Página 1
SINGLE HANDLE KITCHEN / LAVATORY FAUCETS Models 100LF-WF, 101LF-WF, 120LF, 175LF-WF, 300LF-WF, 400LF-WF, 420LF & 570LF-WF Series Write purchased model number here. You may need the following tools: T E FLO N For easy installation of your faucet you will need: •...
Página 2
For purposes of this warranty, the term “multi-family residential application” refers to the purchase of the faucet from an authorized Delta seller by a purchaser who owns but does not live in the residential dwelling in which the faucet is initially installed, such as in a rented or leased single unit or multi-unit detached home (duplex or townhome), or a condominium, apartment building or community living center.
Deck Mount Deck Mount 100LF-WF & 400LF-WF 300LF-WF Deck Mount Single Hole Mount 120LF & 420LF 101LF-WF, 175LF-WF & 570LF-WF Preparing for Installation SHUT OFF WATER SUPPLIES Remove old faucet. For deck mount For models without spray, go to models place gasket (1) on faucet. Step 3.
Página 4
Sprayer Installation For models with spray and spray support. Mount the spray support assembly (1) thread hose (2) onto spray hose nipple (3). in far right hole in sink. Hand tighten Tighten securely with wrench. Do not over nut. Insert spray hose (2) down through tighten.
Página 5
Sprayer Installation For single hole models with spray For models with integrated spray. and spray support. Insert spray hose (1) down through support assembly on escutcheon and hole in Mount the spray support assembly (1) sink. From underneath the sink place the in far right hole in sink.
Deck Mount Deck Mount Single Hole Mount Deck Mount Faucet Installation For single hole mount models. For deck mount models. Feed tubes (1) down through remaining Feed tube(s) (1) down through hole in sink. OPTION: If sink is uneven, center hole in sink. OPTION: If sink use silicone sealant under the gasket.
Página 7
1/2" (12.70mm) IPS Important: Use two wrenches when tightening. Do not over tighten. 1/2" (12.70mm) IPS Supply Line Connections Flush the System and Check for Leaks For models with fittings. Note: Be careful when bending the Remove aerator (1) and turn faucet copper tubing.
1/8" (3.18mm) Maintenance Cleaning and Care If faucet leaks from under handle: Care should be given to the cleaning Remove handle and ensure cap (1) is tight. of this product. Although its finish is extremely durable, it can be damaged If leak persists–SHUT OFF WATER by harsh abrasives or polish.
Escriba aquí el número del modelo comprado. Usted puede necesitar T E FLO N Para instalación fácil de su llave Delta usted necesitará: • LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar. • LEER TODOS los avisos, cuidados, e información de mantenimiento.
Página 10
Piezas electrónicas. Las piezas electrónicas (excepto las pilas), si las hay, de las llaves de agua Delta® compradas de deltafaucet.com o vendedores autorizados por Delta están garantizadas al consumidor comprador original de estar libres de defectos en material y fabricación durante cinco (5) años a partir de la fecha de compra o para los consumidores comerciales, por un (1) año a partir de la fecha de compra.
Instalación en encimeras - estantes Instalación en encimeras - estantes 100LF-WF y 400LF-WF 300LF-WF Instalación en encimeras - estantes Instalación en un Agujero 120LF y 420LF 101LF-WF, 175LF-WF y 570LF-WF Preparación para la Instalación CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA Quite la llave vieja. Para modelos empaque (2) en la llave.
Instalación del Rociador Para modelos con un rociador y soporte de rociador. Instale el ensamble del soporte del Conecte a presión la manguera del rociad- rociador (1) en el hoyo más lejano al or de conexión rápida (2) en la entrerrosca extremo de la derecha.
Página 13
Instalación del Rociador Para modelos con un rociador y Para modelos con rociador y nido soporte de rociador. del rociador. Instale el ensamble del soporte del Introduzca la manguera del rociador (1) hacia rociador (1) en el hoyo más lejano al abajo a través del ensamble del soporte en extremo de la derecha.
Instalación en encimeras - estantes Instalación en encimeras - estantes Instalación en un Agujero Instalación en encimeras - estantes Instalación de la Llave de Agua/Grifo Para modelos con instalación de Para modelos con montura un hoyo. en bordes. Sin enderezar los tubos de cobre (1), Sin enderezar los tubos de cobre (1), avance las tuberías hacia abajo a avance las tuberías hacia abajo a...
1/2" (12.70mm) IPS Utilice dos llaves de tuercas cuando apriete. No apriete demasiado. 1/2" (12.70mm) IPS Conexiones de las líneas Deje correr el Agua por el Sistema y Fíjese si de Suministro hay filtraciones Para modelos con accesorios Nota: Tenga cuidado cuando doble la Quite el aireador (1) y gire la manija de tubería de cobre.
1/8" (3.18mm) Maintenance Si la llave tiene filtraciones desde la parte SUMINISTROS debajo de la manija: DE AGUA. Reemplace el Ensamble del Quite la manija y asegure que la tapa (1) Desviador (6)– esté apretada. Equipo de Reparación RP63136. Si la filtración persiste–CIERRE LOS Si la llave tiene filtración desde la base SUMINISTROS DE AGUA–Reemplace el del tubo de salida:...
Página 17
570LF-WF Seria Inscrivez le numéro de modèle ici. Articles dont vous pouvez avoir besoin: T E FLO N Pour installer votre robi- net Delta facilement, vous devez: • LIRE TOUTES les instructions avant de débuter; • LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d’entretien;...
Página 18
La preuve d’achat (original du reçu) du premier acheteur doit être présentée à Delta Faucet Company pour toutes les réclamations en vertu de la garantie, sauf si le produit a été enregistré auprès de Delta Faucet Company ou s’il s’agit d’un produit recertifié Delta® qui a été acheté de deltafaucet.com. La présente garantie s’applique uniquement aux robinets Delta®...
Monté sur plage Monté sur plage 100LF-WF et 400LF-WF 300LF-WF Monté sur plage Monté dans un seul trou 120LF et 420LF 101LF-WF, 175LF-WF et 570LF-WF Préparation pour l’installation COUPEZ L’EAU Enlevez le vieux robinet. Dans le cas l’embase (1), puis le joint (2) sur des modèles montés sur le rebord, le robinet.
Installation de la douchette Modèles avec douchette et soporte. Montez le support de douchette (1) central de l’évier. Encliquetez le tuyau sou- dans le trou de l’évier prévu à cet effet. ple à raccord rapide (2) de la douchette Serrez à la main seulement. Insérez sur le mamelon (3) du tuyau souple de la le tuyau souple (2) dans le support et douchette.
Página 21
Installation de la douchette Modèles avec douchette sur plaque Modèles avec douchette et soporte. de finition. Montez le support de douchette (1) dans Insérez le tuyau souple de la douchette le trou de l’évier prévu à cet effet. Serrez (1) dans le support sur la plaque et dans à...
Monté sur plage Monté sur plage Monté dans un seul trou Monté sur plage Installation du robinet Pour modèles se montant dans Pour modèles se montant sur un seul trou. la surface adjacente. Introduisez les tubes de cuivre (1), Introduisez les tubes de cuivre (1), sans sans les redresser, dans le trou cen- les redresser, dans le trou central de tral de l’évier.
Página 23
1/2" (12.70mm) IPS Utilisez deux clés pour serrer les raccords. Prenez garde de trop serrer. 1/2" (12.70mm) IPS Rincez l’installation et Branchements à la cherchez à déceler des tuyauterie d’alimentation fuites. Pour les modèles livrés avec nécessaire de raccordement Enlevez l'aérateur (1) et tournez la manette (2) en position d'ouverture maxi- Note - Prenez garde de pincer les tubes male.
1/8" (3.18mm) Maintenance Instructions de nettoyage Le robinet fuit par le dessous de la poignée : Il faut le nettoyer avec soin. Même Enlevez la manette et assurez-vous que si son fini est extrêmement durable, l’embase (1) est bien serrée. il peut être abîmé...
Página 25
100LF-WF & 400LF-WF SERIES/SERIA RP2393 Handle w/Set Screw Manija con Tornillo de Ajuste Manette avec vis de calage RP152 RP1050 Set Screw Tornillo de Ajuste Tapón Vis de calage Embase RP63131 Spout 8" Salida 8" Bec 8 po RP6044 Slip Ring Anillo de Frotamiento RP70699 Anneau de friction...
Página 26
300LF-WF SERIES/SERIA RP2393 Handle w/Set Screw Manija con Tornillo de Ajuste Manette avec vis de calage RP1050 RP152 Tapón Set Screw Embase Tornillo de Ajuste Vis de calage RP6044 RP63131 Slip Ring Anillo de Frotamiento Spout 8" Anneau de friction Salida 8"...
Página 27
101LF-WF, 175LF-WF, & 570LF-WF SERIES/SERIA RP17443 Handle w/Set Screw Manija con Tornillo de Ajuste Manette avec Vis de Calage RP152 RP5419 Set Screw Set Screw Tornillo de Ajuste Tornillo de Ajuste Vis de Calage Vis de Calage RP2393 Handle w/Set Screw RP5645 Manija con Tornillo de Ajuste Handle w/Set Screw...
Página 28
120LF & 420LF SERIES/SERIA RP2393 Handle w/Set Screw Manija con Tornillo de Ajuste Manette avec Vis de Calage RP152 Set Screw Tornillo de Ajuste Vis de Calage RP1050 Tapón Embase RP63131 Spout 8” Salida 8” Bec 8” RP70699 RP61 Aerator Cam &...