Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Non-programmable Thermostat
Thermostat non programmable
Termostato no programable
TH401
OWNER'S GUIDE
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE
GUÍA DEL USUARIO
69-2551EFS-03

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Honeywell TH401

  • Página 1 TH401 OWNER’S GUIDE GUIDE DU PROPRIÉTAIRE GUÍA DEL USUARIO Non-programmable Thermostat Thermostat non programmable Termostato no programable 69-2551EFS-03...
  • Página 2: Need Help

    Need Help? We are here to help. Call 1-800-468-1502. Besoin d’aide? Nous sommes là. Composez le 1 800-468-1502. ¿Asistencia? Estamos aquí para ayudarlo. Llame al 1 800-468-1502.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TH401 Table of Contents About your new thermostat ............1 Temperature display and setting..........2 Removing the faceplate .............3 Wiring ....................4 Installing the faceplate...............5 Setup procedure................6 Setup menu..................7 In case of difficulty ...............8 Specifications.................9 Warranty ...................10 Customer assistance..............11...
  • Página 4: About Your New Thermostat

    OWNER’S GUIDE About Your New Thermostat This thermostat can be used to control an electric heating system such as a baseboard heater, a radiant floor, a radiant ceiling, a convector or a fan- forced heater. The thermostat CANNOT be used with: •...
  • Página 5: Temperature Display And Setting

    TH401 Temperature Display and Setting Appears when the setpoint is displayed Temperature display Appears when the thermostat is configured for 5-minute cycles. The thermostat must be set to this configuration if it is controlling a fan-forced Up button heater. Down Heating intensity indicator.
  • Página 6: Removing The Faceplate

    OWNER’S GUIDE Removing the Faceplate TURN OFF POWER OF THE HEATING SYSTEM AT THE MAIN POWER PANEL TO AVOID ELECTRIC SHOCK. Loosen the screw holding the faceplate to the base. The screw cannot be completely removed and remains captive on the base. Remove the faceplate from the base by pulling the bottom half.
  • Página 7: Wiring

    TH401 Wiring 4-wire installation 2-wire installation Connect any one of thermostat wires to the heater (load) wire and the other one to the power supply wire using solderless connectors for copper wires. (The thermostat wires are non- polarized; either wire can be connected to the load or to the power supply.)
  • Página 8: Installing The Faceplate

    OWNER’S GUIDE Installing the Faceplate Install the base onto an electrical box. Reinstall the faceplate on the base and secure it in place with the screw. NOTE: Keep the air vents of thermostat clean and unobstructed at all times.
  • Página 9: Setup Procedure

    TH401 Setup Procedure The setup menu is shown on the following page. 1. Press the Up and Down buttons simultaneously for three seconds to enter the setup menu. 2. Press the Up or Down button to change the option. 3. Press the Up and Down buttons simultaneously for one second to advance to the next parameter.
  • Página 10 OWNER’S GUIDE Table 1. Setup Menu Display and Parameter Options default setting Temperature display °C format °F Cycle length Fan: 5 minutes / Fan-forced heater Std: 15 seconds / Baseboard heater Minimum setpoint 5°C - 20°C (41°F - 68°F) Maximum setpoint 15°C - 30°C (59°F - 86°F)
  • Página 11 TH401 Table 2. In Case of Difficulty Problem Solutions Thermostat is hot. This is normal. Displayed tem- Remediate if any the following conditions exists: • perature is wrong. The thermostat is exposed to air draft. • The sticker on the thermostat’s screen has not been removed.
  • Página 12: Specifications

    OWNER’S GUIDE Specifications Supply: 120/240 VAC, 60 Hz Minimum load: 0.83 A (resistive only) 200 W @ 240 VAC 100 W @ 120 VAC Maximum load: 10.4 A (resistive only) 2500 W @ 240 VAC 1250 W @ 120 VAC Display range: 0°C to 50°C (32°F to 122°F) Setpoint range: 5°C to 30°C (41°F to 86°F) Storage: -20°C to 50°C (-4°F to 120°F)
  • Página 13 TH401 3-Year Limited Warranty Resideo warrants this product, excluding battery, to be free from defects in workmanship or materials, under normal use and service, for a period of three (3) years from the date of first purchase by the original purchaser. If at...
  • Página 14: Warranty

    OWNER’S GUIDE This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty shall not apply if it is shown by Resideo that the defect was caused by damage which occurred while the product was in the possession of a consumer.
  • Página 15 TH401 This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state. If you have any questions concerning this warranty, please write Resideo Customer Care, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 or call 1-800-468-1502.
  • Página 16 OWNER’S GUIDE...
  • Página 17 TH401 Table des matières À propos du thermostat..............1 Affichage et réglage de la température .......2 Enlever la façade................3 Branchement..................4 Installer la façade .................5 Procédé de configuration ............6 Menu de configuration...............7 En cas de difficulté...............8 Fiche technique................9 Garantie ....................10 Service à la clientèle ..............11...
  • Página 18: À Propos Du Thermostat

    GUIDE DE L’UTILISATEUR À propos du thermostat Ce thermostat a été conçu pour commander un appareil de chauffage électrique tel qu’une plinthe chauffante, un plancher chauffant, un plafond radiant, un convecteur ou un ventiloconvecteur. Ce thermostat NE PEUT être utilisé avec : •...
  • Página 19: Affichage Et Réglage De La Température

    TH401 Affichage et réglage de la température Apparaît lorsque la consigne est affichée Affichage de la température Apparaît lorsque le thermostat est configuré pour des cycles de 5 minutes. S’assurer d’utiliser cette Bouton configuration si vous avez un ventiloconvecteur. Haut Bouton Indicateur de l’intensité...
  • Página 20: Enlever La Façade

    GUIDE DE L’UTILISATEUR Enlever la façade COUPER L’ALIMENTATION DU SYSTÈME DE CHAUFFAGE AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. Desserrer la vis qui retient la façade du thermostat à la base. La vis ne peut être complètement enlevée et reste captive sur la base.
  • Página 21: Branchement

    TH401 Branchement Installation à 4 fils Installation à 2 fils Relier n’importe quel fil du thermostat au fil de l’appareil de chauffage (charge) et l’autre fil au fil de l’alimentation en utilisant des connecteurs sans soudure pour fils de cuivre. (Les fils du thermostat ne sont pas polarisés;...
  • Página 22: Installer La Façade

    GUIDE DE L’UTILISATEUR Installer la façade Installer la base sur une boîte électrique. Remettre la façade du thermostat sur la base et resserrer la vis. REMARQUE : Garder les ouvertures d’aération du thermostat propres et dégagées en tout temps.
  • Página 23: Procédé De Configuration

    TH401 Procédé de configuration Le menu de configuration apparaît sur la page suivante. 1. Appuyer sur les boutons Haut et Bas simultanément pendant trois sec- ondes pour accéder au menu de configuration. 2. Appuyer sur le bouton Haut ou Bas pour changer d’option.
  • Página 24 GUIDE DE L’UTILISATEUR Tableau 1. Menu de configuration Affichage et Paramètre Options réglage par défaut Format d’affichage °C / °F de la température Durée du cycle Fan : 5 minutes / ventiloconvecteur Std : 15 secondes / chauffage conventionnel Consigne minimale 5 °C - 20 °C (41 °F - 68 °F) Consigne maximale 15 °C - 30 °C (59 °F - 86 °F)
  • Página 25 TH401 Tableau 2. En cas de difiiculté Problèmes Solutions Le thermostat est Ceci est normal. chaud. La température affi- Remédier si l’une des situations suivantes existe : • chée est erronée. Il y a un courant d’air à proximité. •...
  • Página 26: Fiche Technique

    GUIDE DE L’UTILISATEUR Fiche technique Alimentation : 120/240 V c.a., 60 Hz Charge minimale : 0,83 A (résistive seulement) 200 W @ 240 V c.a. 100 W @ 120 V c.a. Charge maximale : 10,4 A (résistive seulement) 2500 W @ 240 V c.a. 1250 W @ 120 V c.a.
  • Página 27: Garantie

    TH401 Garantie limitée de 3 ans Resideo garantit ce produit, à l’exception des piles, contre tout défaut de pièce ou de main-d’œuvre, durant une période pour trois (3) ans à partir de la date d’achat par le consommateur d’origine si le produit est utilisé et entretenu convenablement. En cas de défaillance ou de mauvais fonctionnement pendant la période de garantie, Resideo...
  • Página 28 GUIDE DE L’UTILISATEUR D’UNE VIOLATION QUELCONQUE D’UNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, APPLICABLE AU PRÉSENT PRODUIT, OU TOUTE AUTRE DÉFAILLANCE DU PRÉSENT PRODUIT. Certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la restriction des dommages indirects ou accessoires et, par conséquent, la présente restriction peut ne pas s’appliquer.
  • Página 29 TH401 Índice Sobre el nuevo termostato ............1 Visualización y ajuste de la temperatura ......2 Para llevarse la parte frontal ............3 Cableado ..................4 Para instalar la parte frontal ............5 Procedimiento de configuración ..........6 Menú de configuración ..............7 En caso de dificultad..............8 Especificaciones técnicas ............9...
  • Página 30: Sobre El Nuevo Termostato

    GUÍA DEL USUARIO Sobre el nuevo termostato Este termostato se puede utilizar para controlar un sistema de calefacción eléctrico, como un calentador de zócalo, un cielorraso o un piso radiante, un convector o un calefactor a aire forzado. El termostato NO se puede usar con: •...
  • Página 31: Visualización Y Ajuste De La Temperatura

    TH401 Visualización y ajuste de la temperatura Aparece cuando se visualiza el punto de ajuste Pantalla de temperatura Aparece cuando el termostato está configurado para ciclos de 5 minutos. Asegurarse de usar esta configuración con calefacción a aire forzado. Botón Alta Indicador de intensidad de Botón...
  • Página 32: Para Llevarse La Parte Frontal

    GUÍA DEL USUARIO Para llevarse le parte frontal CORTAR LA ALIMENTACIÓN DEL SISTEMA DE CALEFACCIÓN PARA EVI- TAR RIESGOS DE ELECTROCUCIÓN. Aflojar el tornillo que retiene el frente del termostato a la base. El tornillo no puede retirarse completamente y quedará cautivo en la base.
  • Página 33: Cableado

    TH401 Cableado Instalación de 4 cables Instalación de 2 cables Conectar uno de los cables del termostato (cualquiera) al cable de carga de la calefacción y el otro al cable de alimentación, utilizando conectores sin soldadura para cables de cobre. (Los cables del termostato no están polarizados;...
  • Página 34: Para Instalar La Parte Frontal

    GUÍA DEL USUARIO Para instalar la parte frontal Instalar la base en una caja de electricidad. Reponer el frente del termostato sobre la base y asegurarlo con el tornillo. NOTA: mantener siempre las aberturas de aireación del termostato limpias y sin obstrucción.
  • Página 35: Procedimiento De Configuración

    TH401 Procedimiento de configuración El menú de configuración aparece en página siguiente. 1. Presionar los botones Alta y Baja simultáneamente durante 3 segun- dos para acceder al menú de configuración. 2. Presionar el botón Alta o Baja para cambiar de opción.
  • Página 36: Menú De Configuración

    GUÍA DEL USUARIO Tabla 1. Menú de configuración Visualización y Parámetro Opciones ajuste de fábrica Formato de la °C / °F temperatura Duración del ciclo Fan: 5 minutos / aire forzado Std : 15 segundos / calefacción convencional Punto de ajuste mínimo 5°C - 20°C (41°F - 68°F) Punto de ajuste máximo 15°C - 30°C (59°F - 86°F)
  • Página 37: En Caso De Dificultad

    TH401 Tabla 2. En caso de dificultad Problema Soluciones El termostato calienta Esto es normal. La temperatura Puede deberse a alguna de las condiciones siguientes : indicada es incorrecta El termostato está expuesto a una corriente de aire. No se ha retirado el autoadhesivo de la pantalla del termostato.
  • Página 38: Especificaciones Técnicas

    GUÍA DEL USUARIO Especificaciones técnicas Alimentación: 120/240 V CA, 60 Hz Carga máxima: 0.83 A (resistiva solamente) 200 W @ 240 V CA 100 W @ 120 V CA Carga máxima: 10.4 A (resistiva solamente) 2 500 W @ 240 V CA 1 250 W @ 120 V CA Margen de visualización: 0°C a 50°C (32°F a 122°F) Margen de ajuste: 5°C a 30°C (41°F a 86°F)
  • Página 39: Garantía

    TH401 Garantía limitada de 3 años Resideo garantiza que este producto, excluyendo la batería, no tiene defectos en la mano de obra ni en los materiales en condiciones de uso y servicio normales durante un período de tres (3) años desde la fecha de compra por parte del comprador original.
  • Página 40: Asistencia Al Cliente

    GUÍA DEL USUARIO ACCIDENTALES O RESULTANTES DERIVADOS DIRECTA O INDIRECTAMENTE DEL INCUMPLIMIENTO DE LAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, O DE OTRAS FALLAS DE ESTE PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños accidentales o resultantes, por lo que esta limitación podría no aplicarse en su caso.
  • Página 41 ICES-003 Class B Notice - Avis NMB-3, Classe B This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Avis ICES-003 de classe B Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-3 du Canada. Aviso de clase B según la normativa ICES-003 Este aparato digital de clase B cumple con la normativa canadiense ICES-003.
  • Página 42 69-2551EFS—03 M.S. Rev. 08-20 | Printed in United States © 2020 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved. The Honeywell Home trademark is used under license from Honeywell International, Inc. This product is manufactured by Resideo Technologies, Inc. and its affiliates.

Tabla de contenido