Descargar Imprimir esta página

Ergotron Neo-Flex Mobile Media Center VHD Guía De Configuración Y Uso página 2

Ocultar thumbs Ver también para Neo-Flex Mobile Media Center VHD:

Publicidad

FIND APPROPRIATE FASTENERS FOR YOUR DISPLAY:
10
BUSQUE ABRAZADERAS APROPIADAS PARA LA PANTALLA:
TROUVEZ LES FIXATIONS APPROPRIÉES À VOTRE ÉCRAN :
ERMITTLUNG ANGEMESSENER MONTAGETEILE FÜR IHREN BILDSCHIRM:
ZORG VOOR ADEQUATE BEVESTIGINGSMATERIALEN VOOR UW DISPLAYMODEL:
INDIVIDUARE LA VITERIA ADATTA PER IL DISPLAY:
デ ィ スプレイ用に適切なファ スナーを見つける
为显示器找到合适的紧固件:
Large Display Cart Hardware
4x
4x
M6x20mm
M4x20mm
4x
4x
M4x40mm
M6x45mm
4x
4x
M5x20mm
M8x25mm
4x
M5x40mm
4x
M8x50mm
Ø
M4
M5
Screw Diameter
Diámetro de tornillo
Diamètre de vis
Schraubendurchmesser
Schroefdiameter
Diametro della vite
ネジの直径
螺丝直径
Screw Length
M4x20mm
M5x20mm
Longitud de tornillo
Longueur de vis
Schraubenlänge
20 mm
Schroefl engte
Lunghezza della vite
6mm
ネジの長さ
螺丝长度
6mm
IMPORTANT: To ensure screws have the minimum thread engagement in the display, tighten screws with at least six, full, 360° revolutions.
CAUTION: DO NOT overtighten fasteners. Overtightening may cause damage to your equipment.
IMPORTANTE: Para asegurarse de que los tornillos tienen capturada la rosca mínima necesaria en la pantalla, apriételos con al menos seis vueltas de
rosca completas (de 360º).
Cuidado:: No sobreapriete los tornilllos, pues podría causar un daño al equipo.
IMPORTANT : afi n de vous assurer que les vis sont bien engagées dans l'écran, serrez-les en eff ectuant au moins six tours complets de 360°.
Attention: ne forcez pas le serrage de la vis, cela pourrait endommager l'écran et/ou les attaches.
WICHTIG: Um sicherzustellen, dass die Schrauben über die minimale Gewindgegängigkeit für den Bildschirm verfügen, ziehen Sie diese mit
mindestens sechs vollen 360-Grad-Umdrehungen an.
WARNUNG: Zu festes Anziehen der Schrauben kann zu Beschädigungen führen.
BELANGRIJK: Om ervoor te zorgen dat de schroeven voldoende ver in de display zijn gedraaid, moet u de schroeven vastzetten met minimaal zes
volledige slagen (van 360°).
LET OP: draai de schroeven niet te strak aan. Te strak aandraaien kan schade veroorzaken aan uw apparatuur.
NOTA BENE: per far sì che viti siano inserite nel display per la lunghezza minima di fi lettatura, avvitarle per almeno sei giri completi.
ATTENZIONE: Non stringere eccessivamente i dispositivi di fi ssaggio. Ciò potrebbe causare danni all'apparecchiatura.
重要: デ ィ スプレイのネジかみ合いを最小限度に抑えるため、 ネジは少なく と も6回、 360 回転させ、 きつく締めて く ださい。
注意: 調節ネジは締めすぎないようにしてください。強く締め 付けすぎると、器具が破損する原因となります。
重要说明:为确保螺丝在显示器中的螺纹啮合量最少,拧螺丝时应至少转六满圈。
小心: 不要过度拧紧固定器。过度拧紧可能会损坏设备。
Recessed Mount
Empotrado
Encastré
Aussparung
Verzonken
Incassata
くぼみつき
凹入
18mm
우묵하게 설치
24mm
12mm
12mm
888-24-117-W-01 rev. B • 02/11
4x
4x
6.3(ID) x 14(OD) x 1.0mm
4x
4x
4x
8x
4x
5.3(ID) x 16(OD) x 1.0mm
4x
11
M6
M8
M6x20mm
M8x25mm
25 mm
20 mm
20 mm
M4x40mm
M5x40mm
M6x45mm
M8x50mm
40 mm
40 mm
45 mm
50 mm
Important
Importante
Important
Wichtig
Belangrijk
600 mm
Nota bene
500 mm
Viktigt
400 mm
300 mm
重要说明
200 mm
Use fastener chosen from Step 10.
Utilice la abrazadera elegida en el paso 10.
Utilisez la fi xation choisie au cours de l'étape 10.
Verwenden Sie die in Schritt 10 gewählten Montageteile.
Gebruik het bevestigingsmateriaal van stap 10.
Usare un dispositivo di fi ssaggio scelto dal punto 10.
ステップ10で選択したファスナーを使用します。
使用第 10 步中选取的紧固件。
100 mm
100 mm
b
a
12
13
20"
重要:
(510 mm)
-15˚
+5˚
100x100mm VESA
Plate Hardware
4x
M5 x 10mm
WARNING: Stored Energy Hazard: The lift mechanism in the tower is under tension and will move up rapidly, on its
own, as soon as attached equipment is removed. For this reason, DO NOT remove equipment or make adjustments
to lift tension unless the front assembly has been moved to the highest position on the tower! Failure to follow this
instruction may result in serious personal injury and/or equipment damage!
ADVERTENCIA: Riesgo de energía almacenada: El mecanismo de elevación de la torre está bajo tensión y se moverá
rápidamente hacia arriba por sí solo si se retira el equipamiento que hay conectado al mismo. Es por ello que NO
deberá quitar equipamiento ni hacer ajustes en la tensión de elevación a menos que la estructura delantera se haya
movido antes hacia la posición más alta de la torre. No seguir estas instrucciones podría provocar daños personales
AVERTISSEMENT: Danger : Le mécanisme d'élévation dans la tour est sous tension et se lève rapidement, tout seul,
dès que le matériel est retiré. Pour cette raison, NE PAS retirer votre matériel ou faire des ajustemensts à la tension
d'élévation à moins que la partie avant n'ait été mise à la position la plus élevée de la tour ! Risque de blessure
corporelle ou d'endommagement matériel en cas de non respect de cette instruction.
1x
2x
WARNUNG : Gefährdung duch gespeicherte Energie: Der Lift-Mechanismus im Turm steht unter Spannung und
M4 x 17mm
bewegt sich aus eigenem Antrieb schnell nach oben, sobald das befestigte Zubehör entfernt wird. Aus diesem Grunde
darf das Zubehör NICHT ENTFERNT WERDEN oder die Einstellung der Spannung verändert werden, bevor der vordere
Geräteteil sich auf der höchsten Position am Turm befi ndet! Werden diese Anweisungen nicht befolgt, kann es zu
WAARSCHUWING : Gevaar - opgeslagen energie: Het liftmechanisme in de toren staat onder spanning en kan uit
zichzelf snel omhoog bewegen, zodra de bevestigde apparatuur wordt verwijderd. Daarom dient u GEEN apparatuur
te verwijderen of aanpassingen te doen aan de liftspanning, tenzij u het voorgedeelte in de hoogste positie op de
toren hebt geplaatst! Als u deze aanwijzingen niet opvolgt, kan dat leiden tot ernstig persoonlijk letsel en/of schade
AVVERTENZA : Rischio energia accumulata: Il meccanismo di sollevamento nella torre è sotto tensione e si muove
rapidamente, automaticamente, non appena l'apparecchiatura collegata viene rimossa. Per questa ragione, NON
rimuovere l'attrezzatura o apportare modifi che alla tensione del sollevamento a meno che il gruppo anteriore non
sia stato spostato nel punto più alto della torre! La mancata osservanza di queste istruzioni potrebbe causare lesioni
警告 蓄積エネルギーの危険性: タワーのリフト機構には張力がかかっており、付属していた器具が取り外さ
れるた瞬間に高速で上に移動します。 このため、前面の部品がタワーの最高位置にきていない場合は、器具
を取り外したり、張力を調節して増加させないようにしてください。 この指示に従わない場合、重篤な身体
警告 储能危害:支柱中的升降机构有张力并会在拆除所安装的设备后自行快速上升。因此,在将前部装置移到
支柱最顶端时,不要拆除设备或调节升降张力。不遵守本规定可能导致严重的人身伤害和/或设备损坏!
경고 저장에너지 위험성: 타워의 리프트 기계장치는 장력을 받는 상태에 있으며, 장착 장비가 제거되자마자
바로 자체의 빠른 속도로 올라가게 됩니다. 이러한 이유로 전방 에셈블리가 타워의 가장 높은 지점으로
올라가기까지는 장비 제거나 리프트의 장력을 조정하지 마십시오! 이 안내를 따르지 않으면, 심각한 부상 및/
www.ergotron.com
Adjustment
调节
Ajuste
Einstellung
Regolazione
調整
조절
Réglage
Instellen
14mm
Follow these instructions to tighten or loosen tension.
Siga estas instrucciones para ajustar o afl ojar la tensión.
Suivez ces instructions pour desserrer ou resserrer la tension.
Befolgen Sie diese Anleitung, um die Spannung zu lockern oder zu verstärken.
Volg deze instructies om de spanning te vergroten of verkleinen.
Seguire queste istruzioni per aumentare o ridurre la tensione di bloccaggio.
圧力を増減するには次の手順に従います。
遵照这些说明拧紧或拧松。
다음 지침에 따라 장력을 높이거나 줄이십시오.
90˚
50 - 90 lbs
(22.7 - 40.8 kg)
<30 lbs (15 kg)
<5 lbs (2.2 kg)
y/o materiales graves.
schweren Verletzungen oder Geräteschäden kommen!
aan apparatuur!
personali o danni alle apparecchiature!
傷害および/または器具の破損の原因となることがあります。
또는 장비의 손상을 초래할 수 있습니다!

Publicidad

loading