Página 1
AUTOMATA PROGRAMABLE Manual de Hardware is a global brand name of Matsushita Electric Works.
Página 2
......1 -- 17 1.4.1.1 Nais Control o NPST-GR ....
Página 3
Indice de Contenidos 2.3.1.6 Disposición de los Pines ....2 -- 16 2.3.2 Expansiones de Memoria / ROM ..... 2 -- 17 2.3.2.1 Instalación .
Página 4
Indice de Contenidos 2.7.6 Módulo de 64 Salidas a Transistor Tipo PNP ..2 -- 39 2.7.6.1 Especificaciones ......2 -- 39 2.7.6.2 Circuito Interno .
Página 5
Indice de Contenidos Mapeado de los Módulos Instalados ......3 -- 13 3.3.1 Uso del Mapa de E/S Instaladas .
Página 6
Indice de Contenidos Cableado de los Módulos de Terminal a Conector ... . . 4 -- 21 4.4.1 Cableado del Tipo Conector ......4 -- 21 4.4.2 Conector para Montaje a Cable por Presión...
Página 7
Indice de Contenidos Capítulo 6 Diagnóstico y Solución de Problemas Función de Autodiagnóstico ....... . . 6 -- 3 6.1.1 Leds Indicadores de Estado...
Página 8
Indice de Contenidos Apéndice C Relés, Areas de Memoria y Constantes Tabla de Relés, Areas de Memoria y Constantes ....C -- 3 C.1.1 Numeración de Contactos .
Página 9
Indice de Contenidos Tabla de Instrucciones de Alto Nivel ......G -- 10 G.2.1 Instrucciones de Transferencia .
Página 10
1 - - 17 1.4.1 Herramientas Necesarias ..1 - - 17 1.4.1.1 NAiS Control o NPST-GR 1 - - 17 1.4.2 Tabla de las Herramientas de Programación ....
Página 11
Introducción 1 -- 2 Matsushita Electric Works (Europe) AG...
Introducción Configuración del Sistema Configuración del Sistema 1.1.1 Configuración Básica: Número de Slots 5 slots 7 slots 9 slots 12 slots 14 slots Se pueden combinar las unidades como se desee. D Existen 5 tipos de racks disponibles para el FP2. Los módulos de E/S se pueden instalar en el rack en el orden deseado.
Introducción Configuración del Sistema Módulo por el Nº de Slots que Ocupa Especificaciones del Módulo CPU de 1 slot CPU estandar CPU de 2 slots CPU con 64 entradas, CPU con S-LINK, CPU con E/S analógicas Fuente de Alimentación de 1 slots 100V 2.5A, 200V 2.5A Fuente de Alimentación de 2 slots 100 a 240V.
Página 14
Introducción Configuración del Sistema + Notas D El rack de 5 slots no se puede expandir. D El rack de 5 slots no puede utilizarse como rack de expansión. D Sólo se puede conectar un rack de expansión. D Es necesario instalar una fuente de alimentación en el rack de expansión.
Introducción Tipos de Módulos y Combinaciones Tipos de Módulos y Combinaciones 1.2.1 Cuadro Esquemático de Racks y Módulos Rack Rack de 5 slots (Sólo Maestro) (FP2- -BP05) Rack de 7 slots CPU Estandar CPU con 64 CPU con CPU con E/S (Maestro y Expansión) (FP2- -C1) Entradas...
Introducción Tipos de Módulos y Combinaciones Módulo de Entradas 16 Entradas DC 64 Entradas DC (FP2- -X16D2) (FP2- -X64D2) Módulo de Salidas 16 Salidas a Transistor 64 Salidas a Transistor 16 Salidas a Transistor 64 Salidas a Transistor NPN (FP2- -Y16T) NPN (FP2- -Y64T) PNP (FP2- -Y16P) PNP (FP2- -Y64P)
Introducción Tipos de Módulos y Combinaciones 1.2.2 Combinaciones Posibles y Restricciones 1.2.2.1 Restricciones en cuanto al Tipo de Módulos Rack Fuente de Alimentación Rack y Módulo Utilizado Utilizado 7-, 9-, 12-, 2.5A 2.5A 5 - - slots 14-slots 100V AC 200V AC 100 a 240V Configuraciones...
Introducción Tipos de Módulos y Combinaciones 1.2.2.2 Limitaciones por el Consumo de Corriente Fuente de Alimentación Corriente (a 5V) Alimentación Interna (5V). FP2- -PSA1 2.5A Se realiza a traves del bus de rack a cada módulo. FP2- -PSA2 2.5A FP2- -PSA3 Fuente de Alimentación Comercial...
Introducción Tipos de Módulos y Combinaciones Tabla de consumo de corriente a 5 V DC Tipo Referencia Consumo de corriente a 5V DC (mA) FP2 CPU FP2 CPU FP2- -C1 410 o menos (Mismo consumo aunque exista expansión) (Mismo consumo aunque exista expansión) FP2- -C1D 530 o menos FP2- -C1SL...
Introducción Tipos de Módulos y Combinaciones Tabla de consumo de corriente a 24V DC Tipo Referencia Consumo de corriente 24V DC (mA) Módulo de Entrada DC 16-E. Terminal a tornillo, 12 FP2- -X16D2 8 x n o menos Entradas Entradas a 24V DC (* nota) 64-E.
Introducción Comunicaciones Comunicaciones 1.3.1 Computer Link Comunicación 1:1 Comunicación 1:N La CPU del FP2 se puede conectar Se puede utilizar un adaptador C-NET para directamente al ordenador a través habilitar la comunicación con varios autómatas del puerto COM (RS232C). programables. Adaptador C-NET (AFP8536/AFP8532) Cable RS232C estandar...
Introducción Comunicaciones Tabla de especificaciones Concepto Descripción Comunicación 1:1 Comunicación 1:N Método de Comunicación Método de Comunicación half duplex half duplex half duplex half duplex Método de Sincronización Sistema síncrono por medio de inicio- -fin Ruta de Comunicación Cable RS232C Cable a dos hilos 2 ¢...
Página 24
Introducción Comunicaciones 1.3.2 Conexión vía MÓDEM Comunicación 1:1 Comunicación 1:N La coneción a MÓDEM se puede Utilizando adaptadores C-NET es posible conectar realizar por el puerto COM. vía MÓDEM a diferentes PLC. MÓDEM MÓDEM MÓDEM MÓDEM Línea Publica Línea Publica Cable RS232 Estandar Cable RS232 Estandar Adaptador C-NET...
Página 25
Introducción Comunicaciones Tabla de especificaciones Concepto Concepto Descripción Comunicación 1:1 Comunicación 1:N Método de Comunicación half duplex Método de Sincronización Sistema síncrono por medio de inicio- -fin Velocidad de Transmisión 2,400bps/4,800bps/9,600bps/19,200bps 9,600bps/19,200bps (Baudios) Código de Transmisión ASCII Parámetros de Transmisión - - Bits de datos: 7 bits.
Introducción Herramientas de Programación Herramientas de Programación 1.4.1 Herramientas Necesarias Para la Programación 1.4.1.1 FPWIN Pro o FPWIN GR Material necesario Ordenador Personal FPWIN GR o FPWIN Pro Instalar FPWIN GR Es un editor y depurador de programas para los autómatas programables de la serie FP.
Introducción Herramientas de Programación Ordenador Personal Windows Tanto FPWIN GR como FPWIN PRO opera bajo entorno Windows. Disquetera Es necesario para grabar los programas o los datos. Es posible utilizar el disco duro para realizar esta operación. 1.4.2 Tabla de las Herramientas de Programación Tipo Descripción Referencias...
Introducción Herramientas de Programación 1.4.3 Herramientas Necesarias Para Grabar Memorias ROM 1.4.3.1 Grabación de Memoria ROM Utilizando Memoria FROM Adicional Material Necesario PC, FPWIN GR o FPWIN Pro y cable ( sección 1.4.1.1) Utilizar un ordenador personal con FPWIN GR o FPWIN Pro instalado y un cable FP--PC.
Introducción Herramientas de Programación 1.4.3.2 Grabación de Memoria ROM Sin Memoria FROM Adicional Material Necesario PC, FPWIN GR o FPWIN Pro y cable ( sección 1.4.1.1) Utilizar un ordenador personal con FPWIN GR o FPWIN Pro instalado y un cable FP--PC. Memoria EPROM Adicional (FP2- -EM5) Grabador de ROM Comercial Grabador de ROM compatible con la memoria...
Capítulo 2 Partes y Especificaciones Especificaciones ......2 - - 5 2.1.1 Especificaciones Técnicas ..2 - - 5 2.1.2 Dimensiones...
Página 31
Partes y Especificaciones Módulos de Entradas y Salidas ... . 2 - - 22 2.5.1 Especificaciones Generales ..2 - - 22 2.5.1.1 Módulos de Entrada .
Página 32
Partes y Especificaciones 2.7.4 Módulo de 16 Salidas a Transistor Tipo PNP ..... . . 2 - - 35 2.7.4.1 Especificaciones .
Página 33
Partes y Especificaciones 2.8.4 Módulo de 32 E DC con Captura de Pulsos / 32 S a Transistor Tipo PNP 2 - - 50 2.8.4.1 Especificaciones ..2 - - 50 2.8.4.2 Circuito Interno .
Partes y Especificaciones Especificaciones Especificaciones 2.1.1 Especificaciones Técnicas Conceptos Descripción Temperatura de Trabajo 0 a 55°C / 32 a 131°F Temperatura de Almacenamiento - -20 a +70°C / - -4 a +158°F Humedad Relativa 30 a 85% RH (Sin condensación) Humedad de Almacenamiento 30 a 85% RH (Sin condensación) 1,500V AC, durante 1 minuto entre terminales y masa (Tipo salida a relé)
Partes y Especificaciones Especificaciones 2.1.2 Dimensiones Fijación a carril DIN (DIN EN50022, ancho: 35/1.378) (unidades: mm/pulgadas) Concepto Descripción Numero de slots 5 slots 7 slots 9 slots 12 slots 14 slots L1 (mm/pulgadas) 140/5.512 209/8.228 265/10.433 349/13.740 405/15.945 + Nota La figura superior muestra las dimensiones del rack de 7 slots.
Partes y Especificaciones Especificaciones 2.1.3 Especificaciones Funcionales Descripción Concepto Concepto FP2 CPU: FP2- -C1, FP2- -C1D, FP2- -C1SL, FP2- -C1A Método de programación Diagrama de contactos, diagrama booleano, lista de insrucciones y texto extructurado Método de Control Operación Cíclica Configuración Máximo 768 (12 módulos) Básica Puntos de E/S de...
Página 37
Partes y Especificaciones Especificaciones Descripción Concepto Concepto FP2 CPU: FP2- -C1, FP2- -C1D, FP2- -C1SL, FP2- -C1A Registros de datos (DT) 6,000 palabras (* nota Registros Fichero (FL) 0 a 14,333 palabras (Con expansión: 0 a 30,717 palabras) (* nota Registros de Enlace 256 palabras de Datos (LD)
Página 38
Partes y Especificaciones Especificaciones + Notas 1) Utilizando los registros del sistema es posible seleccionar si es de retención o de no retención. 2) Es posible cambiar la capacidad del programa utilizando los registros del sistema 3) Pueden ser utilizados como relés internos. 4) Pueden ser utilizados como registros de datos.
Optional Memory Racks y Cable de Expansión Racks y Cable de Expansión 2.2.1 Racks En la figura se muestra el rack de 7-slots Partes Terminología y Funciones Agujeros para montaje del rack Para montar el rack al panel de control. Utilizar tornillos de métrica M4. Ranuras de anclaje Alinea el módulo en su posición correcta.
Optional Memory 2.2 Racks y Cable de Expansión Tipos de rack Número de Tipo Utilización Referencia Peso Slots Con 5 slots Configuración básica FP2- -BP05 Aprox. 180g/6.349oz. Con 7 slots FP2- -BP07 Aprox. 280g/9.877oz. Con 9 slots FP2- -BP09 Aprox. 350g/12.346oz. Configuración básica.
Optional Memory CPU y Expansión de Memoria CPU y Expansión de Memoria 2.3.1 CPU Estandar (FP2- - C1) Partes Terminología y Funciones LEDs indicadores de estado Muestra las condiciones de operación y estados de error. Interruptor de Inicializar/chequeo Utilizado para borrar los errores, inicializar las operaciones de la memoria y comienza el modo de operación de chequeo (sin activación física de las salidas).
Optional Memory 2.3 CPU y Expansión de Memoria 2.3.1.1 Puerto COM (RS232C) Disposición de los Pines Dirección Número Número Nombre de la señal Nombre de la señal Equipo de Pin terminal Malla → Envío de datos ← Recepción de datos →...
Optional Memory CPU y Expansión de Memoria 2.3.1.3 CPU con 64 entradas de corriente continua (FP2- -C1D) Partes, Terminología y funciones LEDs indicadores de estado Muestra las condiciones de operación y los estados de error Interruptor de Inicializar/chequeo Utilizado para borrar los errores, inicializar las operaciones de la memoria y comienza el modo de operación de chequeo.
Optional Memory 2.3 CPU y Expansión de Memoria Batería para realizar el backup en la memoria Para realizar el backup de la memoria interna (RAM). Referencia: AFC8801 Especificaciones de las entradas Concepto Descripción Número de Entradas 64 puntos Método de aislamiento Optoacoplador Margen de tensión de carga 24V CC...
Optional Memory CPU y Expansión de Memoria 2.3.1.4 Circuito Interno LED indicador de entrada Entrada 2.3.1.5 Disposición de los Pines 24V CC 24V CC Los pines COM de cada uno de los conectores están conectados internamente. 2-- 16 Matsushita Electric Works (Europe) AG...
Optional Memory 2.3 CPU y Expansión de Memoria 2.3.2 Expansiones de Memoria/ROM Expansión de Memoria Partes y Terminología Asa para facilitar el montaje Conector (lado posterior) Base para conectar la memoria ROM (para FP2- -EM3, FP2- -EM6 y FP2- -EM7) Utilizado para instalar la memoria adicional FROM o EPROM.
Optional Memory CPU y Expansión de Memoria 2.3.2.1 Procedimiento de Instalación Instalación de la Expansión de Memoria Cargar el programa desde el autómata al ordenador utilizando el software de programación. Guardar el programa en el disco duro del ordenador. Configurar el interruptor de modo de la CPU a PROG. Quitar la alimentación y desacoplar la CPU del rack.
Página 48
Optional Memory 2.3 CPU y Expansión de Memoria Instalación de la memoria ROM Desbloquear (lock release) el interruptor situado en la base. Asegurarse que los pines de la memoria coinciden con la base. Asegurarse que la orientación es la correcta, insertar la memoria ROM en la base.
Partes y Especificaciones Fuente de Alimentación Fuente de Alimentación Partes, Terminología y Funciones LED de alimentación Está encendido cuando se alimenta el módulo. Terminal de entrada de tensión Es el terminal que se ha de conectar a la alimentación externa. (* sección 4.2.1).
Página 50
Partes y Especificaciones 2.4 Fuente de Alimentación 2.4.1 Especificaciones Concepto Descripción Referencia FP2- -PSA1 FP2- -PSA2 FP2- -PSA3 Tensión Nominal 100 a 120V AC 200 a 240V AC 100 a 240V AC 0.7A or less Consumo de 0.4A o menos 0.2A or less (a 100V AC) corriente...
Partes y Especificaciones Módulos de Entrada y Salida Módulos de Entrada y Salida 2.5.1 Especificaciones Partes, Terminología y Funciones Indicador de Entradas y Salidas Indica el estado actual (ON/OFF) de las entradas y de las salidas. Palanca para soltar el conector de terminal a tornillo Bajando la palanca se permite separar el conector a tornillo sin desconectar ningún cable.
Partes y Especificaciones 2.5 Módulos de Entrada y Salida Conector de pines (2 conectores de 40 pines) Es el conector para cablear las entradas, salidas y alimentación. Permite la utilización de cable plano y cable realizado por el usuario (más información, sección 4.4.1.) Para utilizar terminales de conexión, solo es posible realizarlo mediante el uso de...
Partes y Especificaciones Módulos de Entrada y Salida 2.5.1.3 Tipos de Módulos Mixtos de Entradas y Salidas Número de Método de Tipo Descripción Referencias puntos conexión Entrada en CC Entrada de 24V CC, FP2- -XY64D2T 32 Entradas Salida a transistor en Conector Salida en colector abierto 32 Salidas...
Partes y Especificaciones 2.6 Especificaciones de los Módulos de Entrada Especificaciones de los Módulos de Entrada 2.6.1 Módulo de 16 entradas en DC. Terminal a Tornillo 2.6.1.1 Especificaciones Concepto Descripción Referencia FP2- -X16D2 Método de aislamiento Optoacoplador Tensión de entrada 12 a 24V DC Corriente de entrada Aproximadamente 8mA (a 24V DC)
Partes y Especificaciones Especificaciones de los Módulos de Entrada 2.6.1.3 Disposición de los Pines (Entrada X0 a XF) 12 a 24V VC 12 a 24V CC + Nota Para más información, * sección 4.5.1. 2-- 26 Matsushita Electric Works (Europe) AG...
Partes y Especificaciones 2.6 Especificaciones de los Módulos de Entrada 2.6.2 Módulo de 64 Entradas DC 2.6.2.1 Especificaciones Concepto Descripción Referencia FP2- -X64D2 Método de aislamiento Optoacoplador Tensión de entrada 24V DC Corriente de entrada Aproximadamente 4.3mA (a 24V CC) Impedancia de entrada Aproximadamente 5.6kΩ...
Partes y Especificaciones Especificaciones de los Módulos de Entrada 2.6.2.2 Circuito Interno Indicador de estado Entrada 5.6 k Ω Ω 2.6.2.3 Disposición de Pines [Entradas desde X0 a X1F] [Entradas desde X20 a X2F] Disposición de los primeras 32 E Disposición de los segundas 32 E Conector Izquierdor (CN1) Conector Derecho (CN1)
Partes y Especificaciones 2.7 Especificaciones de los Módulos de Salida Especificaciones de los Módulos de Salida 2.7.1 Módulo de 16 Salidas a Relé 2.7.1.1 Especificaciones Concepto Descripción Referencia FP2- -Y16R Método de aislamiento Optoacoplador 2A 250V AC (5A/común), Capacidad de control 2A 30V CC (5A/común) min.
Partes y Especificaciones 2.7 Especificaciones de los Módulos de Salida 2.7.1.3 Disposición de los pines (Salidas Y0 a YF) 250V AC 2A 30V CC 2A 250V AC 2A 30V CC 2A + Nota Para más información sobre el conexionado y conectores, sección 4.5.1.
Partes y Especificaciones 2.7 Especificaciones de los Módulos de Salida 2.7.2 Módulos de 6 Salidas a Relé 2.7.2.1 Especificaciones Concepto Descripción Referencia FP2- -Y6R Método de aislamiento Optoacoplador 5A 250V AC (10A/común), Capacidad de control 5A 30V DC (10A/común) (* nota) min.
Página 61
Partes y Especificaciones 2.7 Especificaciones de los Módulos de Salida 2.7.2.2 Circuito Interno Indicador de estado Salida Carga Max. Salida 2.7.2.3 Disposición de los pines (salida Y0 a Y5) 250V AC 5A 30V CC 5A 250V AC 5A 30V CC 5A 250V AC 5A 30V CC 5A + Nota...
Partes y Especificaciones 2.7 Especificaciones de los Módulos de Salida 2.7.3 Módulo de 16 Salidas a Transistor Tipo NPN 2.7.3.1 Especificaciones Concepto Descripción Referencia FP2- -Y16T Método de aislamiento optoacoplador Margen de tensión de carga 5 a 24V DC Margen de corriente de carga 4.75 a 26.4V DC Máxima corriente de carga 0.5A (desde 12 a 24V DC), 0.1A (a 5V DC)
Partes y Especificaciones 2.7 Especificaciones de los Módulos de Salida 2.7.3.2 Diagrama Interno Indicador de estado Salida Carga 5 a 24V CC 2.7.3.3 Disposición de Pines (Salida Y0 a YF) 5 a 24V CC + Nota Para más información sobre conexionado y terminales, sección 4.5.1.
Partes y Especificaciones 2.7 Especificaciones de los Módulos de Salida 2.7.4 Módulo de 16 Salidas a Transistor Tipo PNP 2.7.4.1 Especificaciones Concepto Descripción Referencia FP2- -Y16P Método de aislamiento Optoacoplador Margen de tensión de carga 5 a 24V DC Margen de corriente de carga 4.75 hasta 26.4V DC Máxima corriente de carga 0.5A (desde 12 hasta 24V DC), 0.1A (a 5V DC)
Partes y Especificaciones 2.7 Especificaciones de los Módulos de Salida 2.7.4.2 Circuito Interno Indicador de estada 3.9k Ω 5 a 24V CC Salida Carga 2.0k Ω 2.7.4.3 Disposición de Pines (salida Y0 a YF) 5 a 24 V CC + Nota Para más información sobre conexionado y terminales, sección 4.5.1.
Partes y Especificaciones 2.7 Especificaciones de los Módulos de Salida 2.7.5 Módulo de 64 Salidas a Transistor Tipo NPN 2.7.5.1 Especificaciones Concepto Descripción Referencia FP2- -Y64T Método de aislamiento Optoacoplador Margen de tensión de carga 5 a 24V DC Margen de corriente de carga 4.75 hasta 26.4V DC Máxima corriente de carga 0.1A (desde 12 hasta 24V DC) , 50 mA (a 5V DC)
Partes y Especificaciones 2.7 Especificaciones de los Módulos de Salida 2.7.5.2 Circuito Interno Indicador de estado Salida Carga 5 hasta 24V CC 2.7.5.3 Disposición de Pines [Salidas Y20 hasta Y3F] [Salidas Y0 hasta Y1F] Pines de las 32 últimas salidas Pines de las 32 primeras salidas Conector del lado derecho (CN2) Conector del lado izquierdo (CN2)
Partes y Especificaciones 2.7 Especificaciones de los Módulos de Salida 2.7.6 Módulo de 64 Salidas a Transistor Tipo PNP 2.7.6.1 Especificaciones Concepto Descripción Referencia FP2- -Y64P Método de aislamiento Optoacoplador Margen de tensión de carga 5 hasta 24V DC Margen de corriente de carga 4.75 hasta 26.4V DC Máxima corriente de carga 0.1A (desde 12 hasta 24V DC), 50mA (hasta 5V DC)
Página 69
Partes y Especificaciones 2.7 Especificaciones de los Módulos de Salida 2.7.6.2 Circuito Interno Indicador de estado 5 hasta 24V CC Salida Carga 6.2k Ω 2.7.6.3 Disposición de Pines [Salidas Y0 hasta Y1F] [Salidas Y0 hasta Y1F] Pines de las 32 primeras salidas Pines de las 32 últimas salidas Conector del lado izquierdo (CN2) Conector del lado derecho (CN2)
Partes y Especificaciones 2.8 Especificaciones de los Módulos Mixtos de E/S Especificaciones de los Módulos Mixtos de E/S 2.8.1 Módulo de 32 E (DC)/32 S Transistor NPN (Colector Abierto) 2.8.1.1 Especificaciones Concepto Descripción Referencia FP2- -XY64D2T Método de aislamiento Optoacoplador Tensión de entrada 24V DC Corriente de entrada...
Página 71
Partes y Especificaciones Especificaciones de los Módulos Mixtos de E/S + Notas D El número de entradas y salidas por común que pueden permanecer a ON simultáneamente está determinado por el voltaje de entrada y la temperatura ambiente. Entrada Salida Número de entradas o salidas por común que...
Página 72
Partes y Especificaciones 2.8 Especificaciones de los Módulos Mixtos de E/S 2.8.1.2 Circuito Interno Entradas Indicador de estado Entrada Salidas Indicador de estado Salida Carga 5 hasta 24V CC 2.8.1.3 Disposición de Pines 24V CC 5 hasta 24V CC + Notas D Los pines COM de cada conector están unidos internamente.
Partes y Especificaciones Especificaciones de los Módulos Mixtos de E/S 2.8.2 Módulo de 32 E (DC)/32 S Transistor PNP (Colector Abierto) 2.8.2.1 Especificaciones Concepto Descripción Referencia FP2- -XY64D2P Método de aislamiento Optoacoplador Tensión de entrada 24V DC Corriente de entrada Aproximadamente 4.3mA (hasta 24V DC) Impedancia de entrada A pr ox i madament e 5.
Página 74
Partes y Especificaciones 2.8 Especificaciones de los Módulos Mixtos de E/S + Notas D El número de entradas y salidas por común que pueden permanecer a ON simultáneamente está determinado por el voltaje de entrada y la temperatura ambiente. Entrada Salida Número de entrada o salidas por común que...
Página 75
Partes y Especificaciones Especificaciones de los Módulos Mixtos de E/S 2.8.2.2 Circuito Interno Entradas Indicador de estado Entrada 24V CC Salidas Indicador de estado 5 hasta 24V CC Salida Carga 2.8.2.3 Disposición de Pines 24V CC 5 hasta 24V CC + Notas D Los pines COM de cada conector están unidos internamente.
Partes y Especificaciones 2.8 Especificaciones de los Módulos Mixtos de E/S 2.8.3 Módulo de 32 Entradas (DC) con Captura de Pulsos / 32 Salidas Transistor NPN (Colector Abierto) 2.8.3.1 Especificaciones Concepto Descripción Referencia FP2- -XY64D7T Método de aislamiento Optoacoplador Tensión de entrada 24V DC Corriente de entrada Aproximadamente 4.3mA (a 24V DC)
Página 77
Partes y Especificaciones Especificaciones de los Módulos Mixtos de E/S + Notas D Con la función de interrupción periódica (1ms) es posible capturar un pulso de un ancho mínimo de 0.4ms. sección 2.8.5 referencia a la captura de pulsos. D El número de entradas y salidas por común que pueden permanecer a ON simultáneamente está...
Página 78
Partes y Especificaciones 2.8 Especificaciones de los Módulos Mixtos de E/S 2.8.3.2 Circuito Interno Entradas Indicador de estado Entrada Salidas Indicador de estado Salida Carga 5 hasta 24V CC 2.8.3.3 Disposición de Pines [Entradas X0 hasta X1F] [Salidas Y20 hasta Y3F] Disposición de los primeros 32 pines Disposición de los últimos 32 pines Conector derecho...
Partes y Especificaciones Especificaciones de los Módulos Mixtos de E/S 2.8.4 Módulo de 32 Entradas (DC) con Captura de Pulsos / 32 Salidas Transistor PNP (Colector Abierto) 2.8.4.1 Especificaciones Concepto Descripción Referencia FP2- -XY64D7P Método de aislamiento Optoacoplador Tensión de entrada 24V DC Corriente de entrada Aproximadamente 4.3mA (at 24V DC)
Página 80
Partes y Especificaciones 2.8 Especificaciones de los Módulos Mixtos de E/S + Notas D Con la función de interrupción periódica (1ms) es posible capturar un pulso de un ancho mínimo de 0.4ms. sección 2.8.5 referencia a la captura de pulsos. D El número de entradas y salidas por común que pueden permanecer a ON simultáneamente está...
Partes y Especificaciones Especificaciones de los Módulos Mixtos de E/S 2.8.4.2 Circuito Interno Entradas Indicador de estado Entrada 24V CC Salidas Indicador de estado 5 hasta 24V CC Salida Carga 2.8.4.3 Disposición de Pines [Entradas X0 hasta X1F] [Salidas Y20 hasta Y3F] Disposición de los primeros 32 pines Disposición de los últimos 32 pines Conector izquierdo...
Partes y Especificaciones 2.8 Especificaciones de los Módulos Mixtos de E/S 2.8.5 Función de Captura de Pulsos Se puede utilizar esta función cuando se ha instalado un módulo mixto de E/S (FP2--XY64D7T/FP2--XY64D7P) con captura de pulsos. El módulo con entrada de pulsos presentan un circuito de retraso en las entradas y se utiliza en combinación con una interrupción periódica que habilita la lectura de pulsos cuyo ancho a ON sea extremadamente pequeño.
Partes y Especificaciones Especificaciones de los Módulos Mixtos de E/S Operación de la captura de pulsos Señal de entrada (pulso de entrada) de un elemento externo (* nota 1) nota 1 a 5ms Max. 0.2ms (retraso en la recepción de la señal externa) Recepción de la señal externa en un módulo mixto...
Página 84
Capítulo 3 Mapa de E/S Fundamentos del Mapa de E/S ... . . 3 - - 3 3.1.1 Mapa de E/S y Configuración de los Registros del Sistema ... . . 3 - - 3 3.1.1.1 Tipos de Mapeados de E/S 3 - - 3...
Página 85
Mapa de E/S Mapa de E/S Automático ....3 - - 15 3.4.1 Uso del Mapa de E/S Acopladas . . . 3 - - 15 3.4.1.1 Ejemplo del Mapado Automático .
Mapa de E/S 3.1 Fundamentos del Mapa de E/S Fundamentos del Mapa de E/S 3.1.1 Mapa de E/S y Configuración de los Registros del Sistema El Mapeado de E/S consiste en la asignación de números a las entradas y salidas de cada módulo.
Mapa de E/S Fundamentos del Mapa de E/S 3.1.1.3 Asignación de Números a las E/S. Asignación de Números a las E/S Como el número de las E/S se maneja en unidades de 16 elementos, las entradas y las salidas se expresan con una combinación de números decimales y hexadecimales. ✩...
Mapa de E/S 3.1 Fundamentos del Mapa de E/S 3.1.2 Tabla de Elementos de E/S ocupados por Módulo Nombre Referencia Slots Ocupadas CPU Estandar FP2- -C1 CPU con 64 Entradas DC FP2- -C1D CPU con S-LINK FP2- -C1SL (✧ nota 2 (✧...
Mapa de E/S Mapeado Arbitrario Mapeado Arbitrario 3.2.1 Uso del Mapa Arbitrario En este caso, el mapa de E/S se realiza en el momento en el que se diseña el sistema. El mapa de E/S se almacena en la CPU del FP2 CPU mediante el uso de alguna herramienta de programación como FPWIN GR o FPWIN Pro.
Mapa de E/S Mapeado Arbitrario 3.2.1.2 Configuración de los Registros del Sistema con FPWIN GR Preparación Crear un proyecto nuevo en FPWIN GR. Seleccionar en el menú de herramientas [Opción] [Localización Mapa de E/S]. Creación del Mapa de E/S Hacer clic en el botón [Nº...
Mapa de E/S Mapeado Arbitrario Descarga de la Configuración Para descargar la configuración realizada anteriormente en los registros de sistema de la CPU. Cerrar la ventana de configuración del mapeado de E/S pulsando el botón [OK]. Seleccionar en el menú de herramientas [Online], [Modo Online]. Descargar el programa actual mediante el icono 3.2.1.3 Ejemplo de Mapeado con Rack de Expansión...
Mapa de E/S Mapeado Arbitrario Configuración de los Registros del Sistema con FPWIN GR Creación del Mapa de E/S Sumar 16 al número de slots que contienen el rack de expansión e insertar el resultado en el cuadro de diálogo que aparece al pulsar el botón [Nº...
Página 93
Mapa de E/S Mapeado Arbitrario 3.2.1.4 Configuración de los Registros del sistema con FPWIN PRO 4.0 Procedimiento: Clic sobre Configuración del PLC Clic sobre Registros del Sistema Se mostrará una lista con todos los registros del sistema. El número entre parentesis es el número del registro del sistema.
Página 94
Mapa de E/S Mapeado Arbitrario Introducir el mapa de E/S de cada slot manualmente Procedimiento: Clic en el navegador del PLC Clic en la opción Mapa de E/S del navegador Configurar el número total de slots en “Number of Slots” Los slots libres aparecen con asteriscos (”***”) de color gris.
Página 95
Mapa de E/S Mapeado Arbitrario Clic OK Clic OK de la ventana “Mapa de E/S” Se puede grabar la configuración de las E/S con el proyecto, transferirla al PLC o pasar la configuración al PLC si el software está en Online (✧ FPWIN PRO Reference Manual).
Mapa de E/S 3.3 Mapeado de los Módulos Instaldos Mapeado de los Módulos Instaldos 3.3.1 Uso del Mapa de E/S Instaladas El estado del mapa de E/S de los módulos instalados al rack se graba automáticamente en los registros del sistema. Si se ha añadido un rack de expansión,se reservan 16 slots para el rack que contiene la CPU (independientemente del tipo de rack utilizado).
Mapa de E/S Mapeado de los Módulos Instaldos 3.3.1.2 Procedimiento del Mapeado Preparación Alimentar el FP2 y colocar el interruptor de la CPU en modo PROG. Pasar a modo Online con ayuda del FPWIN PRO. (Ver ✧ sección 3.6.1.4) Procedimiento: Del menú...
Mapa de E/S 3.4 Mapa de E/S Automático Mapa de E/S Automático 3.4.1 Uso del Mapa de E/S Automático Después de alimentar el sistema, los números de las E/S vienen determinados por las posiciones de los módulos instalados y se asignan en orden creciente comenzando por el módulo situado más cercano a la CPU.
Mapa de E/S Mapa de E/S Automático 3.4.1.1 Ejemplo de Mapeado Automático Los números de las E/S del ejemplo serían el resultado del mapeado automático. Rack de la CPU Slots inexistentes Nº Slot Rack Rack: 7-slots Fuente de Alimentación: 1 módulo CPU: 1 módulo Módulos E/S: -- 16-Entradas DC: 2 unidades...
Mapa de E/S 3.5 Borrar el Contenido de los Registros Borrar el Contenido de los Registros 3.5.1 Significado del Borrado del contenido de los Registros Para modificar el mapa de E/S es necesario borrar el contenido de los registros. Para borrar el contenido de los registro basta con inicializar los registros del sistema.
Mapa de E/S Número de E/S de los Slots Libres Número de E/S de los Slots Libres 3.6.1 Números de las E/S de los Slots Libres También se asignan números de E/S a los slots que no contienen ningún módulo instalado.
Mapa de E/S 3.6 Número de E/S de los Slots Libres ✩ Ejemplo: Planificación previa de un módulo de 64 entradas en un slot libre 64-Entradas 16-Salidas a 16-Entradas DC Reservadas Transistor Rack de la CPU Rack de Expansión Y100 Y110 Y120 Y130...
Mapa de E/S Número de E/S de los Slots Libres 3.6.2.2 Mapeado de los Módulos Instalados Mediante esta configuración, se asignarán 16 puntos a cada slot libre. Ventajas Cuando se instala con posterioridad un módulo de 16 puntos (entradas o salidas) en dicho slot, no habría ningún solapamiento con los números de otras E/S.
Mapa de E/S 3.6 Número de E/S de los Slots Libres 3.6.2.3 Mapeado Automático Mediante esta configuración, se asignarán 16 puntos a cada slot libre. La asignación de E/S no se guarda en los registros del sistema. Se realiza cada vez que se alimenta el FP2 con los módulos instalados en ese momento.
Página 105
Mapa de E/S Número de E/S de los Slots Libres 3-- 22 Matsushita Electric Works (Europe) AG...
Página 106
Capítulo 4 Instalación y Cableado Instalación ....... 4 - - 3 4.1.1 Espacio para la Instalación y Entorno 4 - - 3 4.1.2...
Página 107
Instalación y Cableado Cableado de Módulos de Terminal a Conector 4 - - 21 4.4.1 Cableado del Tipo Conector ..4 - - 21 4.4.2 Conector para Montaje a Cable por Presión ..... . 4 - - 23 4.4.3 Conexión a los Terminales de Tornillo 4 - - 25...
Instalación y Cableado Instalación Instalación 4.1.1 Espacio para la Instalación y Entorno Dimensiones 15.3 / 0.602 93 / 3.661 Rail DIN (DIN EN50022 Ancho: 35 / 1.378) (unidades: mm / pulgadas) Tipo de Rack L1 (mm / pulgadas) Rack de 5-slots 140 / 5.512 Rack de 7-slots 209 / 8.228...
Página 109
Instalación y Cableado Instalación Antes de instalar el FP2 se han de tener en cuenta las siguientes consideraciones. Localización de la instalación D Asegurese de colocar el FP2 a una distancia mínima de 50 mm de los conductos de cableado o de cualquier otro elemento del cuadro para obtener una ventilación adecuada.
Página 110
Instalación y Cableado Instalación D Habilitar un espacio de 170mm desde la superficie de montaje para la programación del FP2 y para el cableado de los módulos. Aprox. 110mm/4.331 pulgadas. Cable FP PC 170mm/6.693 pulgadas o mas Evite instalar el FP2 bajo las siguientes condiciones: D Temperatura ambiente fuera del rango de 0 a 55C/32 a 131F D Humedad ambiente fuera del rango de 30 a 85% RH D Los cambios repentinos de temperatura que puedan causar condensación...
Instalación y Cableado Instalación 4.1.2 Método de Montaje 4.1.2.1 Rack Dimensiones de los agujeros de montaje Tipo de Rack Referencia L2 (mm/pulg) Rack de 5- - slots FP2- -BP05 130 / 5.118 Rack de 7- - slots FP2- -BP07 199 / 7.835 Rack de 9- - slots FP2- -BP09 255 / 10.039...
Página 112
Instalación y Cableado Instalación Instalación y desinstalación a carril DIN Instalación: Apoyar la ranura superior del rack a la parte superior del carril DIN. Empujar la parte inferior del rack hacia el carril DIN para ensamblarlo. Desinstalación: Colocar la punta de un destornillador plano en el agujero del enganche a carril DIN situado en la parte inferior del rack.
Instalación y Cableado Instalación 4.1.2.2 Instalación y Desinstalación de los Módulos Antes de manipular los módulos se ha de tener en cuenta las siguientes consideraciones. # Notas D No quite la etiqueta protectora de polvo situada en la parte superior del módulo hasta que esté completamente instalado y cableado.
Página 114
Instalación y Cableado Instalación Presionar suavemente hacia el rack la parte inferior del módulo hasta que quede fijado. Asegúrese que el enganche del módulo ha encajado y que el módulo ha quedado fijado adecuadamente al rack. Enganche Atornillar el módulo al rack para una mayor seguridad en la instalación.
Página 115
Instalación y Cableado Instalación Desinstalación de los módulos Quitar el tornillo de fijación del módulo. En los módulos de dos slots se han de quitar ambos tornillos. Módulo de 2 slots Bajar el enganche de fijación del módulo con ayuda de un destornillador plano y quitar el módulo tirando suavemente de su parte inferior.
Instalación y Cableado Instalación 4.1.3 Conexión del Cable de Expansión Instalación del cable de expansión Solo es posible realizar una expansión. Asegúrese que el cable esta conectado firmemente. No retorcer ni aplastar el cable de expansión. Fijar el cable de expansión de tal manera que el conector que se encuentra más cercano al filtro de ferrita esté...
Instalación y Cableado Instalación 4.1.4 Preparación de la Batería de Backup Asegúrese de quitar la etiqueta aislante de la batería antes de instalar la CPU en el rack. Etiqueta aislante 4-- 12 Matsushita Electric Works (Europe) AG...
Instalación y Cableado 4.2 Cableado de la Fuente de Alimentación Cableado de la Fuente de Alimentación 4.2.1 Cableado de la Fuente de Alimentación Disposición de pines de la fuente de alimentación (ejemplo: FP2--PSA1) Terminales de Alimentación Rango 100 a 120V AC. Utilizar sistemas de alimentación diferentes para la fuente de alimentación Cable de par trenzado de...
Página 119
Instalación y Cableado Cableado de la Fuente de Alimentación Sistemas de alimentación Utilizar sistemas de cableado diferentes para alimentar el FP2, dispositivos de E/S y elementos de monitorización. Diferencial Elemento de Monitorización Elementos de E/S Transformador Aislado # Nota En caso de utilizar una expansión se ha de usar la misma línea de alimentación para ambos ya que de esta forma se alimentan simultáneamente.
Instalación y Cableado 4.2 Cableado de la Fuente de Alimentación 4.2.2 Cableado a Tierra Siempre se ha de conectar el FP2 a tierra. Para realizar este conexionado se ha de cablear el terminal de tierra como se muestra en la figura. Terminal de Tierra Para realizar la conexión a tierra se debe usar un cable de un diámetro mínimo de (AWG14).
Instalación y Cableado Cableado de las E/S Cableado de las E/S 4.3.1 Cableado de las Entradas Antes de cablear, comprobar las especificaciones del módulo que se va a utilizar. Las especificaciones relativas a temperatura ambiente y el número de entradas que pueden estar a ON simultáneamente pueden variar de un módulo a otro.
Instalación y Cableado 4.3 Cableado de las E/S 4.3.1.2 Microinterruptor de Contacto “Reed” con LED Cuando se conecta un LED a un contacto de entrada, (ej microinterruptor de contacto “Reed” con LED), asegúrese que el valor del voltaje aplicado a la entrada del módulo del FP2 es mayor que la tensión de ON de la entrada.
Instalación y Cableado Cableado de las E/S 4.3.1.4 Final de carrera con LED Si la entrada del FP2 no pasa a OFF debido a la corriente de fuga del final de carrera, se recomienda el usa de una resistencia “bleeder” . Módulo de 16 entradas DC (FP2--X16D2) (Voltaje de OFF: 2.5V, Impedancia de entrada: 3kΩ) Terminal...
Instalación y Cableado 4.3 Cableado de las E/S 4.3.2 Cableado de las Salidas Antes de cablear, comprobar las especificaciones del módulo que se va a utilizar. Las especificaciones relativas a temperatura ambiente y el número de salidas que pueden estar a ON simultáneamente pueden variar de un módulo a otro. Utilizar circuitos de protección cuando la carga es inductiva o capacitiva (✧...
Instalación y Cableado Cableado de las E/S 4.3.2.2 Circuito de Protección para Cargas Capacitivas Cuando se conectan cargas con grandes corrientes de pico, se ha de conectar en serie un circuito de protección como el mostrado en la siguiente figura. Inductancia Resistencia Terminal...
Instalación y Cableado 4.4 Cableado de los Módulos de Terminal a Conector Cableado de los Módulos de Terminal a Conector 4.4.1 Cableado del Terminal a Conector Existen 4 métodos de conexionado al utilizar un módulo de terminal tipo conector. Se ha de optar por el método de conexión más apropiado a las condiciones de la instalación.
Página 127
Instalación y Cableado Cableado de los Módulos de Terminal a Conector Cuando se utiliza un cable con terminales a tornillo D El conector del módulo se convierte a terminales para tornillo. D Los números de las E/S de los terminales para tornillo son los mismos que para los terminales de conexión (✧...
Instalación y Cableado 4.4 Cableado de los Módulos de Terminal a Conector 4.4.2 Conector para Montaje a Cable por Presión Conector de montaje a cable por presión Este conector permite montar los cables sin necesidad de quitarles el plastico aislante con lo que se ahorra tiempo de instalación.
Página 129
Instalación y Cableado Cableado de los Módulos de Terminal a Conector Procedimiento de ensamblaje entre conector y cable El cable se puede montar al conector sin ser necesario quitar el aislante previamente. Procedimiento: Girar el contacto hasta tener la abertura hacia arriba e introducirlo en la herramienta de conexión.
Instalación y Cableado 4.4 Cableado de los Módulos de Terminal a Conector 4.4.3 Conexión a los Terminales de Tornillo 4.4.3.1 Terminal CT-2 Utilizar un terminal CT-2 de 40 pines. Para conectar el CT--2 con el módulo del FP2, utilizar terminales de cable de métrica M3.
Instalación y Cableado Cableado de los Módulos de Terminal a Conector Correspondencia entre el terminal CT-2 y el conector del módulo de 64-entradas Cuando se coloca un módulo de 64-entradas en el slot situado a la derecha de la CPU. Ejemplos para el grupo CN1 Ejemplos para el grupo CN2 Número...
Página 132
Instalación y Cableado 4.4 Cableado de los Módulos de Terminal a Conector Correspondencia entre el terminal CT-2 y el conector del módulo de 64-salidas Cuando se coloca un módulo de 64-salidas en el slot situado a la derecha de la CPU. Ejemplos para el grupo CN1 Ejemplos para el grupo CN2 Número...
Instalación y Cableado Cableado de los Módulos de Terminal a Conector Correspondencia entre el terminal CT-2 y el conector del módulo mixto de E/S Cuando se coloca un módulo mixto de 32 entradas y 32 salidas en el slot situado a la derecha de la CPU.
Instalación y Cableado 4.4 Cableado de los Módulos de Terminal a Conector 4.4.3.2 Terminal a relé del tipo RT-2 Se utiliza este terminal para convertir las salidas a transistor de los módulos, en salidas a relé. Si se utiliza un módulo de 64-salidas, se necesitan 4 terminales a relé del tipo RT-2 (de 16 salidas cada uno) mediante cables de dos ramas.
Instalación y Cableado Cableado de los Módulos de Terminal a Conector 4.4.4 Conexión Mediante Cable Plano Cuando se utiliza un cable plano, la relación entre el número del cable y la entrada o salida correspondiente es la siguiente: Relación entre el número de cable y Relación entre el número de cable y el número de la E/S correspondiente.
Instalación y Cableado 4.4 Cableado de los Módulos de Terminal a Conector En el siguiente dibujo se muestra qué cable corresponde al número 1, en un cable plano Cable número. 1 Cable número. 1 Conectores a cable plano Concepto Referencia Cable plano con conector en un extremo AFP2802 - - Conector para cable plano...
Instalación y Cableado Cableado de Módulos de E/S Tipo Terminal a Tornillo Cableado de Módulos de E/S Tipo Terminal a Tornillo 4.5.1 Cableado de los Terminales a Tornillo Cable disponible Tamaño AWG22 a AWG14 (0.3mm a 2.0mm 0.5 a 0.6N m Terminales de conexión Estos módulos de E/S utilizan tornillos de métrica M3.5.
Instalación y Cableado 4.6 Medidas de Seguridad Medidas de Seguridad 4.6.1 Medidas de Seguridad 4.6.1.1 Precauciones Relativas al Diseño del Sistema En determinadas aplicaciones puede suceder que el sistema no funcione adecuadamente debido a los siguientes motivos: D No simultaneidad al alimentar el FP2, las E/S y otros dispositivos de monitorización.
Instalación y Cableado Medidas de Seguridad 4.6.1.5 Función de Alarma Cuando sucede un error en el FP2 se desactivan todas las salidas y el autómata pasa automáticamente a modo PROG. Sin embargo no se han de olvidar las precauciones de seguridad externas al FP2 para asegurar que un funcionamiento inapropiado pueda afectar a cualquier otro elemento del sistema.
Instalación y Cableado 4.6 Medidas de Seguridad 4.6.3 Salida de Alarma La salida de alarma pasa a ON cuando se activa el temporizador “Perro Guardián“ (watchdog timer) por un error de programación o de hardware. La salida de alarma se encuentra situada en la fuente de alimentación del FP2 y presenta dos contactos, N.O.
Página 141
Instalación y Cableado Medidas de Seguridad 4-- 36 Matsushita Electric Works (Europe) AG...
Página 142
Capítulo 5 Precauciones de Uso Antes de Encender la Alimentación ..5 - - 3 5.1.1 Inspección Previa ....5 - - 3 5.1.2 Puesta en Marcha...
Página 143
Precauciones de Uso 5-- 2 Matsushita Electric Works (Europe) AG...
Precauciones de Uso 5.1 Antes de Encender la Alimentación Antes de Encender la Alimentación 5.1.1 Inspección Previa Una vez realizado todo el cableado del sistema, asegúrese de realizar los siguientes chequeos antes de alimentar el sistema del FP2. Concepto Descripción Estado de los Módulos D ¿Coinciden los módulos instalados con los de la lista realizada en la etapa de Instalados...
Precauciones de Uso Antes de Encender la Alimentación 5.1.2 Puesta en Marcha Una vez completada la instalación, seguir el siguiente procedimiento de puesta en marcha: Procedimiento: Antes de alimentar el sistema, inspecciones los puntos especificados en la página anterior. Encender la alimentación Revisar que se encuentran encendidos el led de alimentación (POWER LED) y el led de modo PROG.
Precauciones de Uso 5.2 Preparativos Previos a la Programación Preparativos Previos a la Programación Cable FP PC AFC8513 (3m / 9.84pies.) Configurar los baudios de la CPU Se configuran con los interruptores situados en la parte posterior de la CPU. Realizar esta operación con la CPU fuera del rack.
Precauciones de Uso Operaciones Operaciones 5.3.1 Operaciones de la RAM y de la ROM 5.3.1.1 Memorias RAM y ROM En el FP2 se puede utilizar en la ejecución del programa operaciones desde la RAM o desde la ROM. Operación de la RAM: Ejecutar el programa escrito en la memoria RAM de la CPU. Operación de la ROM: Copiar el programa almacenado en la expansión de memoria ROM en la RAM y ejecutar el programa.
Precauciones de Uso Operaciones 5.3.1.2 Retención de Datos Durante la Perdida de Alimentación Los registros y relés de retención se guardan en memoria mediante la batería de backup cuando se pierde la alimentación. # Nota Los relés y registros internos configurados como de no retención perderán su valor si se apaga el sistema.
Precauciones de Uso Operaciones Mediante FPWIN GR Procedimiento: De la barra de herramientas, seleccionar: O pc i ón - - - - - - - - Confi gura c i ón P LC Seleccionar la solapa Tratamiento de Errores. Deshabilitar Error de Alarma en Bateria. Guardar la configuración.
Precauciones de Uso Operaciones 5.3.3 Operación de la ROM 5.3.3.1 Configuración Preparativos: Quitar la alimentación y separar la CPU del rack. Instalar la expansión de memoria (FP2--EM3, FP2--EM6 y FP2--EM7) en la CPU (✧ sección 2.3.2) y acoplar la memoria opcional (ROM) con el programa grabado previamente.
Precauciones de Uso Operaciones 5.3.3.2 Verificar el Contenido de la ROM Se han de configurar los interruptores de la CPU en modo de operación de la RAM (SW2: OFF) de tal manera que la CPU lee el contenido de la memoria RAM interna. Para chequear el programa contenido en la ROM, primero se ha de copiar su contenido a la RAM mediante el siguiente procedimiento.
Precauciones de Uso Operaciones 5.3.4 Escritura en la ROM 5.3.4.1 Escritura en EPROM En este apartado se utiliza el software de programación para enviar el programa directamente a un grabador estandar de memorias ROM. Preparación: Conectar el grabador de memoria ROM al ordenador. Acoplar la memoria EPROM (FP2--EM5) en el grabador de ROM.
Precauciones de Uso Operaciones Seleccionar Ejecutar para pasar el programa al grabador de memoria ROM. Grabador de ROM Guardar el programa en la memoria EPROM opcional (FP2- -EM5) mediante el uso del grabador de ROM. 5.3.4.2 Escritura en FROM, Escritura en EPROM vía FROM Preparativos: Se ha de disponer de memoria FROM (FP2--EM4), memoria EPROM (FP2--EM5) y de alguna expansión de memoria del tipo (FP2--EM3,...
Página 154
Precauciones de Uso Operaciones Procedimiento: Para guardar el programa en memoria FROM, realizar los pasos comprendidos entre la A) y la D) mostrados a continuación. Para escribir en EPROM vía FROM continuar con el paso E). Pasar el programa Recuperar el programa de la CPU. Utilizando FPWIN PRO D Para cargar el programa contenido en el PLC, pasa el autómata en modo Online y seleccionar.
Página 155
Precauciones de Uso Operaciones Verificar que el interruptor SW2 de la parte trasera de la CPU está configurado en modo de operación de la RAM (en OFF). Parte Posterior de la CPU Selector de Memoria OFF: Operación RAM ON: Operación ROM Colocar de nuevo la CPU en el rack.
Página 156
Precauciones de Uso Operaciones Guardar el programa desde la CPU a la memoria opcional FROM Utilizando FPWIN PRO: Con el PLC en modo Online y PROG: Online " " " " Opciones de la ROM " " " " Guardar de RAM a ROM Utilizando FPWIN GR: Con el PLC en modo Online y PROG: Online "...
Página 157
Precauciones de Uso Operaciones 5-- 16 Matsushita Electric Works (Europe) AG...
Página 158
Capítulo 6 Diagnóstico y Solución de Problemas Función de Autodiagnóstico ....6 - - 3 6.1.1 Leds Indicadores de Estado ..6 - - 3 6.1.2 Operación Ante Error...
Página 159
Diagnóstico y Solución de Problemas 6-- 2 Matsushita Electric Works (Europe) AG...
Diagnóstico y Solución de Problemas 6.1 Función de Autodiagnóstico Función de Autodiagnóstico 6.1.1 Leds Indicadores de Estado Leds indicadores de estado de la CPU Estado Descripción Ejecución PROG. TEST BREAK ERROR BATT. ALAR Programa Estado Operación normal en modo RUN Operativo Normal Varía...
Diagnóstico y Solución de Problemas Función de Autodiagnóstico 6.1.2 Operación Ante Error Normalmente, si se detecta un error, la ejecución del programa del FP2 se para. Es posible que en algunos casos la ejecución de programa no se detenga si se detecta un error como puede ser el caso de error de batería de backup.
Diagnóstico y Solución de Problemas 6.1 Función de Autodiagnóstico 6.1.2.1 Permiso de Uso Duplicado de Salidas Cuando se habilita la opción del registro de sistema número 20 (“ENAB”), no se tendrá en cuenta el error por utilizar las salidas duplicadas y la ejecución del programa continuará.
Diagnóstico y Solución de Problemas Solución de Problemas Solución de Problemas 6.2.1 Si se ilumina el led de Error <Causa> Se ha detectado un error de autodiagnóstico. <Paso 1> Reemplazar la batería de backup de la CPU cuando el led de batería (BATT) esté a ON. (✧...
Página 164
Diagnóstico y Solución de Problemas 6.2 Solución de Problemas Si el código de error es 20 o superior <Causa> Se ha detectado un error de diagnóstico diferente al de sintaxis. <Solución> Utilizar el software de programación para borrar el error. Para ello la CPU ha de estar en modo PROG.
Diagnóstico y Solución de Problemas Solución de Problemas 6.2.2 Si se ilumina el led de Alarma <Causa> Se ha activado el temporizador “Perro Guardián”. Se detiene la ejecución del programa. <Paso 1> Pasar el selector de modo de operación del FP2 a PROG. Desconectar la alimentación y volver a conectarla.
Diagnóstico y Solución de Problemas 6.2 Solución de Problemas 6.2.4 Si las Salidas no Actúan Adecuadamente Primero se chequeará el circuito de salida y después el de entrada. Chequeo del circuito de salida <1> Los leds indicadores de estado de las salidas están a ON <Paso 1>...
Diagnóstico y Solución de Problemas Solución de Problemas Chequeo del circuito de entrada <2> Los leds indicadores de estado de las entradas están a ON <Procedimiento> Monitorizar las entradas con el software de programación. D Si la monitorización está a OFF, posiblemente el módulo de entradas no funcione adecuadamente.
Diagnóstico y Solución de Problemas 6.2 Solución de Problemas 6.2.6 Si Aparece un Mensaje de Error de Protección Si se ha instalado memoria ROM en el FP2 En este caso el programa del FP2 no podrá ser modificado y aparecerá el error de protección.
Página 169
Diagnóstico y Solución de Problemas Solución de Problemas 6-- 12 Matsushita Electric Works (Europe) AG...
Mantenimiento Recambio de Componentes Recambio de Componentes 7.1.1 Batería de Backup 7.1.1.1 Vida Media de la Batería de Backup La batería de Backup tiene una limitación en cuanto al tiempo de funcionamiento, siendo importante reemplazarla periódicamente para evitar posibles inconvenientes. La vida de la batería puede variar dependiendo de las condiciones de trabajo (ej., temperatura ambiente, humedad) y del tipo de memoria utilizada.
Mantenimiento Recambio de Componentes 7.1.1.2 Recambio de la Batería de Backup Alimentar la CPU durante 30 minutos y después apagar la alimentación y quitar la CPU del rack. Asegurese de copiar el programa de la RAM en el disco duro antes de reemplazar la batería.
Mantenimiento Recambio de Componentes 7.1.2 Terminal de los Módulos de Entradas y Salidas 7.1.2.1 Terminal Desacoplable El terminal desacoplable se utiliza en los módulos de entradas y salidas a tornillo. Este terminal se puede separar del módulo incluso cuando el cableado se ha realizado con anterioridad.
Mantenimiento Mantenimiento Preventivo Mantenimiento Preventivo Aunque el FP2 ha sido diseñado para minimizar el mantenimiento, se ha de tener en consideración algunos aspectos de mantenimiento. Si periódicamente se realiza un mantenimiento adecuado se asegura el correcto funcionamiento del sistema. Elemento Descripción Acción Referencias...
Especificaciones Funcionales A.1 Especificaciones Funcionales Especificaciones Funcionales Concepto Descripción FP2 CPU: FP2- -C1, FP2- -C1D, FP2- -C1SL, FP2- -C1A Método de Programación Diagrama de contactos Método de Control Ejecución ciclica Puntos de E/S Configuración max. 768 puntos (12 módulos) de Control Básica Configuración max.
Página 179
Especificaciones Funcionales Especificaciones Funcionales Concepto Descripción FP2 CPU: FP2- -C1, FP2- -C1D, FP2- -C1SL, FP2- -C1A Número de Registros de 6,000 Palabras (* nota Registros Datos (DT) Registros de 0 a 14,333 Palabras (con expansión: 0 a 30,717 palabras) (* nota Archivo (FL) Registros de...
Página 180
Especificaciones Funcionales A.1 Especificaciones Funcionales + Notas 1) Los registros de datos y los contactos se pueden definir como retención o como no retención. 2) La capacidad del programa se puede modificar en los registros del sistema. 3) Se pueden utilizar como relés internos. 4) Se pueden utilizar como registros de datos internos.
Página 181
Especificaciones Funcionales Especificaciones Funcionales A -- 6 Matsushita Electric Works (Europe) AG...
Tabla de Registros de Sistema B.1 Registros de Sistema Registros de Sistema Los registros de sistema se utilizan para configurar, por medio de parámetros, los rangos de determinadas operaciones o para especificar determinadas funciones. La configuración de estos registros dependerá de las necesidades de cada programa. Tipos de Registros de Sistema D Mapa de memoria de usuario (Registros de sistema 0, 1 y 2) Se utiliza para configurar el tamaño del área de memoria de programa y...
Página 185
Tabla de Registros de Sistema Registros de Sistema Chequeo y modificación de los registros del sistema En caso de que el valor que se desea configurar es el mismo que el valor por defecto, no es necesario modificar el registro de sistema. Utilizando FPWIN PRO Seleccionar el registro de sistema que se desea modificar pulsando clic sobre el apartado “Registros del Sistema”...
Tabla de Registros de Sistema B.2 Configuración de los Registros del Sistema Configuración de los Registros del Sistema Mapa de memoria de usuario (Registros del sistema 0, 1 y 2) La configuración de la memoria de usuario de la CPU del FP2 es la siguiente: Área de registros 512 palab.
Tabla de Registros de Sistema Configuración de los Registros del Sistema FP2 (32 K) Capacidad Total :32K palabras Configuración de A :2K a 32K palabras (Por defecto: 12K) Configuración de B :0 a 30K palabras (Por defecto: 0) Configuración de C :0 a 30K palabras (Por defecto: 0) Siempre se ha de cumplir que A + B + C ≦...
Tabla de Registros de Sistema B.2 Configuración de los Registros del Sistema Configuración de temporizadores y contadores (Registro de sistema 5) Los temporizadores y contadores comparten el mismo área de memoria de tal manera que la parte inferior es la relativa a temporizadores y el resto serán contadores. El límite entre ambos es configurable.
Tabla de Registros de Sistema Configuración de los Registros del Sistema Configuración por defecto Temporizadores No Retención: Todos los puntos All points Contadores Retención: Todos los puntos Relé Interno Relé Interno No Retención: 200 palabras (WR0 a WR199) Retenión: 53 palabras (WR200 a WR252) Registro de datos Retención: Todos los puntos Registro de archivos...
Página 190
Tabla de Registros de Sistema B.3 Tabla de Registros de Sistema Tabla de Registros de Sistema Nombre del registro Valor Descripción Concepto Dirección Inicial Mapa de Capacidad del área de FP2 (16K): 2 a 16K palabras *Pag Memoria secuencia de programa palabras B - - 5 FP2 (32K): 2 a 32K palabras...
Página 191
Tabla de Registros de Sistema Tabla de Registros de Sistema Nombre del registro Valor Descripción Concepto Dirección inicial Retención/ Dirección de inicio de 128 to 256 * Pag B - - 7 registros de enlace retención. retención (para enlace a PC 1) Retención o no retención de Retención / no retención Retención...
Página 192
Tabla de Registros de Sistema B.3 Tabla de Registros de Sistema Nombre del registro Valor Descripción Concepto Dirección inicial Contro Configuración del modo de Habilitado Habilitado: la CPU comienza a operar (esperar cuando se reconocen todas las estaciones Remoto de operación en el sistema MEWNET-F conexión)
Página 193
Tabla de Registros de Sistema Tabla de Registros de Sistema Nombre del registro Valor Descripción Concepto Dirección inicial Enlace a Definición Tamaño del 0 a 64 palabras * Pag B - - 8. PC 0 de enlace a área de relés PC 1 para el utilizados sistema...
Página 194
Tabla de Registros de Sistema B.3 Tabla de Registros de Sistema Nombre del registro Valor Descripción Concepto Dirección inicial Definición Método de Comunicación del Sin Usar SIN USAR: No se usa el puerto RS232C del puerto puerto COM (RS232C) COMPUTER LNK: Para conexión vía adicional C-NET y conexión (COM)
Página 195
Tabla de Registros de Sistema Tabla de Registros de Sistema B -- 14 Matsushita Electric Works (Europe) AG...
Página 196
Apéndice C Relés, Areas de Memoria y Constantes C.1 Tabla de Relés, Areas de Memoria, ConstantesC - - 3 C.1.1 Numeración de Contactos ..C - - 5...
Página 197
Relés, Areas de Memoria y Constantes C -- 2 Matsushita Electric Works (Europe) AG...
Página 198
Relés, Areas de Memoria y Constantes C.1 Tabla de Relés, Area de Memoria y Constantes Tabla de Relés, Area de Memoria y Constantes Concepto Numeración Función Relés Entrada Externa 2,048 puntos Pasa ON/OFF en base a entradas externas. (X0 a X127F) Salida Externa 2,048 puntos Estado de salidas externas ON/OFF.
Página 199
Relés, Areas de Memoria y Constantes Tabla de Relés, Area de Memoria y Constantes Concepto Numeración Función Áreas de Valor actual de 1,024 palabras Memoria de datos para almacenar el valor (EV0 a EV1023) actual de contaje de temporizadores y Memoria Temporizadores y Contadores...
Relés, Areas de Memoria y Constantes C.1 Tabla de Relés, Area de Memoria y Constantes C.1.1 Numeración de Contactos Aplicable a contactos de entrada externa (X), salida externa (Y), relés internos (R), relés de enlace (L) y relés de pulso (P) Como es posible trabajar con ellos como palabras de 16 bits, se direccionan mediante una combinación de números decimales y hexadecimales.
Página 201
Relés, Areas de Memoria y Constantes Tabla de Relés, Area de Memoria y Constantes Contactos de entrada externa (X) y de salida externa (Y) Solo se pueden utilizar como contactos de entrada las direcciones (X) cuyos módulos de entrada estén instaladas físicamente y se haya realizado su mapeado. Solo se pueden utilizar como contactos de salida las direcciones (Y) cuyos módulos de entrada estén instaladas físicamente y se haya realizado su mapeado.
Tabla de Relés Especiales D.1 Tabla de Relés Especiales Tabla de Relés Especiales Los relés especiales del sistema pasan a ON o a OFF bajo condiciones especificas. Su estado ON/OFF no es llevado externamente a ninguna salida. No se puede forzar su estado por medio de la programación.
Página 205
Tabla de Relés Especiales Tabla de Relés Especiales Dirección Nombre Descripción R900D Contacto de temporizador Se pone a ON cuando al ejecutar una instrucción F137 (STMR) / F183 auxiliar (DSTM), el valor actual de contaje llega a 0. Pasa a OFF cuando la condición de ejecución de la instrucción es OFF. R900E ———————...
Página 206
Tabla de Relés Especiales D.1 Tabla de Relés Especiales Dirección Nombre Descripción R9020 Bandera de modo RUN Permanece a OFF mientras el interruptor del FP2 esté en modo PROG Permanece a ON mientras el interruptor del FP2 esté en modo RUN R9021 Bandera de modo Test Permanece a ON mientras el interruptor del FP2 esté...
Página 207
Tabla de Relés Especiales Tabla de Relés Especiales Dirección Nombre Descripción R9031 Bandera de ejecución de Monitoriza si se ha detectado un funcionamiento anormal durante la las instrucciones F145 ejecución de las instrucciones F145 (SEND)/ P145 (PSEND) y F146 (SEND)/P145 (PSEND) y (RECV)/P146 (PRECV): F146 (RECV)/P146 OFF:...
Página 208
Tabla de Relés Especiales D.1 Tabla de Relés Especiales Dirección Nombre Descripción R9050 Bandera de error de Al usar el módulo de enlace MEWNET-W: transmisión en Pasa a ON cuando se detecta un error de transmisión en el enlace 1. MEWNET-W [W enlace 1] Pasa a ON si se detecta error en la configuración del área de enlace.
Página 209
Tabla de Relés Especiales Tabla de Relés Especiales Dirección Nombre Descripción R9060 Bandera de Módulo Pasa a ON cuando el módulo No. 1 se comunica adecuadamente en correcta No.1 modo de enlace a PC. transmisión en Pasa a OFF si se interrumpe la operación, se detecta un error o no se está...
Página 210
Tabla de Relés Especiales D.1 Tabla de Relés Especiales Dirección Nombre Descripción R906B Bandera de Módulo Pasa a ON cuando el módulo No. 12 se comunica adecuadamente en correcta No.12 modo de enlace a PC. transmisión en Pasa a OFF si se interrumpe la operación, se detecta un error o no se está...
Página 211
Tabla de Relés Especiales Tabla de Relés Especiales Dirección Nombre Descripción R9070 Bandera de Módulo Pasa a ON cuando el módulo No 1 está en modo RUN. modo de No.1 Pasa a ON cuando el módulo No 1 está en modo PROG. operación en operación en R9071...
Página 212
Tabla de Relés Especiales D.1 Tabla de Relés Especiales Dirección Nombre Descripción R9083 Bandera de Módulo Pasa a ON cuando el módulo No. 4 se comunica en modo de enlace a correcta No.4 transmisión en Pasa a OFF si se interrumpe la operación, se detecta un error o no se está...
Página 213
Tabla de Relés Especiales Tabla de Relés Especiales Dirección Nombre Descripción R908E Bandera de Módulo Pasa a ON cuando el módulo No. 15 se comunica adecuadamente en correcta No.15 modo de enlace a PC. transmisión en Pasa a OFF si se interrumpe la operación, se detecta un error o no se está...
Apéndice E Tabla de Registros Especiales Tabla de Registros Especiales ....E - - 3...
Página 215
Tabla de Registros Especiales E -- 2 Matsushita Electric Works (Europe) AG...
Página 216
Tabla de Registros Especiales E.1 Tabla de Registros Especiales Tabla de Registros Especiales Los registros especiales son áreas de memoria de 16-bits (algunas de 32 bits) en la que se almacena información específica del FP2 y su funcionamiento durante la ejecución del programa.
Página 217
Tabla de Registros Especiales Tabla de Registros Especiales Dirección Nombre Descripción DT90010 Nº de slot donde se Cuando el estado de la instalación de un módulo de E/S ha variado al encuentra el módulo de volver a alimentar la CPU, el bit correspondiente al slot donde está E/S donde se detectó...
Página 218
Tabla de Registros Especiales E.1 Tabla de Registros Especiales Dirección Nombre Descripción DT90022 Tiempo de scan Almacena el tiempo de cada ciclo de scan. (Valor actual) Cálculo del tiempo de scan: Tiempo de scan (ms) = Valor (decimal) × 0.1 ×...
Página 219
Tabla de Registros Especiales Tabla de Registros Especiales Dirección Nombre Descripción DT90029 Dirección de punto de Almacena la dirección donde se encuentra el punto de ruptura en modo ruptura Test- -RUN. (constante decimal) (* Nota) DT90030 Mensaje 0 Almacenan el contenido del mensaje especificado cuando se ejecuta la (*Nota instrucción F149 (MSG)/P149 (PMSG).
Página 220
Tabla de Registros Especiales E.1 Tabla de Registros Especiales Dirección Nombre Descripción DT90053 Monitorización del Almacena la hora y el reloj del calendario / reloj. Es un registro de sólo Calendario / Reloj (* Nota) lectura; No es posible escribir en el (hora/minutos) 8 Bits Mayor Peso 8 Bits Menor Peso...
Página 221
Tabla de Registros Especiales Tabla de Registros Especiales Dirección Nombre Descripción DT90058 Ajuste del calendario / El calendario / reloj se ajusta de la siguiente manera: Nota reloj Cuando se configura por medio de la instrucción F0 (MV) Al pasar el bit más significativo del registro DT90058 a 1, comienza la ejecución de los tiempos escritos en DT90054 al DT90057 por medio de la instrucción F0 (MV).
Página 222
Tabla de Registros Especiales E.1 Tabla de Registros Especiales Dirección Nombre Descripción DT90060 Procesos Paso a Paso Indica el estado de la condición de activación de los procesos paso a paso. (0 a 15) Cuando un proceso se ejecuta, el bit correspondiente al número de paso Cuando un proceso se ejecuta, el bit correspondiente al número de paso se pone a ON.
Página 223
Tabla de Registros Especiales Tabla de Registros Especiales Dirección Nombre Descripción DT90080 Procesos Paso a Paso Indica el estado de la condición de activación de los procesos paso a paso. (320 a 335) Cuando un proceso se ejecuta, el bit correspondiente al número de paso Cuando un proceso se ejecuta, el bit correspondiente al número de paso se pone a ON.
Página 224
Tabla de Registros Especiales E.1 Tabla de Registros Especiales Dirección Nombre Descripción DT90100 Procesos Paso a Paso Indica el estado de la condición de activación de los procesos paso a (640 a 655) paso. Cuando un proceso se ejecuta, el bit correspondiente al número de paso se pone a ON.
Página 225
Tabla de Registros Especiales Tabla de Registros Especiales Dirección Nombre Descripción DT90123 ———————— Reservado DT90124 ———————— Reservado DT90125 ———————— Reservado DT90126 Nº de slot en el que se Almecena el número de slot donde se encuentra instalado un módulo de ha realizado la operación E/S al que se le ha ejecutado la función de forzado ON/OFF de E/S.
Página 226
Tabla de Registros Especiales E.1 Tabla de Registros Especiales Dirección Nombre Descripción DT90132 Número de estación Se pone a ON el bit correspondiente al número de estación esclava esclava de un sistema MEWNET-F en la que se detectó un error. Monitorizar en binario. DT90133 remoto de E/S Nº...
Página 227
Tabla de Registros Especiales Tabla de Registros Especiales Dirección Nombre Descripción DT90136 Código de error del Muestra las condiciones de 8 tipos de errores (1 byte por maestro). sistema remoto de E/S DT90137 1: Con Error MEWNET-F 0: Sin error Error de comunicación Error de transmisión Módulo erroneo (no válido)
Página 228
Tabla de Registros Especiales E.1 Tabla de Registros Especiales Dirección Nombre Descripción DT90148 Estado del enlace a PC Número de veces que se ha ejecutado la operación de recepción MEWNET-W (Contaje por medio del contador en anillo). (*Nota 1 [Enlace a PC 1 (W)] [Enlace a PC 1 (W)] DT90149 Intervalo de tiempo actual entre dos operaciones de recepción:...
Página 229
Tabla de Registros Especiales Tabla de Registros Especiales Dirección Nombre Descripción DT90170 Estado del sistema de Almacena el número de estación donde se localiza un solapamiento en la enlace MEWNET-W configuración de las áreas de envío. [Enlace W 1] [Enlace W 1] DT90171 Reservado DT90172...
Página 230
Tabla de Registros Especiales E.1 Tabla de Registros Especiales Dirección Nombre Descripción DT90200 Estado del sistema de Almacena el número de estación donde se localizó un solapamiento en la enlace MEWNET-W configuración de las áreas de envío. [Enlace W 2] [Enlace W 2] DT90201 Reservado...
Página 231
Tabla de Registros Especiales Tabla de Registros Especiales Dirección Nombre Descripción DT90230 Estado del sistema de Almacena el número de estación donde se localizó un solapamiento en la enlace MEWNET-W configuración de las áreas de envío. [Enlace W 4] [Enlace W 4] DT90231 Reservado.
Apéndice F Tablas de Códigos de Error Identificación de Errores ....F - - 3 F.1.1 Método de Identificación ... F - - 3 F.1.2 Error de Autodiagnóstico...
Página 233
Tablas de Códigos de Error F -- 2 Matsushita Electric Works (Europe) AG...
Tablas de Códigos de Error F.1 Identificación de Errores Identificación de Errores Cuando se enciende el LED de error de la CPU del FP2 “ERROR LED”, indica que se ha detectado un error de autodiagnóstico o un error de sintaxis. Confirmar los códigos de error y seguir los pasos indicados para solucionarlo.
Tablas de Códigos de Error Identificación de Errores Borrar el error de autodiagnóstico D Utilizando FPWIN PRO: En la ventana que aparece al seleccionar de la barra de herramientas: Monitorizar " Estado PLC, pulsar el botón [Borrar Error]. D Utilizando FPWIN GR: En la ventana que aparece al seleccionar de la barra de herramientas: Online "...
Tablas de Códigos de Error F.2 Tabla de Errores de Sintaxis Tabla de Errores de Sintaxis Código Nombre Estado de la Descripción y Pasos a Seguir de Error del Error Ejecución Sintaxis Parada Se ha descargado un programa al PLC con error de sintaxis. Pasar a modo PROG.
Tablas de Códigos de Error Tabla de Errores de Autogiagnóstico Tabla de Errores de Autogiagnóstico Código Nombre Estado de la Descripción y Pasos a Seguir de Error del Error Ejecución Error de BPU Parada Probablemente exista un mal funcionamiento del hardware. Contacte con su proveedor.
Página 238
Tablas de Códigos de Error F.3 Tabla de Errores de Autogiagnóstico Código Nombre Estado de la Descripción y Pasos a Seguir de Error del Error Ejecución Error de estado de Parada Se ha detectado un mal funcionamiento en algún módulo de E/S. Comprobar el contenido del registro especial (DT90036) y localizar el módulo que generó...
Página 239
Tablas de Códigos de Error Tabla de Errores de Autogiagnóstico Código Nombre Estado de la Descripción y Pasos a Seguir de Error del Error Ejecución Error de Seleccionable Las condiciones de cableado de algún módulo de E/S varió al verificación en realimentar el sistema.
Página 240
Tablas de Códigos de Error F.3 Tabla de Errores de Autogiagnóstico Código Nombre Estado de la Descripción y Pasos a Seguir de Error del Error Ejecución Error de batería de Continúa Se enciende el LED “BATT. LED”. El voltaje de la batería de Backup backup es demasiado bajo o no está...
Tablas de Códigos de Error Tabla de Errores de Comunicación Tabla de Errores de Comunicación Código Nombre Estado de la Descripción y Pasos a Seguir de Error del Error Ejecución Error de modo de Parada Se intentó transferir el programa en modo RUN. trabajo del PLC Cambiar a modo PROG y descargar nuevamente el programa.
Página 242
Apéndice G Tabla de Instrucciones Matsushita G.1 Tabla de Instrucciones Básicas ... . . G - - 3 G.1.1 Instrucciones Básicas de Secuencia G - - 3 G.1.2 Instrucciones Básicas de Función .
Página 243
Tabla de Instrucciones Matsushita G.2.15 Instrucciones Aritméticas Binarias G - - 20 G.2.16 Instrucciones Básicas ... . . G - - 20 G.2.17 Instrucciones de Transferencia ..G - - 20 G.2.18 Instrucciones Operaciones Lógicas G - - 20 G.2.19 Instrucciones de Conversión...
Página 244
Tabla de Instrucciones Matsushita G.1 Tablas de Instrucciones Básicas Tablas de Instrucciones Básicas G.1.1 Instrucciones Básicas de Secuencia Nombre Booleano Símbolo Descripción Pasos Start Comienza una operación lógica con un contacto 1 (2) X,Y,R,T,C,L,P,E normalmente abierto. (✧ nota) Start not Comienza una operación lógica con un contacto 1 (2) X,Y,R,T,C,L,P,E...
Página 245
Tabla de Instrucciones Matsushita Tablas de Instrucciones Básicas Nombre Booleano Símbolo Descripción Pasos Out flanco de OT Almacena, durante un ciclo de scan, el resultado de una operación lógica en la salida especificada, bajada cuando se detecta el flanco de bajada de la condición de ejecución.
Tabla de Instrucciones Matsushita G.1 Tablas de Instrucciones Básicas G.1.2 Instrucciones Básicas de Función Nombre Booleano Símbolo Descripción Pasos Temporizador Temporizador a la conexión en unidades de 0,001 3 (4) segundos (0 a 32,767s): n (✧ nota 2) × 0.001 seg. (✧...
Tabla de Instrucciones Matsushita Tablas de Instrucciones Básicas G.1.3 Instrucciones de Control Nombre Booleano Símbolo Descripción Pasos Relé maestro Ejecuta las instrucciones desde MC hasta MCE control cuando la condición de ejecución esta habilitada. (MC n) Master control area Fin de relé Fin del control maestro del programa.
Tabla de Instrucciones Matsushita G.1 Tablas de Instrucciones Básicas G.1.5 Instrucciones de Subrutinas Nombre Booleano Símbolo Descripción Pasos Llamada a CALL Ejecuta la subroutina especificada. Al volver de la 2 (3) (CALL n) subrutina, se mantiene el estado que tienen las Subroutina (✧...
Tabla de Instrucciones Matsushita Tablas de Instrucciones Básicas G.1.7 Instrucciones de Comparación de Datos Nombre Booleano Símbolo Descripción Pasos Comparación S1, S2 Comienza la operación lógica de comparación de datos de 16-bit mediante la condición “S1=S2.” de datos de 16 bit (St t) 16 bits (Start) ST<>...
Página 250
Tabla de Instrucciones Matsushita G.1 Tablas de Instrucciones Básicas Nombre Booleano Símbolo Descripción Pasos Comparación STD= Comienza la operación lógica de comparación de S1, S2 datos de 32-bit mediante la condición de datos de “(S1+1, S1)=(S2+1, S2).” 32 bits (Start) Comienza la operación lógica de comparación de STD<>...
Página 251
Tabla de Instrucciones Matsushita Nombre Booleano Símbolo Descripción Pasos Realiza la operación OR entre contactos Comparación ORD= S1, S2 normalmente abiertos, comparando dos datos de 32 de datos de bit mediante la condición “(S1+1, S1)=(S2+1, S2).” 32 bits (OR) Realiza la operación OR entre contactos ORD<>...
Tabla de Instrucciones Matsushita G.2 Tabla de Instrucciones de Alto Nivel Tabla de Instrucciones de Alto Nivel Las instrucciones de alto nivel del FP2 se expresan por el prefijo “F” o “P” seguido de números. En la mayoría de las instrucciones de alto nivel se puede utilizar tanto el prefijo “F”...
Tabla de Instrucciones Matsushita Tabla de Instrucciones de Alto Nivel G.2.2 Instrucción de Control Número Nombre Booleano Operando Descripción Pasos Salto auxiliar El programa salta a la etiqueta determinada por S. El programa continua desde la etiqueta. G.2.3 Instrucciones Aritméticas en Binario Número Nombre Bool Operando Descripción...
Tabla de Instrucciones Matsushita G.2 Tabla de Instrucciones de Alto Nivel Número Nombre Booleano Operando Descripción Pasos (D+1, D) - - 1 → (D+1, D) Decremento en 1 D- - 1 en datos de 32 bits PD- - 1 (S1+1, S1) × (S2+1, S2) → (D+1, D) Multiplicación de S1, S2, D 32 bits.
Tabla de Instrucciones Matsushita Tabla de Instrucciones de Alto Nivel G.2.5 Instrucciones de Comparación de Datos Número Nombre Booleano Operando Descripción Pasos (S1) > (S2) → R900A: ON Comparación de S1, S2 (S1) = (S2) → R900B: ON datos de 16 bits PCMP (S1) <...
Tabla de Instrucciones Matsushita G.2 Tabla de Instrucciones de Alto Nivel G.2.7 Instrucciones de Conversión de Datos Número Nombre Booleano Operand Descripción Pasos Chequeo de S1, S2, Crea el código para el chequeo de los datos Códigos por PBCC S3, D definidos por S2 y S3 y lo guarda en D.
Página 257
Tabla de Instrucciones Matsushita Tabla de Instrucciones de Alto Nivel Número Nombre Booleano Operand Descripción Pasos Conversión de DBIN S, D Convierte el dato BCD (8 dígitos) especificado en (S+1, S) a binario (32 bit) y lo guarda en BCD a binario PDBIN (D+1, D).
Tabla de Instrucciones Matsushita G.2 Tabla de Instrucciones de Alto Nivel G.2.8 Instrucciones de Desplazamiento Número Nombre Booleano Operando Descripción Pasos Compresión y CMPR D1, D2, D3 En la tabla determinada por (D1) y (D2), se desplazan todos los datos que no son cero desplazamiento de PCMPR hacia la parte superior de la tabla.
Tabla de Instrucciones Matsushita Tabla de Instrucciones de Alto Nivel G.2.9 Instrucciones FIFO Número Nombre Booleano Operando Descripción Pasos F115 Pila FIFO FIFT n, D Define un pila FIFO de (n) palabras y que P115 PFIFT comienza en (D). F116 Lectura de datos FIFR S, D...
Tabla de Instrucciones Matsushita G.2 Tabla de Instrucciones de Alto Nivel G.2.12 Instrucciones de Manipulación de Bits Número Nombre Booleano Operando Descripción Pasos F130 Pone a ON el D, n Pone a ON el bit de posición (n) en el dato de P130 bit especificado PBTS...
Página 261
Tabla de Instrucciones Matsushita Tabla de Instrucciones de Alto Nivel Número Nombre Booleano Operando Descripción Pasos F144 Transmisión de TRNS S, n Para habilitar la recepción de datos, la bandera R9038 del puerto adicional debe estár a OFF. P144 datos vía serie PTRNS RS232C Transmite (n) bytes del dato especificado por...
Tabla de Instrucciones Matsushita G.2 Tabla de Instrucciones de Alto Nivel G.2.15 Instrucciones de Aritmética Binaria Número Nombre Booleano Operando Descripción Pasos (S) → (D) F160 Raíz cuadrada de DSQR S, D P160 datos de 32 bits PDSQR G.2.16 Instrucción Básica Número Nombre Booleano Operando Descripción Pasos...
Tabla de Instrucciones Matsushita Tabla de Instrucciones de Alto Nivel G.2.19 Instrucciones de Conversión de Datos Número Nombre Booleano Operando Descripción Pasos F235 Conversión de S, D Convierte un código binario de 16 bits P235 binario de 16 bits a PGRY especificado por (S) a código Gray y almacena el resultado en (D).
Tabla de Instrucciones Matsushita G.2 Tabla de Instrucciones de Alto Nivel Número Nombre Booleano Operando Descripción Pasos F277 Clasificación de SORT S1, S2, S3 La tabla de datos de 16 bits definida por (S1) y (S2) se clasifica en orden creciente P277 palabras de 16 bits PSORT...
Tabla de Instrucciones Matsushita Tabla de Instrucciones de Alto Nivel G.2.22 Instrucciones de Operaciones con Números Reales Número Nombre Booleano Operando Descripción Pasos SIN (S+1, S) → [D+1, D] F300 Operación Seno BSIN S, D P300 en BCD PBSIN COS (S+1, S) → [D+1, D] F301 Operación Coseno BCOS...
Página 266
Tabla de Instrucciones Matsushita G.2 Tabla de Instrucciones de Alto Nivel Número Nombre Booleano Operando Descripción Pasos TAN (S+1, S) → (D+1, D) F316 Tangente en coma S, D P316 flotante PTAN (S+1, S) → (D+1, D) F317 Arcoseno en coma ASIN S, D P317...
Página 267
Tabla de Instrucciones Matsushita Tabla de Instrucciones de Alto Nivel Número Nombre Booleano Operando Descripción Pasos F328 Conversión de DINT S, D Convierte el dato real especificado por (S+1,S) a entero de 32 bits con signo (al P328 datos reales a PDINT dato entero inmediatamente inferior al dato enteros de 32 bits...
Tabla de Instrucciones Matsushita G.2 Tabla de Instrucciones de Alto Nivel Número Nombre Booleano Operando Descripción Pasos F336 Valor absoluto en FABS S, D Obtiene el valor absoluto de un dato real en coma flotante especificado por (S+1,S), y P336 coma flotante PFABS almacena el resultado en (D+1,D).
Tabla de Instrucciones Matsushita Tabla de Instrucciones de Alto Nivel Número Nombre Booleano Operando Descripción Pasos F352 Valor medio en FMEAN S1, S2, D Calcula el valor medio en una tabla de datos reales comprendidos entre (S1) y (S2). El P352 bloques de datos PFMEAN...
Página 270
Tabla de Instrucciones Matsushita G.2 Tabla de Instrucciones de Alto Nivel Matsushita Electric Works (Europe) AG G -- 29...
Página 271
Apéndice H Tabla de Expresiones Binario/Hexadecimal/BCD H.1 Tabla de Conversión Entre Bases Numéricas H - - 3...
Página 272
Tabla de Expresiones Binario/Hexadecimal/BCD H -- 2 Matsushita Electric Works (Europe) AG...
Apéndice I Código ASCII Código ASCII ......I - - 3...
Página 276
Código ASCII I -- 2 Matsushita Electric Works (Europe) AG...
Página 277
Código ASCII Código ASCII Código ASCII D íg ito Má s S ig n ific a tiv o ASCII ASCII NUL DEL SPACE SOH DC STX DC ETX DC EOT DC ENQ NAK ACK SYN & BEL ETB ’ BS CAN LF SUB VT ESC <...
Página 278
Código ASCII Código ASCII I -- 4 Matsushita Electric Works (Europe) AG...
Página 279
Indice Comentarios ....2 -- 17 Computer link ....1 -- 13 Areas de memoria .
Página 280
Indice Módulo de E/S mixtas ..1 -- 7, 2 -- 41 Módulo Inteligente ....1 -- 7 Grabador de ROM ..5 -- 11, 5 -- 12 Módulo de salidas .
Página 281
Indice Rack ....1 -- 6, 2 -- 10 Reemplazo de batería de backup 7 -- 4 Registros especiales ... . E -- 3 Registro del mapa de E/S .