Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO
CONSERVER CE GUIDE D'ENTRETIEN ET D'UTILISATION
Brew 'N Go
Coffeemaker
Cafetera
(Español, consulte la página 6)
Cafetière
(Francais, à la page 10)
SAVE THIS USE AND CARE BOOK
(English, see page 2)
DCM16/16PK
SERIES/SÉRIE DCM16 — DCM19
DCM17
?
U.S.A.
1-800-231-9786
MEXICO
9-1-800-70128
CANADA
1-800-465-6070
http://www.blackanddecker.com
®
DCM19

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black and Decker Brew ’N Go DCM Serie

  • Página 1 ® SAVE THIS USE AND CARE BOOK LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION Brew ’N Go ™ Coffeemaker (English, see page 2) Cafetera (Español, consulte la página 6) Cafetière (Francais, à la page 10) DCM19 DCM17 DCM16/16PK...
  • Página 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, in order to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury, basic safety precautions should always be followed, including the following: Please read all instructions. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. To protect against fire, electric shock or injury, do not place cord, plug, or coffeemak- er base in water or other liquid.
  • Página 3: Electrical Cord

    Mug Lid Travel Mug On Light Start Lever Mug Rest Water Reservoir Reservoir Cover Max Fill Line Filter Basket 10. Water Spreader 11. Permanent Filter (Model DCM16 Shown) ELECTRICAL CORD The cord length of these Coffeemakers was selected to reduce safety hazards that may occur with a longer cord.
  • Página 4: Brewing Coffee

    BREWING COFFEE Lift Tab 1. Place the Permanent Filter into the Filter Basket. (Figure B) Add approximately 3 tablespoons of coffee grounds for 16 oz. (473 ml) of coffee. NOTE: Model DCM19 makes 15 oz. (444 ml) (Use more or less coffee depending on individual taste.) 2.
  • Página 5: Cleaning Mineral Deposits

    3. Parts washed in a dishwasher may appear to fade. To restore color, polish with a soft, dry cloth. 4. To clean inside the Reservoir Cover, unsnap the Water Spreader and wipe the surfaces with a damp cloth. (Figure D) 5.
  • Página 6: Instrucciones Importantes De Seguridad

    prepaid, provided it is delivered prepaid to any Black & Decker Household Appliance Company-Owned or Authorized Service Center. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or province to province. Answers to any questions regarding warranty or service locations may be obtained by calling toll free, in the U.S.: 1-800-231-9786;...
  • Página 7 Utilice esta cafetera únicamente para preparar café. No retire la taza mientras se está colando el café. Asegúrese de que el filtro esté frio antes de sacarlo de la cafetera. No vacíe en el depósito ningún otro líquido que no sea agua o la solución limpiadora especificada en este manual.
  • Página 8: Enchufe Polarizado

    ENCHUFE POLARIZADO Se utilizan enchufes polarizados (con un contacto más ancho que el otro) para reducir los riesgos de choque eléctrico. Cuando el cable tiene este tipo de enchufe, se ajusta únicamente a un contacto polarizado. Si el enchufe no se ajusta en su contacto, inviértalo.
  • Página 9: Limpieza

    5. Para evitar quemaduras, retire la taza con cuidado. PRECAUCION: Tenga cuidado al abrir el depósito de agua después de haber colado café; está caliente y emite vapor. Sujete la guía para alzar la tapa. 6. También se puede colar agua para té, chocolate y sopa. Asegúrese de que el filtro y el recipiente para el filtro hayan sido lavados en agua caliente y detergente.
  • Página 10: Necesita Ayuda

    ¿NECESITA AYUDA? Si necesita ayuda, acuda a un centro de servicio autorizado o a uno de productos elec- trodomésticos de Black & Decker. Puede encontrar un centro cercano a ud. buscando en las páginas amarillas de la guía telefónica bajo, “Appliances-Small-Repairing” (pequeñas reparaciones de aparatos), o consulte el folleto incluído.
  • Página 11 Exercer une étroite surveillance lorsqu’on utilise l’appareil près d’un enfant ou que ce dernier s’en sert. Débrancher la cafetière lorsqu’on ne s’en sert pas et avant de la nettoyer. La laisser refroidir avant d’y installer ou d’en retirer une composante ainsi qu’avant de la net- toyer.
  • Página 12: Fiche Polarisée

    1. Couvercle de la tasse 2. Tasse de voyage 3. Témoin de fonctionnement 4. Interrupteur 5. Socle pour la tasse 6. Réservoir 7. Couvercle du réservoir 8. Marque de remplissage max. 9. Panier-filtre 10. Diffuseur 11. Filtre permanent (Modèle DCM16 illustré) CORDON La longueur du cordon de l’appareil a été...
  • Página 13: Infusion Du Café

    INFUSION DU CAFÉ 1. Placer le filtre permanent dans le panier-filtre (fig. B). Ajouter environ 3 c. à table de café moulu pour obtenir 473 ml (16 oz) de café. NOTE : On obtient 444 ml (15 oz) de café avec le PATTE modèle DCM19.
  • Página 14 2. Essuyer l’extérieur de la cafetière avec un linge doux et humide, puis l’assécher. Ne pas utiliser de produits nettoyants abrasifs ni de tampons à récurer. Ne jamais l’immerger ni la placer au lave-vaisselle. 3. Les pièces qui vont au lave-vaisselle peuvent perdre de leur éclat.
  • Página 15: Garantie Complète De Deux Ans

    GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS Black & Decker garantit ce produit pour deux ans à compter de la date d'achat ou de réception en cadeau, contre tout vice de matière ou de fabrication. La garantie ne couvre pas les dommages causés par un accident ou une mauvaise utilisation. Advenant le fonctionnement irrégulier du produit dans les délais prescrits, il sera réparé...
  • Página 16 Listed by Underwriters Laboratories, Inc. Copyright ©1996 Black & Decker Pub. No. 168638-15-RV01 Printed in Canada Enlistado por Underwriters Laboratories, Inc. Impreso en Canadá Certifié par l’organisme américain Underwriters Laboratories, Inc. Imprimé au Canada Cover...

Tabla de contenido