Champion Power Equipment 12001 Manual Del Operador Y Instrucciones De Operación
Champion Power Equipment 12001 Manual Del Operador Y Instrucciones De Operación

Champion Power Equipment 12001 Manual Del Operador Y Instrucciones De Operación

Publicidad

Enlaces rápidos

12001
Rev 12001-20081120
10006 Santa Fe Springs Road
Santa Fe Springs, CA 90670 USA
Hecho in China
Manual del Operador y Instrucciones de Operación
2000 L.
CABESTRANTE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Champion Power Equipment 12001

  • Página 1 12001 Rev 12001-20081120 10006 Santa Fe Springs Road Santa Fe Springs, CA 90670 USA Hecho in China Manual del Operador y Instrucciones de Operación 2000 L. CABESTRANTE...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Tabla de materias Introducción ........1 Solución de problemas ....15     Accesorios ..........1 Garantía .......... 16     Este folleto ..........1 Calificaciones de garantía ....... 16     Convenciones del manual ....2 Garantía de reparación/reemplazo ..16  ...
  • Página 4: Introducción

    Introducción visite nuestro sitio web en Felicitaciones por la compra de un malacate www.championpowerequipment.com de Champion Power Equipment. CPE diseña y fabrica malacates basándose en especificaciones estrictas. Con el uso y Este folleto mantenimiento debidos, este malacate le Se han hecho todos los esfuerzos para brindará...
  • Página 5: Convenciones Del Manual

    NOTA grave o letales. Si tiene dudas sobre su cabestrante, podemos asesorarlo. Llame a nuestra línea de ayuda al 1- 877-338-0999. ADVERTENCIA ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría provocar lesiones graves o letales. Rev 12001-20081120...
  • Página 6: Reglas De Seguridad

    éste esté tirante. Evite los “golpes de carga” usando el interruptor de control en forma intermitente para enrollar las partes flojas del cable. Los “golpes de carga” pueden sobrepasar la capacidad nominal del cable y del tambor. Rev 12001-20081120...
  • Página 7 Si el motor se tornara demasiado caliente al tacto, detenga inmediatamente el funcionamiento del malacate y déjelo enfriar durante algunos minutos. No arrastre cargas durante un tiempo mayor a un minuto cuando éstas tengan un peso cercano a la carga nominal máxima. Rev 12001-20081120...
  • Página 8: Controles Y Características

    (10) Grillete - D: enrolla y guarda el cable. (5) Embrague enrollador: El embrague permite al operador desenganchar manualmente (“afuera”) el carrete enrollador del tren de engranajes. Al engancharse el embrague (“adentro”) el cabestrante queda trabado dentro del sistema de engranajes. Rev 12001-20081120...
  • Página 9: Montaje

    Repita el cable de acero y jálelo por la ranura la operación y verifique el giro. situada en la parte delantera del canal. 3. Conecte el gancho de horquilla y la correa manual. Rev 12001-20081120...
  • Página 10: Operación

    Cualquier malacate que parezca estar Operación Segura dañado de alguna manera, que esté desgastado, o que funcione anormalmente El equipo 12001 ha sido valorado con una DEBE SER PUESTO FUERA DE SERVICIO capacidad nominal (Máxima) de 2,000 HASTA QUE SEA REPARADO. Se...
  • Página 11 Esto reduciría la carga que soporta el malacate y la fuerza sobre el cable en aproximadamente un 50%. Nuca use su malacate para elevar cargas por encima del nivel de su cabeza ni para levantar o mover personas. Rev 12001-20081120...
  • Página 12: Técnicas De Tracción A-Z

    (1,5 m-1,8 m) del gancho. Abra De lo contrario, estírelo y vuelva a el maletero del vehículo para lograr una enrollarlo desde el punto donde está mayor protección. apretado. Rev 12001-20081120...
  • Página 13 Afiance el gancho y la correa de enganche. y. Desconecte el control remoto y guárdelo en un lugar limpio y seco. Limpie e inspeccione las conexiones y los herrajes de montaje para la próxima operación de arrastre. Rev 12001-20081120...
  • Página 14: Mantenimiento

    3. Retire el conjunto del cable antiguo y cabestrante. conecte uno nuevo. 4. Retraiga el conjunto del cable sobre el carrete cuidando de que no se retuerza NOTA Si tiene dudas sobre su cabestrante, podemos asesorarlo. Llame a nuestra línea de ayuda al 1- 877-338-0999. Rev 12001-20081120...
  • Página 15: Especificaciones

    Máx. capacidad de arrastre 2000 1630 1380 1190 1050 por capa Pies 14,0 22,0 31,0 41,0 Capacidad del cable por capa Metros 12,5 * Use una línea doble y la patesca para arrastrar cargas superiores a 1000 L. / 454 kg. Rev 12001-20081120...
  • Página 16: Diagrama De Cableado

    Especificaciones Diagrama de cableado Rev 12001-20081120...
  • Página 17: Lista De Partes Del Cabestrante

    Arandela plata Φ8 300021 Tuerca M8 200600 Conjunto, interruptor 200700 Conjunto, cable 300900 Mango 301100 Grillete - D 300023 Adaptador enganche 301000 Rodillo guía 300024 Tornillo M8 x 20 200028 Tornillo M8 x 60 200027 Adaptador, 1.25” 250037  Resorte 250038  Rev 12001-20081120...
  • Página 18: Solución De Problemas

    Deje que el malacate se enfríe motor durante demasiado tiempo. periódicamente El motor funciona en una Solenoide defectuoso o pegado Golpee el solenoide para aflojar los sola dirección contactos repare o reemplace el solenoide Ensamblaje del interruptor defectuoso Reemplace el ensamblaje del interruptor Rev 12001-20081120...
  • Página 19: Garantía

    Si el problema consecuentes no se corrige mediante este método, CPE, a su criterio, autorizará la evaluación, Champion Power Equipment rechaza toda reparación o reemplazo de la parte o obligación de cubrir toda pérdida de tiempo, componente defectuoso en un centro de del uso de este producto, flete, o cualquier servicio de CPE.
  • Página 20: Información De Contacto

    La unidad proporcionada en intercambio Dirección quedará sujeta a la garantía de la unidad original. La vigencia de la garantía para la Champion Power Equipment, Inc. unidad de intercambio se seguirá calculando Customer Service según la fecha de compra de la unidad 10006 Santa Fe Springs Rd.
  • Página 21: Notas

    Notas Notas Rev 12001-20081120...

Tabla de contenido