Paso 4 Conectar el terminal al inversor en la posición correcta. Contador 2.6 Conexión de la alarma por fallo de la toma de tierra Los inversores de la serie BH cumplen los requisitos de la sección 13.9 de IEC 62109-2. ⑤...
  • Página 12: Diagramas De Conexión Del Sistema

    Diagramas de conexión del sistema FUNCIONAMIENTO MANUAL Nota: Por motivos de seguridad, en Australia el cable neutro del lado de red y del lado de 3.1 Configuración WiFi reserva deben conectarse juntos, de lo contrario la función de reserva no funcionará. En este apartado se muestra la configuración en la página web.
  • Página 13: Aplicación Pv Master

    Off Descargue el manual de usuario de PV Master («PV Master Operation Safety country Germany Work status Normal(On-Grid) Instructions») en https://es.goodwe.com Overview Param Error 3.3 Función de test automático según CEI Overview Param Nota: En el caso de las baterías de litio compatibles, el parámetro «BMS Status»...
  • Página 14 Nota: Cuando se active la función «Off-Grid Output Switch», no reinicie el inversor o la batería, Posibles problemas durante el funcionamiento de lo contrario la función se apagará automáticamente. Grandes fluctuaciones de potencia durante la carga o descarga de la batería P: ¿Por qué, en el portal, el nivel de carga de la batería salta de repente al 95 %? Solución: R: Esto sucede habitualmente cuando falla la comunicación BMS al usar baterías de litio.
  • Página 15: Sobre El Medidor Inteligente Y La Función De Limitación De Potencia

    4.2 Exención de responsabilidad Sobre el medidor inteligente y la función de limitación de potencia P: ¿Cómo se activa la función de limitación de la potencia de salida? Los inversores de la serie BH son transportados, utilizados y operados en unas condiciones ambientales y eléctricas determinadas.
  • Página 16: Mensajes De Error

    Pruebe a reiniciar el inversor y compruebe si el fallo persiste. Si no es así, se tratará de una situación puntual. El inversor detecta una componente de CC más DC Injection High De lo contrario, póngase en contacto con GoodWe. elevada en la salida de CA. Provocado por un campo magnético externo Pruebe a reiniciar el inversor y compruebe si el fallo persiste.
  • Página 17: Parámetros Técnicos Y Certificados

    4.4 PARÁMETROS TÉCNICOS Y CERTIFICADOS Datos generales Rango de temperatura operativa (°C) -35‒60 Ficha técnica GW6000-BH GW5000-BH GW3600-BH GW3k-BH Humedad relativa 0‒95 % Datos de entrada de la batería Altitud operativa (m) 4000 Tipo de batería Iones de litio Refrigeración Convección natural Rango de tensión de la batería (V) 85‒460...
  • Página 18: Lista De Comprobación Rápida Para Evitar Peligros

    4.6 Lista de comprobación rápida para evitar peligros Definición de las categorías de ubicación de humedad 1. El inversor no puede instalarse cerca de equipos inflamables, explosivos o con campos electro- Nivel magnéticos intensos (consulte el apartado 2.3.1 «Seleccionar el lugar de montaje»). Parámetros de humedad 2.

Este manual también es adecuado para:

Gw3k-bhGw3600-bhGw5000-bhGw6000-bh

Tabla de contenido