cecotec VisionToast Manual De Instrucciones

cecotec VisionToast Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para VisionToast:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 5
VisionToast
Tostadora/Toaster
03042_VisionToast_Manual_LI.indd 1
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
11/8/17 13:43

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para cecotec VisionToast

  • Página 1 VisionToast Tostadora/Toaster Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções 03042_VisionToast_Manual_LI.indd 1 11/8/17 13:43...
  • Página 2 03042_VisionToast_Manual_LI.indd 2 11/8/17 13:43...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE INHALT 1. Instrucciones de seguridad / 05 1. Sicherheitshinweise / 30 2. Antes de usar / 07 2. Vor dem gebrauch / 33 3. Funcionamiento / 08 3. Bedienung / 33 4. Resolución de problemas / 10 4. Fehlerbehebung / 35 5.
  • Página 4: Piezas Y Componentes

    PIEZAS Y COMPONENTES Parts and control panel/ Pièces et panneau de contrôle/Teile und bedienfeld/ Pezzi e pannello di controllo/Peças e painel de controle 1. Ventana de cristal 1. Glass window 1. Fenêtre en verre 2. Ranura de tostado 2. Toasting slot 2.
  • Página 5: Instrucciones De Seguridad

    ¡No toque el agua! · Inspeccione el cable de alimentación regularmente en busca de daños visibles. Si el cable presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. ADVERTENCIA: no use la tostadora si el cable, el enchufe o la estructura presenta daños o si no funciona correctamente, ha sufrido alguna caída o ha sido dañada.
  • Página 6 · La limpieza y el mantenimiento del producto ha de realizarse de acuerdo con este manual de instrucciones, para asegurar el correcto funcionamiento de la tostadora. Apague y desenchufe el producto antes de moverlo o limpiarlo. Deje que se enfríe completamente antes de limpiarlo o guardarlo. VisionToast 03042_VisionToast_Manual_LI.indd 6 11/8/17 13:43...
  • Página 7: Antes De Usar

    No use el producto si la tostadora o su cable de alimentación presentan daños o no funcionan correctamente. Si presentaran daños, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para recibir información, reparaciones o devoluciones.
  • Página 8: Funcionamiento

    7. Para parar el proceso de tostado en cualquier momento, presione STOP/START. 8. Puede observar el proceso a través del panel de cristal mientras el pan se tuesta. 9. La tostada subirá automáticamente al finalizar el programa. VisionToast 03042_VisionToast_Manual_LI.indd 8 11/8/17 13:43...
  • Página 9 · Si quiere tostar pan con pasas u otros frutos, retire los frutos sueltos en la superficie del pan antes de introducirlo en la tostadora. Esto evitará que caigan restos en la tostadora y que se peguen a la rejilla de la ranura de tostado. VisionToast 03042_VisionToast_Manual_LI.indd 9 11/8/17 13:43...
  • Página 10: Resolución De Problemas

    Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec: · Asegúrese de que la tostadora esté correctamente enchufada a la red eléctrica.
  • Página 11: Importante

    El panel interior de la ventana puede extraerse para su limpieza (consulte la sección “Resolución de problemas”). · Limpie el panel de cristal o lávelo con agua caliente con jabón. A continuación, aclárelo y límpielo por completo. VisionToast 03042_VisionToast_Manual_LI.indd 11 11/8/17 13:43...
  • Página 12: Especificaciones Técnicas

    Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto, debe contactar con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec y hacer llegar la factura de compra del producto vía e-mail: sat@cecotec.es 8.
  • Página 13: Safety Instructions

    · Check the power cord regularly for visible damage. If the cord is damaged, it must be replaced by the official Technical Support Service of Cecotec, in order to avoid any type of danger. WARNING: do not use the appliance if its cord, plug, or housing is damaged, nor after it malfunctions or has been dropped or damaged in any way.
  • Página 14 Do not try to repair the appliance by yourself. Contac the official Technical Support Service of Cecotec for advice. · Cleaning and maintenance must be carried out according to this instruction manual to make sure the appliance functions properly.
  • Página 15: Before Use

    If the problem persists, stop using the appliance and contact the Technical Support Service of Cecotec. · Do not attempt to remove food from the inside of the toaster while it is plugged to the mains supply.
  • Página 16 The toaster has three buttons to defrost frozen bread, reheat toasted bread, and toast bagels on one side. In order to use these preset programmes, insert the bread into the slot of the toaster and press STOP/START. Then, press the appropriate button. VisionToast 03042_VisionToast_Manual_LI.indd 16 11/8/17 13:43...
  • Página 17: Troubleshooting

    Toaster not working connected to the wall outlet. If the problem persists, contact the official Technical Support Service of Cecotec. Unplug the toaster and let it cool down. Then, carefully remove the slice or slices from the toaster. You may need to hold the Bread stuck in the slot toaster over a sink and shake it gently to help loosen the bread.
  • Página 18: Cleaning And Maintenance

    If you experience problems with your toaster, check the issues below to make sure it has been properly assembled before returning the appliance to your dealer or getting in contact with the official Technical Support Service of Cecotec: · Make sure the toaster is safely plugged in.
  • Página 19: Technical Specifications

    In the event of misuse, the warranty will not apply. If at any point, a fault is detected, contact the official Technical Support Service of Cecotec and send us your proof of purchase via e-mail at: sat@cecotec.es 8.
  • Página 20 If the product has a built-in battery or uses batteries, they should be removed from the appliance and disposed of appropriately. Consumers must contact their local authorities or retailer for information concerning the correct disposal of old appliances and/or their batteries. VisionToast 03042_VisionToast_Manual_LI.indd 20 11/8/17 13:43...
  • Página 21: Instructions De Sécurité

    · Inspectez le câble d’alimentation régulièrement en cherchant de possibles dommages visibles. Si le câble présente des dommages, il doit être réparé par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour éviter tous types de dangers. AVERTISSEMENT: n’utilisez pas le grille-pain si le câble, la prise ou la structure en général présentent des dommages ou s’il ne fonctionne pas correctement, s’il a subi une chute ou a...
  • Página 22 · Si le grille-pain ne fonctionne pas correctement ou si vous observez du feu ou de la fumée, appuyez sur STOP/START immédiatement et débranchez le produit de la source d’alimentation. VisionToast 03042_VisionToast_Manual_LI.indd 22 11/8/17 13:43...
  • Página 23: Avant Utilisation

    Si le problème persiste, arrêtez d’utiliser le produit et contactez le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. · N’essayez pas de retirer la nourriture qui est à l’intérieur du grille-pain alors qu’il est encore branché...
  • Página 24: Fonctionnement

    5. Sélectionnez un niveau d’intensité avec la roue d’intensité (Fig. 2). L’intensité peut être ajustée avant d’appuyer sur STOP/START ou immédiatement après. Il y a 7 niveaux d’intensité disponibles pour obtenir des résultats précis. Sélectionnez simplement le niveau souhaité. VisionToast 03042_VisionToast_Manual_LI.indd 24 11/8/17 13:43...
  • Página 25 N’utilisez pas de couteaux ou autres ustensiles métalliques aiguisés pour le faire et ne touchez pas les parties métalliques qui sont à l’intérieur du grille-pain. Assurez-vous que la tranche de pain ne soit pas trop épaisse. VisionToast 03042_VisionToast_Manual_LI.indd 25 11/8/17 13:43...
  • Página 26: Résolution Des Problèmes

    Si vous rencontrez des problèmes avec votre grille-pain, vérifiez les situations suivantes pour vous assurer que le grille-pain est correctement assemblé avant de retourner votre produit à votre distributeur ou avant de contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec: · Assurez-vous que le grille-pain soit correctement branché au réseau électrique.
  • Página 27: Important

    · Il est important de retirer et nettoyer le plateau ramasse-miettes fréquemment pour éviter les incendies. Le plateau ramasse-miettes se trouve sous les résistances et peut s’extraire depuis le côté opposé au panneau de contrôle. VisionToast 03042_VisionToast_Manual_LI.indd 27 11/8/17 13:43...
  • Página 28: Spécifications Techniques

    Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec et transmettre la facture d’achat du produit via e-mail à cette adresse: sat@cecotec.es...
  • Página 29: Recyclage Des Électrodoménagers

    électrique, celle-ci devra être retirée avant de jeter le produit et être traitée à part comme un résidu de catégorie différente. Pour obtenir des informations détaillées sur la manière la plus adéquate de vous défaire de vos électroménagers et/ou des batteries correspondantes, le consommateur devra contacter les autorités locales. VisionToast 03042_VisionToast_Manual_LI.indd 29 11/8/17 13:43...
  • Página 30: Sicherheitshinweise

    Stromschlägen)! · Überprüfen Sie regelmäßig das Netzkabel auf sichtbare Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt werden, um jegliche Art von Gefahr zu vermeiden. WARNUNG: Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel, der Stecker oder das Gehäuse beschädigt bzw.
  • Página 31 · An oder in der Nähe eines Gas- oder Elektro-Kochfeldes, in beheizten Öfen oder in der Nähe von offenen Flammen. · Auf weichen Untergründen (z.B. Teppichen) oder wo die Gefahr besteht, dass das Gerät bei Gebrauch umkippen könnte. · Im Freien oder Bereichen mit hoher Luftfeuchtigkeit. VisionToast 03042_VisionToast_Manual_LI.indd 31 11/8/17 13:43...
  • Página 32 · Wenn das Gerät defect ist oder Feuer oder Rauch aftritt, drücken Sie sofort STOP/START und ziehen den Netzstecker aus der Steckdose. Versuchen Sie nicht das Gerät selbst zu reparieren. Kontaktieren Sie den Technischen Kundendienst von Cecotec für Hilfe. · Die Reinigung und Wartung muss gemäß dieser Bedienungsanleitung durchgeführt werden, um sicherzustellen, dass das Gerät ordnungsgemäß...
  • Página 33: Vor Dem Gebrauch

    Gerät nicht, wenn es nicht richtig funktioniert oder Kabel beschädigt sind. Im Falle eines Schadens, wenden Sie sich für Hilfe, Rücksendungen oder Umtausch bitte an den Technischen Kundendienst von Cecotec. · Vergewissern Sie sich, das Sie alle Anweisungen und Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben.
  • Página 34 Seite Toastbagels zu rösten. Um diese voreingestellten Programme zu verwenden, legen Sie das Brot in den Brotschlitz des Toasters und drücken STOP/START. Anschließend drücken Sie die entsprechende Taste für das jeweilig gewünschte Programm. VisionToast 03042_VisionToast_Manual_LI.indd 34 11/8/17 13:43...
  • Página 35: Fehlerbehebung

    Stecker ordnungsgemäß an der Steckdose angeschlos- Toaster funktioniert nicht sen wurde. Sollte das Problem within bestehen, wenden Sie sich an den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec. Trennen Sie den Toaster von der Stromversorgung und lassen ihn abkühlen. Entfernen Sie anschließend die Brotscheibe vorsichtig aus dem Toaster.
  • Página 36: Reinigung Und Wartung

    Problembeschreibungen um sicherzustellen, dass das Gerät ordnungsgemäß zusammengebaut wurde, bevor Sie das Gerät an Ihren Händler zurücksenden oder Sie sich mit dem offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec in Verbindung setzen: · Vergewissern Sie sich, dass der Toaster sicher mit mit der Stromversorgung/ Steckdose verbunden wurde.
  • Página 37: Technische Spezifikationen

    · Leistung: 1260 W · Spannung und Frequenz: 220-240 V 50/60 Hz · Intensitäts-Stufen: 7 · Standardprogramme: abtauen, bagel und STOP/START · Struktur: Edelstahl und abnehmbare Glasscheiben · Made in P.R.C. | Designed in Spanien VisionToast 03042_VisionToast_Manual_LI.indd 37 11/8/17 13:43...
  • Página 38: Technischer Kundendienst Und Garantie

    • Fehler die durch einen normalen Gebrauch oder Abnutzung der Teile durch dessen Gebrauch entstehen. Um die Garantieleistung in Anspruch nehmen zu können sind Wenn Sie ein Problem am Produkt entdecken, wenden Sie sich umgehend an den Technischen Kundendienst von Cecotec via e-Mail und senden Sie den Kaufbeleg ebenso via E-Mail an: sat@cecotec.es 8.
  • Página 39: Istruzioni Di Sicurezza

    Non toccare l’acqua! · Ispezionare il cavo di alimentazione regolarmente alla ricerca di danni visibili. Se il cavo presenta danni, deve essere riparato dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per evitare qualsiasi tipo di pericolo. AVVERTENZA: non usare il tostapane se il cavo, la spina o la struttura presenta danni o se non funziona correttamente, ha subito una caduta o se è...
  • Página 40 · Fare attenzione al calore al momento di togliere il pane. · Se si blocca la fessura mentre il tostapane è acceso, scollegarlo e lasciarlo raffreddare prima di pulirlo. Se il problema persiste, Contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec. VisionToast 03042_VisionToast_Manual_LI.indd 40...
  • Página 41: Prima Dell'uso

    Non Non usare il prodotto se il tostapane o il cavo presentano danni. Contattare in tal caso il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per informazioni, riparazioni o resi. · Assicurarsi di aver letto e compreso tutte le istruzioni e avvertenze di questo manuale. Fare attenzione alle istruzioni di sicurezza precedenti.
  • Página 42 AVVERTENZA: se il pane rimane bloccato all’interno del tostapane, scollegarlo e lasciarlo raffreddare prima di togliere il pane. Non usare coltelli o altri utensili metallici affilati e non toccare le parti metalliche del interno del tostapane. Assicurarsi che la fetta di pane non sia troppo spessa. VisionToast 03042_VisionToast_Manual_LI.indd 42 11/8/17 13:43...
  • Página 43: Risoluzione Problemi

    Controllare la connessione alla rete elettrica e assicurarsi che il Il tostapane non funziona prodotto sia correttamente collegato. In caso contrario, contat- tare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec. Scollegare il tostapane e lasciarlo raffreddare. Togliere le fette Pane bloccato nella fes- dal tostapane.
  • Página 44: Importante

    · I lati del tostapane sono dotati di pannelli di vetro per poter osservare la tostatura. Il pannello interno può essere rimosso per essere pulito (consultare la sezione “Risoluzione problemi”). · Pulire il pannello di vetro o lavarlo con acqua calda con sapone. A seguire, pulirlo bene. VisionToast 03042_VisionToast_Manual_LI.indd 44 11/8/17 13:43...
  • Página 45: Specifiche Tecniche

    · Se il problema è causato da normale usura dei pezzi dovuta all’uso. Se vengono rilevati problemi con il prodotto, occorre contattare il suo distributore o il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec e mandare la ricevuta d’acquisto del prodotto via e-mail: sat@cecotec.es 8.
  • Página 46: Instruções De Segurança

    água! · Verifique o cabo de alimentação regularmente para danos visíveis. Se o cabo estiver danificado, deve ser reparada pelo serviço de assistência técnica oficial Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. AVISO: não utilize o aparelho se o cabo, o plugue ou a estrutura está danificada ou não está...
  • Página 47 Não tente reparar o produto por si mesmo. Entre em contato com o serviço de assistência técnica de Cecotec. · A limpeza e manutenção do produto devem ser efectuadas em conformidade com este manual de instruções, para garantir o correcto funcionamento da torradeira.
  • Página 48: Antes De Usar

    Se dano para submeter-se, por favor, contato com o serviço de assistência técnica oficial Cecotec para receber informações, reparos ou retorna. · Certifique-se que você leu e entendeu todas as instruções e avisos neste manual de instruções.
  • Página 49: Operação

    10. Se você quiser torrar pão mais, permitir que a torradeira esfriar por 15 a 20 segundos entre ciclos de tostagem. 11. Pressione o botão ON/OFF para desligar a torradeira quando está completamente terminada. 12. Desconecte o produto após o uso e deixe para esfriar antes de limpeza e armazená-lo. VisionToast 03042_VisionToast_Manual_LI.indd 49 11/8/17 13:43...
  • Página 50: Resolução De Problemas

    Problema Solução Verifique a conexão à rede e certifique-se de que o produto está A torradeira não funciona conectado corretamente. Se não, por favor entre em contato com a assistência técnica do serviço de Cecotec VisionToast 03042_VisionToast_Manual_LI.indd 50 11/8/17 13:43...
  • Página 51 Se você tem problemas com sua torradeira, verifique o seguinte para garantir que a torradeira está montada corretamente antes de devolver o produto ao revendedor ou entre em contato com a assistência técnica do serviço de Cecotec: · Certifique-se que a torradeira está corretamente ligada à corrente.
  • Página 52: Limpeza E Manutenção

    · Tensão e frequência: 220-240 V 50/60 Hz · Níveis de intensidade: 7 · Padrão de programas: degelo, bagel e STOP/START · Quadro: aço inoxidável e painéis de vidro removível · Made in P.R.C | Projetado em Espanha VisionToast 03042_VisionToast_Manual_LI.indd 52 11/8/17 13:43...
  • Página 53: Garantia E Sentou-Se

    Se alguma vez ele detecta uma incidência com o produto, você deve entrar em contato com o serviço de assistência técnica Cecotec e obter a factura de compra para o produto através do e-mail: sat@cecotec.es...
  • Página 54 03042_VisionToast_Manual_LI.indd 54 11/8/17 13:43...
  • Página 55 03042_VisionToast_Manual_LI.indd 55 11/8/17 13:43...
  • Página 56 Grupo Cecotec Innovaciones S.L. C/ Pinadeta 16, 46930 Quart de Poblet, Valencia, Spain 03042_VisionToast_Manual_LI.indd 56 11/8/17 13:43...

Tabla de contenido