Champion Power Equipment 10023 Manual Del Operador Y Instrucciones De Operación
Champion Power Equipment 10023 Manual Del Operador Y Instrucciones De Operación

Champion Power Equipment 10023 Manual Del Operador Y Instrucciones De Operación

Publicidad

Enlaces rápidos

10023
Rev 10023-20080715
10006 Santa Fe Springs Road
Santa Fe Springs, CA 90670 USA
Hecho en China
Manual del Operador y Instrucciones de Operación
10000 L.
CABESTRANTE
Adaptador "Speed Mount™", enganche
Con

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Champion Power Equipment 10023

  • Página 1 10023 Rev 10023-20080715 10006 Santa Fe Springs Road Santa Fe Springs, CA 90670 USA Hecho en China Manual del Operador y Instrucciones de Operación 10000 L. CABESTRANTE Adaptador “Speed Mount™”, enganche...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Tabla de materias Introducción ........1 Solución de problemas ....16     Accesorios ..........1 Garantía .......... 17     Este folleto ..........1 Calificaciones de garantía ....... 17     Convenciones del manual ....2 Garantía de reparación/reemplazo ..17  ...
  • Página 4: Introducción

    Introducción visite nuestro sitio web en Felicitaciones por la compra de un malacate www.championpowerequipment.com de Champion Power Equipment. CPE diseña y fabrica malacates basándose en especificaciones estrictas. Con el uso y Este folleto mantenimiento debidos, este malacate le Se han hecho todos los esfuerzos para brindará...
  • Página 5: Convenciones Del Manual

    NOTA grave o letales. Si tiene dudas sobre su cabestrante, podemos asesorarlo. Llame a nuestra línea de ayuda al 1- 877-338-0999. ADVERTENCIA ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría provocar lesiones graves o letales. Rev 10023-20080715...
  • Página 6: Reglas De Seguridad

    ADVERTENCIA cabeza. El cable puede romperse antes de que el motor se detenga. Para cargas pesadas o cercanas a la capacidad nominal, use un bloque de poleas/ bloque de arrastre (no incluidos) para reducir la Rev 10023-20080715...
  • Página 7 Si el motor se detiene bruscamente desconecte la fuente de energía del malacate. Los malacates eléctricos son diseñados y construidos para usarlos en forma intermitente y no deben ser usados para aplicaciones que requieren tenerlos en servicio de manera continua. Rev 10023-20080715...
  • Página 8: Controles Y Características

    (“afuera”) el carrete enrollador del tren de engranajes. Al Patesca (10): Si se usa correctamente, la engancharse el embrague (“adentro”) el patesca puede duplicar la potencia de cabestrante queda trabado dentro del arrastre del cabestrante o cambiar sistema de engranajes. Rev 10023-20080715...
  • Página 9 Alambres de conexión rápida (12): Cables altamente resistentes de 6 pies con alambres de conexión rápida. Alambres de conexión rápida (13): Cables altamente resistentes de 20 pies con alambres de conexión rápida. Rev 10023-20080715...
  • Página 10: Montaje

    “Out”. Suelte el cable de acero y jálelo la operación y verifique el giro. por la ranura situada en la parte delantera del canal. 4. Conecté el malacate al canal de montaje utilizando los 4 tornillos(10mm) con las Rev 10023-20080715...
  • Página 11: Operación

    Consejos Generales para una dañarse. Operación Segura Cualquier malacate que parezca estar El equipo 10023 ha sido valorado con una dañado de alguna manera, que esté capacidad nominal (Máxima) de 10,000 desgastado, o que funcione anormalmente libras (4535 Kg.) en la primera capa de...
  • Página 12 Esto reduciría la carga que soporta el malacate y la fuerza sobre el cable en aproximadamente un 50%. Nuca use su malacate para elevar cargas por encima del nivel de su cabeza ni para levantar o mover personas. Rev 10023-20080715...
  • Página 13: Técnicas De Tracción A-Z

    (1,5 m-1,8 m) del gancho. Abra De lo contrario, estírelo y vuelva a el maletero del vehículo para lograr una enrollarlo desde el punto donde está mayor protección. apretado. Rev 10023-20080715...
  • Página 14 Afiance el gancho y la correa de enganche. y. Desconecte el control remoto y guárdelo en un lugar limpio y seco. Limpie e inspeccione las conexiones y los herrajes de montaje para la próxima operación de arrastre. Rev 10023-20080715...
  • Página 15: Mantenimiento

    3. Retire el conjunto del cable antiguo y cabestrante. conecte uno nuevo. 4. Retraiga el conjunto del cable sobre el carrete cuidando de que no se retuerza NOTE Si tiene dudas sobre su cabestrante, podemos asesorarlo. Llame a nuestra línea de ayuda al 1- 877-338-0999. Rev 10023-20080715...
  • Página 16: Especificaciones

    Máx. capacidad de arrastre 10000 8000 6600 5600 por capa 4536 3629 2994 2540 Capacidad del cable por Pies 39.4 capa Min. 12.0 19.5 25.9 * Use una línea doble y la patesca para arrastrar cargas superiores a 7,500lbs / 3402kgs. Rev 10023-20080715...
  • Página 17: Diagrama De Cableado

    Especificaciones Diagrama de cableado Rev 10023-20080715...
  • Página 18: Lista De Partes Del Cabestrante

    Tornillo M10 x 35, casquete P1010025 Protector, terminales P1010029 Correa P1011100 Patesca Adaptador Speed Mount™, P1011200 enganche P1011000 Rodillo guía P1011019 Cable de 6 pies, conexión rápida P1011020 Cable de 20 pies, conexión rápida C10038 Gancho de horquilla, 3/8” Rev 10023-20080715...
  • Página 19: Solución De Problemas

    Deje que el malacate se enfríe motor durante demasiado tiempo. periódicamente El motor funciona en una Solenoide defectuoso o pegado Golpee el solenoide para aflojar los sola dirección contactos repare o reemplace el solenoide Ensamblaje del interruptor defectuoso Reemplace el ensamblaje del interruptor Rev 10023-20080715...
  • Página 20: Garantía

    Si el problema consecuentes no se corrige mediante este método, CPE, a su criterio, autorizará la evaluación, Champion Power Equipment rechaza toda reparación o reemplazo de la parte o obligación de cubrir toda pérdida de tiempo, componente defectuoso en un centro de del uso de este producto, flete, o cualquier servicio de CPE.
  • Página 21: Información De Contacto

    La unidad proporcionada en intercambio Dirección quedará sujeta a la garantía de la unidad original. La vigencia de la garantía para la Champion Power Equipment, Inc. unidad de intercambio se seguirá calculando Customer Service según la fecha de compra de la unidad 10006 Santa Fe Springs Rd.
  • Página 22: Notas

    Notas Notas Rev 10023-20080715...

Tabla de contenido