Página 1
Grabación de vídeo básica y Le agradecemos haber adquirido este producto. En este reproducción manual se describe el uso de su cámara digital FUJIFILM X-A2 y la instalación del software suministrado. Asegú- El botón Q (menú rápido) rese de leer y entender el contenido antes de utilizar la cámara.
Página 2
Si el Los símbolos que se reproducen más abajo son utilizados para indicar la naturaleza cable resulta dañado, póngase en contacto con su distribuidor FUJIFILM. de las instrucciones que deben cumplirse.
Página 3
Solicite periódicamente la revisión y limpieza interna de su cámara. Si se acumula polvo en su cámara podría dar lugar a un incendio o descargas eléctri- cas. Póngase en contacto con su proveedor FUJIFILM habitual para que realice la limpieza interna cada dos años. Por favor, tenga en cuenta que este no es un servicio gratuito.
Página 4
Adaptadores de alimentación de CA (disponibles por separado) ■Carga de la pila Utilice únicamente los adaptadores de alimentación de CA FUJIFILM que se especifi - Cargue la pila en el cargador de pilas suministrado. Los tiempos de carga podrían can para el uso con esta cámara. Utilizar otros adaptadores podría dañar la cámara.
Página 5
FUJIFILM asistencia médica. Corporation no se hace responsable por los daños o pérdidas de ingresos incurridos Aunque la pantalla ha sido fabricada utilizando tecnología de la más alta precisión,...
Notas y precauciones NTSC (National Television System Committee: NTSC (National Television System Committee: Para los clientes en los EE.UU. Para los clientes en los EE.UU. NTSC (Comisión Nacional de Sistema de Televisión) es una especifi cación sobre la Probada para cumplir con la normativa FCC PARA USO EN EL HOGAR U OFICINA transmisión de señales de televisión en color utilizado principalmente en Estados Unidos, Declaración FCC: Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas FCC.
Página 7
Notas y precauciones Desecho de equipos eléctricos y electrónicos en el hogar Desecho de equipos eléctricos y electrónicos en el hogar En la Unión Europea, Noruega, Islandia y Liechtenstein: Este símbolo en el producto, o en el manual y en la garantía, y/o en su envoltura indica que este producto no deberá...
Página 8
FUJIFILM. eléctricas, y lleve el producto al punto de adquisición para consulta. internas • Asegúrese de que utiliza el objetivo correctamente. Antes del uso, lea estas notas No colocar sobre superfi cies inestables.
(Normativa europea) que aparecen en la o en ubicaciones sometidas a campos magnéticos, electricidad estática o interfe- Declaración de conformidad de la EU emitida por la Corporación FUJIFILM para este rencias de radio que puedan bloquear la recepción de las señales inalámbricas. Si producto o familia de productos.
Acerca de este manual Acerca de este manual Antes de utilizar la cámara, lea este manual y los avisos en “Notas y precauciones” (P ii). Para obtener información sobre temas específi cos, consulte las siguientes fuentes. P xii xii ........P P 115 Tabla de contenido Tabla de contenido ............
Las manchas se pueden eliminar limpiando suavemente con un papel de limpieza para objetivos de FUJIFILM, el cual debe tener una pequeña cantidad de líquido para limpieza de objetivos. Cuando no utilice el objetivo, vuelva a colocar las tapas delantera y trasera.
Tabla de contenido Tabla de contenido Notas y precauciones ...............ii Primeros pasos Primeros pasos Instrucciones de seguridad............ii Colocación de la correa ..............10 AVISOS ....................vi Colocación de un objetivo ............11 Instrucciones de seguridad............viii Carga de la pila ................. 12 Acerca de este manual ..............x Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria ....
Página 13
Tabla de contenido Más sobre la fotografía y reproducción Más sobre la fotografía y reproducción Medición ....................57 Autorretratos (SELFIE) ..............58 Modo de disparo ................34 Modo de ráfaga y horquillado ........... 59 S SR AUTO AVANZADO ............35 Disparo continuo (modo ráfaga) ..........
Página 14
Tabla de contenido c ASIST. MF.................. 75 Menús Menús C LUZ AUX. AF ................76 Uso de los menús: Modo de disparo ........71 v BOTÓN BLOQ. AE/AF ............76 Opciones del menú de disparo (fotografías) ...... 71 W CONFIG. VÍDEO ..............76 A ESCENAS ..................
Página 15
Tabla de contenido El menú de confi guración ............83 Conexiones Conexiones Uso del menú de confi guración ..........83 Carga de imágenes ................. 92 Opciones del menú de confi guración ........84 Datos de ubicación ................. 94 F FECHA/HORA ................. 84 Descarga de datos de ubicación ..........
Página 16
Capacidad de la tarjeta de memoria ........124 Almacenamiento y uso ..............113 Los diales de comando ...............125 Transporte..................113 Enlaces ....................126 Limpieza del sensor de imagen ..........114 FUJIFILM X-A2 Información del producto ......126 Aplicaciones FUJIFILM gratuitas ..........126 Especifi caciones ................127 Restricciones para los ajustes de la cámara ......132...
Antes de empezar Antes de empezar Símbolos y convenciones Símbolos y convenciones En este manual se utilizan los siguientes símbolos: Q Esta información debe leerse antes de usar la cámara para garantizar un funcionamiento correcto. R Información adicional que puede ser útil al utilizar la cámara. P Otras páginas del manual en las que podrá...
Partes de la cámara Partes de la cámara Para obtener más información, consulte la página que se indica a la derecha de cada elemento. Disparador ............22 Luz de ayuda de AF.......... 76 Dial de comando secundario ......5, 125 Comando principal ........5, 125 Luz del autodisparador ........
Página 19
Partes de la cámara Botón N (fl ash emergente) ......27 Botón a (reproducción) ....... 23 Lámpara indicadora (consulte a continuación) Botón t(grabación de vídeo) ....... 31 Botón MENU/OK ..........4 Botón X (bloqueo de control) (mantener pulsado) .......... 4 Selector .............
Página 20
Partes de la cámara Modo silencio Modo silencio Iluminación ambiental intensa Iluminación ambiental intensa En aquellas situaciones en las que los sonidos o luces Los refl ejos y brillos provocados por una iluminación de la cámara puedan resultar molestos, pulse el botón ambiental intensa podrían difi cultar la visualización del DISP/BACK hasta que aparezca el icono o (aproximada- visor en la pantalla, especialmente cuando la cámara...
Partes de la cámara Control principal Control principal Monitor LCD Monitor LCD Gire el dial de comando principal para El monitor LCD puede invertirse para autorretratos ajustar la exposición o la velocidad de (P 58) o inclinarse para facilitar la visualización al obturación (P 44, 56), seleccionar las encuadrar fotografías.
Partes de la cámara Indicadores de la cámara Indicadores de la cámara Los siguientes tipos de indicadores pueden ser visualizados durante el disparo y la reproducción. En la siguiente descripción, se muestran todos los indicadores disponibles con fi nes ilustrativos; los indicadores actualmente visualizados dependen de los ajustes de la cámara.
Partes de la cámara ■ Reproducción Valoración de imágenes ........23 Rango dinámico ..........72 Indicador de detección de rostros inteligente ... 75 Indicador del modo de reproducción ....23 100-0001 Indicador de supresión de ojos rojos ....80 Fecha y hora ............ 18 Intensifi cador de retratos ........
Objetivos Objetivos Puede utilizar la cámara con objetivos para montura X de FUJIFILM y el resto de accesorios indicados a partir de la página 110. Partes del objetivo Partes del objetivo Extracción de las tapas Extracción de las tapas Retire las tapas tal y como se muestra.
Objetivos Objetivos con anillos de apertura Objetivos con anillos de apertura Objetivos de enfoque manual Objetivos de enfoque manual En cualquier ajuste excepto A, Anillo de apertura Deslice el anillo de enfoque hacia de- lante para enfocar automáticamente. podrá ajustar la apertura girando el anillo de apertura del objetivo A 16 11 8 5.6 4 Para el enfoque manual, deslice el anillo...
Primeros pasos Primeros pasos Colocación de la correa Colocación de la correa Coloque la correa en los dos ojales tal y como se indica a continuación. Q Para evitar dejar caer la cámara, cerciórese de que la correa esté debidamente asegurada.
Coloque el objetivo. Puede utilizar la cámara con objetivos para montura X Coloque el objetivo en la montura, mante- de FUJIFILM y el resto de accesorios indicados a partir niendo las marcas del objetivo y de la cámara de la página 110.
Carga de la pila Carga de la pila La pila no sale de fábrica cargada. Antes del uso, cargue la pila en el cargador de pilas suministrado. Coloque la pila en el cargador. Conecte el cargador. Coloque la pila en el cargador de pilas suminis- Conecte el cargador a una toma de corriente trado tal y como se indica.
Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria La cámara no posee memoria interna; por lo tanto, las imágenes se almacenan en tarjetas de memoria opcionales SD, SDHC y SDXC (vendidas por separado). Tras cargar la pila, coloque la pila y la tarjeta de memoria tal y como se describe a continuación.
Página 30
Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria Q Asegúrese de que la tarjeta esté en la orientación Introduzca la tarjeta de memoria. correcta; no la inserte en ángulo ni utilice fuerza. Sujetando la tarjeta de Q Las tarjetas de memoria memoria en la orien- Clic SD/SDHC/SDXC se pue-...
Página 31
Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria Q Q Pilas Pilas Extracción de la pila y de la tarjeta de memoria Extracción de la pila y de la tarjeta de memoria • Quite la suciedad de los terminales de la pila con un Antes de extraer la pila o la tarjeta de memoria, apague paño suave y seco.
Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria ■ Tarjetas de memoria compatibles Las tarjetas de memoria FUJIFILM y SanDisk SD, SDHC y SDXC han sido aprobadas para utilizarse con la cámara. Puede acceder a una lista completa de tarjetas de memoria disponibles aprobadas en http://www.
Encender y apagar la cámara Encender y apagar la cámara Gire el interruptor ON/OFF a la posición ON para encender la cámara. Selec- cione OFF para apagar la cámara. R Pulse el botón a para iniciar la reproducción. Pulse el disparador hasta la mitad para volver al modo de disparo.
Confi guración básica Confi guración básica Cuando se enciende la cámara por primera vez, aparece un cuadro de diálogo de selección de idioma. Confi gure la cámara tal y como se describe a continuación (podrá reajustar el reloj o cambiar el idioma en cualquier momento utilizando las opciones del menú...
Botón Botón DISP/BACK DISP/BACK R INFORMACIÓN 1 únicamente se encuentra dispo- Pulse DISP/BACK para alternar entre los modos de nible al seleccionar cualquier opción que no sea visualización tal y como se indica a continuación: x BARRIDO para F MODO DE ENFOQUE en los modos P, S, A y M.
Fotografía básica y reproducción Fotografía básica y reproducción Toma de fotografías Toma de fotografías Esta sección explica la fotografía básica. Icono de escena Icono de escena La cámara selecciona automáticamente la escena Seleccione el modo S. adecuada. Gire el dial de modo a S (SR AUTO AVANZA- DO).
Página 38
Toma de fotografías Prepare la cámara. Enfoque. Sujete la cámara fi rmemente Encuadre la imagen con el sujeto en el centro de la pantalla y pulse el dis- con ambas manos, pegando los codos a los costados parador hasta la mitad para enfocar. del cuerpo.
Visualización de imágenes Visualización de imágenes Visualización de imágenes a tamaño completo Visualización de imágenes a tamaño completo Favoritos: Valoración de imágenes Favoritos: Valoración de imágenes Las imágenes se pueden ver en el monitor LCD. Al Para valorar la imagen actual, pulse DISP/BACK y pulse el tomar imágenes importantes, haga un disparo de selector hacia arriba y hacia abajo para seleccionar de cero a cinco estrellas.
Visualización de imágenes Al acercar las imágenes, puede utilizar el selector Zoom de reproducción Zoom de reproducción para ver las áreas de la imagen que no están vi- Gire el dial de comando secundario para acercar o sibles en la pantalla. Para cancelar el zoom, pulse alejar el zoom de las imágenes en la reproducción a DISP/BACK, MENU/OK o el centro del dial de comando tamaño completo.
Visualización de imágenes Reproducción de varias fotos Reproducción de varias fotos Para ver múltiples imágenes, gire el dial de comando secundario hacia la izquierda al visualizar una imagen a tamaño completo. Use el dial de comando secundario para seleccionar el número de imágenes visuali- zadas.
Borrar imágenes Borrar imágenes Para borrar imágenes individuales, múltiples imágenes seleccionadas o todas BORRAR las imágenes, presione el selector hacia arriba (b) y elija de entre las siguien- FOTO FOTOGRAMAS SELEC. TODAS LAS FOTOS tes opciones. Tenga en cuenta que las imágenes borradas no se pueden recuperar.
Uso del fl ash Uso del fl ash Utilice el fl ash integrado para obtener iluminación adicional al disparar por la noche o en interiores bajo iluminación escasa. Pulse el botón N para elevar el fl ash. Q El fl ash podría entrar en contacto con los accesorios instalados en la zapata. Si fuese necesario, extraiga dichos accesorios antes de elevar el fl ash.
Página 44
Flashes opcionales Flashes opcionales La cámara también puede ser utilizada con fl ashes opcionales de instalación en zapata de FUJIFILM. No utilice fl as- hes de terceros proveedores que apliquen más de 300 V a la zapata de la cámara.
Uso del autodisparador Uso del autodisparador Utilice el temporizador para autorretratos o para evitar el desenfoque ocasionado por el movimiento de la cámara. Pulse el selector hacia la izquierda cuando la cámara se encuentre en el AUTODISPARADOR modo de disparo. Las opciones indicadas a continuación serán visua- 2 SEG lizadas;...
Página 46
Uso del autodisparador Pulse el disparador por completo para iniciar el temporizador. La pantalla en el monitor muestra la cantidad de segundos restantes hasta liberar el obturador. Para detener el temporizador antes de tomar la fotografía, pulse DISP/BACK. La lámpara del autodisparador ubicada en la parte delantera de la cámara parpadeará...
Grabación de vídeo básica y reproducción Grabación de vídeo básica y reproducción Grabación de vídeos de alta defi nición (HD) Grabación de vídeos de alta defi nición (HD) La cámara puede ser utilizada para grabar vídeos cortos en alta defi nición. Durante la grabación, y y el tiempo restante serán visualizados en el monitor LCD y el sonido será...
Visualización de los vídeos Visualización de los vídeos Durante la reproducción, los vídeos se visualizan como se muestra a la derecha. Se Icono de vídeo pueden realizar las siguientes operaciones mientras se visualiza un vídeo: 100-0006 100-0006 Operación Operación Descripción Descripción Pulse el selector hacia abajo para iniciar la reproducción.
El botón Q (menú rápido) El botón Q (menú rápido) Pulse Q para acceder rápidamente a los siguientes elementos. Si desea información adicional sobre las opciones disponibles, consulte las páginas indicadas a continuación. A MODO DE DISPARO ........ 34 r TONO ALT.LUCES ........72 F MODO ENFOQUE ........
Más sobre la fotografía y reproducción Más sobre la fotografía y reproducción Modo de disparo Modo de disparo Elija un modo de disparo en conformidad con el tipo de escena o de su- jeto. Para elegir un modo de disparo, gire el dial de modo hacia el ajuste deseado.
Modo de disparo S SR AUTO AVANZADO SR AUTO AVANZADO Cuando se gira el dial de modo a S, la cámara optimiza automáticamente los ajus- tes para adecuarse a la escena. La escena se muestra mediante un icono en la pantalla. a AUTO x CIELO y VEGETACIÓN...
Modo de disparo Avanzado Avanzado AVANZADO AVANZADO Este modo combina la simplicidad “apuntar y disparar” con sofi sticadas técnicas foto- gráfi cas. R A MODO adv. es compatible con la compensación de la exposición (P 56) y el cambio de programa (P 41).
Modo de disparo ■ Y FILTRO AVANZADO Tome fotografías con efectos de fi ltro. Elija de entre los siguientes fi ltros. Filtro Filtro Descripción Descripción G CÁMARA DE JUGUETE CÁMARA DE JUGUETE Seleccione este modo para obtener un efecto de cámara de juguete retro. H MINIATURA MINIATURA Las partes superiores e inferiores de las imágenes aparecen borrosas para un efecto de diorama.
Modo de disparo ■ j EXPOSICIÓN MÚLTIPLE Seleccione este modo para crear una fotografía que combine dos exposiciones. Realice la primera toma. Pulse MENU/OK. La primera toma se muestra superpuesta en la vista a través del objetivo a modo de guía para realizar la segundo toma.
Modo de disparo ESCENAS /h h / / M M / / N N / / O SP ESCENAS / La cámara ofrece distintas “escenas”, cada una adaptada a condiciones de disparo particulares o a un tipo específi co de sujeto. Podrá seleccionar las siguientes escenas directamente utilizando el dial de modo: Escena Escena...
Página 56
Modo de disparo Escena Escena Descripción Descripción h h RETRATO RETRATO Elija esta opción para retratos. H NOCT. (TRÍP) Seleccione este modo para utilizar velocidades de obturación lentas al fotografi ar de noche. NOCT. (TRÍP) p p FUEGOS ART. FUEGOS ART. Se utilizan velocidades de obturación lentas para capturar el estallido de luz de los fuegos artifi ciales.
Modo de disparo AE programado (P) AE programado (P) En este modo, la cámara ajusta la velocidad de obturación y la apertura para lograr una exposi- ción óptima. Q Si el sujeto se encuentra fuera del alcance de medición de la cámara, los indicadores de velo- cidad de obturación y apertura indicarán “–...
Modo de disparo AE con prioridad a la obturación (S) AE con prioridad a la obturación (S) En este modo, el usuario elige la velocidad de obturación girando el dial de comando secunda- rio, mientras que la cámara ajusta la apertura para obtener una exposición óptima. Q Si no se puede lograr la exposición correcta con la velocidad de obturación seleccionada, la apertura se visualizará...
Modo de disparo AE con prioridad a la apertura (A) AE con prioridad a la apertura (A) En este modo, el usuario elige la apertura girando el dial de comando secundario, mientras que la cámara ajusta la velocidad de obturación para obtener una exposición óptima. Q Si no se puede lograr la exposición correcta con la apertura seleccionada, la velocidad de obturación se visualizará...
Modo de disparo Exposición manual (M) Exposición manual (M) En este modo, el usuario controla tanto la velocidad de obturación como la apertura. Gire el dial de comando principal para seleccionar una velocidad de obturación y el dial de comando secundario para seleccionar la apertura.
Modo de disparo Modo personalizado (C) Modo personalizado (C) En los modos P, S, A y M, se puede utilizar la opción K AJUSTE PERSONALIZ. en el menú de disparo para guardar la confi guración actual de la cámara y de los menús. Estos ajustes se recuperan cada vez que se gira el dial de modo a C (modo personalizado).
Equilibrio blanco Equilibrio blanco Para obtener colores naturales, pulse el selector hacia la derecha (WB) para visualizar EQUILIBRIO BLANCO AUTO las siguientes opciones, a continuación utilice el selector para resaltar una opción que coincida con la fuente de luz y pulse MENU/OK. El diálogo mostrado abajo a la derecha será...
Página 63
Equilibrio blanco h : Equilibrio blanco personalizado : Equilibrio blanco personalizado Seleccione h para ajustar el equilibrio blanco en condiciones de iluminación extraordinarias. Se visualizarán las opciones de medición del equilibrio blanco; encuadre un objeto blanco de manera tal que llene la pantalla y pulse el disparador hasta el fondo para medir el equilibrio blanco (para seleccionar el valor personalizado más reciente y salir sin medir el equilibrio blanco, pulse DISP/BACK, o pulse MENU/OK para seleccionar el valor más reciente y visualizar el diálogo de ajuste de precisión).
Sensibilidad Sensibilidad “Sensibilidad” se refi ere a la sensibilidad de la cámara a la luz. Seleccione valores entre 200 y 6400, o selec- cione L (100), H (12800) o H (25600) para situaciones especiales. Los valores más altos pueden utilizarse para reducir el desenfoque cuando la iluminación es escasa, mientras que los valores más bajos permiten velocidades de obturación más lentas o aperturas más grandes en presencia de luz brillante;...
Sensibilidad ■ AUTO Las siguientes opciones están disponibles cuando AUTO está seleccionado: Opcional Opcional Predeterminado Predeterminado SENSIBILIDAD PREDETERM. SENSIBILIDAD MÁXIMA VEL. OBTUR. MÍN. 1/60 1/60 La cámara elige automáticamente la sensibilidad entre la predeterminada y los valores máximos. La sen- sibilidad solo se eleva por encima del valor predeterminado si la velocidad de obturación requerida para obtener una exposición óptima es menor que el valor seleccionado para VEL.
Modo de enfoque Modo de enfoque Seleccione el modo de enfoque de la cámara (ten- Opcional Opcional Descripción Descripción ga en cuenta que, sin importar la opción seleccio- Seleccione esta opción para el control manual del enfoque o en situaciones en nada, el enfoque manual será...
Modo de enfoque ■ p MANUAL Al seleccionar p MANUAL para F MODO ENFOQUE, podrá enfocar manualmente usando el anillo de enfoque del objetivo. Gire el anillo hacia la izquierda para disminuir la distancia de enfoque y hacia la derecha para aumentarla. El indicador de enfoque manual indica el grado de coincidencia entre la distan- cia de enfoque y la distancia al sujeto en el marco de enfoque (la barra roja indica la distancia de enfoque, la barra blanca la profundidad de campo, o en otras palabras, la distancia en frente y detrás del punto de enfoque enfocado);...
Página 68
Modo de enfoque Enfoque manual: Comprobación del enfoque Enfoque manual: Comprobación del enfoque En el modo de enfoque manual, puede pulsar el centro del dial de comando secundario para ampliar la vista en el monitor LCD. Para ver otras áreas de la foto, pulse el selector hacia arriba (AF) y, a continuación, use el selector para desplazarse por la pantalla.
Modo de enfoque Selección de las zonas de enfoque Selección de las zonas de enfoque Al seleccionar t ÁREA para F F MODO ENFOQUE, la cámara Punto de enfoque ofrecerá una selección de puntos de enfoque, lo que permite que las fotografías se compongan con el sujeto principal ubicado en prácticamente cualquier zona de la foto.
Bloqueo de exposición/enfoque Bloqueo de exposición/enfoque Para componer fotografías con sujetos descentrados: Enfoque: Sitúe al sujeto en la zona de enfoque y pulse el disparador hasta la mitad para bloquear el enfoque y la exposición. El enfoque y la exposición permanecen bloqueados mientras se pulsa el disparador hasta la mitad (bloqueo de AF/AE).
Página 71
Bloqueo de exposición/enfoque Enfoque automático Enfoque automático Aunque la cámara presume de un sistema de enfoque automático de alta precisión, podría no ser capaz de enfocar a los sujetos que se indican a continuación. • Sujetos muy brillantes, tales como espejos o carrocerías de coches. •...
Compensación de la exposición Compensación de la exposición Gire el dial de comando principal para ajustar la exposición al fotografi ar sujetos muy brillantes, muy oscuros o con alto contraste. El efecto es visible en la pantalla. Indicador de compensación de la exposición Valor de exposición (EV) Valor de exposición (EV) El valor de exposición está...
Medición Medición Seleccione el modo en el que la cámara mide la exposición. Pulse MENU/OK en el modo disparo para mostrar el menú de disparo. Pul- se el selector hacia arriba o hacia abajo para resaltar C FOTOMETRÍA y pulse MENU/OK. Pulse el selector hacia arriba o hacia abajo para resaltar la opción desea- MENÚ...
Autorretratos Autorretratos R No se pueden tomar autorretratos usando el enfoque Para realizar un autorretrato, gire el monitor LCD tal manual (P 50), en el modo M o N, o cuando se y como se indica. selecciona P, V, o W en el modo SP. R Girar el monitor LCD a la posición de autorretrato activa automáticamente la Detección inteligente de rostros (P 75) y el enfoque de ojos (P 75).
Modo de ráfaga y horquillado Modo de ráfaga y horquillado Para acceder a las opciones de disparo en ráfaga o de horquillado, pulse el selector hacia abajo cuando la cámara se encuentra en el modo de disparo. IMAGEN FIJA Las opciones disponibles varían con el modo de disparo. Opción Opción Disponible en...
Modo de ráfaga y horquillado Disparo continuo (modo ráfaga) Disparo continuo (modo ráfaga) Capture el movimiento en una serie de imágenes. Pulse el selector hacia abajo (I) Pulse el disparador por completo cuando la cámara se encuentre en el para iniciar los disparos. Los dispa- modo disparo.
Modo de ráfaga y horquillado Horquillado Horquillado Cambia automáticamente los ajustes en una secuencia de imágenes. Pulse el selector hacia abajo (I) cuando la cámara se encuentre en el modo dispa- ro, y a continuación pulse el selector hacia arriba o hacia abajo para resaltar una de las siguientes opciones: Opcional Opcional...
Simulación de película Simulación de película Imita los efectos de diferentes tipos de vídeo, incluyendo blanco y negro. Pulse MENU/OK en el modo disparo para mostrar el menú de disparo. Pulse el selector hacia arriba o hacia abajo para resaltar P SIMULAC. PELÍCULA y pulse MENU/OK.
Grabación de imágenes en formato RAW Grabación de imágenes en formato RAW Para grabar los datos no procesados RAW provenientes del sensor de imagen de la cámara, seleccione una opción RAW para la calidad de imagen en el menú de disparo tal y como se describe a continuación. Es posible crear copias JPEG de las imágenes RAW con la opción j CONVERSIÓN RAW en el menú...
Grabación de imágenes en formato RAW Creación de copias JPEG de las imágenes RAW Creación de copias JPEG de las imágenes RAW Las imágenes RAW almacenan información de los ajustes de la cámara de forma separada de los datos capturados por el sensor de imagen de la cámara. Con la opción j CONVERSIÓN RAW en el menú de reproducción, puede crear copias JPEG de las imágenes RAW usando diferentes opciones para los ajustes enumerados a continuación.
Botón Fn Botón Fn El rol que el botón Fn desempeña puede seleccionarse utilizando la opción F AJUST. FUNC. (Fn) en el menú de disparo. Las opciones disponibles incluyen previsualización de la profundidad de campo (P 43), sensibilidad (P 48), el autodisparador (P 29), tamaño de imagen (P 71), calidad de imagen (P 72), rango dinámico (P 72), simulación de película (P 62), medición (P 57), bloqueo de enfoque/exposición (P 54), AF instantáneo (P 51), modo de enfoque (P 50), detección inteligente de rostros (P 75),...
Uso de un adaptador de montura Uso de un adaptador de montura Al instalar objetivos con montura M utilizando un FUJIFILM M MOUNT ADAPTER opcional, la cámara procesa las imágenes según se realizan para mantener la calidad de imagen y corregir una serie de efectos.
Uso de un adaptador de montura ■ Corrección de la degradación del color ■ Corrección de iluminación periférica Las variaciones de color (de- Seleccione valores entre –5 y gradación) entre el centro y los +5. Seleccionar valores positivos bordes de la foto pueden ser aumenta la iluminación perifé- ajustadas separadamente para rica, mientras que seleccionar...
Búsqueda de imágenes Búsqueda de imágenes Siga los pasos detallados a continuación para buscar imágenes. Pulse MENU/OK durante la reproducción para visualizar el menú de reproducción. Pulse el selector hacia arriba o hacia abajo para resaltar b BÚSQUEDA IMÁGENES y pulse MENU/OK. Resalte una opción y pulse MENU/OK.
Asistencia para álbum Asistencia para álbum Cree álbumes con sus fotos preferidas. Creación de un álbum Creación de un álbum Seleccione NUEVO ÁLBUM para m ASIST. Resalte FINALIZAR ÁLBUM y pulse MENU/OK PARA ÁLBUM en el menú de reproducción (para seleccionar todas las fotos o todas las fo- (P 81) y elija de entre las siguientes opciones: tos que coincidan con los criterios de búsqueda •...
Asistencia para álbum Ver álbumes Ver álbumes Editar y eliminar álbumes Editar y eliminar álbumes Resalte un álbum en el menú de asistencia para ál- Visualice un álbum y pulse MENU/OK. Se mostrarán bum y pulse MENU/OK para ver el álbum, a continua- las siguientes opciones;...
Menús Menús Uso de los menús: Modo de disparo Uso de los menús: Modo de disparo El menú de disparo se utiliza para confi gurar los ajustes de una amplia gama de con- MENÚ MODOS DE DISPARO AE PROGRAMADO diciones de disparo. Para visualizar el menú de disparo, pulse MENU/OK en el modo AUTO TAMAÑO IMAGEN 3 : 2...
Uso de los menús: Modo de disparo T CALIDAD IMAGEN CALIDAD IMAGEN Seleccione un formato de archivo y una relación de compresión. Seleccione FINE o NORMAL para grabar imágenes JPEG, RAW para grabar imágenes RAW o FINE+RAW o NORMAL+RAW para grabar imágenes JPEG y RAW. FINE y FINE+RAW utilizan relaciones de compresión JPEG más bajas para una mayor calidad de las imágenes JPEG, mientras que NORMAL y NORMAL+RAW usan relaciones de compresión JPEG más altas para incrementar la cantidad de imágenes que pueden almacenarse.
Uso de los menús: Modo de disparo s TONO SOMBRAS TONO SOMBRAS Permite ajustar la apariencia de sombras. h REDUCCIÓN RUIDO REDUCCIÓN RUIDO Permite reducir el ruido en las imágenes que se toman con sensibilidades altas. K RED.RUIDO EXP. LARG. RED.RUIDO EXP.
AJST ADPT MONT AJST ADPT MONT Confi gure los ajustes de los objetivos con montura M conectados mediante un FUJIFILM M MOUNT ADAPTER opcional (P 66). m DISPARAR SIN OBJETIVO DISPARAR SIN OBJETIVO Seleccione si el disparador estará habilitado al no haber un objetivo instalado.
Uso de los menús: Modo de disparo C FOTOMETRÍA FOTOMETRÍA Seleccione el modo en el que la cámara mide la exposición al desactivar la Detección inteligente de rostros (P 57). b DETEC. ROSTROS DETEC. ROSTROS La función Detección inteligente de rostros ajusta el enfoque y la exposición de los rostros humanos en cualquier parte de la foto, evitando que la cámara enfoque el fondo en retratos de grupo.
Uso de los menús: Modo de disparo C LUZ AUX. AF LUZ AUX. AF Si se selecciona SÍ, la luz auxiliar AF se iluminará para ayudar al enfoque automático. R R La luz auxiliar AF se apaga automáticamente en el modo silencio. La luz auxiliar AF se apaga automáticamente en el modo silencio.
Uso de los menús: Modo de disparo p MODO FLASH MODO FLASH Seleccione un modo de fl ash (P 27). I COMPENSAC. FLASH COMPENSAC. FLASH Permite ajustar el brillo del fl ash. Seleccione valores entre +2 EV y –2 EV. Tenga en cuenta que, dependiendo de las condiciones de disparo y la distancia que hay al sujeto, puede no ser posible obtener los resultados esperados.
Uso de los menús: Modo de reproducción Uso de los menús: Modo de reproducción Para visualizar el menú de reproducción, pulse MENU/OK en el modo de reproducción. MENÚ REPRODUCCIÓN BORRAR Resalte los elementos y pulse el selector hacia la derecha para ver las opciones, a con- REENCUADRE REDIMENSIONAR tinuación resalte una opción y pulse MENU/OK.
Uso de los menús: Modo de reproducción e REDIMENSIONAR REDIMENSIONAR Permite crear una copia recortada de la imagen actual. Visualice la imagen deseada. Seleccione e REDIMENSIONAR en el menú de reproducción. Resalte un tamaño y pulse MENU/OK para mostrar un diálogo de confi rmación. Pulse de nuevo MENU/OK para guardar la copia redimensionada en otro archivo.
Uso de los menús: Modo de reproducción B SUPR. OJOS ROJOS SUPR. OJOS ROJOS Permite eliminar los ojos rojos de los retratos. La cámara analizará la imagen; si detecta ojos rojos, la cámara procesará la imagen para crear una copia con el efecto de ojos rojos reducido. Visualice la imagen deseada.
Uso de los menús: Modo de reproducción m ASIST. PARA ÁLBUM ASIST. PARA ÁLBUM Cree álbumes con sus fotos favoritas (P 69). j ETIQ. PARA CARGA ETIQ. PARA CARGA Seleccione las fotos para cargar a YouTube, Facebook o MyFinePix.com utilizando MyFinePix Studio (solo Windows). Seleccione YouTube para seleccionar vídeos para cargar a YouTube, FACEBOOK para elegir fotografías y vídeos a cargar en Facebo- ok, o MyFinePix.com para elegir las fotografías que se vayan a cargar a MyFinePix.com.
Cargue las imágenes en un ordenador a través de una red inalámbrica (P 96). V IMPRESIÓN IMPR. instax IMPRESIÓN IMPR. instax Imprima imágenes desde impresoras FUJIFILM instax SHARE (P 107). j CONVERSIÓN RAW CONVERSIÓN RAW Cree copias JPEG de las imágenes RAW (P 64).
El menú de confi guración El menú de confi guración Uso del menú de confi guración Uso del menú de confi guración Visualice el menú de confi guración. 1.1 Pulse MENU/OK para visualizar el menú del modo actual. 1.2 Pulse el selector hacia la izquierda para resaltar la pestaña del menú actual. 1.3 Pulse el selector hacia abajo para resaltar la pestaña que contenga la opción deseada.
El menú de confi guración Opciones del menú de confi guración Opciones del menú de confi guración F FECHA/HORA FECHA/HORA Ajuste el reloj de la cámara (P 18). N DIF.HORARIA DIF.HORARIA Al viajar, cambia el reloj de la cámara instantáneamente de la zona horaria de origen a la hora local de su destino. Para especifi car la diferencia entre la hora local y su zona horaria de origen: Resalte g LOCAL y pulse MENU/OK.
El menú de confi guración b CONFIG. SONIDO CONFIG. SONIDO Confi gure los ajustes de sonido. Opcional Opcional Descripción Descripción Permite ajustar el volumen de los sonidos producidos al manejar los controles de la cámara. Seleccione VOLUMEN BOTONES VOLUMEN BOTONES e NO (silencioso) para deshabilitar los sonidos de control.
El menú de confi guración I ANILLO DE ENFOQUE ANILLO DE ENFOQUE Permite escoger la dirección en la cual se gira el anillo de enfoque para incrementar la distancia de enfoque. Z CONTROL ENERGÍA CONTROL ENERGÍA Ajuste la confi guración del control de energía. Opcional Opcional Descripción...
El menú de confi guración U INCLUIR FECHA INCLUIR FECHA Incluya la hora y/o fecha de grabación en las fotografías según las vaya realizando. • R+S: Incluya la fecha y hora de grabación en las nuevas fotografías. • R: Incluya la fecha de grabación en las nuevas fotografías. •...
CONFIG. AUTOG. PC Seleccione el destino de las imágenes cargadas usando s AUTOGUARDAR EN PC. Si desea información adicional, visite http://app.fujifilm-dsc.com/pc. V CONF.CONEX.IMPR. instax CONF.CONEX.IMPR. instax Ajuste la confi guración para la conexión a impresoras FUJIFILM instax SHARE opcionales (P 107).
El menú de confi guración K FORMATEAR FORMATEAR Para formatear la tarjeta de memoria: Resalte K FORMATEAR en el menú de confi guración y pulse MENU/OK. Se mostrará un diálogo de confi rmación. Para formatear la tarjeta de memoria, resalte ACEPTAR y pulse FORMATEAR ¿REALIZAR FORMATO? MENU/OK.
Ajustes predeterminados Ajustes predeterminados Los ajustes predeterminados para las opciones del menú de disparo y de confi guración se indican a con- tinuación. A excepción de F FECHA/HORA, N DIF.HORARIA y A CONFIG. PANTALLA > COLOR DEL FONDO, estos ajustes pueden restaurarse usando la opción R REINICIAR del menú de confi guración. ■...
Ajustes predeterminados ■ Menú de confi guración Menú Menú Predeterminado Predeterminado Menú Menú Predeterminado Predeterminado F FECHA/HORA — U CONF. GEOETIQUET. N DIF.HORARIA r BUS. INFO LUGAR — — — GEOETIQUETADO R REINICIAR — INFO UBICACIÓN SÍ r CONFIG. INALÁMB. o MODO SILENCIO b CONFIG.
Antes de pro- ceder, descargue la aplicación gratuita FUJIFILM Camera Application e instálela en su teléfono inteligente o tableta. Para descargar la aplicación o ver información acerca del uso de FUJIFILM Camera Application, visite http://app.fujifilm-dsc.com/app.
Página 109
Carga de imágenes R Podría revelar información personal mediante los títulos, fechas, datos de ubicación y demás información incluida con las imágenes. Verifi que el destino antes de comenzar la carga. R El tiempo necesario para la carga varía según el tamaño del archivo y la distancia hasta el destino. Bajo los ajustes predeterminados (recomendado), SÍ...
FUJIFILM Camera Application. Los datos de ubicación pueden ser entonces agregados a las imágenes a medida que se van tomando. Para descargar la aplicación o ver información acerca del uso de FUJIFILM Camera Application, visite http://app.fujifilm-dsc.com/app.
Datos de ubicación Grabación de datos de ubicación con imágenes Grabación de datos de ubicación con imágenes Para guardar datos de ubicación con nuevas imágenes: Descargue datos sobre su ubicación actual desde un teléfono inteligente (P 94). Seleccione SÍ para U CONF. GEOETIQUET. > GEOETIQUETADO. Realice las fotografías.
Asegúrese de que la pila de la cámara está completamente cargada. R Visite la siguiente página web para obtener información sobre la descarga de FUJIFILM PC AutoSave y el ajuste de la confi guración: http://app.fujifilm-dsc.com/pc/.
Visualización de imágenes en un ordenador Visualización de imágenes en un ordenador El software suministrado se puede utilizar para copiar imágenes en un ordenador, en el cual se pueden almacenar, visualizar, organizar e imprimir. Antes de continuar, instale el software, tal y como se describe a continuación.
Visualización de imágenes en un ordenador Cierre todas las aplicaciones que se estén ejecutando e introduzca el CD de instalación en una unidad de CD-ROM. Windows 8.1/Windows 8/Windows 7/Windows Vista Windows 8.1/Windows 8/Windows 7/Windows Vista Si aparece un cuadro de diálogo de reproducción automática, haga clic en SETUP.EXE. Aparecerá el diálogo “Con- trol de cuentas de usuario”;...
RAW FILE CONVERTER se utiliza para visualizar imágenes RAW en su ordenador. Compruebe que el ordenador cumple con los siguientes requisitos: Intel (Core 2 Duo o superior) Copias preinstaladas de Mac OS X versión 10.6.8–10.10 (visite http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/ Sistema operativo Sistema operativo compatibility/ para más información).
Visualización de imágenes en un ordenador Conexión de la cámara Conexión de la cámara Busque la tarjeta de memoria que contenga las imágenes que desea copiar en el ordenador e intro- duzca la tarjeta en la cámara (P 13). R Los usuarios de Windows necesitan el CD de Windows al iniciar el software por primera vez. Q La interrupción del suministro de energía durante la transferencia puede causar la pérdida de datos o daños a la tarjeta de memoria.
Página 117
Visualización de imágenes en un ordenador Q Si introduce una tarjeta de memoria que contenga un gran número de imágenes, puede haber una demora antes de que se abra el software y podría no ser posible importar o guardar imágenes. Utilice un lector de tarjetas de memoria para transferir las imágenes.
Impresión de imágenes por medio de USB Impresión de imágenes por medio de USB Si la impresora es compatible con PictBridge, puede conectar la cámara directamente a la im- presora e imprimir las imágenes sin necesidad de copiarlas primero en un ordenador. Tenga en cuenta que dependiendo de la impresora que se utilice, es posible que no todas las funciones que se describen a continuación sean compatibles.
Impresión de imágenes por medio de USB Impresión de las imágenes seleccionadas Impresión de las imágenes seleccionadas Impresión de la fecha de grabación Impresión de la fecha de grabación Pulse el selector hacia la izquierda o Para imprimir la fecha de grabación en las fotografías, derecha para visualizar la imagen que pulse DISP/BACK en la pantalla PictBridge y seleccione IMPRIMIR CON FECHA s (para imprimir fotografías...
Impresión de imágenes por medio de USB Imprimir un pedido de copias DPOF Imprimir un pedido de copias DPOF Durante la impresión Durante la impresión Para imprimir el pedido de copias creado con Durante la impresión se visualiza IMPRIMIENDO K PED. COPIAS (DPOF) en el menú de reproduc- el mensaje de la derecha.
Impresión de imágenes por medio de USB ■ CON FECHA s/ SIN FECHA Creación de un pedido de copias DPOF Creación de un pedido de copias DPOF Se puede utilizar la opción K PED. COPIAS Para modifi car el pedido de copias DPOF, seleccio- ne K PED.
Impresión de imágenes por medio de USB ■ REINICIAR TODAS Repita los pasos 1–2 para completar el pedido de copias. Pulse MENU/OK Para cancelar el pedido de copias ¿REINICIAR DPOF? para guardar el pedido de copias actual, seleccione REINICIAR cuando haya fi nalizado la confi gura- TODAS para K PED.
Impresoras instax SHARE Impresoras instax SHARE Imprima imágenes desde su cámara digital en impresoras instax SHARE. Establecer una conexión Establecer una conexión Seleccione CONF. CONEX. IMPR. instax en el menú de confi guración de la cámara e introduzca el nom- bre de la impresora instax SHARE (SSID) y la contraseña.
La imagen se enviará a la impresora y comenza- se conectará a la impresora. rá la impresión. IMPRESIÓN IMPR. instax-12345678 CONECTANDO A IMPRESORA FUJIFILM-CAMERA-1234 ANULAR R Para imprimir un fotograma de una secuencia de ráfaga, visualice el fotograma antes de seleccionar IMPRESIÓN IMPR. instax. IMPRESIÓN IMPR.
Visualización de imágenes en un televisor Visualización de imágenes en un televisor Para mostrar las imágenes a un grupo, conecte la cámara a un televisor con un cable HDMI (disponible por separado en terceros proveedores; tenga en cuenta que el televisor solo se puede utilizar para la repro- ducción, no para la toma de imágenes).
Notas técnicas Accesorios opcionales Accesorios opcionales La cámara es compatible con una amplia gama de accesorios de FUJIFILM y de otros fabricantes. Accesorios de FUJIFILM Accesorios de FUJIFILM FUJIFILM ofrece los siguientes accesorios opcionales. Para obtener la información más reciente sobre los accesorios disponibles en su región, consulte a su representante local de FUJIFILM o visite http://www.fujifilm.
Página 127
Adaptadores de montura Adaptadores de montura EF-20: Esta unidad de fl ash con clip (ali- FUJIFILM M MOUNT ADAPTER: Permite que la cámara sea utilizada mentada por dos pilas AA) tiene un núme- con una amplia gama de objetivos con montura M.
Cable USB † ■ ■ Audio/Visual Audio/Visual † Cable HDMI † Computer * Disponible por separado en FUJIFILM. † HDTV † Disponible por separado en terceros proveedores. Los cables USB y HDMI no deben tener más de 1,5 m de longitud.
Cuidados de la cámara Cuidados de la cámara Para poder disfrutar de forma continua de este producto, tenga en cuenta las siguientes precauciones. ■ Agua y arena Almacenamiento y uso Almacenamiento y uso Si no va a utilizar la cámara durante un período La exposición al agua y a la arena puede dañar la prolongado, extraiga la pila y la tarjeta de memoria.
Limpieza del sensor de imagen Limpieza del sensor de imagen Si hay múltiples fotografías marcadas por puntos o manchas en los mismos lugares podría indicar la pre- sencia de polvo en el sensor de imagen de la cámara. Limpie el sensor utilizando la opción V LIMPIEZA DEL SENSOR en el menú...
: La pila ha llegado al fi nal de su vida útil. Adquiera una pila nueva. Si la pila sigue no se carga. no se carga. sin cargar, póngase en contacto con su distribuidor FUJIFILM. sin cargar, póngase en contacto con su distribuidor FUJIFILM.
Página 132
Problemas y soluciones ■ ■ Menús y visualizaciones Menús y visualizaciones Problema Problema Solución Solución Las pantallas no están en Las pantallas no están en para Q a ( (P P 84). Seleccione Seleccione ESPAÑOL ESPAÑOL para 84). español. español. ■...
Problemas y soluciones Problema Problema Solución Solución Se ha seleccionado el sujeto Se ha seleccionado el sujeto El sujeto seleccionado se encuentra más cerca del centro de la foto que el sujeto principal. Recomponga la imagen o El sujeto seleccionado se encuentra más cerca del centro de la foto que el sujeto principal. Recomponga la imagen o P 54).
Página 134
Problemas y soluciones ■ ■ Reproducción Reproducción Problema Problema Solución Solución Las imágenes tienen puntos. Las imágenes tienen puntos. Las imágenes se tomaron con otra cámara o modelo diferente. Las imágenes se tomaron con otra cámara o modelo diferente. El zoom de reproducción no El zoom de reproducción no Las imágenes fueron creadas utilizando Las imágenes fueron creadas utilizando O...
Página 135
Problemas y soluciones ■ ■ Conexiones/Varios Conexiones/Varios Problema Problema Solución Solución Problemas al conectar o car- Problemas al conectar o car- • • El teléfono inteligente está demasiado lejos El teléfono inteligente está demasiado lejos: Acerque los dispositivos. : Acerque los dispositivos. gar imágenes a un teléfono gar imágenes a un teléfono •...
Página 136
Extraiga y vuelva a introducir la pila ( Extraiga y vuelva a introducir la pila (P 13, 15). Si el problema vuelve a aparecer, póngase en contacto con su distribui- forma esperada. forma esperada. dor FUJIFILM. dor FUJIFILM. P 4). 4). Sin sonido. Sin sonido.
Apague la cámara, retire el objetivo y limpie las superfi cies de montaje, a continuación vuelva a colocar el objetivo y ERROR DE OBJETIVO ERROR DE OBJETIVO encienda la cámara. Si el problema persiste, póngase en contacto con un distribuidor FUJIFILM. encienda la cámara. Si el problema persiste, póngase en contacto con un distribuidor FUJIFILM. P 89).
Página 138
: Vuelva a introducir la tarjeta o apague la cámara y luego vuelva a encen- derla. Si el mensaje vuelve a aparecer, póngase en contacto con un distribuidor FUJIFILM. derla. Si el mensaje vuelve a aparecer, póngase en contacto con un distribuidor FUJIFILM.
Página 139
Mensajes y pantallas de advertencia Advertencia Advertencia Descripción Descripción P 79). Se ha intentado borrar o girar una imagen protegida. Elimine la protección y vuelva a intentarlo ( Se ha intentado borrar o girar una imagen protegida. Elimine la protección y vuelva a intentarlo (P 79).
Apéndice Apéndice Capacidad de la tarjeta de memoria Capacidad de la tarjeta de memoria En la siguiente tabla se muestra el tiempo de grabación o el número de imágenes disponibles con distin- tos tamaños de imagen. Todos los valores son aproximados; el tamaño de archivo varía en función de la escena grabada, lo que se traduce en grandes variaciones en el número de archivos que se puede alma- cenar.
Los diales de comando Los diales de comando El papel desempeñado por los diales de comando varía como se indica a continuación. Modo Modo Objetivo Objetivo Anillo de Anillo de P (AE programado; P (AE programado; S (AE prioridad a la S (AE prioridad a la A (AE prioridad a la A (AE prioridad a la...
Enlaces Enlaces Para obtener más información sobre la cámara digital FUJIFILM, visite los sitios web que se indican a conti- nuación. FUJIFILM X-A2 Información del producto FUJIFILM X-A2 Información del producto Aplicaciones FUJIFILM gratuitas Aplicaciones FUJIFILM gratuitas Los accesorios opcionales y la información de ayu- Las aplicaciones FUJIFILM le dan más oportunida-...
fi ltro de color primario píxeles cuadrados y fi ltro de color primario Medio de almacenamiento Medio de almacenamiento Tarjetas de memoria recomendadas SD/SDHC/SDXC FUJIFILM Tarjetas de memoria recomendadas SD/SDHC/SDXC FUJIFILM Sistema de archivos Sistema de archivos...
Página 144
Especifi caciones Sistema Modo Modo Velocidad de Velocidad de continuo continuo Fotos por ráfaga Fotos por ráfaga Horquillado Horquillado fotograma (fps) fotograma (fps) Hasta aproximadamente 30 Hasta aproximadamente 30 — — ( ( utilice una tarjeta H o superior) Hasta aproximadamente 50 Hasta aproximadamente 50 —...
Página 145
Especifi caciones Terminales de entrada/salida Salida HDMI Salida HDMI Conector HDMI Mini Conector HDMI Mini Entrada/salida digital Entrada/salida digital USB 2.0 de alta velocidad USB 2.0 de alta velocidad Suministro de alimentación/otros Suministro de alimentación Suministro de alimentación Pila recargable NP-W126 Pila recargable NP-W126 Duración de la pila Duración de la pila (número...
Página 146
Especifi caciones Pila recargable NP-W126 Tensión nominal Tensión nominal 7,2 V CC 7,2 V CC Capacidad nominal Capacidad nominal 1260 mAh 1260 mAh Temperatura de funciona- Temperatura de funciona- 0 °C a +40 °C 0 °C a +40 °C miento miento Dimensiones Dimensiones (An.
Página 147
Avisos • Las especifi caciones están sujetas a cambios sin previo aviso; para obtener la información más reciente, visite http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html. FUJIFILM no se hace responsable por los daños resultan- tes de los errores en este manual. • A pesar de que el monitor LCD ha sido fabricado mediante una avanzada tecnología de alta precisión, pueden apare- cer pequeños puntos brillantes y colores irregulares, particularmente cerca del texto.
Restricciones para los ajustes de la cámara Restricciones para los ajustes de la cámara A continuación se indican las opciones disponibles para cada modo de disparo. Adv. Adv. ( ( Z Z ) ) M h h H H p p Q U V V W ✔...
Página 149
Restricciones para los ajustes de la cámara Adv. Adv. ( ( Z Z ) ) M h h H H p p Q U V V W ✔ ✔ 3 3 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔...
Página 150
Restricciones para los ajustes de la cámara Adv. Adv. ( ( Z Z ) ) M h h H H p p Q U V V W ✔ ✔ 3 3 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔...
Página 151
Restricciones para los ajustes de la cámara Adv. Adv. ( ( Z Z ) ) M h h H H p p Q U V V W ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ 1 1 ✔ ✔ 1 1 ✔ ✔ ✔...
Página 152
7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-0052, JAPAN http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html...