Ocultar thumbs Ver también para FP Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

AUTOMATA PROGRAMABLE
FP Σ Σ Σ Σ
Manual de Usuario
is a global brand name of Matsushita Electric Works.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NAiS FP Serie

  • Página 1 AUTOMATA PROGRAMABLE FP Σ Σ Σ Σ Manual de Usuario is a global brand name of Matsushita Electric Works.
  • Página 3: Garantia Limitada

    PREFACIO Este manual y todo su contenido esta protegido mediante copyright. No está permitida la copia total o parcial de este manual sin el consentimiento previo de Matsushita Electric Works, Ltd. Matsushita Electric Works, Ltd. sigue una política de continuo desarrollo del diseño y característica de su producto, por lo que, se reserva el derecho a modificar el manual o el producto sin previo aviso.
  • Página 5: Antes De Empezar

    Antes de Empezar Entorno de la instalación No utilizar el FPΣ cuando pueda estar expuesto a: Luz solar directa o ambientes cuya temperatura este fuera del rango 0_C a 55_C. Ambientes con humedad fuera del rango 30% a 85% RH o en los que los cambios bruscos de temperatura pueda causar condensación.
  • Página 6 Secuencia de apagado Asegúrese que la fuente de alimentación de la unidad de control se apaga antes que la alimentación de las entradas y las salidas. Si la fuente de alimentación de las entradas y salidas se apaga antes, la unidad de control lo detectará...
  • Página 7: Herramientas De Programación

    Herramientas de Programación Para programar el FPΣ es necesario la versión 4.0 (o superior) del FPWIN Pro o la versión 2.0 (o superior) del FPWIN GR. Herramientas de Programación Instrucciones y Limitaciones Software para Windows Conforme al estandar FPWIN Pro Ver. 4.02 Permite todas las funciones e instrucciones.
  • Página 8: Compatibilidad De Programación Con Fp0

    Compatibilidad de Programación con FP0 Si se utilizan programas realizados para el FP0 con el FPΣ, se ha de tener en cuenta: Instrucciones de Salida de Pulsos Se han de realizar los siguientes cambios relativos a las funciones de salida de pulsos: Instrucción Para el FP0 Para el FPΣ...
  • Página 9: Símbolos Importantes

    Símbolos Importantes En este manual se utilizan los siguientes símbolos: Cuando se utiliza el símbolo de Advertencia, se especifica información importante relativa a seguridad. Si no se presta atención a esta información se podría producir: • • • • riesgos personales y/o •...
  • Página 11: Tabla De Contenido

    Tabla de Contenidos Capítulo 1 Introducción Características Principales ........1 - 2 1.1.1 Potente Capacidad de Control...
  • Página 12 Tabla de Contenidos FPΣ Capítulo 4 Mapa de E/S General ............4 - 2 4.1.1 Número de E/S...
  • Página 13 FPΣ Tabla de Contenidos Cableado del Conector Tipo MIL ....... . . 6 - 12 Cableado al Terminal Tipo Tornillo .
  • Página 14 Tabla de Contenidos FPΣ 7.4.5 Programas Ejemplos ........7 - 60 7.4.5.1 Control de Posicionamiento Incremental:...
  • Página 15 FPΣ Tabla de Contenidos Ejemplos de Comunicación en Modo Computer Link ....9 - 10 9.2.1 Comunicación 1:1 con un Ordenador ..... 9 - 10 9.2.2 Comunicación 1:1 con una Pantalla de Operación GT10/GT30 9 - 12...
  • Página 16 Tabla de Contenidos FPΣ 11.5 Tiempo de Respuesta de Enlace a PLC ......11 - 19 11.5.1 Reducción del Tiempo de Transmisión .
  • Página 17 FPΣ Tabla de Contenidos Apéndice B Programación Nota General ..........B - 2 Relés, Áreas de Memoria y Constantes .
  • Página 19 Capítulo 1 Introducción...
  • Página 20: Características Principales

    Introducción FPΣ Características Principales FPΣ (Sigma) es un autómata de reducido tamaño y con una gran funcionalidad. Es posible conectarle hasta 7 expansiones de entradas y salidas o módulos inteligentes. Para su programación, es necesario disponer del software FPWIN GR 2.0 (o versiones superiores) y FPWIN Pro 4.0 (o versiones superiores).
  • Página 21: Control De Posicionamiento

    FPΣ Características Principales Comunicación 1:N (hasta 99 estaciones). Para ello se ha de acoplar el casete de 1 puerto RS485. Ordenador Es posible comunicar hasta 99 estaciones. FPΣ FPΣ FPΣ FPΣ No.3 No.1 No.2 No.99 RS485 Adaptador Comercial Compartir datos de diferentes autómatas mediante la función de enlace a PLC Para ello se ha de acoplar el casete de 1 puerto RS485.
  • Página 22: Control Analógico

    Introducción FPΣ Control de posicionamiento basado en la salida de pulsos Soporta las funciones “Pulso de dirección” y “Salida de pulsos por una salida para una dirección y por otra salida para el sentido inverso”. 1- -canal: máximo. 100 kHz, 2- -canales: máximo. 60 kHz Motor FPΣ...
  • Página 23: Componentes

    FPΣ Componentes Componentes El autómata FPΣ dispone de varios tipos de CPU y unidades de expansión: 1.2.1 Unidades de control del FPΣ Nombre Número de E/S Referencia Entradas: 16 / Salidas a transistor PNP: 12 FPG- -C28P2 Entradas: 16 / Salidas a transistor NPN: 16 FPG- -C32T2 Unidades de control del FPΣ...
  • Página 24: Restricciones En El Uso De Expansiones

    Introducción FPΣ Restricciones en el Uso de Expansiones Mediante la utilización de expansiones, es posible incrementar el número de E/S. Sin embargo, el número de expansiones está limitado. 1.3.1 Restricciones en el Número de Expansiones del FP0 Se pueden conectar un máximo de 3 expansiones del FP0 (expansiones de E/S o módulos inteligentes) hacia el lado derecho de la CPU del FPΣ.
  • Página 25: Restricciones En El Número De Expansiones Propias Del Fpσ

    FPΣ Restricciones en el Uso de Expansiones 1.3.2 Restricciones en el Número de Expansiones Propias del FPΣ Se pueden conectar un máximo de 4 expansiones propias del FPΣ hacia el lado izquierdo de la CPU del FPΣ. La expansión de 64 puntos consta de 32 puntos de entrada y 32 puntos de salida a transistor NPN.
  • Página 26: Herramientas De Programación

    Introducción FPΣ Herramientas de Programación Herramientas Necesarias para la Programación Software de programación Software de programación Σ Para programar el autómata FP bajo entorno windows, se ha de utilizar el software FPWIN Pro Ver. 4.0 (o superi- or) o el FPWIN GR Ver. 2.0 (o superior). No se puede programar con FPWIN GR Ver.
  • Página 27 Capítulo 2 Partes y Especificaciones...
  • Página 28: Partes Y Funciones

    Partes y Especificaciones FPΣ Partes y Funciones Vista delantera FPG--C28P2 FPG--C24R2 FPG--C32T2 Vista derecha Vista izquierda Todos los tipos Todos los tipos EXPANSION CONNECTOR Enganche a carril DIN 2 - 2...
  • Página 29 FPΣ Partes y Funciones LEDs indicadores de estado Estos LEDs muestran el modo de operación que presenta actualmente el autómata o indican si se ha producido un error. LED y estado de operación RUN (verde) Permanece encendido mientras el programa se está ejecutando y el PLC está en modo RUN.
  • Página 30 Partes y Especificaciones FPΣ LEDs indicadores de las salidas Potenciómetros analógicos Girando los potenciómetros, se modifica de forma proporcional, el contenido de los registros especiales de datos DT90040 y DT90041 entre los valores K0 a K1000. Estos potenciómetros se pueden utilizar entre otras aplicaciones como valor de preselección de temporizadores.
  • Página 31: Especificaciones Del Puerto De Programación

    FPΣ Partes y Funciones 2.1.1 Especificaciones del Puerto de Programación Se utiliza para conectar la CPU al ordenador personal o a una pantalla de operación. Nº PIN. Nombre de la señal Abreviación Dirección Tierra — CPU → Dispositivo externo Transmisión de datos CPU ←...
  • Página 32: Especificaciones De Las Entradas

    Partes y Especificaciones FPΣ Especificaciones de las Entradas Estas especificaciones son válidas para todos los tipos de unidades de control del FPΣ. Objeto Descripción Aislamiento Optoacoplador Tensión de Entrada 24 V DC Margen de Tensión de Entrada 21.6 hasta 26.4 V DC Corriente de Entrada Para X0, X1, X3, X4: aproximadamente.
  • Página 33: Limitaciones En El Número De Entradas Simultaneas A On

    FPΣ Especificaciones de las Entradas Limitaciones en el Número de Entradas Simultaneas a ON El número de entradas por común que se pueden mantener a ON está determinado por la temperatura según el siguiente diagrama. [C32T2] a 24 V DC a 26.4 V DC Número de entradas por...
  • Página 34: Especificaciones De Las Salidas

    Partes y Especificaciones FPΣ [X2, X5 hasta XF] Para X2, X5, X6 y X7, R1: 5.6 kΩ, R2: 1 kΩ R1: 6.8 kΩ, R2: 820 Ω Para X8, hasta XF, Especificaciones de las Salidas El FPΣ pueden tener salidas a transistor o salidas a relé. 2.3.1 Especificaciones de las Salidas a Transistor Aplicable a las unidades de control C32T2 Y C28P2.
  • Página 35: Circuito Interno Unidad De Control C32T2

    FPΣ 2.3 Especificaciones de las Salidas Limitación en el Número de Salidas Simultaneas a ON El número de salidas por común que se pueden mantener a ON está determinado por la temperatura según el siguiente diagrama. [C32T2] a 24 V DC Número de salidas por común a 26.4 V DC...
  • Página 36: Unidad De Control C28P2

    Partes y Especificaciones FPΣ Unidad de control C28P2 [Y0, Y1, Y3, Y4] LED indicador de salida Salida Carga Fuente de Alimentación 24 V DC [Y2, Y5 hasta YB] LED indicador de salida Salida Carga Fuente de Alimentación 24 V DC Circuito de protección de cortocircuitos 2.3.2...
  • Página 37: Limitación En El Número De Salidas Simultaneas A On

    FPΣ 2.3 Especificaciones de las Salidas Limitación en el Número de Salidas Simultaneas a ON El número de salidas por común que se pueden mantener a ON está determinado por la temperatura según el siguiente diagrama. [C24R] a 24 V DC Número de a 26.4 V DC salidas por común...
  • Página 38: Disposición De Los Pines

    Partes y Especificaciones FPΣ Disposición de los Pines Disposición de los pines en las unidades de control C32T2, C28P2 y C24R2. 2.4.1 Unidad de Control C32T2 Entradas X0 X1 X8 X9 X0- -7 X8- -F Vista Frontal del Conector Nota Los cuatro comunes (COM) están conectados internamente.
  • Página 39: Unidad De Control C28P2

    FPΣ Disposición de los Pines 2.4.2 Unidad de Control C28PT2 Entradas X0 X1 X8 X9 X0- -7 X8- -F Vista Frontal del Conector Nota Los cuatro comunes (COM) están conectados internamente. Salidas Y0 Y1 Y6 B Vista Frontal del Conector Notas Los dos terminales (+) están conectados internamente.
  • Página 40: Unidad De Control C24R2

    Partes y Especificaciones FPΣ 2.4.3 Unidad de Control C24R2 Entradas Vista Frontal del Conector Nota Los dos comunes (COM) están conectados internamente. Salidas Vista Frontal Fuente del Conector 2 - 14...
  • Página 41 Capítulo 3 Expansiones...
  • Página 42: Tipos De Unidades De Expansión

    Expansiones FPΣ Tipos de Unidades de Expansión El FPΣ permite la conexión de las expansiones de E/S, fuente de alimentación y módulos inteligentes del FP0, así como la conexión de expansiones de E/S y módulos inteligentes propios del FPΣ. Las unidades de expansión de la serie FP0 se conectan adosadas al lateral derecho de la unidad de control del mismo modo que se hacia para el FP0.
  • Página 43: Conexión De Las Expansiones Del Fp0

    FPΣ 3.2 Conexión de las Expansiones del FP0 Conexión de las Expansiones del FP0 Las expansiones de E/S y módulos inteligentes del FP0 se conectan a la derecha de la unidad de control. No es necesario la utilización de un cable de expansión para conectar las expansiones ya que la unidad de control incorpora un conector en el lado derecho donde se acoplan la expansiones.
  • Página 44: Conexión De Las Expansiones Propias Del Fpσ

    Expansiones FPΣ Conexión de las Expansiones Propias del FPΣ Las expansiones de E/S y módulos inteligentes propios del FPΣ se conectan a la izquierda de la unidad de control. No es necesario la utilización de un cable de expansión para conectar las expansiones ya que la unidad de control incorpora un conector de expansión izquierdo en el que se acoplan las expansiones.
  • Página 45: Partes Y Funciones De La Expansión Propia Del Fpσ

    FPΣ Partes y Funciones de la Expansión propia del FPΣ Partes y Funciones de la Expansión propia del FPΣ FPG- -XY64D2T (Entradas: 32 / Salidas a transistor: 32) Vista Frontal Lateral Izquierdo Lateral Derecho Enganche a carril DIN Interruptor de Selección de Monitorización Utilizado para seleccionar si los LEDS monitorizan las 32 entradas o las 32 salidas.
  • Página 46: Especificaciones De Las Expansiones Propias Del Fpσ Σ Σ Σ

    Expansiones FPΣ Especificaciones de las Expansiones Propias del FPΣ Σ Σ Σ Especificaciones de las Entradas Objeto Descripción Aislamiento Optoacoplador Tensión de entrada 24 V DC Margen de tensión de entrada 21.6 hasta 26.4 V DC Corriente de entrada Aproximadamente 3.5 mA Número de entradas por común (El común se puede conectar a positivo o negativo según convenga.) Mínimo voltaje de ON /...
  • Página 47: Especificaciones De Las Expansiones Propias Del Fpσ

    FPΣ 3.5 Especificaciones de las Expansiones Propias del FPΣ Limitaciones en el Número de Puntos Simultaneos a ON El número de puntos por común que se pueden mantener a ON está determinado por la temperatura según el siguiente diagrama. [Entradas] a 24 VDC y 26.4 VDC Número de...
  • Página 48 Expansiones FPΣ Disposición de los Pines Nota El número asignado a las E/S en la figura inferior, corresponde al de la primera expansión. Conector de Entradas (izquierdo) Vista Frontal del conector Conector de Salidas (derecho) Y100 X108 Y108 X100 24 V DC —...
  • Página 49 Capítulo 4 Mapa de E/S...
  • Página 50: General

    Mapa de E/S FPΣ General Expansiones Propias del FPΣ Expansiones del FP0 4ª 3ª 2ª 1ª 1ª 2ª 3ª expansión expansión expansión expansión expansión expansión expansión Máximo número de expansiones: 4 Máximo número de expansiones: 3 4.1.1 Número de E/S Como los contactos de entrada (X) y de salida (Y) se agrupan en 16 puntos, los números de las E/S se expresan como una combinación de números decimales y hexadecimales.
  • Página 51: Mapa De E/S De Las Expansiones Propias Del Fpσ

    FPΣ Mapa de E/S de las Expansiones Propias del FPΣ Mapa de E/S de las Expansiones Propias del FPΣ Las tablas siguientes muestran el número de las E/S tanto de la unidad de control como de las expansiones propias del FPΣ. 4.2.1 Unidad de Control del FPΣ...
  • Página 52 Mapa de E/S FPΣ Nota La expansión propia del FPΣ más próxima a la unidad de control es la que tiene los números más bajos en su mapa de E/S. El mapa de E/S de este ejemplo se aplica a una unidad de control del tipo FPG- -C32T2 y expansiones del tipo XY64D2T.
  • Página 53: Mapa De E/S De Las Expansiones Del Fp0

    FPΣ Mapa de E/S de las Expansiones del FP0 Mapa de E/S de las Expansiones del FP0 Las siguientes tablas muestran el mapa de E/S de las expansiones de E/S, unidades de entradas y salidas analógicas y unidades de enlace de E/S. El mapa de E/S no necesita ser configurado con anterioridad.
  • Página 54: Unidades De E/S Analógicas Del Fp0

    Mapa de E/S FPΣ 4.3.3 Unidades de Entradas Analógicas A/D del FP0 El número de cada entrada depende de la posición donde esté instalado la unidad de entradas analógicas FP0A80. Unidad 1ª expansion 2ª expansion 3ª expansion CH0 (16 puntos) CH2 (16 puntos) WX2 (X20 a X2F) WX2 (X20 a X2F)
  • Página 55 Capítulo 5 Instalación...
  • Página 56: Notas Importantes

    Instalación FPΣ Notas Importantes Lea atentamente las siguientes indicaciones antes de instalar el FPΣ. Notas Evite instalar la unidad bajo las siguientes condiciones: - - Temperatura ambiente fuera del rango 0° ° ° ° C a 55° ° ° ° C. - - Humedad relativa fuera del rango 30% a 85% RH.
  • Página 57 FPΣ Notas Importantes Puerto de Programación - - No instalar la unidad de control del FPΣ Σ Σ Σ como se muestra a continuación. Boca- -Abajo Bloqueando los conductos de aire Con los terminales de Con los terminales de E/S hacia abajo E/S hacia arriba Instalación Horizontal de la unidad...
  • Página 58 Instalación FPΣ Espacio para la instalación - - Dejar por lo menos 50 mm entre el cableado de la unidad y otros dispositivos para permitir la disipación de calor y la sustitución de manera cómoda de la unidad en caso de avería. 50 mm/1.97 in.
  • Página 59: Montaje En Carril Din

    FPΣ Montaje en Carril DIN Montaje en Carril DIN El FPΣ permite un montaje fácil en carril DIN. Procedimiento: 1. Encajar el enganche superior en el carril DIN 2. Sin mover el enganche superior, presionar el enganche inferior para fijar la unidad al carril DIN.
  • Página 60: Utilización Del Accesorio Para Montaje Lateral

    Instalación FPΣ Utilización del Accesorio Para Montaje Lateral Usar tornillos de cabeza plana y M4 para instalar el accesorio de montaje lateral (AFP0804) a un panel. La figura inferior muestra las dimensiones del accesorio. 60.0 mm. Procedimiento: 1. Levantar los enganches de expansión superior e inferior de la unidad 2.
  • Página 61 FPΣ Utilización del Accesorio Para Montaje Lateral Instalación lateral a carril DIN También es posible instalar la unidad de forma lateral a un carril DIN. Carril DIN Nota El accesorio para montaje vertical (AFP0804) se debe utilizar única y exclusivamente con una CPU del FP0 o FPΣ sin ninguna expansión acoplada a ella.
  • Página 62: Utilización Del Accesorio Para Montaje Vertical

    Instalación FPΣ Utilización del Accesorio Para Montaje Vertical Usar tornillos de cabeza plana y M4 para instalar la platina de montaje (AFP0811) a un panel. La figura inferior muestra las dimensiones del accesorio. 10 mm 30 mm 6 mm Procedimiento: 1.
  • Página 63 FPΣ Utilización del Accesorio Para Montaje Vertical Cuando se use una unidad de expansión, apretar los tornillos después de unir todos los carriles para montaje vertical que se van a utilizar. Ejemplo: Instalación de dos unidades de expansión 30.0 mm 60.0 mm 5 - 9...
  • Página 64: Batería De Backup

    Instalación FPΣ Batería de Backup Este apartado describe cómo instalar la batería y su vida media, así como el tratamiento y configuración de la función de error de batería. Notas Si el registro de sistema Nº 4 “Indicación del error de Batería” (“Error de Alarma en Batería”...
  • Página 65: Configurar Los Registros De Sistema

    FPΣ Batería de Backup 3. Insertar la tapa de la batería 5.5.2 Configurar los Registros de Sistema Para utilizar la batería en funciones de backup, se han de configurar los registros de sistema 4 (Error de Alarma en Batería) y del 6 al 12 (configuración de áreas de retención).
  • Página 66 Instalación FPΣ Procedimiento para FPWIN GR: 1. Del menú Opción - -> Configuración del PLC 2. Clic en la etiqueta “Tratamiento de Errores” 3. Seleccionar “No. 4 Error de Alarma en Batería” Procedimiento con FPWIN Pro: 1. Doble- -clic en el apartado “PLC” del navegador de proyecto 2.
  • Página 67: Especificar El Área De Retención

    FPΣ Batería de Backup 5.5.2.2 Especificar el Área de Retención Para utilizar las funciones de backup (ejemplo, registros de datos de retención del autómata), es necesario configurar los registros de sistema 6 al 12. Procedimiento para FPWIN GR: 1. Del menú Opción - -> Configuración del PLC 2.
  • Página 68 Instalación FPΣ 5 - 14...
  • Página 69 Capítulo 6 Cableado 6 - 1...
  • Página 70: Instrucciones De Seguridad

    Cableado FPΣ Instrucciones de Seguridad En determinadas aplicaciones, puede darse un mal funcionamiento por una de las siguientes causas: Diferencias dl tiempo en el encendido del PLC y de las E/S o los dispositivos a motor Retardo en la operación cuando ocurre una caída de tensión momentánea Anomalías en el PLC, circuito de alimentación u otro dispositivo.
  • Página 71 FPΣ Instrucciones de Seguridad Protección de la Fuente de Alimentación Es aconsejable utilizar una fuente de alimentación (FP0--PSA2 o FP--PS24--050) aislada con circuito interno de protección. La entrada de alimentación de la unidad de control es un circuito no aislado, por tanto, si se aplica directamente un voltaje incorrecto, se puede dañar o destruir la unidad.
  • Página 72: Cableado De La Fuente De Alimentación

    Cableado FPΣ Cableado de la Fuente de Alimentación Utilice el cable de alimentación (referencia AFP0581) suministrado con la unidad. Cable de Alimentación (AFP0581) Verde: Tierra Marrón: 24 V DC Azul: 0 V Cable de Alimentación Tensión de Entrada 24 V DC Rango de Tensión de Operación 21.6 a 26.4 V DC Notas...
  • Página 73 FPΣ Cableado de la Fuente de Alimentación Aislar los cables de la unidad de control, dispositivos de entrada/salida y motores. Disyuntor MOTOR Dispositivos Fuente DC Aislada de E/S Fuente DC Unidad de Aislada Control La secuencia de alimentación debe ser tal que la unidad de control esté...
  • Página 74: Conexión A Tierra

    Cableado FPΣ Conexión a Tierra En condiciones normales, la resistencia al ruido de la unidad de control es suficiente. Sin embargo, en situaciones de ruido excesivo, su conexión a tierra mejora considerablemente la respuesta a este tipo de perturbaciones. Para realizar la conexión a tierra, utilizar un cable de sección mínima 2 mm .
  • Página 75: Cableado De Las Entradas

    FPΣ Cableados de las Entradas Cableados de las Entradas En esta sección se encuentran algunos ejemplos y recomendaciones para realizar el correcto cableado de los dispositivos de entrada. Notas Asegúrese de seleccionar el grosor de los cables de las entradas de manera adecuada teniendo en cuenta la capacidad de corriente requerida.
  • Página 76: Sensor Con Salida En Voltaje Tipo Universal

    Cableado FPΣ Sensor con salida en voltaje tipo universal Salida Terminal de Entrada Sensor FPΣ Alimentación de la Entrada Sensor con salida a dos hilos Salida Terminal de Entrada Sensor FPΣ Alimentación de la Entrada 6.4.2 Microinterruptor de contacto “Reed” con LED Cuando se conecta un LED en serie a la entrada de la unidad de control (ejemplo: un microinterruptor de contacto “Reed”...
  • Página 77: Final De Carrera Con Led

    FPΣ Cableados de las Entradas La tensión de OFF de la entrada es de 2.4 V, por tanto, seleccionar un valor de R de forma que la tensión entre el terminal COM y el terminal de entrada sea menor de 2.4 V. Con una impedancia de entrada de 5.6 [kΩ] y una corriente de fuga de I [mA], 2.4 x 5.6 [kΩ]...
  • Página 78: Cableado De Las Salidas

    Cableado FPΣ Cableado de las Salidas En esta sección se encuentran algunos ejemplos y recomendaciones para realizar el correcto cableado de los dispositivos de salida. Notas Para prevenir el circuito de salida de deterioros causados por cortocircuitos u otros problemas eléctricos, los transistores de salida incorporan una protección ante cortocircuitos (salvo las de la función de salida de pulsos).
  • Página 79: Cargas Capacitivas

    FPΣ Cableado de las Salidas 6.5.2 Cargas Capacitivas Cuando se conectan cargas con grandes picos de corrientes, se ha de conectar en serie un circuito de protección como los indicados a continuación, para minimizar sus efectos. Inductancia Resistencia Terminal Terminal Carga Carga de salida...
  • Página 80: Cableado Del Conector Tipo Mil

    Cableado FPΣ Cableado del Conector Tipo MIL Las carcasas, semicoverturas y contactos que se detallan a continuación, se incluyen con la unidad de control del FPΣ. Utilizar la herramienta de montaje a presión (AXY52000) para montar los cables. Conectores suministrados (AFP0807) Tipo de Producto y Referencia Carcasa 10 pines...
  • Página 81: Observación

    FPΣ Cableado del Conector Tipo MIL 3. Insertar el cable sin quitar su aislamiento dentro del conector hasta que haga tope 4. Apretar ligeramente 5. Introducir el cable con el conector en la ranura de la carcasa 6. Una vez introducidos todos los cables, colocar la tapa Observación Si existe un error en el cableado o el cable no está...
  • Página 82: Cableado Al Terminal Tipo Tornillo

    Cableado FPΣ Cableado al Terminal Tipo Tornillo Recomendaciones y sugerencias de cableado a terminal a tornillo. Notas Al quitar el aislamiento del cable, asegúrese de no dañar el núcleo del mismo. No enroscar los cables antes de conectarlos. No suelde los cables antes de conectarlos. La soldadura podría romperse debido a vibraciones.
  • Página 83 FPΣ Cableado al Terminal Tipo Tornillo Punteras para los cables Si se desea acoplar en el cable unas punteras, se recomienda la utilización de Fabricante Área de sección Tamaño Referencia transversal (mm Phoenix Contact 0.25 AWG #24 AI 0,25- -6YE 0.50 AWG #20 AI 0,5- -6WH...
  • Página 84 Cableado FPΣ 6 - 16...
  • Página 85 Capítulo 7 Contador de Alta Velocidad Salida de Pulsos...
  • Página 86: Introducción

    Contador de Alta Velocidad FPΣ Introducción El tratamiento de pulsos a alta velocidad permite realizar tres funciones: contador de alta velocidad, salida de pulsos y salida PWM (modulación en anchura de pulsos). Función del contador de alta velocidad La función contador de alta velocidad cuenta el número de pulsos de entrada que provienen de sensores o encoders.
  • Página 87 FPΣ Introducción Especificaciones Existen 4 canales diferentes para las funciones de pulsos. El número de canal a utilizar, dependerá de la función que se quiere realizar. El rango de contaje del contador de alta velocidad es --2,147,483,648 a 2,147,483,647 (código binario 32--bit). El contador de alta velocidad es cíclico, es decir, cuando el valor de contaje excede el valor máximo del rango, el contador comienza de nuevo desde el valor mínimo.
  • Página 88: Especificaciones Y Restricciones

    Contador de Alta Velocidad FPΣ Especificaciones y Restricciones Este apartado enumera las especificaciones y restricciones de las funciones de pulsos. 7.2.1 Especificaciones Contador de alta velocidad E/S utilizadas Nº de Área de memoria utilizada Características Instru- - canal canal cciones Salida Modo Número...
  • Página 89: Salida De Pulsos

    FPΣ Especificaciones y Restricciones Salida de pulsos Nº de Número de E/S externa Área de memoria Máxima Instru- - canal canal frecuencia frecuencia cciones cciones Salida Salida Reset de Entrada Entrada Ban- Área EV Area SV de salida asocia- la des- dera de pulsos viación...
  • Página 90: Restricciones

    Contador de Alta Velocidad FPΣ 7.2.2 Restricciones Restricciones en cuanto a los canales No se puede utilizar el mismo canal para más de una función de pulsos. Función Canal Función de contador de alta velocidad Entrada Incremental, entrada decremental Entrada a dos fases, Entrada incremental, decremental Entrada direccional...
  • Página 91 FPΣ Especificaciones y Restricciones estado hasta que se alcanza el valor de preselección. Mientras está bandera esté a ON no se puede ejecutar ninguna instrucción de salida de pulsos (F171 a F176). Restricciones en cuanto a la máxima frecuencia de entrada y salida de pulsos (1) La frecuencia máxima del contador de alta velocidad y de la función de salida de pulsos depende de las diferentes conbinaciones posibles según se muestra a continuación.
  • Página 92 Contador de Alta Velocidad FPΣ Restricciones en cuanto a la máxima frecuencia de entrada y salida de pulsos (2) - - Utilizando las funciones de interpolacion La frecuencia máxima del contador de alta velocidad y de la función de salida de pulsos cuando se utiliza la funciones de interpolación se muestra a continuación.
  • Página 93: Tiempo De Arranque

    FPΣ Especificaciones y Restricciones 7.2.3 Tiempo de Arranque El tiempo de arranque es el tiempo transcurrido desde que se da la orden de ejecución de la instrucción hasta el que los pulsos empiezan a emitirse. Tipo de instrucción Tiempo de arranque Modo CW/CCW: : aprox.200µs (con 30 pasos) Instrucción salida de pulsos F171 (SPDH)
  • Página 94: Función Del Contador De Alta Velocidad

    Contador de Alta Velocidad FPΣ Función Contador de Alta Velocidad La función contador de alta velocidad, cuenta el número de pulsos de la entrada del autómata. Cuando el valor actual de contaje alcanza el valor de preselección, pasa a ON o a OFF la salida seleccionada. Para pasar a ON o a OFF la salida seleccionada cuando el valor actual de contaje coincide con el valor de preselección, se han de utilizar las instrucciones F166 (HC1S) y F167 (HC1R) respectivamente.
  • Página 95: Modo De Entrada Incremental/Decremental

    FPΣ Función Contador de Alta Velocidad Modo de entrada incremental/decremental Cuenta Incremento Decremento Incremento Decremento Modo de entrada direccional Cuenta Incremento Decremento 7.3.2 Mínima Anchura de Pulso Si la entrada de pulsos se produce con un periodo T (1/frecuencia), es necesario que la anchura mínima de pulso sea de T/2 (entrada en simple fase) o T/4 (en doble fase).
  • Página 96: Mapa De E/S

    Contador de Alta Velocidad FPΣ 7.3.3 Mapa de E/S Como se muestra en la tabla de especificaciones (ver página 7 - 4), las entradas y salidas dependen del canal utilizado. Mediante las instrucciones F166 (HC1S) y F167 (HC1R) se pueden setear y resetear cualquier salida comprendida entre Y0 e Y7.
  • Página 97: Instrucciones

    FPΣ Función Contador de Alta Velocidad 7.3.4 Instrucciones Se pueden utilizar las siguientes instrucciones con el contador de alta velocidad: 7.3.4.1 Instrucción de Control del Contador de Alta Velocidad (F0) Esta instrucción se puede utilizar para realizar operaciones tales como reseteo por software del contador de alta velocidad o deshabilitación del contaje.
  • Página 98 Contador de Alta Velocidad FPΣ Ejemplo de programación: Realizar un reset por software FPWIN GR: ⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅ F0 MV, H 1 , DT90052 F0 MV, H 0 , DT90052 ⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅ En el paso se realiza un reset por software y en el paso se introduce un 0 en el registro de control del contador de alta velocidad para habilitar de nuevo el contaje.
  • Página 99: Mediante La Instrucción F1 (Dmv) Se Puede Leer Y Escribir El Registro Especial

    FPΣ Función Contador de Alta Velocidad 7.3.4.2 Lectura y Escritura del Valor Actual de Contaje (F1) Esta instrucción permite modificar o leer el valor actual del contador de alta velocidad. Mediante la instrucción F1 (DMV) se puede leer y escribir el registro especial DDT90044 (para el canal 0).
  • Página 100 Contador de Alta Velocidad FPΣ FPWIN Pro: Cabecera de la POU Cuerpo de la POU La instrucción E_Any32_ToSpecDT (perteneciente a la librería NC Tool) utiliza internamente la instrucción F1 para copiar un dato de 32 bits en un registro de datos del PLC.
  • Página 101: Variables Globales

    FPΣ Función Contador de Alta Velocidad 7.3.4.3 Instrucción de ON al Alcanzar el Valor de Preselección (F166) La función F166(HC1S) realiza un set a la salida especificada cuando el valor de preselección del CAV del canal especificado alcanza el valor de preselección. Ejemplo de Programación 1: Activar la salida Y6 cuando el valor actual de contaje del CAV del canal 0 alcanza los 10.000 pulsos.
  • Página 102 Contador de Alta Velocidad FPΣ FPWIN Pro: Variables Globales: Igual que antes Cabecera de la POU Cuerpo de la POU Nota El argumento “n” también puede ser una variable. 7.3.4.4 Instrucción de OFF al Alcanzar el Valor de Preselección (F167) La función F167(HC1R) realiza un reset a la salida especificada cuando el valor de preselección del CAV del canal especificado alcanza el valor de preselección.
  • Página 103 FPΣ Función Contador de Alta Velocidad Cuerpo de la POU Ejemplo de programación 2: Desactivar la salida Y4 cuando el valor actual de contaje del CAV del canal 1 alcanza los 40.000 pulsos. FPWIN GR: Cuando el valor actual de contaje F167 HC1R, K1, K40000, Y4 (DDT90048) del canal 1 alcanza K40000, la salida Y4 pasa a OFF.
  • Página 104: Ejemplos De Cableado

    Contador de Alta Velocidad FPΣ 7.3.5 Ejemplos 7.3.5.1 Operación de Marcha/Paro de Variador Ejemplos de cableado Terminal de Entradas Cinta Transportadora Entrada del Encoder Comienzo de operación Encoder Motor Terminal de Salidas Inverter Arranque/paro Arranque/Paro del variador – 7 - 20...
  • Página 105: Gráfica De Trabajo

    FPΣ Función Contador de Alta Velocidad Gráfica de Trabajo Mapa de E/S Nº E/S Descripción Entrada del encoder Señal de inicio de operación Velocidad Señal de marcha/paro del variador Operación de posicionamiento en progreso R100 5000 Iniciar posicionamiento R101 Número de pulsos Llegada al punto de posicionamiento R102 Bandera de control del CAV para el canal CH0...
  • Página 106 Contador de Alta Velocidad FPΣ Cabecera de la POU Cuerpo de la POU 7.3.5.2 Operación de Posicionamiento con un Variador a dos Velocidades Ejemplo de cableado Terminal de entrada Cinta transportadora Entrada de encoder Inicio de operación Encoder Motor Terminal de Salida Variador Arranque variador Marcha/Paro...
  • Página 107 FPΣ Función Contador de Alta Velocidad Gráfica de Trabajo Mapa de E/S Velocidad Nº de E/S Descripción Entrada de encoder 4500 5000 Señal de inicio de operación Número de pulsos Arranque/paro del variador Velocidad rápida- -lenta del variador Operación de posicionamiento en ejecución R100 Inicio del posicionamiento R101...
  • Página 108 Contador de Alta Velocidad FPΣ FPWIN Pro: Variables Globales Cabecera de la POU 7 - 24...
  • Página 109: Cuerpo De La Pou

    FPΣ Función Contador de Alta Velocidad Cuerpo de la POU 7 - 25...
  • Página 110: Función De Salida De Pulsos

    Contador de Alta Velocidad FPΣ Función de Salida de Pulsos Si se utiliza la función de salida de pulsos como entrada de un servomotor, se puede conseguir un buen sistema de control de posicionamiento. Con el FPΣ se puede realizar las siguientes funciones relativas a la salida de pulsos: -- Control trapezoidal mediante la instrucción F171 (SPDH).
  • Página 111: Métodos De Salida De Pulsos

    FPΣ Función de Salida de Pulsos 7.4.1 Métodos de Salida de Pulsos Salida de pulsos en sentido horario y salida de pulsos en sentido antihorario Adelante Atrás Pulsos CW Pulsos CCW Contaje Incremental Contaje Decremental El control se realiza mediante dos salidas de pulsos: una salida para el sentido horario (CW) y la otra para el sentido antihorario.
  • Página 112: Mapa De E/S

    Contador de Alta Velocidad FPΣ 7.4.2 Mapa de E/S El mapa de E/S utilizado por la función de salida de pulsos viene determinado por el canal utilizado. (Ver la tabla de especificaciones de la página 7 - 5.) La entrada de proximidad al origen puede ser cualquier entrada de tal manera que al activarse dicha entrada, ponga a 1 el bit correspondiente del registro especial de datos DT90052.
  • Página 113: Modo De Control

    FPΣ Función de Salida de Pulsos 7.4.3 Modo de Control Control de posicionamiento incremental Emite el número de pulsos especificado en el valor de preselección. Método Pulso y dirección Pulso y dirección Método de CW/CCW adelante OFF/ adelante ON/ contaje del Valor de atras ON atras OFF...
  • Página 114: Instrucción De Posicionamiento F171 - - Control Trapezoidal

    Contador de Alta Velocidad FPΣ 7.4.4 Instrucciones La función de salida de pulsos utiliza las siguientes instrucciones: 7.4.4.1 Instrucción de Posicionamiento F171 - - Control Trapezoidal Esta función realiza automáticamente el control trapezoidal de acuerdo con los datos especificados en una tabla. Ejemplo de programación: Generar una salida de pulsos a través de Y0 con una velocidad inicial de 500 Hz, velocidad máxima de 5.000 Hz, tiempo de aceleración / deceleración...
  • Página 115: Configuración Del Tiempo De Aceleración/Deceleración (Ms)

    FPΣ Función de Salida de Pulsos (*1): Código de Control (constante hexadecimal) H j j j j j j j j 0: Fijo Nº de pasos de aceleración/deceleración 0: 30 pasos 1: 60 pasos (sólo para versión 2.0 o superior) Rendimiento (en anchura) 0: Rendimiento 1/2 (50%) 1: Rendimiento 1/4 (25%)
  • Página 116: Cabecera De La Pou

    Contador de Alta Velocidad FPΣ FPWIN GR: F1 DMV, H1100, DT100 F1 DMV, K500, DT102 F1 DMV, K5000, DT104 F1 DMV, K300, DT106 F1 DMV, K10000, DT108 F1 DMV, K0, DT110 F171 SPDH, DT100, K0 FPWIN Pro: Cabecera de la POU Cuerpo de la POU 7 - 32...
  • Página 117: Instrucción De Posicionamiento F171 - - Vuelta Al Origen

    FPΣ Función de Salida de Pulsos 7.4.4.2 Instrucción de Posicionamiento F171 - - Vuelta al Origen Esta función realiza la operación de vuelta al origen de acuerdo con los datos especificados en una tabla. Ejemplo de programación: Generar una salida de pulsos a través de Y1 y vuelta al origen con una velocidad inicial de 100 Hz, velocidad máxima de 2.000 Hz y un tiempo de aceleración / deceleración de 150 ms.
  • Página 118 Contador de Alta Velocidad FPΣ Modos de operación en la vuelta al origen Existen dos modos de operación a la hora de realizar la vuelta al origen con el FPΣ. Vuelta al origen tipo I La función de vuelta al origen es efectiva (independientemente de si existe o no la entrada de proximidad al origen) cuando se activa la entrada de origen sea cual sea el momento en el que se activa.
  • Página 119 FPΣ Función de Salida de Pulsos (*1): Código de control (Constante hexadecimal) H j j j j j j j j 0: Fijo Nº de pasos de aceleración/deceleración 0: 30 pasos 1: 60 pasos (sólo para versión 2.0 o superior) Rendimiento (en anchura) 0: Rendimiento 1/2 (50%) 1: Rendimiento 1/4 (25%)
  • Página 120 Contador de Alta Velocidad FPΣ FPWIN GR: F1 DMV, H1121, DT200 F1 DMV, K100, DT202 F1 DMV, K2000, DT204 F1 DMV, K150, DT206 F1 DMV, K0, DT208 F171 SPDH, DT200, K0 FPWIN Pro: Cabecera de la POU Cuerpo de la POU 7 - 36...
  • Página 121: Instrucción De Salida De Pulsos F172 - - Operación De Jog

    FPΣ Función de Salida de Pulsos 7.4.4.3 Instrucción de Salida de Pulsos F172 - - Operación de JOG Mientras la condición de ejecución de esta instrucción esté activada, se emite un tren de pulsos constante a través de la salida especificada. Ejemplo de programación: Mientras XB esté...
  • Página 122 Contador de Alta Velocidad FPΣ (*3): Valor de preselección (valor absoluto) (sólo para la versión 2.0 o superior) Designar el valor de preselección dentro del rango especificado en el siguiente apartado. Si se selecciona un valor de preselección fuera del rango especificado, el número de pulsos emitidos no será...
  • Página 123 FPΣ Función de Salida de Pulsos FPWIN Pro: Cabecera de la POU Cuerpo de la POU 7.4.4.4 Control de Posicionamiento F174 - - Control por Tabla de Datos El posicionamiento se realiza por medio de una tabla de datos. Ejemplo: Cuando la condición de ejecución R10 pasa a ON, se emite un tren de pulsos por Y0 a una frecuencia de 1.000 Hz, comenzando el posicionamiento.
  • Página 124 Contador de Alta Velocidad FPΣ Cuando se activa la condición de ejecución de la instrucción F174 (SP0H), la bandera de control del contador de alta velocidad R903A (R903C) pasa a ON. Cuando se alcanza el valor de preselección especificado 10.000, finaliza el tren de pulsos y la bandera R903A (R903C) pasa a OFF.
  • Página 125 FPΣ Función de Salida de Pulsos (*3): Valor de preselección (K- -2147483648 a K2147483647) El valor de preselección es un dato de 32 bits y ha de cumplir los siguientes requisitos. Especificaciones del código de control Rango permisible del valor de Rango permisible del valor de Modo de control Método de salida...
  • Página 126 Contador de Alta Velocidad FPΣ FPWIN Pro: Cabecera de la POU Cuerpo de la POU 7 - 42...
  • Página 127: Instrucción De Salida De Pulsos F175 - - Interpolación Lineal

    FPΣ Función de Salida de Pulsos 7.4.4.5 Instrucción de Salida de Pulsos F175 - - Interpolación Lineal La interpolación lineal controla el posicionamiento sobre dos ejes al mismo tiempo de acuerdo a los datos de una tabla. Tabla de datos del posicionamiento DT500 Código de control (*1)
  • Página 128 Contador de Alta Velocidad FPΣ (*1): Código de control (constante hexadecimal) H j j j j j j j j 0: Fijo Rendimiento (en anchura) 0: Rendimiento 1/2 (50%) 1: Rendimiento 1/4 (25%) 0: Fijo Control de posicionamiento y método de la salida de pulsos 00: Incremental CW/CCW 02: Incremental...
  • Página 129 FPΣ Función de Salida de Pulsos Si la velocidad inicial es 1.5Hz, se selecciona el rango 0. b) 9800Hz < Velocidad máxima 100000Hz: Si la velocidad inicial es < 48Hz, la velocidad inicial se corrige a 48Hz, se selecciona el rango 0. Si 48Hz velocidad inicial <...
  • Página 130 Contador de Alta Velocidad FPΣ FPWIN Pro: La siguiente DUT se encuentra predefinida dentro de la librería “Matsushita Lib” (apartado DUT), por lo que no es necesario crearla. Cabecera de la POU Cuerpo de la POU 7 - 46...
  • Página 131: Instrucción De Salida De Pulsos F176 - - Interpolación Circular

    FPΣ Función de Salida de Pulsos 7.4.4.6 Instrucción de Salida de Pulsos F176 - - Interpolación Circular La interpolación circular controla el posicionamiento sobre dos ejes al mismo tiempo de acuerdo a los datos de una tabla. Posicionamiento --En el FPΣ se designa el posicionamiento circular mediante uno de los siguientes métodos.
  • Página 132: Definición Del Sentido De Giro

    Contador de Alta Velocidad FPΣ Definición del sentido de giro --El sentido de giro se define meiante la configuración del código de control de la instrucción. --Verificar la relación de posición de los ejes actuales. Especificación del sentido de giro --Desde el canal CH0--CW al CH2--CW: El código de control será...
  • Página 133 FPΣ Función de Salida de Pulsos Estado de las banderas relativas a la interpolación circular Tabla de banderas de control Dirección Estado de la bandera Utilización en el programa - -Se pone a ON mientras se esté ejecutando - -Se utiliza para prohibir la ejecución simultanea R903A alguna instrucción de salida de pulsos por el de instrucciones de contador de alta velocidad...
  • Página 134 Contador de Alta Velocidad FPΣ Cronograma de las banderas Actuación si la condición de ejecución pasa a OFF Condición de Alcanzado el valor Alcanzado el valor ejecución de preselección de preselección Inicio siguiente interpolación Condición de Ejecución R903A R903C R904E R904F 1 escan 1 escan...
  • Página 135 FPΣ Función de Salida de Pulsos Configuración de la velocidad compuesta --La máxima velocidad compuesta es de 20 kHz. --Utilice la siguiente fórmula como referencia para configurar la velocidad compuesta. Fv ( Hz ) R (pulsos) 10 / t (ms) : Velocidad Compuesta (Hz) : Radio (pulsos) : Tiempo de escan (ms)
  • Página 136 Contador de Alta Velocidad FPΣ Tabla de datos del posicionamiento Método de definición del punto de paso Método de definición del centro DT600 DT600 Código de control: (*1) Código de control: (*1) DT601 DT601 Velocidad compuesta Velocidad compuesta DT602 DT602 (*2) (*2) [Hz]...
  • Página 137 FPΣ Función de Salida de Pulsos (*5): Sentido de giro La salida de pulsos se realiza de acuerdo con el sentido de giro seleccionado. La operación varía dependiendo del sentido de giro y del punto de paso configurados como se muestra a continuación.
  • Página 138 Contador de Alta Velocidad FPΣ Método de posicionamiento mediante definición de un punto de paso FPWIN GR: F1 DMV, H10, DT600 F1 DMV, K500, DT602 F1 DMV, K8660, DT604 F1 DMV, K- -5000, DT606 F1 DMV, K9396, DT608 F1 DMV, K- -3420, DT610 F176 SPCH, DT600, K0 FPWIN Pro: La siguiente DUT se encuentra predefinida dentro de la librería “Matsushita Lib”...
  • Página 139 FPΣ Función de Salida de Pulsos Cuerpo de la POU Método de posicionamiento mediante definición del centro del círculo FPWIN GR: F1 DMV, H110, DT600 F1 DMV, K500, DT602 F1 DMV, K8660, DT604 F1 DMV, K- -5000, DT606 F1 DMV, K9396, DT608 F1 DMV, K- -3420, DT610 F176 SPCH, DT600, K0...
  • Página 140 Contador de Alta Velocidad FPΣ 7.4.4.7 Instrucción F0 de Control de la Salida de Pulsos Esta instrucción se utiliza para resetear el contador de alta velocidad, parar la ejecución de la salida de pulsos y configurar o resetear la entrada de proximidad al origen. Se utiliza la instrucción F0 (MV) para modificar el contenido del registro DT90052.
  • Página 141 FPΣ Función de Salida de Pulsos FPWIN Pro: Cabecera de la POU Cuerpo de la POU Ejemplo de programación 2: Detener la salida de pulsos FPWIN GR: F0 MV, H 8 , DT90052 F0 MV, H 0 , DT90052 FPWIN Pro: Cabecera de la POU Cuerpo de la POU 7 - 57...
  • Página 142 Contador de Alta Velocidad FPΣ 7.4.4.8 Instrucción de Lectura y Escritura del Valor Actual de Contaje F1 Esta instrucción se utiliza para leer o escribir el número de pulsos contados por el CAV. El valor actual de contaje se almacena en registros de datos de 32--bits siendo para el CH0 los registros DT90044 y DT90045.
  • Página 143 FPΣ Función de Salida de Pulsos Cuerpo de la POU La instrucción E_Any32_ToSpecDT copia el dato de 32--bits de la entrada Any32 al registro especial de datos definido por la entrada Offs*. La variable de entrada Any32 se copia en los registros especiales DDT(9000+Offs) o DDT(90000+Offs). Ejemplo de programación 2: Lectura del valor actual de contaje FPWIN GR: Almacenar el contenido del EV en los...
  • Página 144 Contador de Alta Velocidad FPΣ 7.4.5 Programas Ejemplos El cableado del siguiente diagrama es aplicable a todos los programas de este apartado. Terminal de entradas Sensor Origen Sensor Proximidad al origen Inicio Posición (+) Inicio Posición (- -) Inicio Vuelta al origen Inicio JOG (+) Inicio JOG (- -)
  • Página 145: Variables Globales

    FPΣ Función de Salida de Pulsos Nota ¡Las tablas de esta página se aplican a todos los ejemplos de esta sección! FPWIN GR: Mapa de E/S Nº de E/S Descripción Nº de E/S Descripción Sensor de entrada de origen Señal de fin de movimiento Sensor de entrada de proximidad al origen Salida de pulsos CW Señal de inicio de posicionamiento (+)
  • Página 146: Control De Posicionamiento Incremental: Sentido Positivo

    Contador de Alta Velocidad FPΣ 7.4.5.1 Control de Posicionamiento Incremental: Sentido Positivo Cuando se activa X8, se emite un tren de pulsos a través de la salida Y0 en sentido horario CW mediante el canal CH0. (Y0 la utiliza implícitamente la instrucción F171_SPDH.) 0 V (24 V DC) Entrada de inicio (+)
  • Página 147 FPΣ Función de Salida de Pulsos FPWIN GR: R903A Orden de ejecución del posicionamiento Comienzo del posicionamiento Tabla de datos del posicionamiento DT100 F1 DMV H 1100 ,DT 100 Código de control *: H 1100 DT101 DT102 Velocidad Inicial: 500 Hz F1 DMV K 500 ,DT 102...
  • Página 148 Contador de Alta Velocidad FPΣ FPWIN Pro: La DUT y las variables globales de la pagina 7 - 61 son aplicables a este programa. Cabecera de la POU Cuerpo de la POU 7 - 64...
  • Página 149: Control De Posicionamiento Incremental: Sentido Negativo

    FPΣ Función de Salida de Pulsos 7.4.5.2 Control de Posicionamiento Incremental: Sentido Negativo Cuando se activa X9, se emite un tren de pulsos a través de la salida Y1 en sentido antihorario CCW mediante el canal CH0. (Y1 la utiliza implícitamente por la instrucción F171_SPDH.) 0 V (24 V DC) Señal de inicio (- -)
  • Página 150 Contador de Alta Velocidad FPΣ FPWIN GR: R903A Orden de ejecución del posicionamiento Comienzo del posicionamiento Tabla de datos del posicionamiento DT100 F1 DMV H 1100 ,DT 100 Código de control *: H 1100 DT101 DT102 Velocidad Inicial: 1000 Hz F1 DMV K 1000 ,DT 102...
  • Página 151 FPΣ Función de Salida de Pulsos FPWIN Pro: La DUT y las variables globales de la pagina 7 - 61 son aplicables a este programa. Cabecera de la POU Cuerpo de la POU 7 - 67...
  • Página 152: Control De Posicionamiento Absoluto

    Contador de Alta Velocidad FPΣ 7.4.5.3 Control de Posicionamiento Absoluto Cuando se activa X8, se emite un tren de pulsos a través de la salida Y0 en sentido horario CW o a través de Y1 en sentido antihorario CCW mediante el canal CH0. Si el valor actual de contaje del CAV es superior a 22.000 pulsos el tren de pulsos se emite a través de la salida Y1, mientras que si el valor actual es menor de 22.000 pulsos el tren de pulsos se emite a través de Y0.
  • Página 153 FPΣ Función de Salida de Pulsos FPWIN GR: R903A Orden de ejecución del posicionamiento Comienzo del posicionamiento Tabla de datos del posicionamiento DT100 F1 DMV H 1100 ,DT 100 Código de control *: H 1100 DT101 DT102 Velocidad Inicial: 200 Hz F1 DMV K 200 ,DT 102...
  • Página 154 Contador de Alta Velocidad FPΣ FPWIN Pro: La DUT y las variables globales de la pagina 7 - 61 son aplicables a este programa. Cabecera de la POU Cuerpo de la POU 7 - 70...
  • Página 155: Operación De Vuelta Al Origen: Sentido Negativo

    FPΣ Función de Salida de Pulsos 7.4.5.4 Operación de Vuelta al Origen: Sentido Negativo Cuando se activa XA, se emite un tren de pulsos a través de la salida Y1 para realizar el giro en sentido antihorario CW mediante el canal CH0, comenzando la operación de vuelta al origen.
  • Página 156 Contador de Alta Velocidad FPΣ FPWIN GR: R903A Orden de ejecución del posicionamiento Comienzo del posicionamiento Tabla de datos del posicionamiento DT200 F1 DMV H 1121 ,DT 200 Código de control *: H 1121 DT201 DT202 Velocidad inicial: 100 Hz F1 DMV K 100 ,DT 202...
  • Página 157 FPΣ Función de Salida de Pulsos FPWIN Pro: La DUT y las variables globales de la pagina 7 - 61 son aplicables a este programa. Cabecera de la POU Cuerpo de la POU 7 - 73...
  • Página 158: Operación De Vuelta Al Origen: Sentido Positivo

    Contador de Alta Velocidad FPΣ 7.4.5.5 Operación de Vuelta al Origen: Sentido Positivo Cuando se activa XA, se emite un tren de pulsos a través de la salida Y1 para realizar el giro en sentido horario CW mediante el canal CH0, comenzando la operación de vuelta al origen.
  • Página 159 FPΣ Función de Salida de Pulsos FPWIN GR: R903A Orden de ejecución del posicionamiento Comienzo del posicionamiento Tabla de datos del posicionamiento DT200 F1 DMV H 1120 ,DT 200 Código de control *: H 1120 DT201 DT202 Velocidad inicial: 120 Hz F1 DMV K 120 ,DT 202...
  • Página 160 Contador de Alta Velocidad FPΣ FPWIN Pro: La DUT y las variables globales de la pagina 7 - 61 son aplicables a este programa. Cabecera de la POU Cuerpo de la POU 7 - 76...
  • Página 161: Operación De Jog: Sentido Positivo

    FPΣ Función de Salida de Pulsos 7.4.5.6 Operación de JOG: Sentido Positivo Mientras XB permanece a ON se emite una salida de pulsos en sentido horario CW a través de la salida de pulsos Y0 perteneciente al canal CH0. (Y0 la utiliza implícitamente la instrucción F172_SPDH.) Diagrama de pulsos de salida XB (Entrada de JOG)
  • Página 162: Operación De Jog: Sentido Negativo

    Contador de Alta Velocidad FPΣ Cuerpo de la POU 7.4.5.7 Operación de JOG: Sentido Negativo Mientras XC permanece a ON se emite una salida de pulsos en sentido antihorario CCW a través de la salida de pulsos Y1 perteneciente al canal CH0. (Y1 la utiliza implícitamente la instrucción F172_SPDH.) Diagrama de pulsos de salida XC (Entrada de JOG)
  • Página 163: Parada De Emergencia: Extremo Del Eje

    FPΣ Función de Salida de Pulsos Cuerpo de la POU 7.4.5.8 Parada de Emergencia: Extremo del eje Cuando XD se pone a ON mientras se está emitiendo un tren de pulsos a través de la salida de pulsos Y0 perteneciente al canal CH0. (Y0 la utiliza implícitamente la instrucción F172_SPDH.) FPWIN GR: F0 MV...
  • Página 164: Programas Ejemplo De Interpolación Circular

    Contador de Alta Velocidad FPΣ 7.4.6 Programas Ejemplo de Interpolación Circular 7.4.6.1 Método de Posicionamiento por Punto de Paso --Partiendo de la posición actual P como referencia definir el punto de destino E y el punto de paso S y realizar un control de posicionamiento utilizando la interpolación circular.
  • Página 165 FPΣ Función de Salida de Pulsos - - Programa ejemplo --Configurar en el código de control la dirección desde el canal CH0--CW a la dirección CH2--CW. --Utilice la bandera de control R904E para verificar que la interpolación circular ha alcanzado el punto de destino. FPWIN GR R9010 Tabla de posicionamiento...
  • Página 166 Contador de Alta Velocidad FPΣ FPWIN PRO Variables Globales Cabecera de la POU 7 - 82...
  • Página 167: Cuerpo De La Pou

    FPΣ Función de Salida de Pulsos Cuerpo de la POU 7 - 83...
  • Página 168: Método De Posicionamiento Por Centro Del Círculo

    Contador de Alta Velocidad FPΣ 7.4.6.2 Método de Posicionamiento por Centro del Círculo --Partiendo de la posición actual P como referencia definir el punto de destino E y el centro del círculo Q y realizar un control de posicionamiento utilizando la interpolación circular.
  • Página 169 FPΣ Función de Salida de Pulsos - - Programa ejemplo --Configurar en el código de control la dirección desde el canal CH0--CW a la dirección CH2--CW. --Utilice la bandera de control R904E para verificar que la interpolación circular ha alcanzado el punto de destino. FPWIN GR R9010 Tabla de posicionamiento...
  • Página 170 Contador de Alta Velocidad FPΣ FPWIN PRO Variables Globales Cabecera de la POU 7 - 86...
  • Página 171 FPΣ Función de Salida de Pulsos Cuerpo de la POU 7 - 87...
  • Página 172: Control De Interpolación (Lineal Y Circular)

    Contador de Alta Velocidad FPΣ 7.4.6.3 Control de Interpolación (Lineal y Circular) --Utilizando las funciones de interpolación lineal y circular, realizar un control de posicionamiento que dibuje la trayectoria mostrada a continuación. --El intervalo comprendido entre el punto inicial P1 y P2, y el intervalo entre P3 y P4 se realizan mediante interpolación lineal.
  • Página 173 FPΣ Función de Salida de Pulsos - - Registros de datos Concepto Registro Descripción Detalles de datos DT0 a DT1 Código de control Absoluto Área de configuración configuración DT2 a DT3 Velocidad inicial 2000Hz por el usuario por el usuario para la DT4 a DT5 Velocidad final...
  • Página 174 Contador de Alta Velocidad FPΣ - - Programa Ejemplo FPWIN GR: R9010 Tabla de posicionamiento (Desde P y desde P F1 DMV ,H 1010 ,DT 0 Código de control Siempre a ON - - Código de control: Absoluto F1 DMV , K 2000 ,DT 2 - - Velocidad compuesta:...
  • Página 175: Variables Globales

    FPΣ Función de Salida de Pulsos R904E Posicionamiento (desde P Desde P Bandera Desde - - Cuando la bandera de control R904E pasa a OFF Posición de control comienza el posicionamiento desde P3 a P4. Desde P F1 DMV ,K 0 ,DT 8 P4 (eje X) Punto de destino ch0...
  • Página 176: Cabecera De La Pou

    Contador de Alta Velocidad FPΣ Cabecera de la POU 7 - 92...
  • Página 177 FPΣ Función de Salida de Pulsos Cuerpo de la POU 7 - 93...
  • Página 178 Contador de Alta Velocidad FPΣ 7 - 94...
  • Página 179: Método De Interpolación Circular Continuo

    FPΣ Función de Salida de Pulsos 7.4.6.4 Método de Interpolación Circular Continuo En este ejemplo se ejecutan interpolaciones circulares continuas Comenzando por el punto inicial P1 (0,0) y sobreescribiendo 3 veces el valor de preselección del punto destino se ha de alcanzar la posición final P4. Utilizar el relé...
  • Página 180 Contador de Alta Velocidad FPΣ - - Programa ejemplo --Para sobreescribir los sucesivos puntos de destino utilice la bandera R904F. --En la interpolación circular para alcanzar el punto final P4, modificar el código de control a modo “Parar“. --En este ejemplo el sentido de giro varia de una función de interpolación a otra siendo para cada tramo: 1) Entre P1 y P2: Desde CH2--CW a CH0--CW...
  • Página 181 FPΣ Función de Salida de Pulsos FPWIN GR: R903A R903C R904E Comienzo de la interpolación circular Bandera Bandera Band. Iniciar posición Posición en Posición control control contr. progreso - - La función de interpolación comienza si las banderas de control están a OFF y XB pasa a ON. Posición en progreso Configuración de datos Posición en progreso...
  • Página 182 Contador de Alta Velocidad FPΣ R904E Fin del posicionamiento Bandera Cambio de modo para parar de control Posición Comienzo del proceso de interpolación Posición en Fin posición progreso F176 SPCH ,DT 1000 ,K 0 Tabla de datos R904F Desplazamiento de 1 bit F109 BITL ,WR 1 ,WR 1...
  • Página 183 FPΣ Función de Salida de Pulsos Cabecera de la POU 7 - 99...
  • Página 184 Contador de Alta Velocidad FPΣ Cuerpo de la POU 7 - 100...
  • Página 185: Función De Salida De Pulsos Pwm

    FPΣ Función de Salida de Pulsos PWM Función de Salida de Pulsos PWM Mediante la instrucción F173 (PWMH) se obtiene una salida de pulsos en la que se puede configurar el tiempo de ON de los pulsos (rendimiento). Para utilizar la función de salida de pulsos modulados en anchura, se han de configurar los registros de sistema del canal correspondiente (CH0 o CH2 -- registros 400 o 401) como “No utilizado el contador de alta velocidad“.
  • Página 186 Contador de Alta Velocidad FPΣ *2: Especificar el rendimiento mediante una constante decimal (K) Si el código de control está comprendido entre K0 y K19, el rendimiento puede ser desde K0 a K999 (0.0% a 99.9%). Si el código de control está comprendido entre K20 y K24, el rendimiento puede ser desde K0 a K990 (0% a 99%).
  • Página 187 Capítulo 8 Casetes de comunicación...
  • Página 188: Modos De Comunicación Del Fpσ

    Casetes de comunicación FPΣ Modos de Comunicación del FPΣ FPΣ ofrece tres modos de comunicación diferentes: computer link, comunicación serie en modo general y enlace a PLC. 8.1.1 Computer Link Se entiende por Computer link (ver capítulo 9) a la comunicación directa entre elementos con protocolo Matsushita.
  • Página 189: Comunicación Serie En Modo Propósito General

    FPΣ Modos de Comunicación del FPΣ 8.1.2 Comunicación Serie en Modo Propósito General La comunicación seríe en modo propósito general (ver capítulo 10) permite el envío y la recepción de datos ASCII entre el PLC y cualquier dispositivo conectado al puerto adicional como puede ser un lector de código de barras o un equipo de visión artificial.
  • Página 190: Red De Enlace A Plc

    Casetes de comunicación FPΣ 8.1.3 Red de Enlace a PLC En las redes del tipo Enlace a PLC (ver capítulo 11) todos los autómatas que componen la red, comparten las mismas áreas de memoria llamadas relés de enlace (L) y registros de enlace (LD).
  • Página 191: Descripción De Los Dispositivos

    FPΣ Descripción de los Dispositivos Descripción de los Dispositivos Este apartado describe los diferentes tipos de casetes existentes y las funciones principales que cumplen. 8.2.1 Tipos de Casetes Hay tres tipos de casetes diferentes: 1 - - Puerto RS232C (referencia FPG- -COM1) Este casete de comunicación dispone de 1 puerto RS232C a 5 hilos.
  • Página 192 Casetes de comunicación FPΣ 1- -Puerto RS485 (referencia FPG- -COM3) Este casete de comunicación dispone de 1 puerto RS485 a 2 hilos. Permite la comunicación en modo Computer Link (comunicación 1:N) y comunicación en modo general. Además se utiliza para crear redes del tipo “Enlace a PLC”. Disposición de los Pines FPΣ...
  • Página 193: Puertos Com

    FPΣ Descripción de los Dispositivos 8.2.2 Puertos COM El puerto de programación del FPΣ se llama puerto COM 0. Los puertos de las casetes de comunicaciones se les llama puerto COM 1 y puerto COM 2. Las funciones principales de cada puerto son las siguientes: Sin casete de 1- -Puerto 2- -Puertos...
  • Página 194: Especificaciones De La Comunicación

    Casetes de comunicación FPΣ 8.2.3 Especificaciones de la Comunicación Comunicación serie 1:1 (Ver nota 1) Objeto Descripción Método de comunicación Transmisión Half- -duplex Método de sincronismo Sistema de sincronismo Start- -stop Tipo de transmisión RS232C Distancia de transmisión (máxima) 15 m. Velocidad de transmisión (baudios) 2,400 bit/s a 115.2 k bit/s (ver nota 2) Código transmitido...
  • Página 195: Es Posible Que Las Especificaciones Anteriormente Descritas

    FPΣ Descripción de los Dispositivos 4) Es posible que las especificaciones anteriormente descritas respecto a velocidad de transmisión, número de estaciones y distancias de transmisión varien si se utilizan conversores RS232 / RS485 comerciales diferentes a los especificados. 5) La relación entre distancia de transmisión, velocidad de transmisión y número de estaciones es la siguiente.
  • Página 196: Instalación

    Casetes de comunicación FPΣ Instalación Los diferentes casetes de comunicación son sencillos de instalar en la FPΣ. Nota Quitar la alimentación de la CPU antes de instalar el casete de comunicación. Procedimiento: 1. Quitar la tapa lateral con la ayuda de un destornillador 2.
  • Página 197: Cableado

    FPΣ Cableado Cableado Junto con el casete de comunicación, se incluye un conector con terminales a tornillo. 8.4.1 Material Necesario Para obtener un correcto cableado, se han de utilizar los siguientes materiales: Conector de repuesto El conector con terminales a tornillo se puede adquirir a Phoenix Contact. Phoenix Contact Número de Pines Número de Pines...
  • Página 198: Método De Cableado

    Casetes de comunicación FPΣ 8.4.2 Método de Cableado Al realizar la conexión de los casetes de comunicación, se ha de tener en cuenta las siguientes observaciones. Notas Al quitar el aislamiento del cable, asegúrese de no dañar el nucleo del cable. No enroscar los cables antes de conectarlos.
  • Página 199: Cables Aconsejados

    FPΣ Cableado Cables aconsejados Tipo Vista de la sección Conductor Aislante Diam Ejemplos de cable de cable de cables de cables Tamaño Resis. Material Grosor recomen- (at 20_C) dados 1.25 mm Max. Polietileno Max. Aprox Belden 9860 trenzado (AWG16) 16.8Ω/km 0.5 mm 8.5mm Hitachi Cable,...
  • Página 201 Capítulo 9 Computer Link...
  • Página 202: Introducción

    Computer Link FPΣ Introducción Computer Link es uno de los modos de comunicación utilizado para conectar un ordenador o un periférico un autómata, con lo que se puede monitorizar y controlar el estado del PLC desde el ordenador. Los mensajes enviados por el ordenador al autómata se llaman comandos y los mensajes que envía el autómata al ordenador se llaman respuestas.
  • Página 203: Formato De Los Comandos Y De Las Respuestas

    FPΣ Introducción Ordenador Programa de transmisión Proceso de recepción de datos Comando Respuesta Caracter Cabecera Destino Texto Fuente Texto Cabecera Caracter de FIN 5 6 7 8 de FIN Número de estación al que El número de estación a la que iba se envía el comando dirigido el mensaje es el PLC que responde al comando.
  • Página 204 Computer Link FPΣ Cabecera (código inicial) Los comandos siempre empiezan por el caracter “%” (código ASCII: H25) o el caracter “<” (código ASCII: H3C). Número de estación Se ha de especificar el número de estación o número de autómata al que se va a enviar el comando.
  • Página 205 FPΣ Introducción Cabecera Número de estación (Nº de aútomata que recibe el comando, en decimal) Texto (Resultado del procesamiento o código de error) Código de chequeo (BCC, Hexadecimal) Fin de trama < (Segundo dígito) Valor del dato leido (resultado de la lectura: el contacto está a OFF) (Primer Nombre del comando (ejemplo: lectura del estado de un contacto) dígito)
  • Página 206 Computer Link FPΣ Si la respuesta contiene el caracter “!” en lugar del caracter “$”, el comando no ha podido ser procesado por el autómata. La respuesta contendrá un código de error. Comprobar el significado de dicho código de error. El número de estación y el nombre del comando son iguales tanto en el comando como en la respuesta, con lo que se establece una correspondencia entre el comando enviado y la...
  • Página 207: Comandos

    FPΣ Introducción 9.1.3 Comandos Nombre del Comando Código Descripción Lectura de un área de contactos Lee el estado ON/OFF de contactos. (RCS) - - Especifica un único punto. (RCP) - - Especifica multiples contactos. (RCC) - - Especifica un rango en unidades de palabra. Escritura en un área de contactos Cambia el estado ON/OFF de contactos.
  • Página 208: Configuración De Los Parámetros De Comunicación

    Computer Link FPΣ 9.1.4 Configuración de los Parámetros de Comunicación Por defecto, los puertos adicionales (COM) están configurados en modo computer link. Para que se establezca correctamente la comunicación con otro dispositivo, hay que configurar los registros de sistema correspondientes al modo de comunicación, formato de la trama de datos, baudios y buffer de recepción.
  • Página 209 FPΣ Introducción Procedimiento con FPWIN GR: 1. Seleccionar Opción - -> Configuración del PLC 2. Seleccionar la etiqueta “COM1” o “COM2” Cada etiqueta contiene los registros relativos a cada puerto adicional. Nº. 412 Modo de comunicación Para seleccionar el modo de comunicación: pulsar en , y seleccionar “Computer Link”.
  • Página 210: Ejemplos De Computer Link

    Computer Link FPΣ Ejemplos de Computer Link Los siguientes ejemplos muestran como se conecta el PLC a un dispositivo externo a traves de comunicación computer link 1:1. 9.2.1 Comunicación 1:1 con un Ordenador Personal Para realizar la comunicación 1:1 en modo computer link entre un ordenador con un FPΣ, es necesario un cable RS232C.
  • Página 211 FPΣ Ejemplos de Computer Link Configuración de los registros de sistema La configuración de los registros de sistema ha de ser: Puerto adicional 1 (COM 1) Nº. Nombre Contenido Nº. 410 Número de estación del puerto 1 Nº. 412 Modo de comunicación del puerto 1 Computer link Nº.
  • Página 212: Programación

    Computer Link FPΣ Si se utiliza el puerto RS232C de a tres hilos del casete FPG--COM2: Ordenador Puerto del FPΣ (3- - hilos) (D- - SUB 9- - pines) Nombre Señal Abre. Símbolo Nº. Pin Transmisión de datos 1 Recepción de datos 1 Transmisión de datos 2 Recepción de datos 2 Tierra...
  • Página 213: Casete De Comunicaciones

    FPΣ Ejemplos de Computer Link Casete de comunicaciones Se pueden utilizar los siguientes casetes para establecer la comunicación 1:1 en modo computer link. Nombre Descripción Referencia Este casete de comunicaciones consta de un único puerto Casete de comunicación del FPΣ RS232C a 5 hilos.
  • Página 214: Computer Link

    Computer Link FPΣ Configuración del formato y velocidad de comunicación de la GT10/GT30 La configuración por defecto de la pantalla GT10/GT30 es: Concepto Descripción Baudios 19200 bps Lógitud de datos 8 bits Bit de parada 1 bit (fijp) Paridad Impar La configuración de los puertos de la pantalla de operación GT10/GT30 se realiza con ayuda del software GTWIN.
  • Página 215 FPΣ Ejemplos de Computer Link Si se utiliza el puerto RS232C a tres hilos del casete FPG--COM4: FPΣ (3- - hilos) GT10/GT30 (5- - hilos) Nombre Señal Abre Símbolo Nº Pin Transmisión + Transmisión -- Transmisión de datos 2 Recepción de datos 2 Tierra Área de comunicación básica de las pantallas de operación GT10/GT30 Para establecer la comunicación entre el PLC y la pantalla, es necesario definir con...
  • Página 216: Nombre

    Computer Link FPΣ Comunicación 1:N Para establecer la comunicación 1:N en modo computer link, el ordenador personal y una red de automatas FPΣ se realiza a través de un adaptador RS232C--RS485. Los autómatas se comunican entre sí mediante cable RS485. El ordenador envía un comando a la red de autómatas especificando a que número de estación va dirigido y el autómata correspondiente responde al comando.
  • Página 217: Lóngitud De Datos: 8 Bits

    FPΣ Comunicación 1:N 9.3.1 Registros de Sistema y Número de Estación Registros de Sistema Para la comunicación 1:N en modo computer link es necesario configurar los registros de sistema como se muestra a continuación. Nº. Nombre Contenido Nº.410 Número de estación del puerto 1 1 a 99 (Seleccionar un número de estación) Nº.412 Modo de comunicación del puerto 1...
  • Página 218 Computer Link FPΣ Tabla de configuración del número de estación Número de Estación Rueda Rueda Interruptor Interruptor Selectora — Configuración del número de estación mediante registros de sistema Para configurar el número de estación mediante los registros de sistema se ha de utilizar el FPWIN Pro o FPWIN GR.
  • Página 219 FPΣ Comunicación 1:N Procedimiento con FPWIN GR: 1. Seleccionar Opción - -> Configuración del PLC 2. Seleccionar la etiqueta “COM1” o “COM2” Nº. 410 Nº Unidad (para el puerto 1), Nº.411 (para el puerto 2) Clic en y seleccionar un número comprendido entre 1 a 99. Notas Para habilitar la configuración del número de estación en FPWIN Pro o FPWIN GR, configurar los interruptores a 0.
  • Página 220 Computer Link FPΣ 9.3.2 Cableado en RS485 Diagrama de contactos utilizando el casete FPG- -COM3 FPΣ (5- - pines) Señal Abre Nombre Linea de transmisión 1 (+) Linea de transmisión 1 (- -) Linea de transmisión 2 (+) Linea de transmisión 2 (- -) Estación Terminal Dispositivo externo Dispositivo externo...
  • Página 221 FPΣ Comunicación 1:N En caso de utilizar el puerto FPG- -COM4 El casete de comunicaciones FPG--COM4 dispone de 2 interruptores para configurar el puerto RS485. Dichos interruptores no afectan al puerto RS232C. Las estaciones terminales se configuran colocando el interruptor SW1--1 a ON. Línea de Línea de Línea de...
  • Página 223 Capítulo 10 Comunicación en Modo Propósito General...
  • Página 224: Introducción

    Comunicación en Modo Propósito General FPΣ 10.1 Introducción Propósito general es utilizado para el envío y recepción de caracteres ASCII a periféricos tales como equipos de visión artificial, lectores de códigos de barras, impresoras, etc. Para realizar este tipo de comunicación, es necesario utilizar un puerto adicional del FPΣ.
  • Página 225: Ejemplos De Programación

    FPΣ 10.1 Introducción Recepción de datos Los datos recibidos a través del puerto adicional se almacenan directamente en el buffer de recepción especificado mediante los registros de sistema. Una vez recibido el caracter de final de trama, la bandera de “recepción” se activa. Se permite la recepción de datos mientras la bandera de “recepción”...
  • Página 226 Comunicación en Modo Propósito General FPΣ FPWIN Pro: Cabecera de la POU Cuerpo de la POU Nota Para ver un ejemplo de como crear una pila con los datos a enviar, consulte la ayuda de la función F159 del FPWIN PRO. Datos de Transmisión El número de caracteres que se desean enviar viene especificado por n creandose una tabla con la trama de envío, que comienza en el registro de datos especificado en S.
  • Página 227: Paridad

    FPΣ 10.1 Introducción Procedimiento con FPWIN GR: 1. Opción - -> Configuración del PLC 2. Seleccionar la etiqueta “COM1” o “COM2” Hay una etiqueta para cada uno de los puertos adicionales. Nº 412 Modo de comunicación Seleccionar el modo de comunicación del puerto: clic en seleccionar “Propósito General”.
  • Página 228: Paridad

    Comunicación en Modo Propósito General FPΣ Procedimiento con FPWIN Pro: 1. Doble- -clic en la opción “PLC” del navegador de proyectos 2. Doble- -clic en “Registros de Sistema” 3. Doble- -clic en “Puerto RS232C” Existen apartados diferentes para cada uno de los puertos adicionales. No.
  • Página 229: Diagrama Del Buffer De Recepción

    FPΣ 10.1 Introducción Diagrama del Buffer de recepción Buffer de recepción Primer registro de datos del Almacena el buffer de recepción definido número de bytes en el registro de sistema recibidos. Tamaño del buffer de re- Nº 416 (Nº. 418)* cepción definido en el re- gistro de sistema Datos recibi-...
  • Página 230: Comunicación Con Dispositivos Externos

    Comunicación en Modo Propósito General FPΣ 10.2 Comunicación con Dispositivos Externos En esta sección se explica como realizar la transmisión y recepción de datos con dispositivos externos. 10.2.1 Envío de Datos a Dispositivos Externos Los datos que se desean de transmitir se han de almacenar previamente en una tabla de registros de datos (DT) llamada buffer de envío.
  • Página 231 FPΣ 10.2 Comunicación con Dispositivos Externos Utilizar las instrucciones F0(MV) o F95(ASC) para escribir los datos que se desean transmitir en el buffer de entrada. Con el FPWIN Pro es más conveniente utilizar variables del tipo “String”, ya que facilita el manejo de cadenas de datos de tamaño superior a 12 caracteres.
  • Página 232 Comunicación en Modo Propósito General FPΣ Ejemplo de Programación: El siguiente ejemplo envía los caracteres “ABCDEFGH” a un elemento conectado al puerto. Diagrama Explicatorio Registros de datos (DT) Los caracteres se han de convertir a código Transmisión de datos ASCII y se almacenan en el buffer de envío. mediante F159 (MTRN) Buffer de “H4142434445464748”...
  • Página 233 FPΣ 10.2 Comunicación con Dispositivos Externos POU Body Notas Cuando se desea que los datos a enviar no tenga inicio ni final de trama al transmitirlos, el número de caracteres a enviar se ha de especificar con el signo negativo. También se pueden configurar los registros de sistema como “Sin STX”...
  • Página 234 Comunicación en Modo Propósito General FPΣ En caso de querer enviar la trama, no incluirlo en el buffer de envío ya que se añade automáticamente. Cuando se especifica como inicio de trama el caracter “STX” en el registro de sistema 413 o 414, no incluirlo en el buffer de envío ya que se añade automáticamente.
  • Página 235: Tabla De Datos Recibidos (Buffer De Recepción)

    FPΣ 10.2 Comunicación con Dispositivos Externos Tabla de datos recibidos (buffer de recepción) Almacena el número de El buffer de datos ocupa los registros de caracteres recibidos. DT200 datos DT200 al DT204. La configuración DT201 H42(B) H41(A) de los registros de sistema será: -- Registro de sistema 416: K200 DT202 H44(D) H43(C)
  • Página 236: Proceso De Recepción De Datos

    Comunicación en Modo Propósito General FPΣ Proceso de recepción de datos Cuando la bandera de recepción de datos R9038(R9048) está a OFF, se habilita la recepción. Los datos se van almacenando en el buffer de recepción a medida que van llegando comenzando por el byte de menor peso.
  • Página 237: Recepción De Datos Sucesivos

    FPΣ 10.2 Comunicación con Dispositivos Externos F159 (MTRN) La instrucción se ejecuta para enviar 0 caracteres (no enviar datos) para inicializar el buffer de recepción y desactivar el relé R9038 (R9048). El equipo esta preparado para para recibir el siguiente dato. FPWIN Pro: Lista de Variables Globales Cabecera de la POU...
  • Página 238 Comunicación en Modo Propósito General FPΣ Para recibir el siguiente dato hay que pasar a OFF el relé R9038(R9048)* mediante la ejecución de la instrucción F159(MTRN). FPWIN GR: F159 MTRN, DT100, K 0, K 1 Para realizar la recepción sucesiba de datos, especificar K0. Los relés R9038(R9048)* también pasan a OFF cuando se envian datos por el puerto adicional (diferente de K0).
  • Página 239: Ejemplos De Comunicación En Propósito General

    FPΣ 10.3 Ejemplos de Comunicación en Propósito General 10.3 Ejemplos de Comunicación en Propósito General Los siguientes ejemplos muestran como conectar el PLC con un dispositivo externo a través de la comunicación 1:1 en modo propósito general. 10.3.1 Comunicación 1:1 con un Equipo de Visión Artificial Conectar el FPΣ...
  • Página 240: Configuración Del Puerto

    Comunicación en Modo Propósito General FPΣ Configuración del puerto 1 Nº. Nombre Contenido Nº. 412 Modo de comunicación del puerto 1 Propósito General Nº. 413 Formato de la trama de transmisión del puerto 1 Lóngitud de datos: 8 bits Paridad: .
  • Página 241 FPΣ 10.3 Ejemplos de Comunicación en Propósito General Notas Asegurese que se ha especificado “Repl. 0” para la opción “Dígito no valido”. Para enviar el resultado de los cálculos numéricos a un dispositivo externo, seleccionar “salida” en el apartado “Cálculos Numéricos”. Con la configuración anterior, la respuesta del equipo de visión artificial será: 1 0 1 2 3 4 5 Caracter fin de trama...
  • Página 242 Comunicación en Modo Propósito General FPΣ Utilizando el puerto RS232C a 3 hilos del casete FPG--COM4 Equipo de visión artificial FPΣ (5- -pines) Símbolo Nº. Pin Nombre Señal Abr. Transmisión (+) Transmisión (--) Transmisión de datos 2 Recepción de datos 2 Tierra (Sin usar) Procedimiento de la comunicación...
  • Página 243 FPΣ 10.3 Ejemplos de Comunicación en Propósito General Estado de los buffer Una vez ejecutado el programa, el buffer de envío y de recepción será. Buffer de envío Buffer de recepción DT100 Número de DT200 Número de bytes a bytes recibidos DT101 H53 (S) H25 (%)
  • Página 244 Comunicación en Modo Propósito General FPΣ FPWIN Pro: Variables Globales Cabecera de la POU Cuerpo de la POU Con el FPWIN Pro es más conveniente utilizar variables del tipo “String”, ya que facilita el manejo de cadenas de datos de tamaño superior a 12 caracteres. Para ello, se recomienda utilizar la instrucción Adr_Of_VarOffs_I en lugar de F95 (ASC).
  • Página 245: Comunicación 1:1 Con Otro Autómata De La Serie Fp

    FPΣ 10.3 Ejemplos de Comunicación en Propósito General 10.3.2 Comunicación 1:1 con otro Autómata de la Serie FP En este ejemplo se conecta FPΣ y otro autómata de la serie FP a través del puerto adicional RS232C utilizando protocolo MEWTOCOL. Modo de comunicación: Modo de comunicación: Propósito General...
  • Página 246: Formato De La Comunicación Del Autómata Esclavo (Fp0, Fp1)

    Comunicación en Modo Propósito General FPΣ Configuración del puerto 1 Nº. Nombre Contenido Nº. 412 Modo de comunicación del puerto 1 Propósito General Nº. 413 Formato de la trama de transmisión del puerto 1 Lóngitud de datos: 8 bits Paridad: .
  • Página 247 FPΣ 10.3 Ejemplos de Comunicación en Propósito General Conecxión al puerto adicional del FP1 Puerto adicional del FP1 (9- - pines) FPΣ (5- - pines) Símbolo Nº. Pin Nombre Señal Abr. Transmisión de datos Recepción de datos Petición de envío Listo para envío —...
  • Página 248: Procedimiento De La Comunicación

    Comunicación en Modo Propósito General FPΣ Conecxión al puerto adicional del FP1 Puerto adicional del FP1 (9- - pines) FPΣ side (5- - pin) Nº. Pin Símbolo Nombre Señal Abr. Transmisión (+) Transmisión (--) Transmisión de datos 2 Recepción de datos 2 Tierra —...
  • Página 249 FPΣ 10.3 Ejemplos de Comunicación en Propósito General FPWIN GR: Iniciar la transmisión de datos F95 ASC , Conversión de datos M %01#RDD00000, DT101 Convertir la cadena “%01#RDD00000” a código ASCII y almacenarlo en los registros DT101 al DT106. F95 ASC , M 00001** , DT107 Lo mismo con la cadena “00001**”...
  • Página 250 Comunicación en Modo Propósito General FPΣ FPWIN Pro: Variables Globales Cabecera de la POU Cuerpo de la POU Con el FPWIN Pro es más conveniente utilizar variables del tipo “String”, ya que facilita el manejo de cadenas de datos de tamaño superior a 12 caracteres. Para ello, se recomienda utilizar la instrucción Adr_Of_VarOffs_I en lugar de F95 (ASC).
  • Página 251: Contenido De La Respuesta

    FPΣ 10.3 Ejemplos de Comunicación en Propósito General Estado de los buffer Una vez ejecutado el programa, el buffer de envío y de recepción será. Buffer de envío Buffer de recepción Número de bytes DT100 DT200 Número de recibidos bytes a enviar DT101 H30 (0) H25 (%)
  • Página 252 Comunicación en Modo Propósito General FPΣ Extracción de los datos recibidos del autómata esclavo En el programa, el dato recibido del esclavo (8 caracteres ASCII) se convierte a hexadecimal mediante la instrucción F72 (AHEX) y se almacena en los registros DT50 y DT51.
  • Página 253: Formato De Los Datos

    FPΣ 10.4 Formato de los Datos 10.4 Formato de los Datos Es importante tener en cuenta las siguientes anotaciones cuando se trabaja con los buffer de envío y de recepción del FPΣ: Los datos contenidos en los buffer de envío y de recepción son en código ASCII.
  • Página 254 Comunicación en Modo Propósito General FPΣ Recepción de datos: Los datos se almacenan en el buffer de recepción en código ASCII. Ejemplo: Los datos “12345 ” se reciben de un dispositivo externo a través del puerto RS232C. Si el primer registro de datos del buffer de recepción es el DT200, los datos recibidos se almacenan en orden secuencial comenzando por el byte de menor peso del registro DT201.
  • Página 255 FPΣ 10.5 Comunicación 1:N 10.5 Comunicación 1:N Para realizar la comunicación 1:N en modo propósito general de un FPΣ es necesario realizar una red RS485 (mediante un casete con puerto RS485 o mediante conversores externos RS232C/RS485). Mediante la instrucción F159 (MTRN) es posible comunicarse con todos los elementos conectados a la red RS485.
  • Página 256: Banderas De Operación

    Comunicación en Modo Propósito General FPΣ 10.6 Banderas de Operación En este apartado se explica el comportamiento de las banderas de recepción y de transmisión. 10.6.1 Caracter de inicio de trama: No- - STX, Fin de trama: CR Recepción de datos: Las banderas (recepción -- transmisión) y la instrucción F159 (MTRN) se comportan de la siguiente manera: Datos recibidos del...
  • Página 257 FPΣ 10.6 Banderas de Operación Nota Las banderas de recepción R9038 o R9048 pueden modificar su estado a lo largo de un mismo ciclo de scan lo que puede afectar al programa. Si se utilizan dichas banderas como condiciones de ejecución de varias instrucciones del programa, es posible que en el mismo ciclo de scan, algunas instrucciones se ejecuten y otras no.
  • Página 258 Comunicación en Modo Propósito General FPΣ Las banderas R9038 o R9048 pasan a OFF al ejecutar la instrucciónF159 (MTRN). Envío de datos: Las banderas (recepción -- transmisión) y la instrucción F159 (MTRN) se comportan de la siguiente manera: Dato transmitido Transmisión Transmisión Bandera de...
  • Página 259: Modo De Comunicación Del Puerto Adicional

    FPΣ 10.7 Modo de Comunicación del Puerto Adicional 10.7 Modo de Comunicación del Puerto Adicional Es posible modificar el modo de operación del puerto adicional entre comunicación Computer Link y Propósito General mediante la instrucción F159 (MTRN). Para ello, especificar H8000 en el número de bytes a enviar y ejecutar la instrucción. FPWIN GR: Pasar de Propósito General a Computer Link Pasar de Computer Link a Propósito General...
  • Página 260 Comunicación en Modo Propósito General FPΣ 10 - 38...
  • Página 261 Capítulo 11 Enlace a PLC...
  • Página 262: Introducción

    Enlace a PLC FPΣ 11.1 Introducción El enlace a PLC es una red de autómatas sencilla de realizar a través de un cable de par trenzado. Los datos entre diferentes autómatas se comparten a través de los relés de enlace (L) y los registros de enlace (LD). El estado de los relés de enlace y registros de enlace de un PLC se transmite automáticamente al resto de autómatas de la red.
  • Página 263 FPΣ 11.1 Introducción Ejemplo: Si el relé de enlace L0 de la estación nº. 1 pasa a ON. El estado de dicho relé de enlace se ve reflejado en todas las estaciones de la red. Si se escribe el valor 100 en el registro de enlace LD0 de la estación 1.
  • Página 264: Configuración De Los Parámetros De Comunicación

    Enlace a PLC FPΣ 11.2 Configuración de los Parámetros de Comunicación Por de defecto la red de enlace a PLC está deshabilitada. Será necesario configurar el modo de comunicación, número de estación y las áreas de enlace utilizando un software de programación (FPWIN Pro o FPWIN GR). Nota En el enlace a PLC, el formato de la comunicación y la velocidad de transmisión es fija:...
  • Página 265: Número De Estación

    FPΣ 11.2 Configuración de los Parámetros de Comunicación Procedimiento con FPWIN Pro: 1. Doble- -clic en la opción “PLC” del navegador del proyecto 2. Doble- -clic “Registros de Sistema” 3. Doble- -clic “Puerto RS232C” Existen zonas independientes para los puertos 1 y 2. Nº.
  • Página 266 Enlace a PLC FPΣ Configuración del número de estación mediante los registros de sistema Para ello es necesario un software de programación como el FPWIN Pro o FPWIN GR. Procedimiento con FPWIN GR: 1. Opción - -> Configuración del PLC 2.
  • Página 267 FPΣ 11.2 Configuración de los Parámetros de Comunicación Configuración del número de estación mediante los interruptores Los interruptores de configuración del número de estación se encuentran bajo la solapa protectora del lateral izquierdo de la unidad de control del FPΣ. Mediante el selector y el interruptor se configura el número de estación entre 1 y 16.
  • Página 268: Área De Enlace

    Enlace a PLC FPΣ El número de estación ha de ser secuencial y consecutiva, comenzando por el número 1, sin saltos de números entre estaciones. Si se realiza un salto a la hora de numerar las estaciones, el tiempo de transmisión será mayor. Si se va a utilizar una red de menos de 16 estaciones, el tiempo de transmisión se puede acortar configurando el número de estaciones en el registro de sistema Nº.
  • Página 269: Área De Registros De Enlace

    FPΣ 11.2 Configuración de los Parámetros de Comunicación Área de registros de enlace Área de recepción Nº. 44 Dirección de inicio del área de envío Nº. 41 Rango de los registros de enlace utilizados por Área de envío No. 45 Tamaño del área de envío el enlace a PLC Área de recepción Área no utilizada...
  • Página 270: Registros De Enlace

    Enlace a PLC FPΣ 11.2.3.1 Ejemplo Las áreas de enlace a PLC se dividen en áreas de envío y áreas de recepción de datos. Los relés y registros de enlace del área de envío se transmiten a todas las áreas de recepción del resto de FPΣ.
  • Página 271: Utilización Parcial De Las Áreas De Enlace

    FPΣ 11.2 Configuración de los Parámetros de Comunicación 11.2.3.2 Utilización Parcial de las Áreas de Enlace No es necesario reservar todo el área de enlace, cuanto menor sea el área reservada para el enlace a PLC, menor será el tiempo de transmisión. Los registros y relés de enlace que no se utilizan para el enlace a PLC se pueden utilizar como relés y registros internos.
  • Página 272 Enlace a PLC FPΣ 11.2.3.3 Precauciones Un error en la configuración de las áreas de enlace causará un error, deshabilitando la comunicación en modo “enlace a PLC”. Evitar el solapamiento de las áreas de envío Un mismo relé o registro de enlace no puede pertenecer a más de un área de envío. En el siguiente ejemplo se muestra una configuración en la que existe solapamiento de áreas de envío en las estaciones 2 y 3.
  • Página 273: Máximo Número De Estaciones Para Enlace A Plc

    FPΣ 11.2 Configuración de los Parámetros de Comunicación 11.2.4 Máximo Número de Estaciones para Enlace a PLC El número de estaciones que se utiliza en el enlace a PLC se configura en el registro de sistema 47. Cuanto menor sea el número de estaciones utilizadas, mas rápida será la transmisión de datos Ejemplo Nº...
  • Página 274: Monitorización

    Enlace a PLC FPΣ 11.3 Monitorización Al utilizar el enlace a PLC, el estado de la red se puede monitorizar utilizando los siguientes relés especiales. Seguridad en la transmisión R9060 a R906F (estaciones 1 a 16 respectivamente) Antes de utilizar los datos de enlace, comprobar que estos relés están a ON para asegurarse de que la comunicación se efectúa adecuadamente.
  • Página 275: Ejemplo De Una Red De Enlace A Plc

    FPΣ 11.4 Ejemplo de una Red de Enlace a PLC 11.4 Ejemplo de una Red de Enlace a PLC El siguiente ejemplo demuestra como realizar una red de autómatas FPΣ utilizando la función enlace a PLC. En el siguiente ejemplo, se utilizan los relés de enlace para que al pasar a ON la entrada X1 de la estación 1, se active Y1 de la estación 2 y cuando se ponga a ON la entrada X2 de la estación 1, se active Y1 de la estación 3.
  • Página 276: Configuración De Las Áreas De Envío Relés De Enlace

    Enlace a PLC FPΣ Configuración de la estación 3 Nº. Registro de sistema Nombre Contenido Nº. 410 Número de estación del puerto adicional 1 Nº. 412 Modo de comunicación del puerto adicional 1 PC link Nota Asegurese que cada autómata tiene configurado un número de estación distinto.
  • Página 277: Configurar El Número De Estaciones De La Red

    FPΣ 11.4 Ejemplo de una Red de Enlace a PLC Configurar el número de estaciones de la red Nº. Nombre Configuración para cada estación Nº. 1 Nº. 2 Nº. 3 Nº. 47 Máximo número de estaciones para enlace a PLC Diagrama de conexión utilizando el casete de comunicación FPG- -COM3 FPΣ...
  • Página 278 Enlace a PLC FPΣ Estación 2 Cuando L0 pase a ON, se activará la salida Y0. Salida digital Y0 Estación 3 Cuando L1 pase a ON, se activará la salida Y0. Salida digital Y0 Nota Si se utiliza el software de programación FPWIN Pro y se desea utilizar en el programa los contactos de enlace LD o LE, utilice las direcciones “LOD”...
  • Página 279: Tiempo De Respuesta Del Enlace A Plc

    FPΣ 11.5 Tiempo de Respuesta del Enlace a PLC 11.5 Tiempo de Respuesta del Enlace a PLC Se puede calcular el tiempo máximo de respuesta (T) de la red mediante la siguiente fórmula. T max. = Ts1 + Ts2 + -- -- -- -- + Tsn + Tlt + Tso + Tlk Tlk (tiempo extra de procesamiento Ts (tiempo de transmisión del enlace)
  • Página 280 Enlace a PLC FPΣ En las condiciones anteriores, el tiempo máximo de transmisión (T) es: T max. = 11.82 x 16 + 4.32 + 5 = 198.44 ms Ejemplo 3 Si se utilizan 16--estaciones pero una de ellas se ha añadido posteriormente (se ha alimentado a posteriori), se utilizan todos los relés y registros de enlace (repartidos en partes iguales entre todos los autómatas) y el tiempo de ciclo de scan de cada autómata es de 5 ms.
  • Página 281: Reducción Del Tiempo De Transmisión

    FPΣ 11.5 Tiempo de Respuesta del Enlace a PLC Notas El termino “añadir una estación” se refiere a alimentar una de las estaciones (no terminales) mientras el resto de la red está funcionando. Comparando los ejemplos 2 y 3, el tiempo de transmisión es mayor si se añade una estación a posteriori.
  • Página 282: Error En El Tiempo De Detección De Los Relés De Transmisión

    Enlace a PLC FPΣ Si se configura un tiempo excesivamente pequeño, habrá autómatas que no se añadirán a la red aunque se alimente el PLC. (El menor tiempo posible de espera es de 10 ms.) Se aconseja no modificar este tiempo para evitar problemas en la transmisión.
  • Página 283 Capítulo 12 Otras Funciones...
  • Página 284: Potenciómetro Analógico

    Otras Funciones FPΣ 12.1 Potenciómetro Analógico El FPΣ está equipado con dos potenciómetros analógicos. Moviendo los potenciómetros se varía el contenido de los registros de datos especiales DT90040 y DT90041 entre los valores K0 a K1000. Mediante esta función, es posible cambiar, por ejemplo, el tiempo de preselección de un temporizador del PLC sin necesidad del software de programación.
  • Página 285: Ejemplos Del Uso De Los Potenciómetros Analógicos

    FPΣ 12.1 Potenciómetro Analógico 12.1.1 Ejemplos del Uso de los Potenciómetros Analógicos Mediante el valor de los registros de datos especiales configurados por el potenciómetro se preseldecciona el valor de un temporizador del autómata. Suponiendo que el primer potenciómetro (V0) es el utilizado para modificar el valor de preselección del temporizador 0, habrá...
  • Página 286: Funciones De Entrada De Termistor

    Otras Funciones FPΣ 12.2 Funciones de Entrada de Termistor 12.2.1 Introducción Aquellas unidades de control cuya referencia termine en TM disponen de dos entradas de termistor en lugar de los dos potenciómetros analógicos. Funcionamiento de las entradas de termistores. Al variar la temperatura del termistor, se producen cambios en la resistencia del mismo que son traducidos a cambios de voltaje.
  • Página 287 FPΣ 12.2 Funciones de Entrada de Termistor Notas Notas sobre cableado Asegurese que la longitud del cable entre el termistor y el FPΣ es inferior a 10 m. Utilice un cable fino (AWG28, longitud 150 mm). Realice el cableado y fije los cables evitando una excesiva tirantez. Si el valor de conversión no permanece estable se aconseja añadir un condesador externo.
  • Página 288 Otras Funciones FPΣ Conversión del programa mediante el uso de la instrucción de linealidad (F282) Mediante la instrucción de linealidad (F282) se puede crear una tabla de datos de temperaturas. Dicha instrucción realiza la interpolación de los datos de la tabla para procesos no lineales para obtener la temperatura del termistor.
  • Página 289 FPΣ 12.2 Funciones de Entrada de Termistor Cuerpo en diagrama de contactos 12 - 7...
  • Página 290: Función Calendario/Reloj

    Otras Funciones FPΣ 12.3 Función Calendario/Reloj La función del calendario/reloj sólo está disponible al instalar una batería en el FPΣ. 12.3.1 Área de datos del Calendario/Reloj Mediante la función calendario/reloj, se pueden recoger del PLC los datos almacenados en los registros de datos especiales DT90053 al DT90057 correspondientes a la hora, minuto, segundos, día, mes, año y día de la semana.
  • Página 291 FPΣ 12.3 Función Calendario/Reloj Utilizando el software de programación Procedimiento con FPWIN GR: 1. Pulsar las teclas <CTRL>+<F2> para pasar a modo [Online] 2. Herramientas - -> Configurar Fecha y Hora del PLC 3. Introducir los nuevos valores de fecha y hora 4.
  • Página 292: Programa Ejemplo Para Activar Una Salida A Una Hora Fija

    Otras Funciones FPΣ FPWIN GR: Configurar 0 minutos y 0 segundos. F0 MV , DT 90054 F0 MV H 512 , DT 90055 Configurar hora 12 y día 5. F0 MV H 8000 , DT 90058 Ajustar el calendario reloj. FPWIN Pro: Cuerpo de la POU 12.3.3...
  • Página 293 FPΣ 12.3 Función Calendario/Reloj FPWIN Pro: Cabecera POU Cuerpo de la POU 12 - 11...
  • Página 294 Otras Funciones FPΣ 12 - 12...
  • Página 295 Capítulo 13 Autodiagnóstico y Solución de Problemas...
  • Página 296: Función De Autodiagnóstico

    Autodiagnóstico y Solución de Problemas FPΣ 13.1 Función de Autodiagnóstico La unidad de control dispone de una función de autodiagnóstico que identifica los errores y detiene la ejecución del programa si es necesario. 13.1.1 LEDs Indicadores de Estado Cuando se detecta un error, el estado del LED de error de la unidad de control varía según se indica a continuación.
  • Página 297 FPΣ 13.1 Función de Autodiagnóstico 3. Doble- -clic en la opción “Actuación ante Error” Especificar si se desea que continúe la ejecución del programa o si se desea que se detenga para los siguientes errores: Error de verificación de E/S, error de operación o error de batería. Procedimiento con FPWIN GR: 1.
  • Página 298: Solución De Problemas

    Autodiagnóstico y Solución de Problemas FPΣ 13.2 Solución de Problemas Cuando se detecte un error en el PLC, realizar el siguiente procedimiento. 13.2.1 Si el LED ERROR/ALARM está Parpadeando Motivo: Se ha detectado un error de autodiagnóstico. Monitorizar el código de error con ayuda de algún software de programación. Procedimiento con FPWIN Pro: En modo Online, seleccionar Monitorizar - ->...
  • Página 299 FPΣ 13.2 Solución de Problemas Procedimiento con FPWIN GR: Con FPWIN GR ver. 2, si se detecta un error de operación en el programa del autómata aparecerá automáticamente la ventana de estado del PLC. Comprobar el contenido del Mensaje de error de autodiagnóstico. Si el error es de opera- ción, al pulsar el botón “Error Oper.”...
  • Página 300 Autodiagnóstico y Solución de Problemas FPΣ Procedimiento con FPWIN Pro: Seleccionar Monitorizar - -> Estado del PLC y Pulsar el botón “Borrar“. Si el interruptor del PLC está en modo PROG, al quitar la alimentación y volver a conectarla, se borrará el error, pero también se borrará el contenido de todos los registros de datos que no sean de retención.
  • Página 301: Si El Led Error/Alarm Está Encendido

    FPΣ 13.2 Solución de Problemas 13.2.2 Si el LED ERROR/ALARM está Encendido Causa: El temporizador “Perro Guardián” se ha activado parando la ejecución del programa del autómata. Procedimiento 1 Colocar el interruptor del autómata en modo PROG. Quitar la alimentación y volver a alimentar el PLC.
  • Página 302: Si Las Entradas O Salidas No Actúan Adecuadamente

    Autodiagnóstico y Solución de Problemas FPΣ 13.2.4 Si las Entradas o Salidas no Actúan Adecuadamente Primero se chequeará el conexionado de las cargas antes de comprobar el cableado de las salidas del PLC. Chequeo del conexionado de las cargas: Los LED de las salidas están a ON Procedimiento 1 Comprobar que el cableado de las cargas es correcto.
  • Página 303 FPΣ 13.2 Solución de Problemas Chequeo del circuito de entrada: Los LED de las entradas están a ON Procedimiento Monitorizar el estado de las entradas con ayuda de un software de programación. -- Si al monitorizar la entrada está a OFF, posiblemente el problema se encuentre en el circuito de entradas del PLC.
  • Página 304: Si Aparece Un Mensaje De Error De Protección

    Autodiagnóstico y Solución de Problemas FPΣ 13.2.5 Si Aparece un Mensaje de Error de Protección Si se ha protegido el autómata mediante contraseña Procedimiento para el FPWIN GR: 1. Herramientas - -> Configurar Contraseña PLC 2. Seleccionar “Acceso” 3. Introducir la contraseña 4.
  • Página 305: Si No Pasa De Modo Prog A Modo Run

    FPΣ 13.2 Solución de Problemas 13.2.6 Si no Pasa de Modo PROG a Modo RUN Causa: Se ha detectado un error de sintaxis o de autodiagnóstico que ha parado la ejecución del programa. Procedimiento 1 Comprobar si el LED ERROR/ALARM parpadea. En este caso, ver la página 13 - 4.
  • Página 306 Autodiagnóstico y Solución de Problemas FPΣ 13 - 12...
  • Página 307 Apéndice A Especificaciones, Dimensiones...
  • Página 308: Especificaciones Generales

    Especificaciones, Dimensiones FPΣ Especificaciones Generales Concepto Descripción Tensión de trabajo 24 V DC Margen tensión de trabajo 21.6 a 26.4 V DC Tiempo admisible sin ali- 4 ms a 21.6 V, 7 ms a 24 V, 10 ms a 26.4 V mentación 3 ms a 21.6 V, 5 ms a 24 V, 8 ms a 26.4 V 0 a +55 °C / 32 a +131 °F...
  • Página 309 FPΣ Especificaciones Generales Peso Tipo de Unidad Referencia Peso Unidad de control FPΣ FPG- -C32 / FPG- -C28 Aprox. 120 g / 4.24 oz FPG- -C24 Aprox. 140 g / 4.94 oz Expansión propia del FPΣ FPG- -XY64D2T Aprox. 100 g / 3.53 oz FPG- -PP11/PP12/PP21/PP22 Aprox.
  • Página 310: Consumo De Corrientes

    Especificaciones, Dimensiones FPΣ Consumo de corrientes Tipo de Unidad Unidad de Unidad de Circuito de Circuito de Control Expansión entrada salida (Si se añaden ex- (Si no se da un ( Este valor indica (Este valor indica pansiones de E/S valor para algúna la corriente que la corriente nece-...
  • Página 311: Especificaciones Funcionales

    FPΣ A.2 Especificaciones Funcionales Especificaciones Funcionales Concepto Descripción FPG- -C32T2 FPG- -C32P2 FPG- -C24R2 FPG- -C32T2TM FPG- -C24R2TM Puntos de E/S Unidad de control 32 puntos 28 puntos 24 puntos 16 Entradas DC 16 Entradas DC 16 Entradas DC 16 Salidas a 12 Salidas a 8 Salidas a relé...
  • Página 312: Si No Se Utiliza La Batería, Sólo Se Almacena Como Retención Un Área Fija

    Especificaciones, Dimensiones FPΣ Concepto Descripción Número de subrutinas 100 subrutinas Entrada de captura de pulsos 8 puntos (X0 al X7) Número de programas de interupción 9 programas (8 puntos de entrada externas “X0 a X7”, 1 inter- rupción periodica “0.5 ms a 30s”) Función de autodiagnóstico Ej: Temporizador “Perro Guardian”, chequeo de la sistaxis del programa, etc.
  • Página 313: Contador De Alta Velocidad, Salida De Pulsos Y Salida Pwm

    FPΣ A.2 Especificaciones Funcionales Contador de alta velocidad, salida de pulsos y salida PWM Concepto Descripción Contador Número de Simple fase: max. 4 canales Doble fase: max. 2 canales de alta entradas velocidad velocidad Velocidad En simple fase y por canal: Doble fase: máxima de 1 canal: max.
  • Página 314: Especificaciones De La Comunicación Serie (Comunicación 1:1) (Ver Nota 1)

    Especificaciones, Dimensiones FPΣ Los contactos X0 a X5 son entradas de captura de pulsos y también se pueden utilizar como entradas de interrupción. 2) Por cada función de salida de pulsos o de salida PWM, se utiliza un canal del contador de alta velocidad en doble fase. Especificaciones de la comunicación serie (comunicación 1:1) (ver nota 1) Concepto Descripción...
  • Página 315 FPΣ A.2 Especificaciones Funcionales 2) La velocidad de transmisión (baudios) y el formato de los datos se especifican en los registros de sistema. 3) El número de estación se puede definir en los registros de sistema. Se pueden configurar hasta 31 estaciones utilizando los interruptores de la unidad de control.
  • Página 316: Dimensiones

    Especificaciones, Dimensiones FPΣ Dimensiones A.3.1 Unidades de Control FPG- -C28P2, FPG- -C32T2 (18 / 0.709) 60.0 / 2.362 30.0 / 1.181 3.5 / 0.138 (unidades: mm/pulgadas) FPG- -C24R2 10/0.394 30.0/1.181 60.0/2.362 3.5/0.138 (unidades: mm/pulgadas) A - 10 Matsushita Electric Works (Europe) AG...
  • Página 317 FPΣ A.3 Dimensiones A.3.2 Unidades de Expansión FPG- -XY64D2T (18/0.709) 30.0/1.181 60.0/2.362 3.5/0.138 (unidades: mm/pulgadas) Matsushita Electric Works (Europe) AG A - 11...
  • Página 318 Especificaciones, Dimensiones FPΣ A - 12 Matsushita Electric Works (Europe) AG...
  • Página 319 Apéndice B Programación...
  • Página 320 Programación FPΣ Nota General Este apéndice utiliza las convenciones del FPWIN GR. Cuando se utilice el FPWIN Pro para programar, tenga en cuenta las siguientes diferencias: Los valores hexadecimales se representan con el prefijo 16# y no con el prefijo H. Los valores decimales no necesitan el prefijo K.
  • Página 321: Relés, Áreas De Memoria Y Constantes

    FPΣ Relés, Áreas de Memoria y Constantes Relés, Áreas de Memoria y Constantes Concepto Número de puntos y Función á áreas de memoria Relés Entradas 1,184 puntos Pasa ON/OFF en base a entradas externas. (ver nota 1) (X0 a X73F) Salidas 1,184 puntos Estado de salidas externas.
  • Página 322 Programación FPΣ Concepto Rangos Constantes Constante decimal K- -32768 a K32767 (para operaciones de 16-bits) (Tipo entero) (Tipo entero) K- -2147483648 a K2147483647 (para operaciones de 32-bits) Constante H0 a HFFFF (para operaciones de 16-bits) Hexadecimal Hexadecimal H0 a HFFFFFFFF (para operaciones de 32-bits) F- -1.175494 ×...
  • Página 323: Registros De Sistema

    FPΣ Registros de Sistema Registros de Sistema Los registros de sistema se utilizan para configurar, por medio de parámetros, los rangos de determinadas operaciones o para especificar determinadas funciones. La configuración de estos registros dependerá de las necesidades de cada programa. B.3.1 Precauciones La configuración de los registros del sistema es efectiva en el momento en que se...
  • Página 324 Programación FPΣ B.3.3 Chequeo y Modificación de los Registros de Sistema Procedimiento con FPWIN Pro: 1. Doble- -clic en la opción “PLC” del navegador del proyecto 2. Doble- -clic en la opción “Registros de Sistema” 3. Para modificar el contenido de los registros de sistema, escriba el nuevo valor 4.
  • Página 325: Tabla De Registros De Sistema

    FPΣ Registros de Sistema B.3.4 Tabla de Registros de Sistema Concepto Nº. Nombre Valor por Descripción defecto Retención/ Dirección inicial de contadores 1008 0 a 1024 Área de retención contadores 1008 0 a 1024 S Esta configura- Retención temporizadores ción es válida si se utiliza la batería de utiliza la batería de Dirección de inicio de las palabras de...
  • Página 326 Programación FPΣ Concepto Nº. Nombre Valor por Descripción defecto Contador Configuración del modo de CH0: Sin utilizar de alta operación del contador de alta Sin utilizar Entrada dos fases (X0, X1) velocidad velocidad (X0 a X2) Entrada dos fases (X0, X1), con entrada de reset (X2) Entrada incremental (X0) Entrada incremental (X0), con...
  • Página 327 FPΣ Registros de Sistema Concepto Nº. Nombre Valor por Descripción defecto Entrada de Configuración de la entrada de Ninguna X0 X1 X2 X3 X4 X5 X6 X7 Interrupción captura de pulso La entrada configurada como captura de pulsos se especifica con un 1. Configuración de la interrupción Ninguna X0 X1 X2 X3 X4 X5 X6 X7...
  • Página 328 Programación FPΣ Concepto Nombre Valor por Descripción defecto Puerto de Número de estación 1 a 99 Porgramación Porgramación Conexión vía módem Deshabilitado Habilitado/Deshabilitado Configuración del formato Longitud: 8 bits, Introducir la configuración deseada. de comunicación Paridad: “impar” Longitud de datos: 7bits / 8bits Bits parada: 1 bit Paridad: ninguna / impar / par Bits de parada: 1bit / 2bits...
  • Página 329 FPΣ Registros de Sistema Concepto Nombre Default Descripción value Puerto Número de estación 1 to 99 adicional 2 adicional 2 Modo de la comunicación Computer link Computer link Propósito General Conexión vía módem Deshabilitado Habilitado/Deshabilitado Configuración del formato Longitud: 8 bits, Introducir la configuración deseada.
  • Página 330: Tabla De Relés Internos Especiales

    Programación FPΣ Tabla de Relés Internos Especiales Los relés especiales de sistema pasan a ON o a OFF bajo condiciones específicas. Su estado no afecta a las salidas digitales. No se puede forzar su estado. Número Nombre Descripción R9000 Bandera de error de Se pone a ON cuando se detecta un error de autodiagnóstico.
  • Página 331 FPΣ Tabla de Relés Internos Especiales Número Nombre Descripción R9010 Relé de siempre a ON Siempre a ON R9011 Relé de siempre a OFF Siempre a OFF R9012 Relé de pulso de scan Pasa ON y OFF alternativamente por cada scan R9013 Relé...
  • Página 332 Programación FPΣ Número Nombre Descripción R9020 Bandera de modo RUN Permanece a OFF mientras el interruptor está en modo PROG. Permanece a ON mientras el interruptor está en modo RUN. R9021 Reservado R9022 Reservado R9023 Reservado R9024 Reservado R9025 Reservado R9026 Mensaje flag Pasa a ON mientras que la instrucción F149 (MSG) se está...
  • Página 333 FPΣ Tabla de Relés Internos Especiales Número Nombre Descripción R9030 Reservado R9031 Reservado R9032 Bandera de selección del Permanece a ON si el puerto está en Propósito General. modo de comunicación del Permanece a OFF si el puerto está en modo Computer Link o En- puerto adicional 1 lace a PLC.
  • Página 334 Programación FPΣ Número Nombre Descripción R9040 Reservado R9041 Bandera de estado de enlace Permanece a ON cuando el puerto adicional 1 esta en modo enlace a PLC a PLC. R9042 Bandera de selección del Permanece a ON si el puerto está en Propósito General. modo de comunicación del Permanece a OFF si el puerto está...
  • Página 335 FPΣ Tabla de Relés Internos Especiales Número Nombre Descripción R9060 Bandera de correcta Estación 1 ON cuando la estación 1 funciona adecuadamente. transmisión en OFF si se interrumpe la operación, se detecta un error o no enlace a PLC se está comunicando en modo de enlace a PC. R9061 Estación 2 ON cuando la estación 2 funciona adecuadamente.
  • Página 336 Programación FPΣ Número Nombre Descripción R9070 Bandera de modo Estación 1 Pasa a ON cuando la estación 1 está en modo RUN. de operación del Pasa a OFF cuando la estación 1 está en modo PROG. enlace a PLC enlace a PLC R9071 Estación 2 Pasa a ON cuando la estación 2 está...
  • Página 337: Tabla De Registros De Datos Especiales

    FPΣ Tabla de Registros de Datos Especiales Tabla de Registros de Datos Especiales Los registros especiales son áreas de memoria de 16-bits (algunas de 32 bits) en la que se almacena información específica del autómata. (D: Disponible, N/D: No disponible) Número Nombre Descripción...
  • Página 338 Programación FPΣ (D: Disponible, N/D: No disponible) Número Nombre Descripción Lectura Escritura DT90014 Registro auxiliar de Almacena en los bits 0 al 3 el dato que se pierde al operación de realizar una instrucción de desplazamiento F105 desplazamiento (BSR)/P105 (PBSR) o F106 (BSL)/P106 (PBSL). DT90015 Registro auxiliar de El resto (16 bits) de una operación de división se...
  • Página 339 FPΣ Tabla de Registros de Datos Especiales (D: Disponible, N/D: No disponible) Número Nombre Descripción Lectura Escritura DT90025 Registro de estado Almacena la configuración de la máscara de inter- rupciones realizada con la instrucción ICTL. habilitación de interrupción Monitorizar en binario. (INT 0 a 7) 0 (Nº...
  • Página 340 Programación FPΣ (D: Disponible, N/D: No disponible) Número Nombre Descripción Lectura Escritura DT90044 Valor Almacena en 32 bits, el valor actual del contador de alta actual actual velocidad para el canal 0 Este valor se puede leer y escribir velocidad para el canal 0. Este valor se puede leer y escribir DT90045 C.A.V.
  • Página 341 FPΣ Tabla de Registros de Datos Especiales (D: Disponible, N/D: No disponible) Número Nombre Descripción Lectura Escritura DT90053 Registro de Almacena las hora y minutos del calendario reloj. No se puede monitorización escribir en él. Se almacenan en BCD del calendario Byte de mayor peso Byte de menor peso reloj...
  • Página 342 Programación FPΣ (D: Disponible, N/D: No disponible) Número Nombre Descripción Lectura Escritura DT90058 Ajuste del 1. Ajuste de la fecha y hora calendario / Al pasar el bit más significativo del registro DT90058 a 1, reloj los valores escritos en los registros DT90054 a DT90057 mediante la instrucción F0 (MV) toman efecto.
  • Página 343 FPΣ Tabla de Registros de Datos Especiales (D: Disponible, N/D: No disponible) Número Nombre Descripción Lectura Escritura DT90058 Ajuste del 2. Redondeo de los segundos en torno a los 30 segundos (cont.) calendario / Si se configura el bit menos significativo del DT90058 a 1, el reloj valor de los segundos pasa a 0.
  • Página 344 Programación FPΣ (D: Disponible, N/D: No disponible) Número Nombre Descripción Lectura Escritura DT90059 Código de error Almacena el ccdígo de error cuando se detecta un error de de comunicación comunicación al trabajar en modo Propósito General. DT90060 Proceso paso a paso (0 a 15) DT90061 Proceso paso a...
  • Página 345 FPΣ Tabla de Registros de Datos Especiales (D: Disponible, N/D: No disponible) Número Nombre Descripción Lectura Escritura DT90077 Proceso paso a paso (272 a 287) DT90078 Proceso paso a paso (288 a 303) DT90079 Proceso paso a paso (304 a 319) DT90080 Proceso paso a paso (320 a 335)
  • Página 346 Programación FPΣ (D: Disponible, N/D: No disponible) Número Nombre Descripción Lectura Escritura DT90098 Proceso paso a paso (608 a 623) Proceso paso a DT90099 paso (624 a 639) Proceso paso a DT90100 paso (640 a 655) Proceso paso a DT90101 paso (656 a 671) Proceso paso a DT90102...
  • Página 347 FPΣ Tabla de Registros de Datos Especiales (D: Disponible, N/D: No disponible) Número Nombre Descripción Lectura Escritura DT90123 Reservado DT90125 DT90126 Expansión con Utilizado por el sistema. E/S forzada DT90127 Reservado DT90139 DT90140 Estado del enlace Número de veces que se ha ejecutado la operación de a PLC recepción (Contaje por medio del contador en anillo).
  • Página 348 Programación FPΣ (D: Disponible, N/D: No disponible) Número Nombre Descripción Lectura Escritura DT90170 Estado del sistema de Almacena el nº de estación donde se localiza un enlace a PLC solapamiento de las áreas de envío. DT90171 Cuenta el número de veces que se ha perdido el testigo.
  • Página 349 FPΣ Tabla de Registros de Datos Especiales (D: Disponible, N/D: No disponible) Número Nombre Descripción Lectura Escritura DT90204 Valor Almacena en 32 bits, el valor actual del contador actual C.A.V. actual C.A.V. de alta velocidad para el canal 0. Este valor se de alta velocidad para el canal 0.
  • Página 350 Programación FPΣ (D: Disponible, N/D: No disponible) Número Nombre Descripción Lectura Escritura DT90219 Selección del Nº de estación 0: Número de estaciones 1 a 8, para DT90220 al DT90251 1: Número de estaciones 9 a 16 DT90220 Enlace a PLC Registros de Número de sistema 40/41...
  • Página 351 FPΣ Tabla de Registros de Datos Especiales (D: Disponible, N/D: No disponible) Número Nombre Nombre Descripción Lectura Escritura DT90240 Enlace a PLC Registros de Número de sistema 40/41 estación 6 o 14 estación 6 o 14 DT90241 Registros de sistema 42/43 DT90242 Registros de sistema 44/45...
  • Página 352: Tabla De Códigos De Errores

    Programación FPΣ Tabla de Códigos de Errores En esta sección se detallan los código de error de sintaxis y los de autodiagnóstico para el FPΣ. B.6.1 Códigos de Error de Sintaxis Código Nombre Ejecución del Descripción y Pasos a Seguir Programa Error de sintaxis Parada...
  • Página 353: Códigos De Errores De Autodiagnóstico

    FPΣ Tabla de Códigos de Errores B.6.2 Códigos de Errores de Autodiagnóstico Código Nombre Ejecución Descripción y Pasos a Seguir Programa Error de ROM Parada Probablemente exista un mal funcionamiento del hardware. Contacte con su proveedor. Error de instalación Parada El número de estaciones excede el límite.
  • Página 354: Tabla De Instrucciones

    En este apartado se muestran las tablas de instrucciones básicas y de alto nivel de la Matsushita. NAiS Control FPWIN Pro también ofrece una librería con las funciones del estandar IEC, que incluyen los operadores, funciones y bloques de funciones IEC.
  • Página 355 FPΣ Tabla de Instrucciones Nombre Boolean Símbolo Descripción Pasos Diferencial Produce un pulso de duración igual a la de flanco subida 1 ciclo de scan en el flanco de subida de la (Ejecución condición de ejecución. Es posible la (DFI ) inicial) detección del flanco de subida en el primer ciclo de scan.
  • Página 356 Programación FPΣ Nombre Booleano Símbolo Descripción Pasos Instrucciones de Control Relé Maestro Ejecuta las instrucciones desde MC hasta MCE cuando la condición de ejecución esta habilitada. (MC n) control Master control area Master control area Relé Maestro Fin del control maestro del programa. (MCE n) control Jump...
  • Página 357 FPΣ Tabla de Instrucciones Nombre Booleano Símbolo Descripción Pasos Interrupt instructions Comienzo de Indica la dirección de inicio de la interrupción. (INT n) Interrupción Final de la IRET Indica la dirección de fin de la interrupción. (IRET ) Interrupción Llamada a la ICTL Transfiere el control a la subrutina de interrupción (DF)
  • Página 358 Programación FPΣ Nombre Booleano Símbolo Descripción Pasos Comparación Realiza la operación AND entre contactos S1, S2 de datos de normalmente abiertos, comparando dos datos de 16 bits (AND) 16 bit mediante la condición “S1=S2”. AN<> Realiza la operación AND entre contactos <...
  • Página 359 FPΣ Tabla de Instrucciones Nombre Booleano Símbolo Descripción Pasos Comparación AND= Realiza la operación AND entre contactos S1, S2 de datos de normalmente abiertos, comparando dos datos de 32 32 bits (AND) bit mediante la condición “(S1+1, S1)=(S2+1, S2)”. AND<> Realiza la operación AND entre contactos D<...
  • Página 360: Tabla De Instrucciones De Alto Nivel

    Programación FPΣ B.7.2 Tabla de Instrucciones de Alto Nivel Nº Nombre Booleano Operando Descripción Pasos Instrucciones de transferencia de datos (S) → (D) Transferencia de S, D 16-bits (S+1, S) → (D+1, D) Transferencia de S, D 32-bits (S) → (D) Transferencia S, D 16-bitsc...
  • Página 361 FPΣ Tabla de Instrucciones Nº Nombre Booleano Operando Descripción Pasos Instrucciones aritméticas en binario (D) + (S) → (D) Suma de 16-bit. S, D (D +1, D) + (S+1, S) → (D+1, D) Suma de 32-bit. S, D (S1) + (S2) → (D) Suma de 16-bit.
  • Página 362 Programación FPΣ Nº Nombre Booleano Operando Descripción Pasos (S1+1, S1) + (S2+1, S2) → (D+1, D) Suma de 8 dígitos S1, S2, D BCD con destino especificado (D) - - (S) → (D) Resta de 4 dígitos B- - S, D (D+1, D) - - (S+1, S) →...
  • Página 363 FPΣ Tabla de Instrucciones Nº Nombre Booleano Operando Descripción Pasos Instrucciones de operaciónes lógicas (S2) → (D) AND de datos de 16 S1, S2, D (S1) bits (S2) → (D) OR de datos de 16 S1, S2, D (S1) bits (S2)} →...
  • Página 364 Programación FPΣ Nº. Nombre Booleano Operando Descripción Pasos Conversión de S, D Convierte el dato binario (16 bit) especificado en S a binario a BCD BCD (4 dígitos) y lo guarda en D. (16 bits) Ejemplo: K100 → H100 Conversión de S, D Convierte el dato BCD (4 dígitos) especificado en S BCD a binario...
  • Página 365 FPΣ Tabla de Instrucciones Nº Nombre Booleano Operando Descripción Pasos Instrucciones de desplazamiento de datos Compresión y CMPR D1, D2, D3 En la tabla determinada por (D1) y (D2), se desplazamiento de desplazan todos los datos que no son cero datos en una tabla hacia la parte superior de la tabla.
  • Página 366 Programación FPΣ Nº Nombre Booleano Operando Descripción Pasos Instrucciones básicas F118 Contador S, D Incrementa o decrementa el valor SUMA/RESTA seleccionado (S) y lo almacena (D). F119 Desplazamiento LRSR D1, D2 Desplaza un bit a la derecha o a la izquierda izquierda/derecha en un bloque de datos definido por D1 y D2.
  • Página 367 FPΣ Tabla de Instrucciones Nº Nombre Booleano Operando Descripción Pasos Instrucciones especiales F138 Conversión de HMSS S, D Convierte horas, minutos y segundos de los horas, minutos y datos de (S+1, S) a segundos, y los datos segundos a convertidos se almacenan en (D+1, D). segundos F139 Conversión de...
  • Página 368 Programación FPΣ Nº Nombre Booleano Operando Descripción Pasos F166 ON: Coincidencia HC1S n, S, D Pone a ON la salida especificada cuando el con el valor de pres- valor actual de contaje del C.A.V coincide con elección con espe- el valr de preselección definido en (S+1,S). cificación de canal F167 OFF: Coincidencia...
  • Página 369 FPΣ Tabla de Instrucciones Nº Nombre Booleano Operando Descripción Pasos Instrucciones de conversión de datos F235 Conversión de S, D Convierte un código binario de 16 bits binario de 16 bits a especificado por (S) a código Gray y código Gray almacena el resultado en (D).
  • Página 370 Programación FPΣ Nº Nombre Booleano Operando Descripción Pasos Instrucciones de procesamiento de datos enteros F270 Valor máximo en S1, S2, D Busca el valor máximo en una tabla de datos bloques de datos definida por (S1) y (S2), y se almacena en (D). de 16 bits La dirección relativa con respecto a (S1) se almacena en (D+1).
  • Página 371 FPΣ Tabla de Instrucciones Nº Nombre Booleano Operando Descripción Pasos Instrucciones de procesamiento de datos enteros Cuando S3 < 0, S3 + S1 → D F289 Control de Zona de ZONE S1, S2, S3, 16 bits Cuando S3 = 0, 0 → D Cuando S3 >...
  • Página 372 Programación FPΣ Nº Nombre Booleano Operando Descripción Pasos LOG (S+1, S) → (D+1, D) F322 Logaritmo en coma S, D flotante (S2+1, S2) → (D+1, D) F323 Potencia de datos S1, S2, D (S1+1, S1) en coma flotante F324 Raíz cuadrada en FSQR S, D (S+1, S) →...
  • Página 373 FPΣ Tabla de Instrucciones Nº Nombre Booleano Operando Descripción Pasos F335 Cambio de signo de F+/- - S, D Invierte el signo del dato real especificado por un dato real en (S+1,S) y almacena el resultado en (D+1,D). coma flotante F336 Valor absoluto en FABS...
  • Página 374 Programación FPΣ Comandos del Protocolo MEWTOCOL- - COM Nombre del Comando Código Descripción Lectura de un área de contactos Lee el estado ON/OFF de contactos. (RCS) - - Especifica un único punto. (RCP) - - Especifica multiples contactos. (RCC) - - Especifica un rango en unidades de palabra. Escritura en un área de contactos Cambia el estado ON/OFF de contactos.
  • Página 375: Tabla De Conversión Hexadecimal/Binario/Bcd

    FPΣ B.9Tabla de Conversión Hexadecimal/Binario/BCD Tabla de Conversión Hexadecimal/Binario/BCD Decimal Hexadecimal Binario Código BCD 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0001 0000 0000 0000 0001 0000 0000 0000 0001 0002 0000 0000 0000 0010 0000 0000 0000 0010 0003 0000 0000 0000 0011 0000 0000 0000 0011...
  • Página 376: Código Ascii

    Programación FPΣ B.10 Código ASCII Dígito Más Significativo Código Código ASCII HEX NUL DEL ‘ SOH DC STX DC ” ETX DC EOT DC ENQ NAK ACK SYN & BEL ETB ’ BS CAN < ¥ > B - 58 Matsushita Electric Works (Europe) AG...
  • Página 377 Indice Casetes comunicación, 1 - 5, 2 - 5, 8 - 5 cableado, 8 - 11 Accesorio de montaje lateral, 5 - 6 computer link, 8 - 2 enlace a PLC, 8 - 4 Áreas de memoria, B - 3 especificaciones, 8 - 8 Área de memoria de enlace, 11 - 8 instalación, 8 - 10...
  • Página 378 Indice FPΣ Comunicación propósito general, 8-3 10-2 banderas, 10 - 34 Ejemplo de conexión de los puertos buffer de recepción, 10 - 7 computer link, 9 - 10, 9 - 20 ejemplo de conexión, 10 - 17, 10 - 23 propósito general, 10 - 17, 10 - 23 ejemplo de programación, 10 - 3, 10 - 10, 10 - 11...
  • Página 379 FPΣ Indice Expansiones del FP--Sigma, 3 - 4 ejemplo de programación, 7 - 88 Expansiones del FP0, 3 - 3 F176 descripción, 7 - 47 Expansión, restricciones, 1 - 6 ejemplo de programación, 7 - 80 Expansión, unidades, 1 - 5, 3 - 2 Fallos de alimentación, 6 - 2 dimensiones, A - 11 instalación, 3 - 3, 3 - 4...
  • Página 380 Indice FPΣ LEDS, 2 - 3 Parada de emergencia, ejemplo de programación, 7 - 79 Lectura/escritura del valor actual de con- taje (F1), 7 - 15, 7 - 58 Partes, 2 - 2 LEDS de estado de Comunicación, 2 - 3 Peso, A - 3 LEDS de estado, 2 - 3 Posicionamiento, ejemplo de...
  • Página 381 FPΣ Indice Salidas, especificaciones Vuelta al origen, 7 - 33 a relé, 2 - 10 descripción, 7 - 33 a transistor, 2 - 8 modos de operación, 7 - 34 ejemplo de programación, 7 - 33, Salida de pulsos, 7 - 2, 7 - 26 7 - 71, 7 - 74 CW/CCW, 7 - 27 especificaciones, 7 - 5, A - 7...
  • Página 382 Indice FPΣ I - 6 Matsushita Electric Works (Europe) AG...

Este manual también es adecuado para:

Fp sigma

Tabla de contenido