Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 40

Enlaces rápidos

Molift EvoSling FlexiStrap
User Manual - Bruksanvisning - Brukermanual - Brugervejledning - Käyttöo-
pas - Bedienungsanleitung - Gebruikershandleiding - Manuel d'utilisation
- Manuale per l'utente - Manual de usuario
BM28999 Rev. B 2021-02-15

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Etac molift EvoSling FlexiStrap

  • Página 1 Molift EvoSling FlexiStrap User Manual - Bruksanvisning - Brukermanual - Brugervejledning - Käyttöo- pas - Bedienungsanleitung - Gebruikershandleiding - Manuel d’utilisation - Manuale per l’utente - Manual de usuario BM28999 Rev. B 2021-02-15...
  • Página 2 Molift EvoSling / www.etac.com...
  • Página 3 Molift EvoSling / www.etac.com Contents User manual - English - 4 Bruksanvisning - Svenska - 8 Brukermanual - Norsk - 12 Brugsvejledning - Dansk - 16 Käyttöohje - Suomi - 20 Gebrauchsanweisung - Deutsch - 24 Handleiding - Nederlands - 28...
  • Página 4: Labels And Symbols

    Nova Standup sling for users who need and providing support to the user. Only use accessories and slings extra support. Molift EvoSling Flexistrap is available in two sizes, Standard and Wide, in padded polyester. that are adjusted to fit the user, type of disability, size, weight and The sling has an application pocket to facilitate application of type of transfer.
  • Página 5: Technical Data

    Molift EvoSling / www.etac.com Technical data Before use / Daily check Before using sling for first time it should be marked with the date of first time use on periodic inspection label. e r i ) : S 1 ) : 5 º...
  • Página 6: Sling Application

    1. Use the application pocket on the sling for easier fitting. EvoSling FlexiStrap Standard can be used as an accessory for the Etac Nova Stand Up. Please read the user manual for Etac Nova Stand Up Sling and Nova 500NG before use! It is important to fully understand the con- 2.
  • Página 7 Recycling Never leave a user unattended in a lifting situation. Recycling instructions is available at Etac.com Troubleshooting The hoist should not be used to lift or move users on sloping surfaces Symptom Possible Cause/Action The sling is in Try the standard sized version.
  • Página 8 FlexiStrap Standard kan även användas som tillbehör till Nova StandUp uppresningssele för brukare som behöver extra stöd. Molift EvoSling FlexiStrap är tillverkad i polstrad polyester och Allmänna säkerhetsåtgärder: Molift FlexiStrap är ett lyftband utveck- finns i två storlekar, Standard och Wide (bred).
  • Página 9: Periodisk Inspektion

    Molift EvoSling / www.etac.com Tekniska data Före användning/daglig kontroll Innan lyftselen används för första gången ska datumet för första användningen antecknas på etiketten för periodisk inspektion. e r i ) : S 1 ) : 5 º 5 º º F º...
  • Página 10 Applicering av lyftselen Alternativ användning 1. Använd fickan på lyftbandet för att underlätta placeringen. EvoSling FlexiStrap Standard kan användas som tillbehör till Etac Nova Stand Up uppresningssele. Läs manualen för Etac Nova Stand Up Sling och Nova 500NG före användning! Det är viktigt att du förstår innehållet i...
  • Página 11 Molift EvoSling / www.etac.com Detta lyftband kan ej användas för Ta försiktigt bort lyftselen så att brukaren förflyttning. Det är endast avsett för lyft av inte skadas. kroppsdelar eller lägesändring av brukare. Återvinning Lämna aldrig en brukare utan tillsyn i en lyftsituation.
  • Página 12 Nova Stand Up seilet for brukere som trenger ekstra for ulike bruksområder, som å løfte opp og holde en kroppsdel støtte. Molift EvoSling Flexistrap finnes i to størrelser, standard og gi støtte til brukeren. Bruk bare tilbehør og seil som er justert og bred, i polstret polyester.
  • Página 13: Periodisk Inspeksjon

    Molift EvoSling / www.etac.com Tekniske data Før bruk/daglig kontroll Datoen seilet tas i bruk, merkes på etiketten for periodisk inspeksjon. e r i ) : S 1 ) : 5 º 5 º º F º C l i n...
  • Página 14 Molift EvoSling / www.etac.com Sette på seilet Alternativt bruk 1. Bruk appliseringslommen på seilet for enklere plassering. EvoSling FlexiStrap Standard kan brukes som tilbehør til Etac Nova Stand Up. Les bruksanvisningen til Etac Nova Stand Up seilet og Nova 500 NG før bruk! Det er viktig å...
  • Página 15 Gjenvinning La aldri brukeren være uten tilsyn i løftet stilling. Instruksjoner for gjenvinning er tilgjengelig på Etac.com Feilsøking Løfteren skal ikke brukes til å løfte eller flytte brukere på skrått underlag. Symptom Mulig årsak/tiltak...
  • Página 16 FlexiStrap kan anvendes som tilbehør til Nova Standup-sejlet til løfte og holde en kropsdel og give støtte til brugeren. Brug kun brugere, som har brug for ekstra støtte. Molift EvoSling FlexiStrap tilbehør og sejl, der er justeret, så de passer til brugeren, typen af fås i to størrelser, Standard og Wide (bred), i polstret polyester.
  • Página 17 Molift EvoSling / www.etac.com Tekniske data Før anvendelse/dagligt tjek Før sejlet bruges første gang, skal datoen for denne første anvendelse noteres på mærkaten til periodisk inspektion. e r i ) : S 1 ) : 5 º 5 º º F º...
  • Página 18 Molift EvoSling / www.etac.com Sejlanvendelse Alternativ brug 1. Brug påføringslommen på sejlet for lettere påføring. EvoSling FlexiStrap Standard kan anvendes som tilbehør til Etac Nova Stand Up. Læs brugervejledningen til Etac Nova Stand Up-sejl og Nova 500NG før anvendelse! Det er vigtigt, at du fuldt ud forstår ind- 2.
  • Página 19: Fjernelse Af Sejl

    Genbrug Never leave a user unattended in a lifting situation. Genbrugsinstruktioner er tilgængelige på Etac.com. Fejlsøgning The lifter shall not be used to lift or move users on sloping surfaces Symptom Mulig årsag/udbedring...
  • Página 20 Molift EvoSling / www.etac.com Yleinen Tarrat ja symbolit: Päätarra Vaatimustenmukaisuusvakuutus Erä- ja sarjanumero sekä Molift EvoSling Flexistrap -potilasnosturissa lisävarusteineen ja sen tässä ohjeessa kuvatuissa GS1-128-viivakoodi. lisävarusteissa on Euroopan komission lääkinnäl- Tuotetarra lisiä laitteita, luokka 1, koskevan direktiivin MDR Määräaikaiskatsastustarra / (EU) 2017/745 mukainen CE-merkintä...
  • Página 21 Molift EvoSling / www.etac.com Tekniset tiedot Tarkastukset ennen käyttöä / päivittäin Ennen kun käytät liinaa ensimmäistä kertaa, sen määräaikaishuoltotarraan on merkittävä ensimmäinen käyttöpäivämäärä. e r i ) : S 1 ) : 5 º 5 º º F º C...
  • Página 22 1. Pukeminen sujuu helpoimmin käyttämällä nostoliinan pukemistaskua. EvoSling FlexiStrap Standard soveltuu käytettäväksi Etac Nova Stand Upin lisävarusteena. Lue Etac Nova Stand Up -nostoliinan ja Nova 500NG:n käyttöohjeet ennen käyttöä! On tärkeää ymmärtää käyttöohjeen sisältö 2. Työnnä nostoliina käyttäjän alle siten, että se voidaan vetää...
  • Página 23: Nostoliinan Poistaminen

    Se on tarkoitettu loukkaannu. ainoastaan kehon osien nostamiseen tai käyt- täjän kääntämiseen. Kierrätys Älä milloinkaan jätä käyttäjää valvomatta nostotilanteessa. Kierrätysohjeet ovat saatavana osoitteessa Etac.com Vianetsintä Potilasnosturia ei saa käyttää käyttäjien nos- tamiseen tai siirtämiseen kaltevilla pinnoilla. Oire Possible Cause/Action Nostoliina on Kokeile vakiokokoista versiota.
  • Página 24 Herstellungs- gungen finden Sie unter www.etac.com Trockenschleudern bei datum. JJJJ-MM-DD max 60 ºC. (Jahr/Monat/DD) Besuchen Sie www.etac.com und vergewissern Sie sich, dass Sie YYYY-MM-DD über die neueste Version der Bedienungsanleitung verfügen. CE-konform Nicht bügeln Wichtiger Hinweis Lesen Sie die Bedienungsanleitung Nicht chemisch reinigen Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise und...
  • Página 25: Technische Daten

    Molift EvoSling / www.etac.com Technische Daten Vor Gebrauch/Täglicher Check Vermerken Sie vor dem Erstgebrauch des Hebetuchs auf dem Etikett für die regelmäßige Inspektion das Datum der ersten Verwendung. e r i ) : S 1 ) : 5 º 5 º...
  • Página 26: Anbringen Des Hebetuchs

    1. Verwenden Sie die Anlegetasche des Hebetuchs, um den Vorgang zu erleichtern. Das EvoSling FlexiStrap-Standardmodell kann als Zubehör für das Hebetuch Etac Nova Stand Up verwendet werden. Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch zuerst die Bedienungsanleitung von Etac Nova Stand Up Sling und Nova 500 NG! 2.
  • Página 27: Entfernen Des Hebetuchs

    Körperteilen oder zur Umpositionierung des Benutzers zu vermeiden. Benutzers verwendet werden. Recycling Lassen Sie den Benutzer während des Hebetransports niemals unbeaufsichtigt. Recyclinganweisungen sind auf Etac.com verfügbar. Fehlersuche und -behebung Der Lifter darf nicht dazu benutzt werden, Benutzer auf unebenen Flächen hochzuhe- Symptom Mögliche Ursache/Maßnahme...
  • Página 28: Labels En Symbolen

    Fabrikant gewassen bij temperaturen materiaalfouten van onze producten. Ga naar www.etac.com van 60 tot 85 ºC. voor de voorwaarden. Productie- Op www.etac.com kunt u de laatste versie van de docu- Wasdroger datum JJJJ-MM-DD YYYY-MM-DD op max. 60 ºC. mentatie downloaden.
  • Página 29: Periodieke Inspectie

    Molift EvoSling / www.etac.com Technische gegevens Vóór gebruik / Dagelijkse controle Wanneer u de sling voor het eerst gebruikt, moet u eerst de datum van het eerste gebruik op het label voor periodieke inspectie noteren. e r i ) : S 1 ) : 5 º...
  • Página 30: Sling Aanbrengen

    EvoSling FlexiStrap Standard kan worden gebruikt als accessoire voor Etac Nova StandUp. Lees de gebruikshandleiding alvorens Etac Nova StandUp Sling en Nova 500NG te gebruiken! Het is belangrijk dat u de inhoud 2. Duw de sling onder de gebruiker door zodat hij aan tegeno- van de gebruikshandleiding volledig begrijpt vergestelde kant doorgetrokken kan worden.
  • Página 31: Sling Verwijderen

    Recyclage Laat de gebruiker tijdens het tillen nooit alleen achter. Instructies voor recycling vindt u op etac.com. Problemen oplossen De tillift mag niet worden gebruikt om gebruikers over hellende vlakken op te tillen Probleem Mogelijke oorzaak/oplossing of te verplaatsen.
  • Página 32: Étiquettes Et Symboles

    Le Molift EvoSling FlexiStrap est en polyester matelassé et existe age, le maintien d’une partie du corps et le soutien à l’utilisateur. en deux tailles, standard et large. Le harnais présente une poche N’utilisez que des accessoires et des harnais adaptés à...
  • Página 33: Données Techniques

    Molift EvoSling / www.etac.com Données techniques Avant utilisation/vérification quotidienne Avant d’utiliser le harnais pour la première fois, notez la date de la première utilisation sur l’étiquette d’inspection périodique. e r i ) : S 1 ) : 5 º 5 º...
  • Página 34: Application Du Harnais

    1. Utilisez la poche d’application sur le harnais pour une application plus aisée. L’EvoSling FlexiStrap Standard peut être utilisé en tant qu’accessoire pour le harnais Etac Nova StandUp. Veuillez lire les manuels d’utilisation de l’Etac Nova StandUp et du Nova 500 NG avant toute utilisation ! Il est important de comprendre 2.
  • Página 35: Retrait Du Harnais

    à remettre en place l’utilisateur. Recyclage Ne laissez jamais un utilisateur sans surveil- Les instructions de recyclage sont disponibles sur Etac.com. lance au cours d’un levage. Dépannage Le lève-personne ne doit pas être utilisé pour lever ou déplacer des utilisateurs sur des Problème...
  • Página 36: Etichette E Simboli

    Nova Standup per gli utenti che hanno bisogno sollevamento progettata per diversi usi, come sollevare o soste- di maggiore supporto. Molift EvoSling Flexistrap è disponibile in nere una parte del corpo oppure sorreggere l’utente. Utilizzare es- due misure, Standard e Ampia, in poliestere imbottito.
  • Página 37: Dati Tecnici

    Molift EvoSling / www.etac.com Dati tecnici Prima dell’utilizzo/Verifica quotidiana Prima del primo utilizzo, l’imbracatura dovrà essere contrassegnata con la data del primo utilizzo sull’etichetta di ispezione periodica. e r i ) : S 1 ) : 5 º 5 º...
  • Página 38: Uso Alternativo

    EvoSling FlexiStrap Standard può essere usata come accessorio di Etac Nova Stand Up. Leggere il manuale dell’utente di Etac Nova Stand Up Sling e Nova 500NG prima dell’uso. È importante comprendere pienamente i 2. Spingere l’imbracatura sotto l’utente in modo tale che sia pos- contenuti del manuale dell’utente prima di...
  • Página 39: Risoluzione Dei Problemi

    Riciclaggio Non lasciare mai incustodito l’utente in una situazione di sollevamento. Le istruzioni per il riciclaggio sono disponibili su Etac.com Risoluzione dei problemi Non usare il sistema di sollevamento per sollevare o spostare utenti su superfici in...
  • Página 40: Símbolos Y Etiquetas

    General Símbolos y etiquetas: Declaración de conformidad Etiqueta principal La eslinga Molift EvoSling FlexiStrap y todos los Etiqueta de número de lote y serie accesorios recogidos en el presente manual del con código de barras GS1-128. usuario disponen de marcado CE de conformidad...
  • Página 41: Datos Técnicos

    Molift EvoSling / www.etac.com Datos técnicos Antes de su uso / comprobación diaria Antes de usar la eslinga por primera vez, es preciso anotar la fecha del primer uso en la etiqueta de inspección periódica. e r i ) : S 1 ) : 5 º...
  • Página 42: Aplicación De La Eslinga

    Etac Nova Stand Up. Le aconsejamos que lea el manual del usuario de la eslinga Etac Nova Stand Up y de Nova 500NG antes de su uso. 2. Coloque la eslinga por debajo del usuario para que sea posible Es importante entender completamente el tirar de ella por el otro lado.
  • Página 43: Retirada De La Eslinga

    Reciclaje Nunca deje a un usuario sin supervisión cuando lo esté elevando. Las instrucciones para el reciclaje se proporcionan en Etac.com. Solución de problemas No debe utilizar la grúa para elevar o mover a usuarios en superficies inclinadas.
  • Página 44 Etac A/S Parallelvej 3 DK-8751 Gedved www.etac.com...

Este manual también es adecuado para:

Molift evosling flexistrap

Tabla de contenido