Página 1
Levenhuk Blitz BASE Telescopes Levenhuk Blitz 50 BASE Levenhuk Blitz 60 BASE Levenhuk Blitz 70s BASE Levenhuk Blitz 70 BASE Levenhuk Blitz 76 BASE Levenhuk Blitz 114 BASE User Manual Ръководство за потребителя Návod k použití Bedienungsanleitung Guía del usuario Használati útmutató...
Página 5
Telescope tube Тръба на телескопа Tubus teleskopu Dew cap Защитна капачка срещу Rosnice Objective lens роса Čočka objektivu Primary mirror Леща на обектива Primární zrcátko Focuser Главно огледало Okulárový výtah Focusing knob Фокусиращо устройство Zaostřovací šroub Diagonal mirror Бутон за фокусиране Diagonální...
Página 6
Tubo del telescopio Tubus teleskopu Tubo do telescópio Cappuccio anticondensa Odrośnik Tampa anti-humidade Lente obiettivo Soczewka obiektywowa Lente da objetiva Specchio primario Lustro główne Espelho principal Dispositivo di messa a fuoco Tubus ogniskujący Focalizador Manopola messa a fuoco Pokrętło ustawiania ostrości Botão de focagem Specchio diagonale Lustro ukośne...
Página 7
Mounting tab Монтажно ухо Montážní jazýček Befestigungslasche Knurled knob Копче с накатка Rýhovaný šroub Rändelknopf Altitude slow- Управление за Jemné nastavení Höhen- motion control бавно движение elevace Feinabstimmung Grooved wheel по височина Rýhované kolečko Rändelrad Колело с прорези Pestaña de Rögzítőlap Aletta di Płytka mocująca...
Página 8
Aba de montagem Крепежное Botão serrilhado «ушко» Controlo de Рифленый винт movimento lento Ручка de altitude регулировки по Roda com ranhuras высоте Рифленое колесико Diagonal mirror Диагонално Diagonální zrcátko Diagonalspiegel Barlow lens огледало Barlowova čočka Barlow-Linse Eyepiece Леща на Барлоу Okulár Okular Окуляр...
Página 10
Zenith Зенит Zenit Zenit Cénit Nadir Надир Nadir Nadir Nadir N E S W С И Ю З S V J Z N O S W N E S O Meridian line Линия на Poledník Meridianlinie Línea del Rotation меридиана Otáčení...
Página 11
• Place the accessory tray on top of the bracket, and secure it with thumbscrews from underneath or secure the accessory tray with one screw in the middle of the tray (except for Blitz 50 BASE, Blitz 70s BASE). Mount assembly Mount without a fork (fig.
Página 12
Optical finderscope assembly and alignment Unthread two screws in the back of the telescope tube. Place the finderscope base above the holes on the tube. Lock the finderscope base into position by tightening the screws (fig. 4). Optical finderscopes are very useful accessories. When they are correctly aligned with the telescope, objects can be quickly located and brought to the center of the view.
Página 13
Specifications Blitz 50 BASE Blitz 60 BASE Blitz 70s BASE Blitz 70 BASE Blitz 76 BASE Blitz 114 BASE Optical design refractor Newtonian reflector Optics material optical glass with anti-reflective coating Aperture, mm Focal length, mm Highest practical power, x...
Lifetime warranty is a guarantee on the lifetime of the product on the market. All Levenhuk accessories are warranted to be free of defects in materials and workmanship for six months from date of retail purchase. The warranty entitles you to free repair or replacement of the Levenhuk product in any country where a Levenhuk office is located if all warranty conditions are met.
Página 15
Поставете поставката за принадлежности върху скобата и я закрепете отдолу с винтовете с глава с накатка или закрепете поставката за принадлежности с един винт в средата на поставката (с изключение на Blitz 50 BASE, Blitz 70s BASE). Сглобяване на монтировката...
Página 16
Рефлекторни телескопи (фиг. 1c): Развийте винта с глава с накатка на фокусиращото устройство и махнете пластмасовата капачка от тръбата на фокусиращото устройство. Вкарайте избрания окуляр и го застопорете, като затегнете отново винта с глава с накатка (фиг. 5b). Ако е необходима леща на...
Página 17
Спецификации Blitz 50 BASE Blitz 60 BASE Blitz 70s BASE Blitz 70 BASE Blitz 76 BASE Blitz 114 BASE Оптична Нютонов рефлекторен рефракторен телескоп конструкция телескоп Материал на оптично стъкло с антирефлексно покритие оптиката Апертура, mm Фокусно разстояние, mm Най–голямо...
продукт или част от продукт, за които след проверка от страна на Levenhuk се установи наличие на дефект на материалите или изработката. Задължително условие за задължението на Levenhuk да ремонтира или замени такъв продукт е той да бъде върнат на Levenhuk заедно с документ за покупка, който е задоволителен за Levenhuk.
Página 19
Teleskopy Levenhuk Blitz BASE VÝSTRAHA! Nikdy – ani na okamžik - se přes teleskop nebo pointační dalekohled (hledáček) nedívejte přímo do slunce, aniž byste použili odborně vyrobený solární filtr, který bude zcela překrývat objektiv přístroje. Ne- dodržením tohoto pokynu se vystavujete nebezpečí trvalého poškození zraku. Abyste zabránili poškození vnitřních součástí...
Página 20
Montáž a seřízení pointačního dalekohledu Vyvlékněte dva šrouby v zadní části tubusu teleskopu. Patici pointačního dalekohledu umístěte nad otvory v tubusu. Utažením šroubů upevněte patici pointačního dalekohledu do správné polohy (obr. 4). Optické pointační dalekohledy jsou velmi užitečné příslušenství. Při správném seřízení vzhledem k teleskopu lze jimi rychle lokalizovat objekty na obloze a umístit je do středu zorného pole.
Página 21
20 mm 20 mm 20 mm Diagonální zrcátko 90° 90° 90° 90° — — Barlowova čočka Kolmý okulár — 1,5x 1,5x 1,5x — — Společnost Levenhuk si vyhrazuje právo provádět bez předchozího upozornění úpravy jakéhokoliv výrobku, případně zastavit jeho výrobu.
Doživotní záruka je záruka platná po celou dobu životnosti produktu na trhu. Na veškeré příslušenství značky Levenhuk se poskytuje záruka toho, že je dodáváno bez jakýchkoli vad materiálu a provedení, a to po dobu dvou let od data zakoupení...
Legen Sie die Zubehörablage auf die Halterung, fixieren Sie die Ablage mit Rändelschrauben von unten. Alternativ fixieren Sie die Zubehörablage mit einer einzigen Schraube in der Mitte der Ablage (außer Blitz 50 BASE, Blitz 70s BASE). Montierung aufbauen Montierung ohne Gabel (Abbildung 3a): •...
Página 24
Barlowlinse Eine Barlowlinse steigert die Vergrößerung eines Okulars und verkleinert gleichzeitig das Sichtfeld. Sie weitet den einfallenden Lichtkonus auf, bevor das Licht den Brennpunkt erreicht, so dass das Teleskop für das Okular eine höhere effektive Brennweite hat. Außerdem verbessert sie auch die Austrittspupillenschnittweite (den optimalen Abstand zwischen Okular und Pupille) und senkt die sphärische Aberration des Okulars.
20 mm 20 mm 20 mm 20 mm 20 mm 20 mm Diagonalspiegel 90° 90° 90° 90° — — Barlowlinse Aufrechtokular — 1,5x 1,5x 1,5x — — Levenhuk behält sich das Recht vor, Produkte ohne vorherige Ankündigung zu modifizieren oder einzustellen.
Levenhuk ein Material- oder Herstellungsfehler festgestellt wird, werden von Levenhuk repariert oder ausgetauscht. Voraussetzung für die Verpflichtung von Levenhuk zu Reparatur oder Austausch eines Produkts ist, dass dieses zusammen mit einem für Levenhuk ausreichenden Kaufbeleg an Levenhuk zurückgesendet wird. Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte unserer Website: www.levenhuk.de/garantie Bei Problemen mit der Garantie, oder wenn Sie Unterstützung bei der Verwendung Ihres Produkts...
Página 27
Coloque la bandeja de accesorios en la parte superior del soporte y fíjela con los tornillos de mano desde abajo o asegure la bandeja de accesorios con un tornillo en el centro de la bandeja (excepto Blitz 50 BASE, Blitz 70s BASE). Montaje de la montura Montura sin horquilla (figura 3a): •...
Por eso una lente de Barlow junto con otra lente suelen ser mejores que una sola lente que produzca la misma magnificación. La mejor ventaja es que con una lente de Barlow puede potencialmente duplicar el número de oculares en su colección. Montaje y alineación del buscador óptico Desenrosca los dos tornillos de la parte trasera del tubo del telescopio.
20 mm 20 mm 20 mm 20 mm Espejo diagonal 90° 90° 90° 90° — — Lente de Barlow Ocular erector — 1,5x 1,5x 1,5x — — Levenhuk se reserva el derecho a modificar o descatalogar cualquier producto sin previo aviso.
Levenhuk reparará o reemplazará cualquier producto o pieza que, una vez inspeccionada por Levenhuk, se determine que tiene defectos de materiales o de mano de obra. Para que Levenhuk pueda reparar o reemplazar estos productos, deben devolverse a Levenhuk junto con una prueba de compra que Levenhuk considere satisfactoria.
Página 31
állvány vízszintes helyzetében (kivéve: Blitz 70s BASE). • Helyezze a tartozéktartó tálcát a tartókonzol tetejére, és alulról rögzítse azokat a csavarok segítségével vagy a tálca közepén rögzítse egy csavarral a tartozéktartó tálcát (kivéve: Blitz 50 BASE, Blitz 70s BASE). Állványcsatlakozás Állvány villa nélkül (3a ábra):...
Página 32
Barlow-lencse A Barlow-lencse növeli a szemlencse nagyítóerejét, miközben csökkenti a látómezőt. Kiterjeszti a fókuszált fény kúpját, mielőtt az elérné a fókuszpontot, ezáltal a teleszkóp fókusztávolsága hosszabbnak tűnik a szemlencsén. A nagyítás növelése mellett a Barlow-lencse használatának előnyei közé tartozik a jobb szemtávolság és a szemlencse szférikus aberrációjának csökkentése.
Página 33
Műszaki paraméterek Blitz 50 BASE Blitz 60 BASE Blitz 70s BASE Blitz 70 BASE Blitz 76 BASE Blitz 114 BASE Optikai kialakítás refraktor Newton-i reflektor Optika anyaga optikai üveg tükröződésgátló bevonattal Rekesznyílás, mm Fókusztávolság, mm Legnagyobb gyakorlati nagyítás, x Fókuszarány...
érvényes. A Levenhuk-kiegészítőkhöz a Levenhuk-vállalat a kiskereskedelmi vásárlás napjától számított két évig érvényes szavatosságot nyújt az anyaghibák és/ vagy a gyártási hibák vonatkozásában. A Levenhuk vállalat vállalja, hogy a Levenhuk vállalat általi megvizsgálás során anyaghibásnak és/vagy gyártási hibásnak talált terméket vagy termékalkatrészt megjavítja vagy kicseréli.
Página 35
• Posizionare il vassoio porta-accessori sul supporto e assicurarlo dal basso con con le viti a testa alettata oppure con una singola vite al centro del vassoio (tranne Blitz 50 BASE, Blitz 70s BASE). Assemblaggio della montatura Montatura senza forcella (fig. 3a): •...
vantaggi dell’uso di una lente di Barlow comprendono una maggiore estrazione pupillare e una riduzione dell’aberrazione sferica dell’oculare. Perciò, la combinazione di lente e lente di Barlow spesso dà risultati migliori che non l’uso di una lente singola, a parità di ingrandimento. Il miglior vantaggio risiede nel fatto che una lente di Barlow è...
Página 37
20 mm 20 mm 20 mm Specchio diagonale 90° 90° 90° 90° — — Lente di Barlow Oculare — 1,5x 1,5x 1,5x — — raddrizzatore Levenhuk si riserva il diritto di modificare qualsiasi prodotto o sospenderne la produzione senza alcun preavviso.
Garanzia a vita rappresenta una garanzia per la vita del prodotto sul mercato. Tutti gli accessori Levenhuk godono di una garanzia di due anni a partire dalla data di acquisto per i difetti di fabbricazione e dei materiali. Levenhuk riparerà...
Página 39
że po wyrównaniu montażu wysokość nóg statywu może być różna (oprócz Blitz 70s BASE). • Ustaw półkę narzędziową na wsporniku i zamocuj ją śrubami radełkowanymi od spodu lub przykręć półkę narzędziową jedną śrubą w jej środkowej części (oprócz Blitz 50 BASE, Blitz 70s BASE). Zespół montażu Montaż bez wideł (rys. 3a): •...
wydłużeniu w stosunku do okularu. Oprócz zwiększania powiększenia soczewka Barlowa pomaga zwiększyć oddalenie źrenicy wyjściowej oraz zredukować aberrację sferyczną okularu. Z tego powodu korzystanie z soczewki Barlowa i drugiej soczewki często pozwala uzyskać lepsze rezultaty niż przy korzystaniu z jednej soczewki o tym samym powiększeniu.
20 mm 20 mm 20 mm 20 mm Lustro ukośne 90° 90° 90° 90° — — Soczewka Barlowa Okular odwracający — 1,5x 1,5x 1,5x — — Levenhuk zastrzega sobie prawo do modyfikowania lub zakończenia produkcji dowolnego produktu bez wcześniejszego powiadomienia.
Wszystkie teleskopy, mikroskopy, lornetki i inne przyrządy optyczne Levenhuk, za wyjątkiem akcesoriów, posiadają dożywotnią gwarancję obejmującą wady materiałowe i wykonawcze. Dożywotnia gwarancja to gwarancja na cały okres użytkowania produktu. Wszystkie akcesoria Levenhuk są wolne od wad materiałowych i wykonawczych i pozostaną takie przez dwa lata od daty zakupu detalicznego. Firma Levenhuk naprawi lub wymieni produkty lub ich części, w przypadku których kontrola prowadzona przez...
• Coloque o tabuleiro de acessórios sobre o suporte e fixo-o com parafusos a partir da parte inferior ou fixe o tabuleiro de acessórios com um parafuso no meio do tabuleiro (exceto Blitz 50 BASE, Blitz 70s BASE). Junção da montagem Montagem sem garfo (fig.
Lente de Barlow Uma lente de Barlow aumenta a potência de ampliação de uma ocular, ao mesmo tempo que reduz o campo de visão. Expande o cone da luz direcionada antes de alcançar o ponto focal, de modo que o comprimento focal do telescópio pareça mais longo na ocular.
Especificações Blitz 50 BASE Blitz 60 BASE Blitz 70s BASE Blitz 70 BASE Blitz 76 BASE Blitz 114 BASE Estrutura ótica refractor Refletor newtoniano Material ótico vidro ótico com revestimento anti-reflexo Abertura, mm Distância focal, mm Ampliação máxima prática, x...
útil do produto no mercado. Todos os acessórios Levenhuk têm garantia de materiais e acabamento livre de defeitos por dois anos a partir da data de compra. A Levenhuk irá reparar ou substituir o produto ou sua parte que, com base em inspeção feita pela Levenhuk, seja considerado defeituoso em relação aos materiais e acabamento.
Página 47
• Поместите лоток для аксессуаров поверх крепления и закрепите его снизу фиксирующими барашковыми винтами или закрепите лоток для аксессуаров с помощью одного винта в центре (кроме моделей Blitz 50 BASE и Blitz 70s BASE). Установка монтировки Безвилочная конструкция (рис. 3a): •...
Página 48
Линза Барлоу Линза Барлоу используется вместе с окулярами для достижения максимального увеличения. При использовании линзы Барлоу уменьшается поле зрения, а фокусное расстояние телескопа становится больше (вдвое, если используется линза Барлоу 2х, и втрое, если используется линза Барлоу 3х). Помимо дополнительного увеличения преимущества использования линзы Барлоу заключаются в улучшенном...
Технические характеристики Blitz 50 BASE Blitz 60 BASE Blitz 70s BASE Blitz 70 BASE Blitz 76 BASE Blitz 114 BASE Оптическая схема рефрактор–ахромат рефлектор Ньютона Материал оптики оптическое стекло с антибликовым покрытием Апертура, мм Фокусное расстояние, мм Макс. полезное увеличение, крат...
(шесть) месяцев со дня покупки, на остальные изделия — пожизненная гарантия (действует в течение всего срока эксплуатации прибора). Гарантия позволяет бесплатно отремонтировать или обменять продукт Levenhuk, подпадающий под условия гарантии, в любой стране, где есть офис Levenhuk. Подробнее об условиях гарантийного обслуживания см. на сайте www.levenhuk.ru/support По...
Página 51
WORLDS Optics Cleaning Tools levenhuk.com Levenhuk USA: 928 E 124th Ave. Ste D, Tampa, FL 33612, USA, +1 813 468-3001, contact_us@levenhuk.com Levenhuk Europe: V Chotejně 700/7, 102 00 Prague 102, Czech Republic, +420 737-004-919, sales-info@levenhuk.cz Levenhuk is a registered trademark of Levenhuk, Inc.