Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 109

Enlaces rápidos

RDB428E1AU
RDB428E1AW
USER
MANUAL
EN
User Manual
Fridge Freezer
FR
Notice d'utilisation
Réfrigérateur/congélateur
DE
Benutzerinformation
Kühl - Gefrierschrank
IT
Istruzioni per l'uso
Frigo-Congelatore
PT
Manual de instruções
Combinado
ES
Manual de instrucciones
Frigorífico-congelador
2
22
44
66
88
109

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para AEG RDB428E1AU

  • Página 1 RDB428E1AU User Manual Fridge Freezer RDB428E1AW Notice d'utilisation Réfrigérateur/congélateur Benutzerinformation Kühl - Gefrierschrank Istruzioni per l’uso Frigo-Congelatore Manual de instruções Combinado USER Manual de instrucciones Frigorífico-congelador MANUAL...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    11. INFORMATION FOR TEST INSTITUTES............20 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Página 3: Children And Vulnerable People Safety

    ENGLISH instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Página 4: Safety Instructions

    – refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food. WARNING: Keep ventilation openings, in the • appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
  • Página 5: Electrical Connection

    ENGLISH 2.3 Use door), remove the plug from the power socket. • Do not install the appliance close to WARNING! radiators or cookers, ovens or hobs. Risk of injury, burns, electric • Do not expose the appliance to the shock or fire. rain.
  • Página 6: Installation

    They are not...
  • Página 7 ENGLISH 3.1 Dimensions Overall dimensions Overall space required in use 1610 1710 1123 1) the height, width and depth of the appliance 1) the height, width and depth of the appliance in‐ without the handle and feet cluding the handle, plus the space necessary for free circulation of the cooling air, plus the space necessary to allow door opening to the minimum Space required in use...
  • Página 8: Rear Spacers

    If you have any doubts consumption might increase slightly. regarding where to install the To ensure appliance's best functionality, appliance, please turn to the you should not install the appliance in the vendor, to our customer...
  • Página 9: Door Reversibility

    ENGLISH 3.5 Door reversibility 6. Unscrew the screw (B) and the "stop block" (A) and screw them on the WARNING! opposite side of the door. Before carrying out any operations, remove the plug from the power socket. Empty the appliance. 1.
  • Página 10 11. Tilt the appliance carefully on a soft foam packaging or similar material to avoid any damage to the back of the 16. Fit the upper hole of the lower door appliance and the floor. on the middle hinge pin. Tighten the 12.
  • Página 11: Operation

    ENGLISH 4. OPERATION 4.1 Control panel °C 3sec 1. Temperature indicator 3. Control button 2. Super Freeze indicator 4.2 Switching on 4.5 Super Freeze function Insert the plug into the wall socket. The Super Freeze is used to perform pre-freezing and fast freezing in 4.3 Switching off sequence of Freezer compartment.
  • Página 12: Daily Use

    5. DAILY USE 5.1 Removing and installing 5.3 Vegetable drawer the door shelf There is a special drawer in the bottom part of the appliance suitable for storage To remove the door shelf: of fruits and vegetables. 1. Hold the left side of the shelf.
  • Página 13: Ice-Cube Tray

    ENGLISH Keep the food no closer than 15 mm temperature, depending on the time from the door. available for this operation. Small pieces may even be cooked still CAUTION! frozen, directly from the freezer: in this In the event of accidental case, cooking will take longer.
  • Página 14: Hints For Storage Of Frozen Food

    • It is important to wrap the food in such where there is no frozen food. a way that prevents water, humidity or • Do not eat ice cubes, water ices or ice condensation from getting inside.
  • Página 15: Care And Cleaning

    ENGLISH Type of food Shelf life (months) Poultry 9 - 12 Beef 6 - 12 Pork 4 - 6 Lamb 6 - 9 Sausage 1 - 2 1 - 2 Leftovers with meat 2 - 3 6.6 Hints for fresh food •...
  • Página 16: Periodic Cleaning

    Defrost the freezer compartment when new product, then dried thoroughly. the frost layer reaches a thickness of about 3-5 mm. CAUTION! To defrost freezer compartment: Do not use detergents, abrasive powders, chlorine 1.
  • Página 17: Troubleshooting

    ENGLISH 8. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 8.1 What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not op‐ The appliance is switched Switch on the appliance. erate. off. The mains plug is not con‐ Connect the mains plug to nected to the mains socket the mains socket correctly.
  • Página 18 Problem Possible cause Solution Door does not open easily. You attempted to re-open Wait a few seconds between the door immediately after closing and re-opening of closing. the door. The lamp does not work. The lamp is in stand-by Close and open the door.
  • Página 19: Replacing The Lamp

    ENGLISH Problem Possible cause Solution Water flows on the floor. The melting water outlet is Attach the melting water out‐ not connected to the evapo‐ let to the evaporative tray. rative tray above the com‐ pressor. Temperature cannot be set. The Super Freeze function is Switch off Super Freeze switched on.
  • Página 20: Noises

    9. NOISES SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNICAL DATA The technical information is situated in It is also possible to find the same the rating plate on the internal side of the information in EPREL using the link https://eprel.ec.europa.eu and the model...
  • Página 21: Environmental Concerns

    ENGLISH 12. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol Recycle materials with the symbol with the household waste. Return the Put the packaging in relevant containers product to your local recycling facility or to recycle it. Help protect the contact your municipal office. environment and human health by recycling waste of electrical and electronic appliances.
  • Página 22: Service Et Assistance À La Clientèle

    11. INFORMATIONS POUR LES INSTITUTS DE TEST........43 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
  • Página 23: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    FRANÇAIS dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
  • Página 24 – environnements du type chambres d’hôtes et autres environnements à caractère résidentiel. Pour éviter la contamination des aliments, respectez • les instructions suivantes : n’ouvrez pas la porte pendant de longues durées ;...
  • Página 25: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS Ne conservez pas de substances explosives dans cet • appareil, telles que des aérosols contenant un gaz propulseur inflammable. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, son service après-vente agréé ou des personnes aux qualifications similaires afin d'éviter tout danger.
  • Página 26: Éclairage Intérieur

    2.3 Utilisation 2.4 Éclairage intérieur AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Risque de blessures, de Risque d'électrocution ! brûlures, d'électrocution ou • Concernant la/les lampe(s) à d'incendie. l’intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour L'appareil contient un gaz résister à...
  • Página 27: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS lumineuses, poignées de porte, • Coupez le câble d'alimentation et charnières de porte, plateaux et mettez-le au rebut. paniers. Veuillez noter que certaines • Retirez la porte pour empêcher les de ces pièces de rechange ne sont enfants et les animaux de s'enfermer disponibles qu’auprès de réparateurs dans l'appareil.
  • Página 28: Emplacement

    3.1 Dimensions Dimensions générales Espace total requis en service 1610 1710 1123 1) hauteur, largeur et profondeur de l’appareil 1) hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée ni les pieds avec la poignée, plus l’espace nécessaire pour la libre circulation de l’air de refroidissement, plus...
  • Página 29: Entretoises Arrière

    FRANÇAIS d’utilisation, l’appareil fonctionnera En cas de doute concernant correctement mais la consommation l’emplacement d’installation énergétique pourra légèrement de l’appareil, veuillez augmenter. contacter le vendeur, notre Pour garantir la meilleure fonctionnalité service après-vente ou le de l’appareil, vous ne devez pas installer service après-vente agréé...
  • Página 30: Inversion Du Sens D'ouverture De La Porte

    5. Soulevez délicatement la porte 3.5 Inversion du sens supérieure de la charnière du milieu d'ouverture de la porte pour la retirer. Placez la porte supérieure sur une surface souple. AVERTISSEMENT! Faites attention à ne pas perdre les Avant toute opération, rondelles qui peuvent rester sur la débranchez la fiche de la...
  • Página 31 FRANÇAIS 9. Dévissez la vis (B) et le « butoir » (A) et vissez-les sur le côté opposé de la porte. 15. Installez la charnière du milieu sur le côté gauche de l’appareil en 10. Enlevez les caches des orifices de la inversant sa position initiale.
  • Página 32: Fonctionnement

    (B) sur Installez les équipements de la porte. le côté supérieur droit de l’appareil Attendez au moins 4 heures avant de où se trouvent les orifices des vis. brancher l'appareil sur le secteur.
  • Página 33: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS compartiment du congélateur. Cette Pour activer la fonction Super Freeze, fonction accélère la congélation des maintenez la touche Commande aliments frais et protège en même temps enfoncée pendant 3 secondes. les denrées déjà entreposées d'un L'indicateur Super Freeze clignote. réchauffement indésirable.
  • Página 34: Congélation D'aliments Frais

    ATTENTION! En cas de décongélation accidentelle, due par exemple à une coupure de courant, si la coupure a duré plus de temps qu'indiqué sur la plaque signalétique dans « Autonomie de fonctionnement », 5.5 Congélation d'aliments consommez rapidement les frais aliments décongelés ou...
  • Página 35: Conseils Pour Vos Courses

    FRANÇAIS • Réfrigérateur : Ne réglez pas une ambiante avant de les placer dans le température trop élevée pour compartiment. économiser l’énergie, sauf si cela est • Pour éviter d'augmenter la requis par les caractéristiques des température des aliments déjà aliments.
  • Página 36 • Si les aliments sont décongelés commencé. même partiellement, ne les • Pour limiter le processus de recongelez pas. Consommez-les dès décongélation, achetez les produits que possible. congelés à la fin de vos courses et •...
  • Página 37: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS • Utilisez toujours des récipients fermés conservez la viande que 1 ou 2 jours pour les liquides et les aliments afin au plus. d’éviter les saveurs ou les odeurs • Fruits et légumes : nettoyez dans le compartiment. soigneusement (retirez la terre) et •...
  • Página 38: Dégivrage De L'appareil

    7.3 Dégivrage de l'appareil 3. Retirez le bac à glace. 4. Laissez la porte ouverte. Protégez le ATTENTION! sol de l’eau de dégivrage avec un N’utilisez jamais d’outils chiffon ou un récipient plat. métalliques tranchants pour 5. Le dégivrage peut être accéléré en gratter le givre de plaçant un récipient d’eau chaude...
  • Página 39: Dépannage

    FRANÇAIS 8. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 8.1 Que faire si… Problème Cause possible Solution L'appareil ne fonctionne pas. L'appareil est éteint. Allumez l’appareil. La fiche du câble d'alimenta‐ Branchez correctement la fi‐ tion n'est pas correctement che du câble d'alimentation insérée dans la prise de cou‐...
  • Página 40 Problème Cause possible Solution La porte n'est pas dans l'ali‐ L’appareil n’est pas Consultez les instructions gnement ou touche la grille d'aplomb. d'installation. de ventilation. La porte est difficile à ouvrir. Vous avez essayé de rouvrir Attendez quelques secondes la porte immédiatement...
  • Página 41 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution De l'eau s'écoule à l'intérieur Des aliments empêchent Assurez-vous que les pro‐ du réfrigérateur. l'eau de s'écouler dans le ré‐ duits ne touchent pas la pla‐ servoir d'eau. que arrière. L'orifice d'évacuation de Nettoyez l'orifice d'évacua‐ l'eau est obstrué.
  • Página 42: Fermeture De La Porte

    Si ces conseils n'apportent Contactez votre service après-vente pas de solution à votre agréé. problème, veuillez consulter le service après-vente agréé 8.3 Fermeture de la porte le plus proche. 1. Nettoyez les joints de la porte.
  • Página 43: Informations Pour Les Instituts De Test

    FRANÇAIS www.theenergylabel.eu Il est également possible de trouver les Consultez le lien mêmes informations dans EPREL à pour obtenir des informations détaillées https://eprel.ec.europa.eu l’aide du lien sur l’étiquette énergétique. avec le nom du modèle et le numéro de produit se trouvant sur la plaque signalétique de l’appareil.
  • Página 44: Kundendienst Und Service

    11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE............65 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden...
  • Página 45: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen Personen

    DEUTSCH Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Página 46 Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und – anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu • vermeiden, beachten Sie die folgenden Hinweise: Öffnen Sie die Tür nicht über längere Zeit hinweg; – Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit –...
  • Página 47: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage Vorderkante an, um den Fußboden nicht zu verkratzen. WARNUNG! 2.2 Elektrischer Anschluss Die Montage des Geräts darf nur von einer qualifizierten WARNUNG!
  • Página 48 Stromversorgung trennen möchten. • Wickeln Sie die Lebensmittel in Ziehen Sie stets am Netzstecker. Lebensmittelkontaktmaterial ein, bevor Sie sie in das Gefrierfach legen. 2.3 Gebrauch 2.4 Innenbeleuchtung WARNUNG! Es besteht Verletzungs-, WARNUNG! Verbrennungs-, Stromschlaggefahr. Stromschlag- oder • Bezüglich der Lampe(n) in diesem Brandgefahr.
  • Página 49: Montage

    DEUTSCH beeinträchtigen und die Garantie • Trennen Sie das Gerät von der ungültig machen können. Stromversorgung. • Folgende Ersatzteile sind innerhalb • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und von 7 Jahren nach Produkteinstellung entsorgen Sie es. des Modells erhältlich: Thermostate, •...
  • Página 50 3.1 Abmessungen Gesamtabmessungen Platzbedarf insgesamt im Betrieb 1610 1710 1123 1) Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Griff 1) Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließ‐ und Füße lich Griff plus des notwendigen Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft, zuzüglich des Platzes, der notwendig ist, um eine Türöffnung bis zu dem mi‐...
  • Página 51: Hintere Distanzstücke

    DEUTSCH Einhaltung des Platzbedarfs funktioniert Dieses Gerät ist für den Einsatz bei einer das Gerät korrekt, aber der Umgebungstemperatur von 10°C bis Energieverbrauch kann leicht ansteigen. 38°C vorgesehen. Um die beste Funktionalität des Gerätes Der ordnungsgemäße zu gewährleisten, sollten Sie das Gerät Betrieb des Geräts wird nur nicht in der Nähe von Wärmequellen innerhalb des angegebenen...
  • Página 52 Legen Sie das Scharnier beiseite. 3.5 Wechseln des Türanschlags 5. Heben Sie die obere Tür vorsichtig aus dem mittleren Scharnier, um sie WARNUNG! zu entfernen. Legen Sie die obere Vor der Durchführung von Tür auf eine weiche Fläche. Achten Arbeiten am Gerät ist stets...
  • Página 53 DEUTSCH Tür haften könnten. 13. Bringen Sie das untere Scharnier 8. Legen Sie die untere Tür auf eine umgedreht auf der weiche Fläche. gegenüberliegenden Seite mit den 9. Lösen Sie die Schraube (B) und den Schrauben an und schrauben Sie die „Anschlagklotz“...
  • Página 54: Betrieb

    Beutel. Bringen Sie sie auf dem oberen Scharnier an. Setzen Sie die Lochabdeckung (B) oben rechts am Gerät, wo sich die Schraubenlöcher befinden, ein. 18. Bringen das obere Scharnier auf der linken oberen Seite des Geräts an. Stützen Sie die Tür mit der Hand und stecken Sie den Scharnierstift in das Bringen Sie die Türausstattung an.
  • Página 55: Funktion Super Freeze

    DEUTSCH Inneren des Geräts von folgenden Um frische Lebensmittel Faktoren abhängt: einzufrieren, schalten Sie die • Raumtemperatur, Super Freeze-Funktion • Häufigkeit der Türöffnung, mindestens 15 Stunden, • Menge der gelagerten Lebensmittel, bevor Sie die • Aufstellungsort des Geräts. einzufrierenden Lebensmittel Eine mittlere Einstellung ist im in das Gefrierfach hinein Allgemeinen am besten geeignet.
  • Página 56 5.4 Temperaturanzeige der das Gerät nicht benutzt wurde, mindestens 3 Stunden lang mit Um eine korrekte Lagerung der eingeschalteter Funktion Super Freeze Lebensmittel zu gewährleisten, verfügt laufen, bevor Sie Lebensmittel in das dieser Kühlschrank über eine Fach legen. Temperaturanzeige. Das Symbol an der Lagern Sie die Lebensmittel mit einem Seitenwand des Geräts zeigt den...
  • Página 57: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH 6. TIPPS UND HINWEISE 6.1 Tipps zum Energiesparen Datum zu versehen. So können Sie die Lebensmittel identifizieren und • Gefriergerät: Die Konfiguration des erkennen wann sie verzehrt werden Geräteinnenraums gewährleistet die sollten, bevor sie verderben. effizienteste Energienutzung. • Die Lebensmittel sollten beim •...
  • Página 58: Lagerdauer Im Gefrierfach

    • Die Haltbarkeit von Lebensmitteln ist das Auftauen hat eventuell bereits auf dem Etikett der begonnen. Lebensmittelverpackung angegeben. • Um den Auftauprozess zu minimieren, • Es ist wichtig, die Lebensmittel so zu kaufen Sie Tiefkühlware am Ende verpacken, dass kein Wasser,...
  • Página 59: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH 6.6 Hinweise für die Kühlung • Fleisch (alle Sorten): Wickeln Sie Fleisch in geeignetes Material und frischer Lebensmittel legen Sie dieses auf die Glasablage über der Gemüseschublade. Lagern • Eine gute Temperatureinstellung, die Sie Fleisch höchstens 1 - 2 Tage. die Konservierung von frischen •...
  • Página 60: Regelmäßige Reinigung

    VORSICHT! Der Kühlraum taut Verwenden Sie keine automatisch ab. chemischen Tauen Sie den Gefrierschrank ab, wenn Reinigungsmittel, die Reifschicht eine Stärke von etwa 3 Scheuerpulver, chlor- oder bis 5 mm erreicht hat ölhaltige Reinigungsmittel, da diese die Oberfläche Abtauen des Gefrierraums: beschädigen.
  • Página 61: Fehlersuche

    DEUTSCH 7.4 Stillstandszeiten 3. Tauen Sie das Gerät ab. 4. Reinigen Sie das Gerät und alle Bei längerem Stillstand des Geräts Zubehörteile. müssen Sie folgende Vorkehrungen 5. Lassen Sie die Türen offen, um das treffen: Entstehen unangenehmer Gerüche zu vermeiden. 1.
  • Página 62 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Kompressor schaltet Der Kompressor schaltet Das ist normal, es ist kein sich nicht sofort ein, nach‐ sich erst nach einer Weile Fehler aufgetreten. dem Sie „Super Freeze“ ge‐ ein. drückt oder die Temperatur auf einen anderen Wert ein‐...
  • Página 63 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das eingelagerte Lebensmit‐ Packen Sie das Lebensmit‐ tel wurde nicht verpackt. tel in eine geeignete Verpa‐ ckung, bevor Sie es in das Gerät legen. Wasser fließt in den Kühl‐ Lebensmittel verhindern das Stellen Sie sicher, dass die schrank.
  • Página 64: Schließen Der Tür

    Sie sich an Ihren autorisierten Bitte wenden Sie sich an Kundendienst. den nächsten autorisierten Kundendienst, wenn alle 8.3 Schließen der Tür genannten Abhilfemaßnahmen nicht 1. Reinigen Sie die Türdichtungen. zum gewünschten Erfolg 2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein.
  • Página 65: Informationen Für Prüfinstitute

    DEUTSCH Es ist auch möglich, die gleichen Beachten Sie den Link www.theenergylabel.eu bezüglich Informationen in EPREL zu finden, https:// indem Sie den Link detaillierter Informationen zur eprel.ec.europa.eu sowie den Energieplakette. Modellnamen und die Produktnummer, die Sie auf dem Typenschild des Geräts finden, verwenden.
  • Página 66: Informazioni Di Sicurezza

    11. INFORMAZIONI PER GLI ISTITUTI DI PROVA..........86 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
  • Página 67: Sicurezza Generale

    ITALIANO sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Questa apparecchiatura può essere usata da bambini •...
  • Página 68 Per evitare la contaminazione degli alimenti rispettare • le seguenti istruzioni: non aprire la porta per lunghi periodi; – pulire regolarmente le superfici che possono venire – a contatto con gli alimenti e i sistemi di drenaggio accessibili; conservare la carne e il pesce crudo in contenitori –...
  • Página 69: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO Assistenza Autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo. 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione 2.2 Collegamento elettrico AVVERTENZA! AVVERTENZA! L’installazione Rischio di incendio e scossa dell'apparecchiatura deve elettrica. essere eseguita da personale qualificato. AVVERTENZA! In fase di posizionamento •...
  • Página 70: Illuminazione Interna

    2.3 Utilizzare 2.4 Illuminazione interna AVVERTENZA! AVVERTENZA! Rischio di lesioni, scottature Pericolo di scosse elettriche. o scosse elettriche. • Per quanto riguarda la lampada o le lampade all'interno di questo prodotto e le lampade di ricambio vendute L'apparecchiatura contiene gas...
  • Página 71: Smaltimento

    ITALIANO stampati, sorgenti luminose, maniglie • Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. delle porte, cerniere delle porte, • Rimuovere la porta per evitare che vassoi e cestelli. Si prega di notare bambini e animali domestici che alcuni di questi pezzi di ricambio rimangano chiusi all’interno sono disponibili solo per i riparatori dell’apparecchiatura.
  • Página 72 3.1 Dimensioni Dimensioni complessive Spazio necessario durante l’uso 1610 1) l'altezza, la larghezza e la profondità dell'appa‐ recchio, compresa la maniglia, più lo spazio ne‐ cessario per la libera circolazione dell'aria di raf‐ freddamento 1) l'altezza, la larghezza e la profondità dell'appa‐...
  • Página 73 ITALIANO ATTENZIONE! Spazio complessivo necessario duran‐ Se si posiziona l’apparecchiatura contro la te l’uso parete, utilizzare i 1123 distanziatori posteriori in dotazione o mantenere la 1) l'altezza, la larghezza e la profondità dell'appa‐ distanza minima indicata recchiatura, compresa la maniglia, più lo spazio nelle istruzioni di necessario per la libera circolazione dell'aria di installazione.
  • Página 74: Distanziatori Posteriori

    2. Aprire entrambe le porte e rimuovere dell'impianto domestico. l'attrezzatura della porta. Fare • L'apparecchiatura deve disporre di riferimento al capitolo "Utilizzo una messa a terra. La spina del cavo quotidiano". Chiudere le porte. di alimentazione è dotata di un 3.
  • Página 75 ITALIANO 11. Inclinare l'apparecchiatura con cautela su un imballaggio di schiuma morbida o materiale simile per evitare di danneggiare il retro dell'apparecchiatura e il pavimento. 12. Rimuovere i due piedini regolabili e le viti della cerniera inferiore. 7. Svitare le viti dalla cerniera centrale. Togliere la cerniera centrale e metterla da parte insieme alle viti.
  • Página 76: Funzionamento

    17. Installare la porta superiore Installarlo sulla cerniera superiore. montando il foro inferiore della porta Posizionare il coperchio del foro per sul perno della cerniera centrale. le viti (B) sul lato superiore destro dell'apparecchio, dove si trovano i fori per le viti.
  • Página 77: Funzione Super Freeze

    ITALIANO Per impostare la temperatura, premere congelamento di alimenti freschi e, al ripetutamente il tasto di comando fino a tempo stesso, protegge gli alimenti già raggiungere la temperatura desiderata. conservati da riscaldamenti indesiderati. È importante ricordare che la Per congelare alimenti temperatura all'interno freschi, attivare la funzione dell'apparecchiatura è...
  • Página 78: Indicatore Della Temperatura

    5.4 Indicatore della l'apparecchiatura per almeno 3 ore attivando la funzione Super Freeze prima temperatura di introdurre gli alimenti. Per una corretta conservazione del cibo, Il cibo deve trovarsi ad una distanza di il frigorifero è corredato di un indicatore 15 mm dalla porta.
  • Página 79: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO 6. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 6.1 Consigli per il risparmio • Per congelare e scongelare in modo più efficace, suddividere gli alimenti in energetico piccole porzioni. • Si raccomanda di mettere etichette e • Congelatore: La configurazione date su tutti gli alimenti surgelati. interna dell'apparecchiatura è...
  • Página 80 • L’intero scomparto del congelatore è deteriorarsi. Se la confezione è gonfia adatto alla conservazione di prodotti o bagnata, potrebbe non essere stata alimentari surgelati. conservata nelle condizioni ottimali e • Lasciare abbastanza spazio intorno al lo sbrinamento potrebbe essere già...
  • Página 81: Consigli Per La Refrigerazione Dei Cibi Freschi

    ITALIANO 6.6 Consigli per la • Carne (tutti i tipi): deve essere avvolta in appositi sacchetti e collocata sul refrigerazione dei cibi freschi ripiano di vetro, sopra il cassetto delle verdure. La carne può essere • Una buona impostazione della conservata al massimo per 1-2 giorni.
  • Página 82: Pulizia Periodica

    7.2 Pulizia periodica ATTENZIONE! Un innalzamento della L'apparecchiatura deve essere pulita temperatura dei surgelati regolarmente: durante lo sbrinamento 1. Lavare l'interno e gli accessori con può ridurre la loro durata acqua tiepida e sapone neutro. di conservazione. 2. Ispezionare regolarmente le...
  • Página 83 ITALIANO 8.1 Cosa fare se... Problema Causa possibile Soluzione L'apparecchiatura non fun‐ L'apparecchiatura è spenta. Accendere l’apparecchiatu‐ ziona. La spina non è inserita cor‐ Inserire correttamente la spi‐ rettamente nella presa di ali‐ na nella presa di alimenta‐ mentazione. zione. Assenza di tensione nella Collegare alla presa di ali‐...
  • Página 84 Problema Causa possibile Soluzione La lampadina è guasta. Contattare il Centro di Assi‐ stenza Autorizzato più vici‐ C'è un'eccessiva presenza La porta non è chiusa corret‐ Vedere la sezione "Chiusura di brina e ghiaccio. tamente. della porta". La guarnizione è deformata Vedere la sezione "Chiusura...
  • Página 85: Sostituzione Della Lampadina

    ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione Impossibile impostare la La funzione Super Freezeè Disattivare manualmente la temperatura. attiva. Funzione Super Freeze op‐ pure aspettare finché la fun‐ zione si disattiva automatica‐ mente per impostare la tem‐ peratura. Vedere la sezione "Funzione Super Freeze". La temperatura all'interno La temperatura non è...
  • Página 86: Rumori

    9. RUMORI SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DATI TECNICI I dati tecnici sono riportati sulla targhetta d'uso e a tutti gli altri documenti forniti dei dati applicata sul lato esterno con questo apparecchio. dell'apparecchiatura e sull'etichetta dei È possibile trovare le stesse informazioni valori energetici.
  • Página 87: Considerazioni Sull'ambiente

    ITALIANO 12. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE apparecchiature che riportano il simbolo Riciclare i materiali con il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Buttare l'imballaggio negli appositi Portare il prodotto al punto di riciclaggio contenitori per il riciclaggio. Aiutare a più vicino o contattare il comune di proteggere l’ambiente e la salute umana residenza.
  • Página 88: Informações De Segurança

    11. INFORMAÇÃO PARA TESTES..............108 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe proporcionar um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns.
  • Página 89: Segurança De Crianças E Pessoas Vulneráveis

    PORTUGUÊS ser responsabilizado por ferimentos ou danos resultantes de instalação incorreta ou utilização incorreta. Guarde sempre as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança de crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou •...
  • Página 90 – ambientes do tipo residencial. Para evitar a contaminação dos alimentos, siga as • instruções que se seguem: não abra a porta durante longos períodos; – limpe regularmente superfícies que possam entrar –...
  • Página 91: Instruções De Segurança

    PORTUGUÊS assistência autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos. 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.1 Instalação AVISO! Quando colocar o aparelho AVISO! na posição definitiva, A instalação deste aparelho certifique-se de que o cabo tem de ser efetuada por uma de alimentação não fica pessoa qualificada.
  • Página 92: Iluminação Interna

    Tenha utilizadas em outras aplicações e não cuidado para não provocar danos no se adequam à iluminação de espaços circuito de refrigeração que contém domésticos. isobutano. 2.5 Manutenção e limpeza • Não altere as especificações deste aparelho.
  • Página 93: Instalação

    PORTUGUÊS 2.7 Eliminação • O circuito de refrigeração e os materiais de isolamento deste AVISO! aparelho não prejudicam a camada Risco de ferimentos ou de ozono. asfixia. • A espuma de isolamento contém gás inflamável. Contacte a sua autoridade • Desligue o aparelho da alimentação municipal para saber como eliminar o eléctrica.
  • Página 94 Este aparelho deve ser instalado numa posição seca e bem ventilada no interior. Dimensões gerais Para garantir o melhor desempenho, se 1610 o aparelho estiver posicionado por baixo de um armário de parede suspenso, manter a distância mínima até ao topo do armário.
  • Página 95: Reversibilidade Das Portas

    PORTUGUÊS 3.5 Reversibilidade das Deve haver espaço portas suficiente para permitir desligar o aparelho da AVISO! corrente elétrica. A ficha Antes de efectuar qualquer deve estar facilmente operação, retire a ficha da acessível depois da tomada eléctrica. instalação. Esvazie o aparelho. 3.3 Ligação elétrica •...
  • Página 96 Coloque a porta superior numa superfície macia. Tenha cuidado para não perder anilhas que possa estar coladas à porta. 6. Desaparafuse o parafuso (B) e o "bloco de paragem" (A) e aparafuse- os no lado oposto da porta.
  • Página 97: Funcionamento

    PORTUGUÊS 18. Coloque a dobradiça superior no lado superior esquerdo do aparelho. Apoiando a porta com a mão, coloque o pino da dobradiça no orifício superior da porta superior. Aperte os parafusos da dobradiça superior. 19. Retire uma tampa da dobradiça superior (A) de um saco.
  • Página 98: Regulação Da Temperatura

    4.3 Desligar rápida em sequência do compartimento do congelador. Esta função acelera a Para desligar o aparelho, retire a ficha congelação de alimentos frescos e, ao na tomada elétrica. mesmo tempo, impede que os alimentos já armazenados aqueçam. 4.4 Regulação da...
  • Página 99: Congelar Alimentos Frescos

    PORTUGUÊS Para congelar alimentos frescos active a função Super Freeze , pelo menos, 15 horas antes de colocar os alimentos a congelar no compartimento congelador. Guarde os alimentos frescos uniformemente distribuídos no compartimento do congelador. A quantidade máxima de alimentos que podem ser congelados sem acrescentar outros alimentos durante 24 horas está...
  • Página 100: Cuvete De Cubos De Gelo

    5.8 Cuvete de cubos de gelo 1. Encher as cuvetes de cubos de gelo com água. Este aparelho inclui uma ou mais 2. Colocar no compartimento do cuvetes para fazer cubos de gelo. congelador. Não usar instrumentos metálicos para tirar as cuvetes do compartimento do congelador.
  • Página 101: Sugestões Para Armazenamento De Alimentos Congelados

    PORTUGUÊS congelador. Risco de queimadura por humidade ou condensação entrem no frio. interior. • Não volte a congelar alimentos 6.4 Dicas para compras descongelados. Se os alimentos tiverem descongelado, cozinhe-os, Após as compras de mercearia: arrefeça-os e, seguidamente, congele-os. • Garanta que a embalagem não está danificada - os alimentos poderiam 6.3 Sugestões para estar deteriorados.
  • Página 102: Conselhos Para A Refrigeração De Alimentos Frescos

    Tipo de alimento Validade (meses) Carne: Aves 9 - 12 Carne de vaca 6 - 12 Porco 4 - 6 Borrego 6 - 9 Salsichas 1 - 2 Presunto 1 - 2 Restos com carne 2 - 3 6.6 Conselhos para a 6.7 Conselhos para a...
  • Página 103: Limpeza Periódica

    PORTUGUÊS cheiro típico de um produto novo; secar Descongele o compartimento do muito bem. congelador quando a camada de gelo atingir uma espessura de cerca de 3 mm CUIDADO! a 5 mm. Não usar detergentes, pós Para descongelar o compartimento do abrasivos, cloro ou produtos congelador: de limpeza à...
  • Página 104: Resolução De Problemas

    2. Retire todos os alimentos. 5. Deixe a(s) aberta(s) para evitar 3. Descongele o aparelho. cheiros desagradáveis. 4. Limpe o aparelho e todos os acessórios. 8. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 8.1 O que fazer se...
  • Página 105 PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução A porta está desnivelada ou O aparelho não está nivela‐ Consulte as instruções de toca na grelha de ventilação. instalação. A porta não abre facilmente. Tentou reabrir a porta ime‐ Aguarde alguns segundos diatamente após a fechar. entre o fecho e a reabertura da porta.
  • Página 106: Substituir A Lâmpada

    Problema Causa possível Solução Há fluxo de água para o in‐ Existem alimentos a impedir Certifique-se de que os ali‐ terior do frigorífico. que a água escorra para o mentos não tocam na pare‐ colector da água. de traseira.
  • Página 107: Fechar A Porta

    PORTUGUÊS iluminação. Contacte um Centro de 3. Se as juntas da porta estiverem Assistência Técnica Autorizado. defeituosas, substitua-as. Contacte um Centro de Assistência Técnica 8.3 Fechar a porta Autorizado. 1. Limpe as juntas da porta. 2. Se necessário, ajuste a porta. Consulte o capítulo “Instalação”.
  • Página 108: Informação Para Testes

    11. INFORMAÇÃO PARA TESTES A instalação e preparação do aparelho declarado neste Manual do Utilizador no para qualquer verificação EcoDesign Capítulo 3. Contacte o fabricante para deve estar em conformidade com EN quaisquer informações adicionais, 62552. Os requisitos de ventilação, incluindo planos de carga.
  • Página 109: Atención Al Cliente Y Servicio

    11. INFORMACIÓN PARA LOS INSTITUTOS DE PRUEBAS......129 PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos creado para brindarle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que lo ayudan a simplificar la vida, características que quizás no encuentre en los electrodomésticos comunes.
  • Página 110: Seguridad De Niños Y Personas Vulnerables

    Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años •...
  • Página 111 ESPAÑOL no abra la puerta durante largos periodos de – tiempo; limpie regularmente las superficies que pueden – entrar en contacto con los alimentos y los sistemas de drenaje accesibles; guarde la carne y el pescado crudos en recipientes – adecuados en el frigorífico, de manera que no estén en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos.
  • Página 112: Instrucciones De Seguridad

    2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación ADVERTENCIA! No utilice adaptadores de ADVERTENCIA! enchufes múltiples ni cables Sólo un técnico cualificado prolongadores. puede instalar el aparato. • El aparato debe conectarse a tierra. • Retire todo el embalaje. • Asegúrese de que los parámetros de •...
  • Página 113: Luces Interiores

    ESPAÑOL salvo que el fabricante haya • Antes de proceder con el autorizado su utilización. mantenimiento, apague el aparato y • Si se daña el circuito del refrigerante, desconecte el enchufe de la red. evite las llamas y fuentes de ignición •...
  • Página 114: Instalación

    • La espuma aislante contiene gas • No dañe la parte de la unidad de inflamable. Póngase en contacto con refrigeración que está cerca del las autoridades locales para saber intercambiador de calor. cómo desechar correctamente el aparato. 3. INSTALACIÓN ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre...
  • Página 115: Ubicación

    ESPAÑOL Una o más patas ajustables en la base del armario garantizan que el aparato se Espacio necesario en uso mantiene nivelado. 1710 PRECAUCIÓN! Se coloca el aparato contra un muro, utilice los separadores traseros suministrados o mantenga la 1) la altura, anchura y profundidad del aparato, in‐ distancia mínima indicada cluyendo la manija, más el espacio necesario pa‐...
  • Página 116: Separadores Traseros

    2. Abra ambas puertas y quite el equipo datos técnicos se corresponden con de la puerta. Consulte "Uso diario". el suministro de la vivienda. Cierre las puertas. • El aparato debe conectarse a tierra.
  • Página 117 ESPAÑOL 11. Incline el aparato con cuidado sobre un embalaje de espuma blanda o un material similar para evitar cualquier daño a la parte posterior del aparato y al suelo. 12. Retire ambas patas ajustables y desatornille los tornillos de la bisagra inferior.
  • Página 118: Funcionamiento

    Apriete los 19. Saque una cubierta de la bisagra tornillos. superior (A) de una bolsa. Instálela 17. Instale la puerta superior encajando en la bisagra superior. Coloque la el agujero inferior de la puerta en el tapa del agujero de tornillo (B) en la pasador de la bisagra del medio.
  • Página 119: Función Super Congelación

    ESPAÑOL Para ajustar la temperatura, pulse el impide que se calienten los alimentos ya botón de control repetidamente hasta almacenados. que alcance la temperatura deseada. Para congelar alimentos El ajuste debe elegirse teniendo en frescos, active la función cuenta que la temperatura interior del Super Freeze al menos 15 aparato depende de: horas antes de introducir los...
  • Página 120: Indicador De Temperatura

    5.4 Indicador de temperatura función Super Freeze encendida antes de colocar productos en el Para almacenar correctamente los compartimento. alimentos, el frigorífico dispone de Todos los alimentos deben estar como indicador de temperatura. El símbolo de mínimo a 15 mm de la puerta.
  • Página 121: Consejos

    ESPAÑOL 6. CONSEJOS 6.1 Consejos para ahorrar congelados. Esto ayudará a identificar los alimentos y a saber cuándo deben energía utilizarse antes de su deterioro. • Los alimentos deben ser frescos al • Congelador: La configuración interna congelarlos para preservar la buena del aparato es la que garantiza el uso calidad.
  • Página 122: Consejos De Compra

    • Es importante envolver los alimentos productos congelados al final de su de tal manera que se evite que el compra en el supermercado y agua, la humedad o la condensación transpórtelos en una bolsa térmica y entren en su interior.
  • Página 123: Consejos Para La Refrigeración De Alimentos Frescos

    ESPAÑOL 6.6 Consejos para la • Carne (cualquier variedad): guárdela en un envoltorio adecuado y refrigeración de alimentos colóquela en el estante de vidrio, frescos sobre el cajón de las verduras. Almacene la carne durante un • Un buen ajuste de temperatura que máximo de 1-2 días.
  • Página 124: Limpieza Periódica

    7.2 Limpieza periódica PRECAUCIÓN! El aumento de la El equipo debe limpiarse de forma temperatura de los regular: paquetes de alimentos 1. Limpie el interior y los accesorios con congelados durante la agua templada y un jabón neutro. descongelación puede 2.
  • Página 125: Solución De Problemas

    ESPAÑOL 8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 8.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución El aparato no funciona. El aparato se apaga. Encienda el electrodomésti‐ El aparato no está correcta‐ Enchufe el aparato correcta‐ mente enchufado a la toma mente a la toma de corrien‐...
  • Página 126 Problema Posible causa Solución La puerta no se abre fácil‐ Ha intentado volver a abrir la Espere unos segundos entre mente. puerta inmediatamente des‐ el cierre y la reapertura de la pués de cerrarla. puerta. La bombilla no funciona.
  • Página 127: Cambio De La Bombilla

    ESPAÑOL Problema Posible causa Solución La salida de agua está obs‐ Limpie la salida de agua. truida. Hay agua en el suelo. La salida de agua de la des‐ Fije la salida de agua de congelación no está conec‐ descongelación a la bandeja tada a la bandeja de evapo‐...
  • Página 128: Ruidos

    3. Si es necesario, cambie las juntas defectuosas. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado. 9. RUIDOS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DATOS TÉCNICOS La información técnica se encuentra en También puede encontrar la misma la placa de datos técnicos en el lado información en EPREL utilizando el...
  • Página 129: Información Para Los Institutos De Pruebas

    ESPAÑOL 11. INFORMACIÓN PARA LOS INSTITUTOS DE PRUEBAS La instalación y la preparación del indicados en el Capítulo 3 de este aparato para cualquier verificación de Manual de Usuario. Por favor, póngase EcoDiseño deberá cumplir con EN en contacto con el fabricante para 62552.
  • Página 132 www.aeg.com/shop...

Este manual también es adecuado para:

Rdb428e1aw

Tabla de contenido