Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ratio ARC 18 LIT M2

  • Página 2: Componentes

    COMPONENTES 1. Portabrocas automático 2. Anillo de control de ajuste del par de apriete 3. Selector de la velocidad (2 velocidades) 4. Rotación hacia adelante y en reversa 5. Sujeción ergonómica 6. Clip de cinturón 7. Batería * 8. Bloqueo de la batería 9.
  • Página 3: Caracteristicas Técnicas

    CARACTERISTICAS TÉCNICAS Tipo ARC 18 LIT M2 (CDI - designación de maquinaria, representando un taladro de batería de percusión) Voltaje de la batería Max* Velocidad en vacío 0-400/0-1500/min Tasa de Impacto 0-5200/0-19500 bpm Posiciones de par de apriete 21+1+1 Torque máximo 35 N.m...
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad

    ADVERTENCIA: El valor de emisión de vibraciones durante el uso de la herramienta podría diferir del valor declarado dependiendo de la forma en que se use la herramienta según los ejemplos siguientes, y otras variaciones sobre el uso de la herramienta: Cómo se utiliza la herramienta y se cortan o perforan los materiales.
  • Página 5: Seguridad Eléctrica

    c) Mantenga a niños y curiosos alejados cuando esté operando la máquina eléctrica. Una distracción puede ser fatal. 2) SEGURIDAD ELÉCTRICA a) El enchufe de la máquina debe coincidir con el de la toma. Nunca modificar el enchufe de la máquina. No use adaptadores de corrientes, con máquinas eléctricas con toma de tierra. Mantener los enchufes provistos de serie reduce el riesgo de descarga eléctrica.
  • Página 6: Consignas De Seguridad Específicas Para Taladrado

    avería, rotura, o ningún otro tipo de condición que pueda provocar mal funcionamiento en la máquina. Si se diera el caso lleve la máquina a reparar antes de utilizarla. Muchos accidentes son provocados por máquinas mal mantenidas. Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas. Herramientas de corte bien mantenidas son más fáciles de controlar y más eficaces.
  • Página 7: Consignas De Seguridad Adicionales Para Su Cargador De Batería

    k) Después de largos períodos de almacenamiento, puede ser necesario cargar y descargar la batería varias veces para obtener el máximo rendimiento. La batería da su mejor rendimiento cuando está funcionando a una temperatura ambiente normal (20°C ± 5°C). m) Al tirar las baterías, mantener las baterías de diferentes sistemas electroquímicos separadas las unas de las otras.
  • Página 8 SYMBOLS Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el manual de instrucciones Advertencia Use protecciones auditivas Use protecciones oculares Lleve una máscara para el polvo Para uso exclusivo en interiores No exponer a agua o lluvía No quemar Batería de Li-ion.
  • Página 9: Procedimiento De Carga

    PROCEDIMIENTO DE D) COMO CARGAR SU BATERÍA (VER FIG A3) CARGA NOTA: Antes de usar esta máquina, lea detenidamente el manual de instrucciones. USO PREVISTO Esta herramienta está hecha para apretar y aflojar tornillos, así como taladrar en madera, PROCEDIMIENTO DE CARGA metal, plástico y mampostería.
  • Página 10 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO reducir la posibilidad de arranque accidental 1. COMO UTILIZAR EL CLIP DE CINTURÓN cuando no esté en uso. Para bloquear el gatillo, (VER FIG.B1 B2) coloque el control de la rotación en la posición Atornille el clip de cinturón en la herramienta con central.
  • Página 11: Bloqueo Automático Del Husillo

    10 - 14 Para atornillar en materiales blandos y duros 15 - 20 Para atornillar en madera dura Para atornillar grandes tornillos Para taladrado resistente Para taladrar en mampostería y hormigón Marcha I Baja velocidad: para atornillar o trabajar con grandes diámetros de perforación Marcha II Alta velocidad: para trabajar con pequeños...
  • Página 12: Protección Contra Sobrecarga Térmica

    del centro cuando se comienza a perforar el logre alcanzar la temperatura de servicio óptima. agujero. Sostenga la herramienta firmemente 14. PROTECCIÓN CONTRA ALTAS y coloque el extremo de la broca en el punto a perforar. Presione el gatillo del interruptor para DESCARGAS encender la herramienta.
  • Página 13: Proteccion Medioambiental

    GARANTÍA por el usuario. Nunca emplee agua o productos químicos para limpiar su herramienta. Use Este producto ha sido fabricado bajo los más simplemente un paño seco. Guarde siempre su altos controles de calidad. Su periodo de herramienta en un lugar seco. Mantenga limpias garantía es de 24 meses a partir de la fecha de las ranuras de ventilación del motor.
  • Página 14: Declaración De Conformidad

    Sevilla s/n. Polígon Industrial Nord-Est 08740 Sant Andreu de la Barca Barcelona-España Declara que el producto Taladro percutor a batería 18V Modelo ARC 18 LIT M2 Cumple con las siguientes Directivas: 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU Normativas conformes a: EN 55014-1,...
  • Página 15 COMPONENTES 1. Mandril automático 2. Anel de controle de ajuste de torque 3. Seletor da velocidade (2 velocidades) 4. Rotação para diante e reversa 5. Pega ergonómica 6. Clipe de cinto 7. Bateria * 8. Fecho da bateria 9. Interruptor de ligar-desligar 10.
  • Página 16 CARACTERISTICAS TÉCNICAS Tipo ARC 18 LIT M2 (CDI - designação de maquinaria, representando um berbequim da bateria de percussão) Tensão de la bateria Max* Velocidade nominal sem carga 0-400/0-1500/min Força de impacto 0-5200/0-19500 bpm Número posições de engate 21+1+1 Torque máximo 35 N.m...
  • Página 17: Indicações Gerais De Advertência Para Ferramentas Eléctricas

    ADVERTÊNCIA: Os valores de emissão de vibração durante a utilização da ferramenta podem divergir dos valores declarados, dependendo da forma como a ferramenta é utilizada, dependendo dos exemplos seguintes e de outros modos de utilização: O modo como a ferramenta é utilizada, os materiais a cortar ou perfurar. A ferramenta estar em boas condições e bem conservada.
  • Página 18: Segurança Da Área De Trabalho

    operadas com acumulador (sem cabo de rede). 1) SEGURANÇA DA ÁREA DE TRABALHO a) Mantenha a sua área de trabalho sempre limpa e bem iluminada. Desordem ou areas de trabalho insuficientemente iluminadas podem levar a acidentes. b) Não trabalhar com a ferramenta eléctrica em áreas com risco de explosão, nas quais se encontrem líquidos, gases ou pós inflamáveis.
  • Página 19: Manuseio E Utilização Cuidadosos De Ferramentas Com Acumuladores

    g) Se for possível montar dispositivos de aspiração ou de recolha, assegure-se de que estejam conectados e utilizados correctamente. A utilização de uma aspiração de pó pode reduzir o perigo devido ao pó. 4) UTILIZAÇÃO E MANUSEIO CUIDADOSO DE FERRAMENTAS ELÉCTRICAS a) Não sobrecarregue o aparelho.
  • Página 20 MEDIDAS DE SEGURANÇA ESPECÍFICO PARA BERBEQUIM 1. Use proteção auditiva quando usando um berbequim em modo percussão. A exposição ao ruído pode causar perda auditiva. 2. Use o punho adicional, se fornecido com a ferramenta. A perda de controlo pode causar danos pessoais.
  • Página 21 ligação e, em seguida, a conexão da bateria. 3. Não recarregue as baterias que vazem. 4. Não utilize o carregador para filtrar diferente ao seu. 5. Antes de carregar a bateria, verifique o carregador e as tomadas de parede correspondem CA local.
  • Página 22 SYMBOLS Para reduzir o risco de lesão, o usuário deve ler o manual de instruções. Aviso Use proteção auditiva Use proteção para os olhos Usar uma máscara de poeira Somente para uso interno Não exponha a água ou chuva Não queimar Bateria de Li-ion.
  • Página 23: Procedimento De Carregamento

    PROCEDIMENTO DE D) COMO CARREGAR A BATERIA (VER FIG CARREGAMENTO NOTA: Antes de usar a ferramenta, leia o livro de instruções cuidadosamente. UTILIZAÇÃO CONFORME AS DISPOSIÇÕES A ferramenta elétrica é destinada para apertar e soltar parafusos, assim como para furar em madeira, metal, plástico e alvenaria.
  • Página 24: Instruções De Operação

    INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO 3. INTERRUPTOR DE BLOQUEIO O interruptor de gatilho pode ser bloqueado 1. COMO UTILIZAR O CLIPE PARA CINTO na posição OFF, o que ajuda a reduzir a (VER FIG.B1 B2) possibilidade de arranque acidental, quando Parafuso do clipe para cinto na ferramenta com o berbequim não estiver a ser utilizado.
  • Página 25 10 - 14 Para aparafusar em materiais macios e duros 15 - 20 Para aparafusar em madeira dura Para aparafusar parafusos grandes Para perfurado resistente Para perfurado em alvenaria e betão Marcha I Baixa velocidade: para aparafusar ou trabalhar com grandes diâmetros de perfuração. Marcha II Alta velocidade: para trabalhar com pequenos diâmetros de perfuração.
  • Página 26 orifício que pretende. Isto evita que a broca ferramenta elétrica até esta retornar à faixa de saia fora do centro, quando o orifício é iniciado. temperatura de funcionamento otimizada. Segure firmemente a ferramenta e coloque a ponta da broca no ponto a perfurar. Pressione o 14.
  • Página 27: Proteção Do Meio Ambiente

    MANUTENÇÃO GUARANTIA Este produto foi fabricado segundo as maiores A sua ferramenta não requer qualquer normas. Este produto está garantido contra lubrificação ou manutenção adicional. material defeituoso, abrangendo os erros de A ferramenta, o conjunto de baterias e o fabricação ou componentes defeituosos, até 24 carregador não têm peças susceptíveis de ser meses após a sua compra.
  • Página 28: Declaração De Conformidade

    Sevilla s/n. Polígon Industrial Nord-Est 08740 Sant Andreu de la Barca Barcelona-España Declaramos que o produto descrição Berbequim com percussão sem fio 18V Modelo ARC 18 LIT M2 Cumpre as seguintes directivas: 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU Normas em conformidade com: EN 55014-1,...
  • Página 29: Component List

    COMPONENT LIST 1. Keyless chuck 2. Torque adjustment ring 3. Two-speed gear control 4. Forward/Reverse rotation control 5. Soft grip handle 6. Belt Clip 7. Battery pack * 8. Battery pack release button 9. On/off switch 10. Sight light * Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery.
  • Página 30: Technical Data

    TECHNICAL DATA Type ARC 18 LIT M2 (CDI -designation of machinery, representative of Cordless Drill) Voltage Max* No load speed 0-400/0-1500/min Impact rate 0-5200/0-19500 bpm clutch positions 21+1+1 Max torque 35 N.m Chuck capacity 13 mm Charger Protection class Charging time...
  • Página 31: Work Area Safety

    WARNING: The vibration emission value during actual use of the power tool can differ from the declared value depending on the ways in which the tool is used dependant on the following examples and other variations on how the tool is used: How the tool is used and the materials being cut or drilled.
  • Página 32: Electrical Safety

    2) ELECTRICAL SAFETY a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators.
  • Página 33: Drill Safety Warnings

    tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. 5) BATTERY TOOL USE AND CARE a) Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack. b) Use power tools only with specifically designated battery packs.
  • Página 34 Remove the battery from the equipment when not in use. s) Dispose of properly. ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR YOUR BATTERY CHARGER 1. Before charging, read the instructions. 2. After charging, disconnect the battery charger from the supply mains. Then remove the chassis connection and then the battery connection.
  • Página 35 SYMBOLS To reduce the risk of injury, user must read instruction manual Warning Wear ear protection Wear eye protection Wear dust mask Indoor use only Do not expose to rain or water Do not burn Li-ion battery. This product has been marked with a symbol relating to ‘separate collection’...
  • Página 36 OPERATING D) How to charge your battery pack (SEE FIG INSTRUCTIONS NOTE: Before using the tool, read the instruction book carefully. INTENDED USE The machine is intended for driving in and loosening screws as well as for drilling in wood, metal and plastic.
  • Página 37 Screw the Belt clip on the tool with the screw (lever is moved to the right) to remove screws or provided in the plastic bag. The Belt clip can be release a jammed drill bit. hooked on your belt or pocket, etc. WARNING: Never change the direction of rotation when the chuck is rotating, wait until it has stopped!
  • Página 38 6. CHUCK ADJUSTMENT (SEE FIG. F) when the tool is off. To open the chuck jaws rotate the front section of the chuck. Insert the drill bit between the chuck jaws and rotate the front section in the opposite direction. Ensure the drill bit is in the center of the chuck jaws.
  • Página 39: Problem Solution

    battery pack by operating your drill, then remove Charging time problems, as above, and having the battery pack from the drill housing and cover not used a battery pack for a prolonged time will the battery pack connections with heavy-duty reduce the battery pack working time.
  • Página 40: Declaration Of Conformity

    Declare that the product, value and /or specification. Description Lithium-ion Battery-powered Drill Type ARC 18 LIT M2 (1-designation of This warranty is invalid where defects are caused machinery, representative of Cordless Drill) by or result from: Function Drilling 1.

Tabla de contenido