Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 54

Enlaces rápidos

PRE-MAIN AMPLIFIER
PMA-1500AE
OPERATING INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCCIONES DE OPERACION
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Denon PMA-1500AE

  • Página 1 PRE-MAIN AMPLIFIER PMA-1500AE OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCCIONES DE OPERACION GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING...
  • Página 2 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA IMPORTANT TO SAFETY • DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product, to which this declaration relates, is in conformity with the following standards: WARNING: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 and EN61000-3-3. Following the provisions of 73/23/EEC, 89/336/EEC and 93/68/EEC TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT Directive.
  • Página 3 SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA • Do not allow foreign objects to enter the set. •...
  • Página 4 SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH A NOTE ABOUT RECYCLING: CAUTION: This product's packaging materials are recyclable and • The ventilation should not be impeded by covering the ventilation can be reused. Please dispose of any materials in openings with items, such as newspapers, tablecloths, curtains, etc. accordance with your local recycling regulations.
  • Página 5 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA FRONT PANEL PANEL FRONTAL FRONTPLATTE VOORPANEEL PANNEAU AVANT FRAMSIDA PANNELLO ANTERIORE REAR PANEL PANEL TRASERO RÜCKWAND ACHTERPANEEL PANNEAU ARRIERE BAKSIDA PANNELLO POSTERIORE...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    ENGLISH Getting Started Thank you for choosing the DENON PMA-1500AE Pre-main Amplifier. This remarkable component has been engineered to provide superb sound, as well as providing outstanding high fidelity reproduction of your favorite music sources. As this product is provided with an immense array of features, we recommend that before you begin hookup and operation that you review the contents of this manual before proceeding.
  • Página 7: Cautions On Installation

    ENGLISH Cautions on installation Cautions on handling • Switching the input function when input terminals are not Noise or disturbance of the picture may be generated if this connected. unit or any other electronic equipment using microprocessors A clicking noise may be produced if the input function is is used near a tuner or TV.
  • Página 8: Inserting The Batteries

    • Do not mix new batteries with used ones. amplifier with this remote control unit, • Do not mix different types of batteries. you can also operate a DENON CD player from this handy • Do not jumper opposite poles of the batteries, expose remote control unit.
  • Página 9: Part Names And Functions Front Panel

    ENGLISH Part names and functions Front panel Used to recording from the CD player. TUNER: POWER switch Used to recording from the tuner. • When the POWER switch is turned ON, power is supplied DVD/AUX: to the unit. It takes a few seconds after the power is Used to recording component that connected to the turned on for the unit to warm up.
  • Página 10: Rear Panel

    ENGLISH Input indicator REC. (REC OUT) terminals The Indicator for the program source selected with the • These are playing and recording output terminals for INPUT SELECTOR control lights. connection to tape decks. PRE OUT terminals • Use these when adding a power amplifier, a subwoofer NOTE: with built-in power amplifier, etc.
  • Página 11: Remote Control Unit

    : Stop buttons is held in. CAUTION: Some of the functions of the PMA-1500AE can also be controlled with the remote control units included with other DENON pre-main amplifiers. ENGLISH...
  • Página 12: Connections

    ENGLISH Connections NOTE: • Do not plug in the power supply cord until all connections are • The PHONO input terminals have an extremely high completed. sensitivity, so avoid turning up the volume when no pin plug • Be sure to connect the left and right channels properly. cords are connected.
  • Página 13: Connecting Other Sources

    ENGLISH Connecting other sources DVD player (sound only) SPEAKER SYSTEM (A) SPEAKER SYSTEM (B) Turntable (for MC, MM) LINE OUT Tuner LINE OUT Ground wire CD player LINE OUT Connect the ground wire, but disconnect it if humming or other noise is generated.
  • Página 14: Operation

    ENGLISH Operation SOURCE DIRECT P. DIRECT INPUT SELECTOR POWER REC OUT SELECTOR PHONES BALANCE VOLUME BASS TREBLE PHONO TAPE-1 / CD-R TAPE-2 / MD Playing the input source FUNCTION TUNER DVD / AUX Select the input source to be played. PHONO TAPE-1 / CD-R TAPE-2 / MD...
  • Página 15: Recording

    MEMO To copy from TAPE-2/MD to TAPE-1/CD-R, set the REC OUT SELECTOR knob to “TAPE-2 1 1”. In the PMA-1500AE, the recording output signal and the • speaker (headphone) signal are output via separate circuits so that knobs and switches related to the tone and volume NOTE: have no effect what ever on the sound that is recorded.
  • Página 16: Troubleshooting

    ENGLISH Troubleshooting Check the following before assuming there is a problem with the set. 1. Are all connections proper ? 2. Is the set being operated as described in the operating instructions ? 3. Are the speakers and input components being operated properly ? If the set does not seem to be operating properly, check the points listed below.
  • Página 17: Power Supply Cord

    ENGLISH Specifications 2 POWER AMPLIFIER SECTION 2 OVERALL CHARACTERISTICS Rated Output Power: SN Ratio (IHF A Network): PHONO Both channel driven (input terminals short- (8 Ω/ohms Load) 70 W + 70 W circuited) MM: 89 dB 20 Hz to 20 kHz, T.H.D. 0.07 % (at 5 mV input) (input terminals short- (4 Ω/ohms Load)
  • Página 18: Erste Schritte

    DEUTSCH Erste Schritte Vielen Dank, dass Sie sich für den DENON PMA-1500AE Integrierten Verstärker entschieden haben. Diese bemerkenswerte Komponente wurde entwickelt, um einen noch besseren Sound sowie eine hervorragende Wiedergabetreue Ihrer Lieblingsmusikquellen zu erreichen. Da dieses Gerät mit einer Vielzahl von Funktionen ausgestattet ist, sollten Sie vor der Aufstellung und Inbetriebnahme unbedingt einen Blick auf das Inhaltsverzeichnis dieser Betriebsanleitung werfen.
  • Página 19: Vorsichtsmassnahmen Zur Installation

    DEUTSCH Vorsichtsmassnahmen zur Installation Vorsichtsmassnahmen zur Handhabung Ton- und Bildstörungen können auftreten, wenn dieses Gerät • Umschalten der Eingangsfunktion, wenn keine oder ein anderes Mikroprozessor anwendendes Elektrogerät Eingangsanschlüsse angeschlossen sind. in der Nähe eines Tuners oder Fernsehgerätes betrieben Wenn die Eingangsfunktion umgeschaltet wird, wenn nichts an wird.
  • Página 20: Einlegen Der Batterien

    Beachten Sie bitte deshalb: 1500AE mit diesem Fernbedienungsgerät zu betreiben, • Verwenden Sie niemals neue Batterien zusammen mit können Sie auch einen DENON einen CD-Spieler mit diesem alten. handlichen Fernbedienungsgerät betreiben. • Legen Sie nur Batterien des gleichen Typs ein.
  • Página 21: Bezeichnung Der Teile Und Deren Funktionen

    DEUTSCH Bezeichnung der teile und deren Funktionen TAPE-1 1 2: Vorderseite (COPY) Wählen Sie diese Position, wenn Sie Bandkopien mit zwei POWER-Schalter Cassettendecks erstellen. Das Eingangssignal des an die • Der Verstärker wird durch Drücken dieser Taste TAPE-1/CD-R-Eingangsbuchsen angeschlossenen Decks eingeschaltet.
  • Página 22: Rückwand

    DEUTSCH Eingangsanzeige REC. (REC OUT)-Anschlüsse Die Anzeige der Programmquelle leuchtet, die mit dem • Hierbei handelt es sich um die Wiedergabe- und INPUT SELECTOR-Regler ausgewählt worden ist. Ausgangsanschlüsse für Anschluss Kassettendecks. HINWEIS: PRE OUT-Anschlüsse Wenn sich die P. DIRECT-Taste in der ON-Position •...
  • Página 23: Fernbedienungsgerät

    DEUTSCH Fernbedienungsgerät • Die Fernbedienung RC-1022 ist in der Lage, durch DENON hergestellte CD-Player, Kassettendecks und Tuner zu steuern. • Beachten Sie bitte, daß der Betrieb bei einige Modellen nicht möglich ist. POWER AMP Block • Wenn der Netzschalter des Geräts in der...
  • Página 24: Anschlüsse

    DEUTSCH Anschlüsse HINWEIS: • Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem Sie alle • Die PHONO-Eingangsanschlüsse besitzen eine extrem hohe anderen Anschlüsse vorgenommen haben. Empfindlichkeit, vermeiden Sie deshalb, die Lautstärke • Achten Sie darauf, daß Sie die linken und rechten Kanäle aufzudrehen, wenn keine Stiftsteckerkabel angeschlossen richtig anschließen.
  • Página 25: Anschluss Anderer Quellen

    DEUTSCH Anschluss anderer Quellen DVD-Spieler (nur Ton) LINE OUT Plattenspieler Tuner (für MC, MM) LINE OUT CD-Spieler LINE OUT Erdungskabel Schließen Sie die Erdungsleitung an. Trennen Sie sie jedoch wieder ab, wenn Brummen oder andere Geräusche auftreten. Tiefsttonlautsprecher LINE IN (REC) LINE IN Netzkabel...
  • Página 26: Betrieb

    DEUTSCH Betrieb SOURCE DIRECT P. DIRECT INPUT SELECTOR POWER REC OUT SELECTOR PHONES BALANCE VOLUME BASS TREBLE PHONO TAPE-1 / CD-R TAPE-2 / MD FUNCTION TUNER DVD / AUX Wiedergabe der Eingangsquelle MUTING Wählen Sie die Eingangsquelle für die VOLUME Wiedergabe aus.
  • Página 27: Aufnahme

    Stellen Sie den REC OUT SELECTOR-Knopf auf “TAPE-1 1 2” , NOTIZ um von TAPE1/CD-R zu TAPE-2/MD zu kopieren. Beim PMA-1500AE werden das Aufnahmeausgangssignal • Stellen Sie den REC OUT SELECTOR-Knopf auf “TAPE-2 1 1” , und das Lautsprecher (Kopfhörer)-Signal über getrennte um von TAPE-2/MD zu TAPE1/CD-R zu kopieren.
  • Página 28: Fehlersuche

    DEUTSCH Fehlersuche Überprüfen Sie die nachfolgend aufgeführten Punkte, bevor Sie davon ausgehen, daß es sich um eine Gerätestörung handelt. 1. Sind alle Anschlüsse ordnungsgemäß ausgeführt worden ? 2. Wird die Anlage gemäß der Bedienungsanleitung betrieben ? 3. Werden die Lautsprecher und Eingangskomponenten ordnungsgemäß betrieben ? Wenn die Anlage nicht ordnungsgemäß...
  • Página 29: Technische Daten

    DEUTSCH Technische daten 2 LEISTUNGSENDS VERSTÄRKER 2 GESAMTEIGENSCHAFTEN Nenn-Ausgangsleistung: Signal / Rauschabstand Beide Kanäle betroebem (IHF-A-Weiche): PHONO (an 8 Ω/Ohm) 70 W + 70 W (Eingänge 20 Hz bis 20 kHz, T.H.D. 0,07 % kurzgeschlossen) MM: 89 dB (an 4 Ω/Ohm) 140 W + 140 W (bei einem 5 mV-Eingang) DIN, 1 kHz, T.H.D.
  • Página 30 FRANCAIS Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi l’amplificateur intégré DENON PMA-1500AE. Ce remarquable composant a été conçu afin de fournir une superbe qualité de son, ainsi qu’une reproduction de très haute fidélité de vos sources de musique préférées. Ce produit étant équipé d’une immense foule de caractéristiques, nous vous recommandons avant de commencer l’installation et l’utilisation de l’appareil de bien lire le contenu de ce manuel avant de procéder.
  • Página 31: Precautions D'installation

    FRANCAIS Precautions d’installation Precautions de manipulation • Commutation de la fonction d’entrée lorsque les bornes L’utilisation de cet amplificateur ou de tout autre appareil d’entrée sont débranchées. électronique à microprocesseurs près d’un tuner ou d’un Un bruit de claquement peut être engendré lorsqu’aucun téléviseur peut produire des parasites dans le son ou appareil n’est connecté...
  • Página 32: Insertion Des Piles

    à la chaleur, les ouvrir, les jeter dans le feu. seulement faire fonctionner l’amplificateur • Si les piles fuient, retirer toutes traces de liquide du PMA-1500AE mais aussi un lecteur CD DENON. compartiment à piles en essuyant bien avec un chiffon sec. Puis insérer de nouvelles piles.
  • Página 33: Nomenclature Et Fonctions

    FRANCAIS Nomenclature et fonctions PHONO: Panneau avant Utilisé pour enregistrer à partir d’une platine tourne- disque. Commutateur POWER • Lorsque le commutateur est pressé, l’appareil est mis Utilisé pour enregistrer à partir d’un lecteur de disque sous tension. Il faut quelques secondes à l’appareil pour compact.
  • Página 34: Panneau Arriere

    FRANCAIS Voyant d’entrée Les bornes REC. (REC OUT) Le voyant pour la source de programme sélectionnée avec • Ce sont les bornes sortie de lecture et d’enregistrement INPUT SELECTOR s’allume. pour la connexion aux platines cassettes. Les bornes PRE OUT •...
  • Página 35: Unité De Télécommande

    FRANCAIS Unité de télécommande • La télécommande RC-1022 peut commander les lecteurs CD, les platines cassette et les tuners fabriqués par DENON. • Remarquer que cette opération ne peut pas être effectuée sur certains modèles. POWER Bloc AMP • Lorsque l’interrupteur d’alimentation de...
  • Página 36: Connexions

    FRANCAIS Connexions REMARQUE: • Ne pas brancher le cordon d’alimentation avant d’avoir • Les bornes d’entrée PHONO sont extrêmement sensibles, terminé toutes les connexions. évitez par conséquent d’augmenter le volume lorsque aucun • S’assurer de connecter correctement les canaux gauche et cordon à...
  • Página 37: Brancher D'autres Sources

    FRANCAIS Brancher d’autres sources Lecteur DVD (son uniquement) LINE OUT Tourne-Disque Tuner (pour MC, MM) LINE OUT Lecteur CD LINE OUT Fil de Masse Connecter la prise de terre mais la déconnecter si cela provoque un bourdonnement ou un autre bruit. Subwoofer LINE IN (REC)
  • Página 38: Fonctionnement

    FRANCAIS Fonctionnement SOURCE DIRECT P. DIRECT INPUT SELECTOR POWER REC OUT SELECTOR PHONES BALANCE VOLUME BASS TREBLE PHONO TAPE-1 / CD-R TAPE-2 / MD FUNCTION TUNER DVD / AUX Reproduction de la source d’entrée MUTING Sélectionnez la source d’entrée à jouer. VOLUME PHONO TAPE-1 / CD-R...
  • Página 39: Enregistrement

    Pour copier à partir de TAPE-1/CD-R vers TAPE-2/MD, réglez MEMORANDUM le bouton REC OUT SELECTOR sur “TAPE-1 1 2”. Dans le PMA-1500AE, le signal de sortie d’enregistrement • Pour copier à partir de TAPE-2/MD vers TAPE-1/CD-R, réglez e t l e s i g n a l d ’ e n c e i n t e ( é c o u t e u r s ) s o n t é m i s p a r le bouton REC OUT SELECTOR sur “TAPE-2 1 1”.
  • Página 40: Depistage Des Pannes

    FRANCAIS Depistage des pannes Vérifier les points suivants avant de constater que l’appareil en panne. 1. Toutes les connexions sont-elles correctes ? 2. L’appareil est-il utilisé correctement comme décrit dans le mode d’emploi ? 3. Les enceintes et les appareils connectés sont-ils utilisés correctemen ? Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, vérifier les points indiqués sur le tableau ci-dessus.
  • Página 41: Specifications

    FRANCAIS Specifications 2 PARTIE AMPLIFICATEUR DEPUISSANCE 2 CARACTERISTIQUES GENERALES Puissance nominale: Rapport signal / bruit: Entraînement deux canaux (réseau IHF A): PHONO (charge 8 Ω/ohms) 70 W + 70 W (Bornes d’entrée court- 20 Hz à 20 kHz, D.H.T. 0,07% circuitées) MM: 89 dB (charge 4 Ω/ohms)
  • Página 42: Guida Introduttiva

    ITALIANO Guida introduttiva Grazie per aver scelto questo amplificatore integrato DENON PMA-1500AE. Questo componente straordinario è stato progettato per fornire un suono eccezionale ed una riproduzione ad altissima fedeltà delle vostre fonti musicali preferite. Poiché questo prodotto è stato dotato di un ampio assortimento di funzioni, vi raccomandiamo di leggere attentamente questo manuale prima di procedere con il collegamento e l’uso dello stesso.
  • Página 43: Precauzioni Sull'installazione

    ITALIANO Precauzioni sull’installazione Precauzioni sul maneggio S e u s a t e q u e s t ’ a p p a r e c c h i o o u n a l t r o c o m p o n e n t e Commutazione della funzione di ingresso quando le •...
  • Página 44: Installazione Delle Batterie

    • Le batterie sono soggette a danni e perdite. Perciò seguite i PMA-1500AE ed anche un lettore CD DENON. seguenti consigli: • Non mischiate nuove batterie con delle vecchie batterie. • Non mischiate vari tipi di batterie.
  • Página 45: Nomi Delle Parti E Funzioni Pannello Anteriore

    ITALIANO Nomi delle parti e funzioni PHONO: Pannello anteriore Usate questa posizione per effettuare una registrazione dal giradischi. Interruttore di POWER • Quando l’interruttore di accensione (POWER) viene Usate questa posizione per effettuare una registrazione premuto nella posizione ON, l’unità viene alimentata di dal lettore CD.
  • Página 46: Pannello Posteriore

    ITALIANO Terminali REC. (REC OUT) Indicatore d´ingresso • Questi sono terminali di emissione della riproduzione e L´indicatore della fonte del programma selezionato con il della registrazione per il collegamento ai nastri. controllo INPUT SELECTOR s´illumina. Terminali PRE OUT • Utilizzate questi quando aggiungete un amplificatore di NOTA: corrente, un subwoofer con un amplificatore di potenza Quando il tasto P.
  • Página 47: Telecomando

    ITALIANO Telecomando • Il telecomando RC-1022 può comandare lettori CD, registratori a nastro e sintonizzatori prodotti da DENON. • Osservate che l’operazione potrebbe non essere disponibile per alcuni modelli. POWER Blocco AMP • Quando il interruttore di accensione Tasto FUNCTION sezione dell’unità...
  • Página 48: Collegamenti

    ITALIANO Collegamenti NOTA: • Non attaccate la corda di alimentazione finché non avete • I terminali d’ingresso PHONO hanno una sensibilità completato tutti i collegamenti. estremamente alta, quindi bisogna evitare di alzare il volume • Assicuratevi di collegare i canali di destra e sinistra quando i cavi pin non sono stati collegati.
  • Página 49: Collegamento Di Altre Fonti

    ITALIANO Collegamento di altre fonti Lettore DVD (solo suono) LINE OUT Giradischi Sintonizzatore (per MC, MM) LINE OUT Lettore CD LINE OUT Filo di messa a terra Collegate il filo di massa, però scollegatelo se si producono dei ronzii o degli altri rumori.
  • Página 50: Funzionamento

    ITALIANO Funzionamento SOURCE DIRECT P. DIRECT INPUT SELECTOR POWER REC OUT SELECTOR PHONES BALANCE VOLUME BASS TREBLE PHONO TAPE-1 / CD-R TAPE-2 / MD FUNCTION TUNER DVD / AUX Riproduzione della fonte in ingresso MUTING Selezionare la fonte in ingresso da riprodurre. VOLUME PHONO TAPE-1 / CD-R...
  • Página 51: Registrazione

    1 1 2”. Per effettuare una copiatura da TAPE-2/MD a TAPE-1/CD-R, MEMORANDUM collocare il controllo REC OUT SELECTOR nella posizione “TAPE- Nel modello PMA-1500AE, il segnale di uscita registrazione • 2 1 1”. e il segnale dell’altoparlante (cuffie) sono emessi tramite...
  • Página 52: Localizzazione Dei Guasti

    ITALIANO Localizzazione dei guasti Se dovessero sorgere dei dubbi, controllate i seguenti punti. 1. I collegamenti sono giusti ? 2. L’unità viene usata in conformità con le istruzioni ? 3. Gli altoparlanti ed i componenti di entrata vengono usati correttamente ? Se l’unità...
  • Página 53: Specificazioni

    ITALIANO Specificazioni 2 SEZIONE DELL’AMPLIFICATORE DI POTENZA 2 CARACTERISTICHE GENERALI Potenza di uscita nominale: Rapporto segnale / rumore Portada di ambedue i canali (rete IHF A): PHONO (8 Ω/ohms carico) 70 w + 70 w (I terminali di ingresso 20 Hz a 20 kHz, D.A.T. 0,07% sono cortocircuitati) MM: 89 dB (4 Ω/ohms carico)
  • Página 54: Primeros Pasos

    ESPAÑOL Primeros pasos Le damos las gracias por elegir el amplificador integrado PMA-1500AE de DENON. Este extraordinario componente ha sido producido para proporcionar un espléndido sonido, así como para proporcionar una destacada reproducción de alta fidelidad de sus fuentes de música preferidas.
  • Página 55: Precauciones En La Instalación

    ESPAÑOL Precauciones en la instalación Precauciones en el manejo • Activar la función de entrada cuando las terminales de Se pueden producir ruidos o la imagen se puede distorsionar entrada no están conectadas si este equipo, o cualquier otro equipo electrónico que utilice Si la función de entrada se activa cuando en las terminales de microprocesadores, está...
  • Página 56: Colocación De Las Pilas

    Además de ser capaz de operar el amplificador integrado pilas. PMA-1500AE con esta unidad de control remoto, • Las pilas son susceptibles de sufrir daños y pérdidas. Por lo puede usted también operar un reproductor DENON CD tanto: desde esta práctica unidad de control remoto.
  • Página 57: Nombres Y Funciones De Las Piezas

    ESPAÑOL Nombres y funciones de las piezas TAPE-1 1 2: Panel frontal (COPY) Seleccione esta posición para hacer copias de cintas Interruptor de POWER usando dos magnetófonos de cassettes. La señal de • Cuando el interruptor de alimentación está colocado en la entrada del magnetófono conectado a los terminales de posición ON, se suministra alimentación a la unidad.
  • Página 58: Panel Trasero

    ESPAÑOL Indicador de entrada Terminales REC. (REC OUT) El indicador para la fuente de programa seleccionada con • Estos reproducen y graban terminales de salida para la el control INPUT SELECTOR se ilumina. conexión de platinas. Terminales PRE OUT NOTA: •...
  • Página 59: Unidad De Control Remoto

    Unidad de control remoto • El mando a distancia RC-1022 puede controlar reproductores CD, unidades de cinta y sintonizadores fabricados por DENON. • Sin embargo, tenga presente que algunos modelos no pueden ser controlados mediante esta unidad de control remoto.
  • Página 60: Conexiones

    ESPAÑOL Conexiones NOTA: • Los terminales de entrada PHONO tienen una • No enchufe el cable de la corriente hasta que todas la conexiones estén completas. extremadamente alta sensitividad , por lo tanto trate de evitar • Asegúrese de conectar los cables izquierdo y derecho aumentar el volumen cuando estén conectados cables si adecuadamente.
  • Página 61: Conectando Otras Fuentes

    ESPAÑOL Conectando otras fuentes Reproductor DVD (sólo sonido) LINE OUT Reproductor de discos Sintonizador (Para MC, MM) LINE OUT Reproductor CD LINE OUT Conexión a masa Conecte el cable de tierra, pero desconéctelo si se produce zumbido o algún otro ruido. Subwoofer LINE IN (REC)
  • Página 62: Operacion

    ESPAÑOL Operacion SOURCE DIRECT P. DIRECT INPUT SELECTOR POWER REC OUT SELECTOR PHONES BALANCE VOLUME BASS TREBLE PHONO TAPE-1 / CD-R TAPE-2 / MD FUNCTION TUNER DVD / AUX Reproducción de la fuente de entrada MUTING Seleccione la fuente de entrada que desea VOLUME reproducir.
  • Página 63: Grabando

    REC OUT SELECTOR para “TAPE-1 1 2”. MEMORÁNDUM Para copiar desde TAPE-2/MD a TAPE-1/CD-R, ajuste el botón En el PMA-1500AE, la señal de salida de grabación y la • REC OUT SELECTOR para “TAPE-2 1 1”. señal del altavoz se emiten vía circuitos separados de forma que los botones e interruptores relacionados al tono y al volumen no tienen ningún efecto sobre el sonido que se...
  • Página 64: Antes De Solicitar Reparaciones

    ESPAÑOL Antes de solicitar reparaciones Compruebe lo siguiente antes de determinar que el equipo tiene algún problema. 1. ¿ Han sido correctamente efectuadas todas las conexiones ? 2. ¿ Se está usando el equipo de acuerdo con lo descrito en el manual de instrucciones ? 3.
  • Página 65: Especificaciones

    ESPAÑOL Especificaciones 2 SECCIÓN AMPLIFICADORA DE PODER 2 CARACTERÍSTICAS GENERALES Potencia nominal: Relación señal/ruido Ambos canales exitados (red IHF A): PHONO (Carga 8 Ω/ohmios) 70 W +70 W (terminales de entrada 20 Hz a 20 kHz, D.A.T. 0,07% cortocircui tados) MM: 89 dB (Carga 4 Ω/ohmios) 140 W + 140 W...
  • Página 66: Aan De Slag

    NEDERLANDS Aan de slag Dank u voor de aankoop van uw DENON PMA-1500AE geïntegreerde versterker. Deze component blinkt uit door zijn voortreffelijke geluidsweergave en werd ontworpen voor de uiterst getrouwe reproductie van al uw favoriete muziekbronnen. De mogelijkheden die dit product biedt zijn immens. Daarom raden wij u aan deze gebruiksaanwijzing door te lezen alvorens dit toestel aan te sluiten en te bedienen.
  • Página 67: Voorzorgsmaatregelen Bij De Installatie

    NEDERLANDS Voorzorgsmaatregelen bij de installatie Voorzorgsmaatregelen bij de bediening • Veranderen ingangsfunctie wanneer Het gebruik van dit toestel of een ander elektr onisch ingangsaansluitingen niet zijn aangesloten apparaat met ingebouwde microprocessor in de nabijheid Wanneer de ingangsfunctie wordt verandert en niets op de van een tuner of een TV kan leiden tot storingen van klank of ingangsaansluitingen is aangesloten, is mogelijk een klikgeluid beeld.
  • Página 68: Inleggen Van Batterijen

    • Leg batterijen korrekt waarbij U kunt met deze handige afstandsbediening polariteitenschema binnenin het batterijenkompartiment behalve de PMA-1500AE geïntegreerde versterker ook een CD-speler van volgt. DENON bedienen. • Batterijen zijn gevoelig voor schade en lekken. Om deze reden: • Geen nieuwe en oude batterijen door elkaar gebruiken.
  • Página 69: Namen En Functies Van Onderdelen

    NEDERLANDS Namen en functies van onderdelen TAPE-1 1 2: Frontpaneel (COPY) Gebruik deze stand voor het kopiëren van tapes met twee POWER-Schakelaar cassettedecks. Het ingangssignaal van het deck • Wanneer de spanningsschakelaar wordt aangezet (ON), aangesloten op de TAPE-1/CD-R-ingangsklemmen wordt wordt spanning toegevoerd naar het toestel.
  • Página 70: Achterpaneel

    NEDERLANDS Ingangsindicator REC. (REC OUT)-aansluitpunten De indicator voor de programmabron gekozen met de • Deze uitgangsaansluitingen voor weergave en opname INPUT SELECTOR-regelaar licht op. worden aangesloten op cassettedecks. PRE OUT-aansluitpunten OPMERKING: • Gebruik deze aansluitingen voor het toevoegen van een Wanneer de P.
  • Página 71: Afstandsbediening

    NEDERLANDS Afstandsbediening • Met de afstandsbediening RC-1022 kunnen CD-spelers, cassettedecks en tuners van DENON worden bediend. • Merk op dat bij bepaalde modellen de bediening eventueel niet mogelijk is. POWER • Wanneer de netschakelaar van het toestel AMP blok op ON/STANDBY ( ) wordt gezet, kan ¢...
  • Página 72: Aansluiten Van De Luidsprekers

    NEDERLANDS Aansluitingen OPMERKING: • Steek het netsnoer pas in als alle aansluitingen gemaakt zijn. • De PHONO-ingangsaansluitingen zijn bijzonder gevoelig; zorg • Sluit de linker- en rechterkanalen juist aan. daarom dat u het volume niet verhoogt wanneer er geen • Steek de stekkers stevig in. Losse aansluitingen kunnen ruis penstekkerkabels zijn aangesloten.
  • Página 73: Aansluiten Van Andere Bronnen

    NEDERLANDS Aansluiten van andere bronnen DVD-speler (alleen geluid) LINE OUT Platenspeler Tuner (Voor MC, MM) LINE OUT Kompakt diskspeler LINE OUT Aarddraad Sluit het aardingssnoer aan, maar koppel het los als bromruis of een ander soort ruis wordt opgewekt. Subwoofer LINE IN (REC) LINE IN...
  • Página 74: Kontroleren Van De Aansluitingen

    NEDERLANDS Bediening SOURCE DIRECT P. DIRECT INPUT SELECTOR POWER REC OUT SELECTOR PHONES BALANCE VOLUME BASS TREBLE Afspelen van de ingangsbron PHONO TAPE-1 / CD-R TAPE-2 / MD FUNCTION Selecteer de ingangsbron die moet worden TUNER DVD / AUX weergegeven. PHONO TAPE-1 / CD-R TAPE-2 / MD...
  • Página 75: Opname

    2 Kopieren van een cassette op een andere AANTEKENING Zet de REC OUT SELECTOR-knop op “TAPE-1 1 2” om te De PMA-1500AE gebruikt afzonderlijke circuits voor het kopiëren van TAPE-1/CD-R naar TAPE-2/MD. • Zet de REC OUT SELECTOR-knop op “TAPE-2 1 1” om te u i t v o e r e n v a n h e t o p n a m e - u i t g a n g s s i g n a a l e n h e t kopiëren van TAPE-2/MD naar TAPE-1/CD-R.
  • Página 76: In Geval Van Problemen

    NEDERLANDS In geval van problemen Controleer het volgende alvorens te veronderstellen dat er een probleem is met het toestel. 1. Zijn alle aansluitingen correct ? 2. Wordt het toestel gebruikt volgens de bedieningsinstructies ? 3. Worden de luidsprekers en de ingangselementen juist bediend ? Als het toestel niet lijkt te werken zoals het hoort, controleer dan onderstaande punten.
  • Página 77: Technische Gegevens

    NEDERLANDS Technische gegevens 2 VERMOGENSVERSTERKERGEDEELTE Nominaal uitgangsvermogen: Beide kanalen aangedreven 2 GLOBALE KENMERKEN (8 Ω/ohm belasting) 70 W + 70 W Signaal-tot-ruis verhouding 20 Hz t/m 20 kHz, T.H.V. 0,07% (IHF A netwerk): PHONO (4 Ω/ohm belasting) 140 W + 140 W (ingangsaansluitingen DIN, 1 kHz, totale harmonische kortgesloten)
  • Página 78: Komma Igång

    SVENSKA Komma igång Tack för att du valde DENON:s integrerade förstärkare PMA-1500AE. Denna anmärkningsvärda komponent har konstruerats för att ge ett enastående ljud samt en utomordentlig Hi-Fi-återgivning av dina favoritmusikkällor. Eftersom produkten är utrustad med en mångfald finesser och funktioner rekommenderar vi att du läser bruksanvisningen innan du sätter igång med anslutningen och börjar spela.
  • Página 79: Viktiga Punkter Vid Installationen

    SVENSKA Viktiga punkter vid installationen Viktigt vid användningen • Omkoppling av signalväljaren när signalingångarna inte är Om denna eller annan elektronisk utrustning som innehåller anslutna mikroprocessorer står påslagen alltför nära en tuner eller TV Det kan höras ett klickande ljud om du ställer om signalväljaren kan det uppstå...
  • Página 80: Iläggning Av Batterier

    • Batterier kan skadas och läcka. Tänk på följande: Denna fjärrkontroll kan styra den integrerade förstärkaren • Blanda inte nya och gamla batterier. PMA-1500AE och en DENON CD-spelare. • Blanda inte olika typer av batterier. • Vänd inte batterierna fel, utsätt dem inte för stark värme eller bryt upp dem.
  • Página 81: De Olika Delarna Och Deras Funktioner

    SVENSKA De olika delarna och deras funktioner TUNER: Frontpanelen Vid inspelning från tunern. DVD/AUX: POWER-omkopplaren Vid inspelning från en systemkomponent ansluten till • Tryck knappen till läget ON för att sätta på strömmen till DVD/AUX-ingångarna. apparaten. Det tar sedan några sekunder för apparaten att INPUT SELECTOR-ratten värmas upp.
  • Página 82: Bakpanel

    SVENSKA Ingångsindikator REC. (REC OUT)-anslutningar Indikatorn för programkällan som valts med INPUT • Dessa är utgångar för att spela av och in som ansluts till SELECTOR-kontrollen lyser. kassettbandspelaren. PRE OUT-anslutningar OBSERVERA: • Använd dessa när du lägger till en effektförstärkare, en När P.
  • Página 83: Fjärrkontroll

    SVENSKA Fjärrkontroll • Fjärrkontrollen RC-1022 kan styra CD-spelare, kassettdäck och tuners som tillverkats av DENON. • Det finns dock vissa modeller som inte kan styras från fjärrkontrollen. POWER • Tryck på denna knappen när FUNCTION-tangenter huvudenhetens ON/STANDBY-omkopplare står i läge ( ) för att slå...
  • Página 84: Högtalaranslutning

    SVENSKA Anslutningar OBSERVERA: • Vänta med att sätta i stickproppen i väggen tills alla andra • PHONO-ingångarna är extremt känsliga varför du bör undvika anslutningar är klara. att skruva upp ljudstyrkan när ingen stiftkabel anslutits. Detta • Kontrollera att höger och vänster kanaler är riktigt anslutna. kan orsaka induktionsbrum från högtalarna.
  • Página 85: Ansluta Andra Källor

    SVENSKA Ansluta andra källor DVD-Spelare (endast ljud) LINE OUT Skivspelare Tuner (För MC, MM) LINE OUT CD-Spelare LINE OUT Jordkabel Anslut jordledningen, men ta bort den om den orsakar nätbrum ellerandra störningar. Subwoofer LINE IN (REC) LINE IN Nätkabel LINE OUT (PB) PRE OUT AV-center Slutsteg...
  • Página 86: Kontroll Av Anslutningar

    SVENSKA Manövrering SOURCE DIRECT P. DIRECT INPUT SELECTOR POWER REC OUT SELECTOR PHONES BALANCE VOLUME BASS TREBLE PHONO TAPE-1 / CD-R TAPE-2 / MD FUNCTION TUNER DVD / AUX Avspelning av ingångskälla MUTING Välj den ingångskälla du vill spela. VOLUME PHONO TAPE-1 / CD-R TAPE-2 / MD...
  • Página 87: Inspelning

    SVENSKA 2 Medhörning vid inspelning Inspelning Du kan kontrollera en inspelning medan den pågår om du använder ett kassettdäck med tre separata huvuden för in- REC OUT SELECTOR Ställ -ratten på den och avspelning. Ett kassettdäck med gemensamt in- och programkälla du vill spela in från.
  • Página 88: Felsökning

    SVENSKA Felsökning Kontrollera följande innan du drar slutsatsen att det är fel på apparaten. 1. Har alla anslutningar gjorts rätt? 2. Används apparaten enligt bruksanvisningens anvisningar? 3. Används högtalare och andra musikkällor korrekt? Om det verkar vara fel på apparaten bör du kontrollera följande kontrollpunkter nedan. Det kan ha uppstått fel i apparaten om inga av dessa puntker motsvarar ditt problem.
  • Página 89: Specifikationer

    SVENSKA Specifikationer 2 EFFEKTFÖRSTÄR-KARDEL 2 GEMENSAMMA KARAKTRISTIKA Nominell uteffekt: Störavstånd (IHF A-nät): PHONO Båda kanaler drivna (ingångar kortslutna) MM: 89 dB (8 Ω/ohm belastn.) 70 W + 70 W (vid 5 mV insignal) 20 Hz ~ 20 kHz, T.H.D. 0,07% (ingångar kortslutna) MC: 74 dB (4 Ω/ohm belastn.)
  • Página 90 TOKYO, JAPAN www.denon.com Denon Brand Company, D&M Holdings Inc. Printed in Japan 00D 511 4374 009...

Tabla de contenido