Resumen de contenidos para Vasco EVE10100060 Serie
Página 1
EVE10 EVE11 2019/04 • 6917471 DE – Gebrauchs- und Montageanleitung für Designheizkörper EVE10 und EVE11 EN – Instructions for installation and use of design radiators EVE10 and EVE11 FR – Instructions d'utilisation et de montage des radiateurs design EVE10 et EVE11 IT –...
Página 2
Kinder ab 3 Jahren und jünger als DE – Gebrauchsanleitung DE – Montageanleitung 8 Jahre dürfen den Stecker nicht in Der Heizkörper darf nur von einem Fachhand- Zulässiger Gebrauch die Steckdose stecken, das Gerät werker montiert werden. Der Heizkörper darf nur verwendet werden nicht reinigen und nicht die War- Das Elektro-Set darf nur von einer Elektrofach- zum Heizen von Innenräumen und zum Trock-...
Página 3
Wird ein Gerät ohne Stecker direkt an die 8 years may not insert the connec- EN – Instructions for use fest verlegte elektrische Installation ange- tor in the socket, clean the device schlossen: Trennvorrichtung gemäß den Permissible use and also not carry out maintenance örtlichen Einrichtungsbestimmungen zur The radiator may only be used for heating in- Netztrennung einbauen.
trigger limit less than or equal to 30 mA). EN – Installation instructions FR – Instructions d'utilisation If a device without a connector is directly connected to the fixed electrical installa- The radiator may only be installed by a special- Utilisation conforme tions, install an isolator in accordance with ized tradesman.
moins de 8 ans ne peuvent ni in- Recommandation conformément à la FR – Instructions de montage norme CEI 60335-2-43 : afin d'éviter tout troduire la fiche dans la prise, ni danger pour les enfants en bas âge, il Le montage du radiateur doit être exécuté par nettoyer l'appareil, ni effectuer la convient de monter le radiateur de manière un installateur spécialisé.
pulire l'apparecchio e non possono IT – Istruzioni per l'uso IT – Istruzioni di montaggio eseguire la manutenzione ad opera Il radiatore può essere montato solo da un in- Uso consentito dell'utente. stallatore specializzato. Il radiatore può essere utilizzato solo per il ri- Sorvegliare i bambini per assicurarsi che Il kit elettrico può...
Al momento dell'installazione il cliente deve prevedere un dispositivo di protezio- ne dalle correnti di guasto (con un limite di intervento minore o uguale a 30 mA). Se l'apparecchio viene collegato senza spi- na direttamente all'installazione elettrica a posa fissa: installare il dispositivo di sezio- namento secondo le disposizioni locali rela- tive al dispositivo per la separazione di rete.
Página 8
в возрасте до 3 лет, если только RU – Руководство RU – Руководство они не находятся под постоянным по эксплуатации по монтажу присмотром. Монтаж радиатора разрешается только Применение по назначению С учетом вышеизложенного квалифицированному специалисту. Радиатор можно использовать только детям в возрасте от 3 до 8 лет Подключать...
Página 9
устройствами для защиты от тока Nepoužívejte zařízení v malých místnostech, CZ – Návod k použití kde se zdržují osoby neschopné místnost утечки (RCD) (в Германии в соответствии со стандартом DIN EN 61008-1 [VDE 0664- samostatně opustit s výjimkou případu, kdy Přípustné použití 10]). jsou pod trvalým dohledem. Radiátor se smí...
Página 10
předpisy o odpojení od sítě. CZ – Montážní návod NL – Gebruiksaanwijzing Radiátory provozujte pouze při povoleném napětí (viz výrobní štítek). Radiátor může montovat jen kvalifikovaný Toegelaten gebruik Radiátory skladujte a přepravujte pouze řemeslník. De radiator mag alleen worden gebruikt voor het v ochranné...
Página 11
Kinderen van 3 tot 8 jaar mogen de opnemen (aanspreekgrens kleiner of gelijk NL – Montagehandleiding aan 30 mA). stekker niet in de contactdoos steken, Wanneer een apparaat zonder stekker direct De radiator mag alleen door een gekwalificeerde het apparaat niet reinigen of het gebru- op de vaste elektrische installatie wordt aan- vakman worden geïnstalleerd.
de red ni realizar tareas de limpieza y de ES – Instrucciones de uso ES – Instrucciones de monta- mantenimiento ordinario del aparato. Uso previsto Vigile a los niños para impedir que jueguen con el radiador. El radiador debe ser montado exclusivamente El radiador sólo podrá...
Página 13
Recomendación según la norma IEC 60335-2-43: para evitar cualquier peligro para niños pequeños, monte el radiador de modo que el borde inferior se encuentre a 600 mm como mínimo por encima del suelo. Durante la instalación, el cliente deberá pre- ver un dispositivo diferencial residual (límite de disparo menor o igual a 30 mA).
Página 14
DE – Maße und Gewichte EN – Dimensions and weights FR – Dimensions et poids IT – Quote e pesi Rückansicht • View from the rear Vue arrière • Vista posteriore 36,5 >50 L/2 L/2 Lage der Versorgungsleitungen prüfen. [mm] [mm] [mm] [mm]...
Página 15
DE – Montage EN – Installation FR – Montage IT – Montaggio 11 Nm Ø 10 Ø 10 8, 13 BH > BL BH < BL ~7 Nm >50 L/2 L/2 ~7 Nm Mindestabstände und Maße siehe Abb. A, Seite 8. For minimum spacing and dimensions, see Ø...
Página 16
DE – Montage EN – Installation FR – Montage IT – Montaggio ~7 Nm 1,6 Nm 0-1mm Elektro-Set von einer Elektrofachkraft montieren und anschließen lassen (gemäß Installationsanweisung des Elektro-Sets). Installation and connection of the electri- cal unit should be performed by an electri- cian (according to installation instructions of the electrical unit).
RU – Размеры и вес CZ – Rozměry a hmotnost NL – maten en gewichten ES – Dimensiones y peso Вид сзади •Pohled zezadu • Achteraanzicht • Vista posterior 36,5 >50 L/2 L/2 Проверьте расположение инженерных [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [kg]...
Página 18
RU – Монтаж CZ – Montáž NL – Montage ES – Montaje 11 Nm Ø 10 Ø 10 8, 13 BH > BL BH < BL ~7 Nm >50 L/2 L/2 ~7 Nm Минимальные расстояния и размеры см. на рис. A, стр. 8. Minimální vzdálenosti a rozměry viz obr. A, Ø...
Página 19
RU – Монтаж CZ – Montáž NL– Montage ES – Montaje ~7 Nm 1,6 Nm 0-1mm Монтаж и подключение комплекта электрооборудования должен осуществлять специалист по электромонтажу (согласно руководству по монтажу комплекта электрооборудования). Montáž a připojení elektrosady (v souladu s návodem k instalaci elektrosady) svěřte kvalifikovanému elektrikáři. Elektroset door een elektrotechnicus laten monteren en aansluiten (conform de instal- latiehandleiding van de elektroset).