INTRODUZIONE AL MANUALE
Scopo di questo manuale è la trasmissione delle informazioni necessarie all'uso competente e sicuro del prodotto. Esse sono frutto di
un'elaborazione continua e sistematica di dati e prove tecniche registrate e validate dalla C.A.V.,in attuazione alle procedure interne di sicurezza
e qualità dell'informazione.I dati qui di seguito riportati sono destinati
prodotto in condizioni di sicurezza per le persone, per la macchina e per l'ambiente, interpretando un'elementare diagnostica dei guasti e delle
condizioni di funzionamento anomale e compiendo semplici operazioni di verifica e manutenzione, nel pieno rispetto delle prescrizioni oggetto
delle pagine a seguire e delle norme di sicurezza e salute vigenti. Le informazioni riguardanti installazione, montaggio, smontaggio, manutenzione
straordinaria, riparazione ed installazione di eventuali accessori, dispositivi ed attrezzature, sono destinate - e quindi eseguibili - sempre ed in via
esclusiva da personale specializzato o direttamente dall'
raccomandazioni trasmesse dal costruttore e delle norme di sicurezza e salute vigenti. Per un corretto rapporto col prodotto, è necessario
garantire leggibilità e conservazione del manuale, anche per futuri riferimenti. In caso di deterioramento o più semplicemente per ragioni di
approfondimento tecnico ed operativo,consultare direttamente l'
MANUAL FOREWORD
The purpose of this manual is to provide the necessary information for skilled and safe product use. Such information is the outcome of
permanent and methodical processing of technical test result and data recorded and confirmed by CAV,in application of in-house safety rules and
quality of information standards.The data contained herein are
without causing any harm to persons, to the machine or to the environment.They must be able to locate basic troubles and machine operation
faults, and carry out simple checks and maintenance operations, in full compliance with the prescriptions which make the object hereof and with
the safety and industrial health regulations in force.Any information concerning the installation,assembly,disassembly,unscheduled maintenance,
repairs and installation of any accessory,device or equipment are exclusively meant for skilled workers.The mentioned operations should only be
carried out by skilled workers or by
Manufacturer and with the safety and industrial health regulations in force. For good product use, it is recommended that this manual be kept
pefectly readable for future reference. If it is demaged, or if you neeed further technical or operating details, directly apply to our authorized
After-Sale service.
INTRODUCTION
Le but de ce livret est la transmission des informations indispensables pour un emploi compétent et sûr de cet appareil.
Ces informations sont le résultat d'une étude continue et systématique de données et d'essais techniques enregistrés et validés par CAV, en
conformité avec les procedures intenes de sûreté et de qualité de l'information. Les données indiquées sur ce livret son adressées -
EXCLUSIVEMENT
- aaux utilisateurs spécialisés,qui peuvent interagir avec le produit dans des conditions de sécurité pour les personnes,la
machine, l'environment, ceci gråce à un diagnostic élémentaire des pannes et des conditions de fonctionnement anormal et à des simple
opérations de vérification et d'entretien, tout en respectant les prescriptions faisant l'objet des pages suivantes et des normes de sécurité et de
santé en vigueur.Les informations concernant la mise en place,le montage,le démontage,l'entretien extraordinaire,la réparation et l'installation
d'accessoires, dispositifs et équipements, sont adressées au personnel spécialisé. Par conséquent ces opérations peuvent être exécutées
uniquement par ce personnel spécialisé ou directement par le
par le Fabriquant de cet appareil et aux normes de sécurité et de santé en vigueur. Pour une correcte utilisation de cet appareil, il faut garantir la
lisibilité et la bonne conservation de ce livret, mêmeà l'avenir. Dans le cas de détêrioration de ce livret ou plus simplement pour avoir un
approfondissement tecnique et opérationnel,consulter directement le
INTRODUCCION AL MANUAL
La finalidad de este manual es la de proporcionar las informaciones necesarias para el uso apropiado y seguro del producto.
Las mismas son el resultado de una elaboraciòn continua y sistematica de datos y pruebas técnicas realizadas satisfactoriamente por C.A.V. de
acuerdo con los procedimientos internos de seguridad y calidad de la informaciòn.Los datos que se resenan a continuacion van destinados -
FORMA EXCLUSIVA
- para usuarios espécializados, capaces de interactuar con el producto en condiciones de seguridad para las personas,
para la maquina y para el embiente, interpretando un elementar diagnostico de las averias y de las condiciones de funcionamiento anomalas y
realizando sencillas operaciones de verificacion y de mantenimiento, cumpliendo a rajatabla con lo que se indica en las paginas que siguen asi
como con las normas de seguridad y de salud vigentes. Las informaciones referentes a la instalacion, al montaje, al desmontaje, al mantenimiento
extraordinario, reparacion e instalacion de eventuales accesorios, dispositivos y equipamientos estan destinadas - por eso realizables - siempre
en via exclusiva por personal especiliazado o directamente por la
con las sugerencias remitidas por el Fabricante y con las normas de seguridad y salud vigentes.Para una relacion correcta con el producto,hay que
garantizar la posibilidad de leer y conservar el manual incluso para futuras referencias. En la eventualidad de deterioro o simplemente por
motivos de profundizacion tecnica y operacional,hay que contactar directamente con la
2/40
INVIA ESCLUSIVA
ASSISTENZA TECNICA AUTORIZZATA
ASSISTENZA TECNICAAUTORIZZATA
EXCLUSIVELY
AUTHORIZED AFTER-SALES
SERVICE APRES-VENTE AGREE
SERVICEAPRES-VENTEAGREE.
ASISTENCIA TECNICA AUTORIZADA
Manuale SK55-I rev. 01-2004
ad utenza specializzata,in grado di interagire con il
meant for skilled users, who can safely operate the product
personnel, in full compliance with the directions given by the
, conformément aux consignes transmises
Asistencia Técnica Autorizada.
, nel pieno rispetto delle
.
DE
, conformandose totalmente