7.5 Installation du module dans le châssis / Module installation in the rack / Instalación del modulo en el chasis
Commencer par le plateau N° 1 / Start with the No. 1 plate / Comience con la bandeja Nº 1
Ouvrir le plateau / Open the plate / Abra la placa
Rangement des sur-longueurs de tubes Ø 5 mm / Ø 5 mm tubes over-length management / Gestión del exceso de tubo de Ø 5 mm
Les tubes passent à ras de l'axe de rotation des plateaux. Lover le(s) tube(s) dans le plateau de lovage (1&2).
Monter le module sur le plateau (3). Affiner le positionnement des tubes sur le plateau (4).
The tubes are passing very close to the plate axe. Coil the tube(s) in the plate (1&2).
Install the module onto the plate (3). Adjust the management of the tubes in the rings (4).
Los tubos pasan muy cerca del eje de la placa. Enrolle los tubos en la placa (1 y 2).
Instale el módulo en la placa (3), Ajuste los tubos en los anillos (4).
Axe de rotation / Rotation axe / Eje de rotación
Fermer le plateau / Close the plate / CIerre la placa
Procéder de la même manière pour les autres modules RFO.
Proceed the same way for the other RFO modules.
Proceda de la misma forma para el resto de módulos RFO.
NOTA : En cas de maintenance, faire levier entre le plateau et le module avec un petit tournevis pour extraire le module du plateau.
NOTA: In case of maintenance, apply level between plate and module with small screwdriver to extract the module from the plate.
NOTA: En caso de mantenimiento, haga palanca entre la placa y el módulo con un destornillador para extraer el módulo de la placa.
1
2
3
4
Maintenance / Mantenimiento
10
Pattes d'accrochage du module
Locking of module
Anclajes del módulo