Descargar Imprimir esta página

Wieland SNS 4074K Instrucciones De Uso página 11

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22
Mode d'emploi
(Traduction de la notice originale)
SNS 4074K
SNS 4084K
Détecteur d'arrêt
7
C O N SIG NE S DE S ÉCU RIT É
 Seul un électricien qualifié est habilité à effectuer le mon-
tage, la mise en service, la modification et le rééquipement !
 Avant de commencer les travaux, mettre l'appa-
reil/l'installation hors tension ! En cas de défauts de montage
et de l'installation, avec les modules non séparés galvani-
quement, le circuit de commande peut être sous potentiel
réseau !
 Pour l'installation des modules, veuillez observer les consi-
gnes de sécurité en matière d'électronique et celles de la
caisse professionnelle d'assurance-accidents.
 L'ouverture de l'appareil ou toute autre manipulation
entraîne l'extinction de la garantie.
 En cas d'utilisation incorrecte ou d'utilisation non conforme
à l'usage prévu, le module ne doit plus être utilisé et tout
droit à la garantie est annulé. Exemples d'effets inadmissi-
bles :
 Forte sollicitation mécanique du module, comme p. ex. en
cas de chute, de tensions, de courants, de températures,
d'humidité hors spécification.
 Lors de la première mise en service de votre machine/
installation, veillez à vérifier systématiquement que toutes
les fonctions de sécurité sont conformes aux prescriptions
applicables et observez les cycles de contrôle préconisés
pour les dispositifs de sécurité.
 Avant de procéder à l'installation, au montage ou au démon-
tage, veuillez appliquer les mesures de sécurité suivantes :
1. Avant de commencer les travaux, mettre l'appa-
reil/l'installation hors tension !
2. Protéger la machine/l'installation contre toute remise en
marche intempestive !
3. S'assurer de l'absence de tension !
4. Mettre les phases à la terre et les court-circuiter !
5. Recouvrir et isoler les parties sous tension voisines !
 Protection limitée contre les contacts accidentels !
Indice de protection conforme à la norme EN 60529.
 Boîtier / bornes : IP 40 / IP 20.
 Protection des doigts selon la norme EN 50274.
Doc. # BA000624 – 04/2012 (Rev. D)
Détecteur d'arrêt
 Application jusqu'à SIL 3 selon EN 61508, EN 62061 ou PL e / catégorie 4 selon la norme EN ISO
13849-1
 Démarrage manuel ou automatique
 Huit entrées et quatre sorties semi-conducteur sécurisées
 Fréquence limite 2 kHz
 Fréquence d'arrêt réglable
de 0,1 Hz à 9,9 Hz (par pas de 0,1 Hz) et de 0,5 Hz à 99 Hz (par pas de 1 Hz)
 Capteurs / Codeurs :
Versions des appareils
SNS 4074K-A
0,1–9,9 Hz
SNS 4074K-C
0,1–9,9 Hz
SNS 4074K-A
0,5–99 Hz
SNS 4074K-C
0,5–99 Hz
...-A : avec bornes à vis, enfichables ; ...-C : avec bornes à ressort, enfichables
Documents supplémentaires
Pour la conception, la mise en service et l'exploitation correctes de l'appareil, veuillez tenir compte
des indications du « Manuel du détecteur d'arrêt SNS 4084K / 4074K » (réf. du doc. : BA000506).
ATT ENTION
 Détecteur de proximité avec sortie PNP (commutation potentiel positif)
 Codeur incrémental avec sortie HTL
R1.188.3620.0
R1.188.3630.0
R1.188.3640.0
R1.188.3650.0
Utilisation conforme à l'usage prévu
Les appareils ne doivent être mis en œuvre qu'en tant qu'élé-
ment de dispositifs de protection sur des machines et sont
dédiés à la protection des personnes, du matériel et des
machines. N'utiliser l'appareil que conformément à son usage
prévu. À cet effet, respecter plus particulièrement les indica-
tions fournies dans les caractéristiques techniques.
Les valeurs de fréquence présentes aux entrées I1,
I2, I3 et I4 ne doivent pas dépasser 2 kHz (fré-
quence limite) !
 Le SIL selon EN 61508 / EN 62061 ou la catégorie PL selon
la norme EN ISO 13849-1 dépendent du circuit extérieur, du
choix de l'émetteur d'ordres et de son agencement sur la
machine.
 En cas d'exigences d'utilisation moindres de la fonction de
sécurité, un test de vérification doit être effectué une fois par
an (activation/désactivation de la tension de service de l'ap-
pareil et déclenchement de la fonction de sécurité, par ex.
via un dépassement de la fréquence).
 L'appareil doit être protégé par un fusible 4 A de la classe de
fonctionneéent gG ou un disjoncteur de protection de circuit
4 A à caractéristique de déclenchement B ou C.
Installation (voir aussi « Montage »)
 Le montage des modules doit s'effectuer dans une armoire
de commande possédant un indice de protection minimal
d'IP 54.
 Le montage est réalisé sur un rail porteur
selon EN 50022-35.
 Le rail porteur doit être relié au conducteur de protection
(PE).
 Le bloc d'alimentation externe doit être conforme aux
prescriptions pour les basses tensions à séparation sécuri-
sée (TBTS selon CEI 60536) et à la norme EN 50178 (équi-
pement d'installations à courant fort avec matériel d'exploi-
tation électronique).
 Les charges externes doivent être équipées d'un circuit de
protection adapté à la charge (p. ex. circuits RC, varistances,
suppresseurs) afin de réduire les perturbations électroma-
gnétiques et d'augmenter la durée de vie des modules de
coupure de sortie.
SNS 4074K/4084K
SNS 4084K-A
0,1–9,9 Hz
SNS 4084K-C
0,1–9,9 Hz
SNS 4084K-A
0,5–99 Hz
SNS 4084K-C
0,5–99 Hz
R E M A R Q U E S
R E M A R Q U E S
R1.188.3660.0
R1.188.3670.0
R1.188.3480.0
R1.188.3490.0
FR 11

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Sns 4084k