LG Multi Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para Multi:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LG
Multi Type
Air Conditioner
OWNER'S MANUAL
Type : Ceiling Concealed Duct - Low Static
website http://www.lgservice.com
IMPORTANT
• Please read this owner's manual carefully and thoroughly
before installing and operating your room air conditioner.
• Please retain this owner's manual for future reference after
reading it thoroughly.
LG

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LG Multi

  • Página 1 Multi Type Air Conditioner OWNER'S MANUAL Type : Ceiling Concealed Duct - Low Static IMPORTANT • Please read this owner's manual carefully and thoroughly before installing and operating your room air conditioner. • Please retain this owner's manual for future reference after...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Multi Type Air Conditioner Owner’s Manual TABLE OF CONTENTS FOR YOUR RECORDS A. Safety Precautions ....3 B. Necessary functions before using ..6 Write the model and serial numbers here: Model # Trial Operation ......6 Serial # Celsius/Fahrenheit Switching..7 You can find them on a label on the side of each unit.
  • Página 3: Safety Precautions

    Safety Precautions Safety Precautions To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. I Incorrect operation due to ignoring instruction will cause harm or damage. The seriousness is classified by the following indications. WARNING This symbol indicates the possibility of death or serious injury.
  • Página 4 • There is risk of product damage or failure, or • This could result in personal injury and product unintended operation. damage. 4 Multi Type Air Conditioner...
  • Página 5 Safety Precautions CAUTION I Installation Always check for gas (refrigerant) Install the drain hose to ensure Keep level even when installing leakage after installation or repair that water is drained away the product. of product. properly. • Low refrigerant levels may •...
  • Página 6: Necessary Functions Before Using

    If you want to cancel the trial operation mode, just SPEED press the On/Off button. TEMP The trail operation will be shut down automatically after 18 minutes and system will go to the standby mode. 6 Multi Type Air Conditioner...
  • Página 7: Celsius/Fahrenheit Switching

    Necessary functions before using Celsius/Fahrenheit Switching If you want to change the temperature unit as the Celsius or Fahrenheit, press the Temperature control button( ) and the Fan speed button same time for three seconds to enter the setting Mode. PQRCUCS0C Defrost Preheat Out door...
  • Página 8: Setting The Central-Control Address

    • The center-control address is composed of the group number and the indoor-unit number. Note : The remote controller displays 'HL' if central controller has locked the remote controller . 8 Multi Type Air Conditioner...
  • Página 9: Esp Function

    Necessary functions before using ESP Function E.S.P function is setting the volume of each fan speed. It is for the convenience of installation. It is recommended that you should not use this function while using the remote controller. Press the mode button and the temperature increasing button(L) same time for three seconds.
  • Página 10: Operating Instructions

    Used to set the temperature when the desired temperature is obtained. 5. Mode Selection Check Button Used to select the operation mode. • Cooling operation • Heating operation • Auto-operation • Dry (Dehumidification) operation • Fan operation 10 Multi Type Air Conditioner...
  • Página 11: Cooling Operation

    Operating Instructions Cooling Operation Cooling operation will begin if you press the On/Off button. ❈ Plasma function is always operating for working if product has plasma function. Press the temperature button and set the desired temperature lower than the current room temperature.
  • Página 12: Heating Operation

    It will take time for the product to blow warm air. The delay is to protect the compressor. The room will be heated with warm air after three minutes when the compressor begins operation. I The cooling-only model will not do heating function. 12 Multi Type Air Conditioner...
  • Página 13: Auto-Operation

    Operating Instructions Auto-Operation Set the operation mode to auto-operation after pressing the On/Off button. ❈ Plasma function is always operating for working if product has plasma function. PQRCUCA0 Out door When the room temperature is lower than the desired temperature: Heating Operation starts [For Heat Pump Models only] Auto When the room temperature is higher than the desired...
  • Página 14: Dry(Dehumidification) Operation

    • Fan operation does not give cold air, but just the fan air. MODE SPEED • By giving out air that has no difference of temperature with the indoors, it allows circulation of the room. * Temperature control is not available in the fan operation. 14 Multi Type Air Conditioner...
  • Página 15: Fan Speed Selection

    Operating Instructions Fan Speed Selection You can easily control the fan speed. Select the proper fan speed which you want by pressing the fan speed button on the remote controller. • If you press the fan button, the speed of the fan will change in the order of Low>Medium>Hi>Power.
  • Página 16: Indoor Temperature Display

    ❈ There would be some difference between actual Cooling Heating Auto Dry Fan temperature you feel and room temperature of remote controller , because the temperature of the position is not uniform which the remote controller is located on. MODE SPEED 16 Multi Type Air Conditioner...
  • Página 17: Child Lock

    Operating Instructions Child Lock This is a function to prevent tampering of settings by children or others. You can use the child lock function by pressing both temperature increasing button and fan speed button for three seconds. In the initial setting of the child lock PQRCUCA0 Defrost Preheat...
  • Página 18: Maintenance And Service

    • If very dirty, wash with a solution of detergent in lukewarm water. • If hot water 50°C(122°F) or more is used, filter may be deformed. Air-Filter 2. After washing with water, dry well in the shade. 3. Re-install the air filter. 18 Multi Type Air Conditioner...
  • Página 19: When The Air Conditioner Is Not Going To Be Used For A Long Time

    Maintenance and Service When the air conditioner is not going to be used for a long time. When the air conditioner is to When it is not going to be used for be used again. a long time. I Check that the air inlet and outlet of the Operate the air conditioner on Air indoor/outdoor unit are not blocked.
  • Página 20: Before You Call For Service

    3 air conditioning unit. sec. NOTICE WATER RESISTANT: The outdoor side of this appliance is WATER RESISTANT. The indoor side is not water resistant and should not be exposed to excess water. 20 Multi Type Air Conditioner...
  • Página 21: Important

    Type multi Climatiseur MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Type: Climatiseur à conduit caché dans le plafond - faible pression statique IMPORTANT • Veuillez lire soigneusement et au complet ce manuel du propriétaire avant l’installation et la mise en marche de votre climatiseur de pièce.
  • Página 22 D’air conditionneur type conduit au plafond Manuel de l’utilisateur TABLE DES MATIÈRES POUR VOS ARCHIVES A. Précautions de sécurité ..3 Écrivez les numéros de modèle et de série ici : B. Pas à suivre avant l’utilisation ...6 Modèle # Fonctionnement d’essai ..6 Série # Vous les trouverez sur la plaque signalétique située sur Alternance Fahrenheit/...
  • Página 23: Précautions De Sécurité

    Précautions de sécurité Précautions de sécurité Les instructions ci-après doivent être observées dans le but de prévenir tout risque de dommages corporels ou matériels. I L'utilisation non conforme, résultant de la négligence des instructions, est susceptible de provoquer des dommages corporels ou matériels dont la gravité est signalée par les indications suivantes : ATTENTION Ce symbole indique un risque de blessure grave, voire mortelle.
  • Página 24 Précautions de sécurité I Fonctionnement Ne laissez pas le climatiseur Assurez-vous qu'on ne Ne placez aucun objet sur le marcher trop longtemps lorsque puisse pas tirer des câbles ou cordon d'alimentation. l'humidité est très élevée et qu'il y a les endommager en cours de une porte ou une fenêtre ouverte.
  • Página 25 Précautions de sécurité PRECAUTION I Installation Vérifiez toujours s'il y a des fuites de Installez le raccord de Maintenez le produit de niveau gaz (frigorigène) suite à l'installation drainage de manière à assurer lors de son installation. ou réparation du produit. un drainage approprié.
  • Página 26: Pas À Suivre Avant L'utilisation

    Pas à suivre avant l’utilisation Pas à suivre avant l’utilisation Fonctionnement d’essai Le mode essai sert à vérifier l’état d'installation de l’appareil. La température ne pourra pas être réglée lors du mode essai. L’appareil pourra seulement fonctionner en plusieurs modes tels que le mode refroidissement, ventilation forte, comp-on.
  • Página 27: Alternance Fahrenheit/Celsius

    Pas à suivre avant l’utilisation Alternance Fahrenheit/Celsius Si vous voulez changer l'unité de température en Celsius ou en Fahrenheit, appuyez simultanément sur le bouton de commande de la température ( ) et sur le bouton de vitesse de la ventilation pendant trois PQRCUCS0C secondes pour passer en mode réglage.
  • Página 28: Réglage De L'adresse De Commande Centrale

    Pas à suivre avant l’utilisation Réglage de l’adresse de commande centrale Veuillez régler l’adresse lors de l’utilisation de la commande centrale. Vous n’avez pas besoin de régler l’adresse si la commande centrale n’est pas utilisée. Si vous souhaitez régler l'adresse sur le panneau d'affichage, appuyez sur les deux boutons de commande de la température (L/M) en même temps pendant trois secondes.
  • Página 29: Fonction Esp

    Pas à suivre avant l’utilisation Fonction ESP La fonction ESP règle le niveau de chaque vitesse de ventilateur. C’est pour une commodité de l’installation. Il est recommandé de ne pas se servir de cette fonction lors de l’utilisation de la télécommande. Appuyez simultanément sur le bouton de mode et sur celui d’augmentation de la température pendant trois secondes.
  • Página 30: Instructions D'utilisation

    Instructions d'utilisation Instructions d'utilisation Simple Bo tier de Contr le filaire PQRCUCA0 Defrost Preheat Out door Room Temp Total on Central Run Cooling Heating Auto Dry Fan MODE SPEED Chaque fonction s’affichera à l’écran d’information pendant environ 3 secondes lors de la mise sous tension de l’appareil.
  • Página 31: Fonction Refroidissement

    Instructions d'utilisation Fonction Refroidissement La fonction refroidissement démarrera lorsque vous appuyez sur la touche On/Off. • La fonction Plasma est toujours disponible si l’appareil dispose de la fonction Plasma. Appuyez sur la touche température et réglez-la à un niveau inférieur à la température de la pièce. 18~30°C(entre 64 et 86°F).
  • Página 32: Fonction Chauffage

    Instructions d'utilisation Fonction Chauffage 1. Si vous souhaitez enclencher la fonction chauffage, appuyez sur la touche On/Off. Puis appuyez sur la touche mode. • La fonction Plasma est toujours disponible si l’appareil dispose de la fonction Plasma. Réglez la température à un niveau supérieur à la température de la pièce.
  • Página 33: Fonctionnement Automatique

    Instructions d'utilisation Fonctionnement automatique Réglez le mode de fonctionnement sur Fonctionnement Auto après avoir appuyé sur la touche On/Off. • La fonction Plasma est toujours disponible si l’appareil dispose de la fonction Plasma. PQRCUCA0 Out door Lorsque la température ambiante est inférieure à la température désirée : la fonction chauffage démarre [Pour les modèles avec pompe à...
  • Página 34: Fonction Séchage (Déshumidification)

    Instructions d'utilisation Fonction Séchage (Déshumidification) Pour sécher (déshumidifier) en baissant légèrement la température. Appuyez sur la touche On/Off de la télécommande. • La fonction Plasma est toujours disponible si l’appareil dispose de la fonction Plasma. Enclenchez le mode séchage en appuyant sur la touche mode.
  • Página 35: La Vitesse Du Ventilateur Sélection

    Instructions d'utilisation La Vitesse du ventilateur sélection Vous pouvez facilement contrôler La Vitesse du ventilateur . Sélectionnez La Vitesse du ventilateur que vous souhaitez en appuyant sur la Bouton De Commande De Température de la télécommande. • Lorsque vous appuyez sur la Bouton De Commande De Température, la force de la vitesse du ventilateur change dans l’ordre suivant : Bas >...
  • Página 36: Affichage De La Température Intérieure

    Instructions d'utilisation Affichage de la température intérieure Lorsque le bouton de vitesse du ventilateur de la télécommande est pressé pendant environ 3 PQRCUCA0 secondes, la température intérieure s’affiche pendant Defrost Preheat Out door environ 5 secondes, puis l’écran revient à l'affichage Room Temp Total on précédent.
  • Página 37: Verrou Enfant

    Instructions d'utilisation Verrou Enfant C'est la fonction qui permet d'empêcher aux enfants d'utiliser le produit. Vous pouvez utiliser la fonction Verrou Enfant en appuyant simultanément sur la touche d’augmentation PQRCUCA0 de la température ** et la Bouton De Commande De Defrost Preheat Out door...
  • Página 38: Entretien Et Maintenance

    Entretien et Maintenance Entretien et Maintenance AVERTISSEMENT: Avant d’effectuer toute tâche d’entretien, coupez l'alimentation électrique du système. ❏ N’utilisez aucun des produits suivants : Grille, boîtier, et télécommande • l’eau dont la température excède ❏ Mettez le système hors tension avant de procéder au 40°C(104°F) qui peut déformer la structure et/ou la décolorer.
  • Página 39: Lorsque Le Climatiseur N'est Pas Utilisé Pendant Une Période Prolongée

    Entretien et Maintenance Lorsque le climatiseur n’est pas utilisé pendant une période prolongée. Lorsque le climatiseur est sur le point d’être Lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une réutilisé longue période I Vérifiez que les entrées/sorties d’air ne Faites fonctionner le climatiseur en mode soient pas bouchées.
  • Página 40: Avant D'appeler Le Service Technique

    Avant d’appeler le service technique… Avant d’appeler le service technique… Guide de Dépannage! Épargnez du temps et de l’argent! Vérifiez les points suivants avant de demander une réparation ou une maintenance… Si le mauvais fonctionnement continue, veuillez contacter le représentant de vente. Le climatiseur ne L’habitation a une Il semble que le...
  • Página 41: Tipo: Conducto Oculto En El Techo - Estática Baja

    Tipo multi Acondicionador de aire MANUAL DEL PROPIETARIO Tipo: Conducto oculto en el techo - Estática baja IMPORTANTE • Le rogamos que lea este manual del propietario con cuidado y completamente antes de instalarlo y operar su aparato de aire acondicionado.
  • Página 42: Para Su Registro

    Aire acondicionado de canalización de techo Manual del usuario ÍNDICE PARA SU REGISTRO A. Medidas de seguridad ..3 Escriba aquí el modo y los números de serie : B. Funciones necesarias Nº modelo previas al uso ......6 Nº serie Operación de prueba....6 Puede encontrarlos en la etiqueta de la parte lateral de cada unidad.
  • Página 43: Medidas De Seguridad

    Medidas de seguridad Medidas de seguridad Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños a la propiedad, siga estas instrucciones. I Una operaci’on incorrecta por ignorar las instrucciones provocará lesiones o daños. La seriedad se clasifica por las siguientes indicaciones. ADVERTENCIA Este símbolo indica la posibilidad de muerte o de seria lesión.
  • Página 44: Aire Acondicionado De Canalización De Techo

    Medidas de seguridad I Operación No deje funcionando el aire Asegúrese de que el cable de No coloque nada sobre el cable acondicionado durante mucho alimentación no pueda de alimentación. tiempo cuando la humedad sea estirarse o dañarse durante el muy alta y haya una puerta o funcionamiento.
  • Página 45 Medidas de seguridad PRECAUCIÓN I Instalación Compruebe siempre las fugas de gas Instale la manguera de drenaje Instale el aparato bien nivelado. (refrigerante) después de la instalación para asegurarse de que el agua o reparación del aparato. se drena correctamente. •...
  • Página 46: Funciones Necesarias Previas Al Uso

    Funciones necesarias previas al uso Funciones necesarias previas al uso Operación de prueba El funcionamiento de prueba sirve para comprobar la instalación del producto. No se podrá controlar la temperatura durante el funcionamiento de prueba. En cambio, el producto funcionará en varios modos como refrigeración, flujo fuerte, compensación.
  • Página 47: Cambio De Grados Centígrados/Fahrenheit

    Funciones necesarias previas al uso Cambio de grados Centígrados/Fahrenheit Si desea cambiar las unidades de temperatura de grados Centígrados a Fahrenheit, o viceversa, pulse simultáneamente los botones ( ) de control de temperatura y Fan speed (velocidad del ventilador) PQRCUCS0C durante tres segundos para entrar en el modo de Defrost Preheat Out door...
  • Página 48: Configuración De La Dirección De Control Central

    Funciones necesarias previas al uso Configuración de la dirección de control central Por favor, establezca la dirección mientras utiliza el mando central. Si usted no utiliza el mando central no tendrá que establecer la dirección. Si desea configurara la dirección en el panel de visualización, presione simultáneamente ambos botones de control de temperatura (L/M) durante tres segundos.
  • Página 49: Función Esp

    Funciones necesarias previas al uso Función ESP La función E.S.P consiste en configurar el volumen de velocidad de cada ventilador. Para la comodidad de la instalación. Se recomienda no utilizar esta función al mismo tiempo que el mando a distancia. Presione el botón de modo y el botón de aumento de temperatura L simultáneamente durante tres segundos.
  • Página 50: Instrucciones De Utilización

    Instrucciones de utilización Instrucciones de utilización Simple atada con alambre remoto Controlador PQRCUCA0 Defrost Preheat Out door Room Temp Total on Central Run Cooling Heating Auto Dry Fan MODE SPEED El panel de visualización mostrará cada función durante tres segundos aprox. al activar la potencia inicial.
  • Página 51: Refrigeración

    Instrucciones de utilización Refrigeración La refrigeración comenzará si pulsa el botón On/Off (encendido/apagado). • La función plasma siempre está activada si el producto cuenta con función plasma. Pulse el botón de control de temperatura y ajuste la temperatura deseada, de forma que ésta sea inferior a la de la habitación 18~30°C(64-86°F).
  • Página 52: Calefacción

    Instrucciones de utilización Calefacción Si desea ajustar la calefacción, pulse el botón On/Off (encendido/apagado). Y pulse el botón de modo. • La función plasma siempre está activada si el producto cuenta con función plasma. Ajuste la temperatura deseada por encima de la temperatura de la habitación.
  • Página 53: Modo Automático

    Instrucciones de utilización Modo automático Ajuste el modo de funcionamiento a automático una vez pulsado el botón On/Off. • La función plasma siempre está activada si el producto cuenta con función plasma. PQRCUCA0 Out door Cuando la temperatura de la habitación sea más baja que la deseada comienza la calefacción [Sólo para modelos con bomba de calor] Auto...
  • Página 54: Secado (Deshumidificación)

    Instrucciones de utilización Secado (deshumidificación) Secado (deshumidificación) mediante un ligero descenso de la temperatura. Pulse el botón On/Off (encendido/apagado) del mando a distancia. • La función plasma siempre está activada si el producto cuenta con función plasma. Ajuste el modo a secado pulsando el botón de modo. PQRCUCA0 Cuando se selecciona el secado, las letras "dh"...
  • Página 55: Selección De Velocidad Del Ventilador

    Instrucciones de utilización Selección de velocidad del ventilador Controlará fácilmente el flujo de aire. Seleccione el flujo de aire adecuado presionando el botón de flujo de aire en el mando a distancia. • Presionando el botón de flujo de aire, su potencia cambiará...
  • Página 56: Pantalla De Temperatura Interior

    Instrucciones de utilización Pantalla de temperatura interior Al presionar el botón de velocidad del ventilador durante 3 segundos en el mando a distancia, la PQRCUCA0 pantalla mostrará la temperatura interior durante cerca Defrost Preheat Out door de 5 segundos, después regresa a la pantalla anterior. Room Temp Total on •...
  • Página 57: Bloqueo Infantil

    Instrucciones de utilización Bloqueo infantil Evita que los niños puedan utilizar el producto. Podrá utilizar la función de bloqueo infantil presionando el botón de aumento de temperatura ** y PQRCUCA0 el botón de flujo de aire durante tres segundos. En la Defrost Preheat Out door...
  • Página 58: Mantenimiento Y Servicio

    Mantenimiento y servicio Mantenimiento y servicio PRECAUCIÓN: Antes de llevar a cabo cualquier tarea de mantenimiento, apague la alimentación principal del sistema. ❏ No utilice nunca nada de lo siguiente: Parilla, carcasa y control remoto • Agua más caliente de 40°C(104°F) ❏...
  • Página 59: Si El Acondicionador De Aire No Se Va A Utilizar Durante Un Período Prolongado De Tiempo

    Mantenimiento y servicio Si el acondicionador de aire no se va a utilizar durante un período prolongado de tiempo. Cuando vuelva a utilizar el Si el acondicionador de aire no se va a utilizar acondicionador de aire. durante un período prolongado de tiempo. I Compruebe que la entrada y salida de Haga funcionar el acondicionador de aire aire de la unidad interior/exterior no...
  • Página 60: Antes De Llamar Al Servicio De Reparaciones

    Antes de llamar al servicio de reparaciones... Antes de llamar al servicio de reparaciones... Consejos para la localización de fallos! ¡Ahorre tiempo y dinero! Compruebe lo siguiente antes de llamar al servicio de reparaciones... Si el fallo persiste, póngase en contacto con su distribuidor. El aire La habitación tiene Parece que hay una...
  • Página 61 Note Manual de Usurio...
  • Página 62 P/No.: 3828A23010N Printed in Korea After reading this manual, keep it in a place easily accessible to the user for future reference.

Tabla de contenido