Technical Data; Mode D'emploi; Consignes De Sécurité - H+H ECL 660 S Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

from their holders and replace them, but
only with original bulbs. Once you have
inserted the new bulbs by turning them
clockwise, the set is once again ready
for use.
4. Notes on Disposal
Old units, marked with the sym-
bol as illustrated, may not be dis-
posed of in the household rub-
bish.
You must take them to a collection point
for old units (enquire at your local au-
thority) or the dealer from whom you
bought them. These agencies will ensure
environmentally friendly disposal.
5. Care and warranty
Separate the device from other compo-
nents prior to cleaning, if necessary, do
not use aggressive cleansing agents.
The device has been subjected to a
careful final inspection. In case of com-
plaints, however, please return the de-
vice together with the receipt. We grant
a guarantee period of 2 years from the
date of purchase.
No claims will be accepted for damage
due to wrong handling, improper use
or wear.
We reserve the right for technical modi-
fications.
Bulbs are not covered by this warranty.

6. Technical data

Mains supply:
220-240 V AC, 50 Hz
Maximum output:
240 Watts (40 Watts per channel)
Bulbs:
R80, 40 Watt max., E27
Dimensions:
365 mm x 360 mm x 170 mm (w x h x d)
You can find up-to-date product information on our
website http://www.hartig-helling.de
-6-

Mode d'emploi

L'ECL 660 S est un jeu de lumières
en forme d'étoile. Il possède six lam-
pes de différentes couleurs avec une
fonction chenillard et une commande
musicale par micro intégré supplé-
mentaire.
1. Mise en marche
Connecter le ECL 660 S avec le réseau
(avant de connecter au réseau, véri-
fier que les caractéristiques complètes
se trouvant sur la plaquette signaléti-
que correspondent aux caractéristiques
techniques de votre connexion réseau).
Allumer d'abord le ECL 660 S avec le
bouton ON/OFF.
Il vous est possible de choisir avec les
deux boutons de commande qui se trou-
vent à l'avant du contrôleur, les fonc-
tions « chenillard » ou « commande mu-
sicale par micro intégré ».
Pour faire fonctionner le ECL 660 S com-
me chenillard, tourner le bouton de
commande
« Music » complètement vers la droite
sur la plus petite position. Avec le bou-
ton de commande « Speed », il vous est
possible de régler la vitesse de défile-
ment progressivement.
La fonction « commande musicale par
micro intégré » est activée avec le bou-
ton gauche.
A présent, en plus du chenillard, les
rampes lumineuses réagissent aus-
si aux sons captés par l'intermédiai-
re du microphone intégré. Vous pou-
vez régler individuellement la sensibilité
du microphone avec le bouton de com-
mande « Music ». Choisir avec le bou-
ton « Speed » votre vitesse de défile-
ment désirée et régler avec le bouton
« Music » la sensibilité du microphone in-
tégré. Tant que la commande musicale
par micro intégré réagit, les rampes lu-
mineuses s'allument en fonction de l'in-
tensité du son. Si le volume sonore di-
minue, sans que la commande musicale
par micro intégré réagisse, le chenillard
continue de fonctionner automatique-
ment à la vitesse que vous aviez au préa-
lablement réglée.
La fonction commande musicale par mi-
cro intégré est « éteinte », quand le bou-
ton de commande est tourné vers la
gauche sur la plus petite position.
2. Consignes de sécurité
• Le ECL 660 S ne convient que pour
une utilisation à l'intérieur d'une pièce
fermée.
• Veiller à ce que l'appareil soit suffisam-
ment aéré. Ne jamais le couvrir pen-
dant son fonctionnement.
• Mettre hors de portée des enfants et
des animaux.
• Avant de changer les ampoules, dé-
connecter l'appareil du réseau et lais-
ser le refroidir.
• N'utiliser que les lampes de rechan-
ge originales selon 230 V AC, 50 Hz,
40 Watt. Veuillez à ne pas utiliser d'am-
poules normales.
• Si une lampe ne devait jamais s'allu-
mer, veuillez vérifier tout d'abord si
-7-

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido