If you do not do so, it is your re- OVERVIEW: sponsibility to purchase traditional wireless or landline UCM6116 is an innovative IP PBX appliance designed for small to medium busi- telephone services to access Emergency Services. ness. Powered by an advanced hardware platform with robust system resources,...
Página 4
UCM6116. Insert the main plug of the power adapter into a surge-protected power outlet. 4. Wait for the UCM6116 to boot up. The LCD in the front will show its hardware information when the boot process is done. 5. Once the UCM6116 is successfully connected to network, the LED indicator for NETWORK in the front will be in solid green and the LCD shows up the IP address.
10-90% RH (Sin condensación). sabilidad, el contratar el servicio de telefonía por internet • Por favor NO apague el UCM6116 durante el arranque o durante la actualización compatible con el protocolo SIP, configurar apropiadamente del firmware. La interrupción de la actualización del firmware puede causar mal el teléfono UCM6116 para usar dicho servicio y periódica-...
3. Conecte el adaptador de alimentación de 12V DC en el conector de alimenta- ción de 12 V DC en la parte posterior de la UCM6116. Inserte el enchufe princ- ipal del adaptador de alimentación a una toma de corriente protegida contra sobretensión.
10-90% RH (sans condensation). votre responsabilité d’acheter un service téléphonique • Veuillez ne pas éteindre le UCM6116 pendant le démarrage du système ou la mise à jour du firmware. Cela risque de rompre l’image du firmware et en con Internet compatible SIP, configurer correctement le séquence rendre l’unité...
Página 10
CONNECTER LE UCM6116: L’INTERFACE WEB: Port 1. Connectez l’ordinateur au même réseau que le UCM6116. 2. S’assurer que le UCM6116 est bien sous tension et affiche son adresse IP dans l’écran LCD. Indicateurs LCD Boutons de 2 x Ports FXS...
Página 11
• Die Luftfeuchtigkeit muss innerhalb des folgenden Bereichs liegen: 10-90% rel. Luftfeuchtigkeit (nichtkondensierend). nettelefoniedienst zu erwerben, das UCM6116 korrekt für • Schalten Sie das UCM6116 beim Systemstart oder bei der Firmware-Aktualisier die Nutzung dieses Dienstes zu konfigurieren und die Kon- ung NICHT aus und wieder ein. Andernfalls können Firmware-Bilder beschädigt figurierung regelmäßig auf ihre Funktionstüchtigkeit zu tes-...
Página 12
Ethernet-Switch/Hubs. 3. Schließen Sie das 12-VDC-Netzteil an den 12-VDC-Stromversorgungsanschlu- ss auf der Rückseite des UCM6116 an. Stecken Sie den Netzstecker des Netz- teils in eine Steckdose mit Überspannungsschutz. 4. Warten Sie, bis das UCM6116 gestartet wurde. Nach dem Startvorgang werden die Hardwareinformationen auf dem LCD auf der Vorderseite angezeigt.
10 - 90 % di umidità relativa (senza condensa) È a Vostra esclusiva responsabilità acquistare ser- • NON spegnere e riaccendere il UCM6116 durante l’avvio del sistema o l’aggiorna- vizi di telefonia internet conformi con SIP, configurare mento del firmware. Si possono corrompere le immagini del firmware e causare problemi di funzionamento.
3. Collegare l’adattatore di alimentazione CC a 12 V alla presa di alimentazione CC a 12 V sulla parte posteriore di UCM6116. Inserire la spina principale dell’ adattatore di alimentazione in una presa di corrente protetta contro le sovraten- sioni.
• Не допускается выставлять устройство наружу при относительной влажности вне диапазона 10-90% (без конденсата). меры. Приобретение SIP-совместимой услуги Интернет • Не следует выключать/включать UCM6116 во время загрузки системы или телефонии, надлежащая конфигурация UCM6116 для обновления микропрограммного обеспечения. Возможно повреждение использования данной услуги и периодическая проверка...
Página 16
транков и всех других систем в веб-интерфейса доступна в руководстве сети пользователя UCM6116, которое можно загрузить здесь. 1. Вставьте один конец кабеля Ethernet RJ-45 в порт локальной сети UCM6116. http://www.grandstream.com/support 2. Вставьте другой конец кабеля Ethernet в порт исходящей связи...