45
2 x 3/4" (1,77 cm)
Open Position
Position ouvert
Posición abierto
Posizione dischiuso
Toegankelijk positie
Posição aberto
Dostępny pozycja
打开位置
48
I1 (8370)
A1
D
C1
E
46
وضع فتح
I2 (8370)
A2
C2
V
Flush
À ras
Nivelado
Livellare
Gelijk met opervlak-
Enxagúe
Wyrównać
齐平
حاذي
Locked Position
Position verrouillée
Posición bloqueada
Posizione bloccata
Gesloten Positie
Posição fechado
Zamykana pozycja
关闭位置
وضع قفل
H2
B1
G
47
1 x 3/4" (1,77 cm)
Tighten screw. Do not over tighten to the point of the latch being immobile.
Serrez la vis. Ne serrez pas à l'excès, au point d'immobiliser le loquet.
Ajuste el tornillo. No lo apriete hasta tal punto que el cerrojo quede inmóvil.
Stringere la vite. Evitare di stringerla eccessivamente, in modo da non
bloccare la sicura.
Draai de schroef aan. Draai niet zo vast aan dat de grendel niet meer kan bewegen.
Aperte o parafuso. Não aperte excessivamente ao ponto do trinco ficar imóvel.
Dokręcić śrubę. Nie dokręcać śruby zbyt mocno do punktu, w którym
zaczep jest nieruchomy.
拧紧螺丝。请勿过度拧紧,以防门闩完全固定。
.اربط املسمار ال حتكم الربط لدرجة ال ميكن معها حتريك املزالج
F
H1
B2
10