Manual del propietario
Multímetro de bolsillo
Modelo: 82351
PRECAUCIÓN: Lea, comprenda y
siga las Reglas Seguridad e
Instrucciones de operación en este
manual antes de usar el producto.
© Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.craftsman.com
GARANTÍA TOTAL POR UN AÑO
GARANTÍA TOTAL POR UN AÑO EN EL MULTÍMETRO CRAFTSMAN
Si este multímetro CRAFTSMAN no le satisface totalmente dentro del
primer año a partir de la fecha de compra, REGRÉSELO A LA TIENDA
SEARS O DISTRIBUIDOR CRAFTSMAN MÁS CERCANO EN LOS
ESTADOS UNIDOS, y Sears lo reemplazará, sin cargos.
Esta garantía la otorga derechos legales específicos, además de otros
derechos variables entre estados que usted pueda tener.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817 WA, Hoffman Estates, IL 60179
Para ayuda al cliente Llame entre 9 a.m. y 5 p.m. (Hora del Este)
Lunes a Viernes 1-888-326-1006
ADVERTENCIA: EXTREME SUS PRECAUCIONES AL USAR ESTE
DISPOSITIVO. El uso inapropiado de este dispositivo puede causar lesiones
o la muerte. Cumpla todas las salvaguardas sugeridas en este manual
además de las precauciones de seguridad habituales usadas al trabajar con
circuitos eléctricos. NO de servicio a este dispositivo si usted no está
calificado para hacerlo.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Este medidor ha sido diseñado para uso seguro, sin embargo debe ser
operado con precaución. Para operar con seguridad deberá cumplir las
reglas enumeradas a continuación.
1.
NUNCA aplique al medidor voltaje o corriente que exceda los límites
máximos especificados:
Límites de protección de alimentación
Función
V CD o V CA
mA CA/CD
A CA/CD
Resistencia, prueba de
diodo, continuidad
Temperatura
2.
EXTREME SUS PRECAUCIONES al trabajar con alta tensión.
3.
NO mida voltajes si el voltaje en el enchufe de entrada "COM" excede
600V sobre tierra física.
4.
NUNCA conecte los cables del medidor a una fuente de voltaje cuando el
selector de función esté en modo de corriente, resistencia o diodo.
Hacerlo puede dañar al medidor.
5.
SIEMPRE descargue los filtros capacitores en las fuentes de tensión y
desconecte la energía al realizar pruebas de diodo o de resistencia.
6.
SIEMPRE apague la tensión y desconecte los cables de prueba antes de
abrir la tapa para reemplazar la batería o fusible.
• Seguridad
7.
NUNCA opere el medidor a menos que la tapa posterior y la tapa de la
batería y de fusibles estén colocadas y aseguradas.
• Operación
8.
Si el equipo es usado en una manera no especificada por el fabricante, la
• Mantenimiento
protección suministrada por el equipo puede ser afectada.
• Español
SEÑALES DE SEGURIDAD
Esta señal adyacente a otra señal, terminal o dispositivo en
operación indica que el usuario deberá buscar la explicación
en las Instrucciones de operación para evitar lesiones a su
persona o daños al medidor.
061906
Esta señal de ADVERTENCIA indica que existe una condición
ADVERTE
potencialmente peligrosa, que si no se evita, podría resultar en
la muerte o lesiones graves.
Esta señal de PRECAUCIÓN indica que existe una condición
PRECAU
potencialmente peligrosa, que si no se evita, podría resultar en
Ó
daños al producto.
MAX
Esta señal advierte al usuario de que la(s) terminal(es) así
600V
marcadas no deberán ser conectadas a un punto del circuito
donde el voltaje con respecto a tierra física exceda 600 V.
Esta señal adyacente a una o más terminales las identifica
como asociadas con escalas que pueden, bajo uso normal,
estar sujetas a voltajes particularmente peligrosos. Para
máxima seguridad, no deberá manipular el medidor y sus
cables de prueba cuando estas terminales estén energizadas.
Esta señal indica que un dispositivo está completamente
protegido mediante doble aislante o aislamiento reforzado.
Entrada máxima
600V CA y CD
500mA CD/CA
10A CA/CD (durante 30 segundos máx.
cada 15 minutos)
250V CD/CA
250V CD/CA
CONTROLES Y CONECTORES
1.
3 3/4 Dígitos (4000 cuentas)
2.
Botón de función RELATIVA
3.
Botón SELECTOR
4.
Botón retención (DATA HOLD) de datos
5.
Botón Hz/DUTY
6.
Selector de función
7.
Funda de hule
ESPECIFICACIONES
Función
Escala
Voltaje CD
400.0mV
4.000V, 40.00V,
400.0V,500V
Voltaje CA
4.000V, 40.00V
(40-400Hz)
400.0v, 500V
Corriente CD
40.00mA
400.0mA
Corriente CA
40.00mA
(50-60 Hz)
400.0mA
Resistencia
400.0 , 4.000k , 40.00k ,
400.0k
4.000M
40.00M
Capacitancia
4.000nF
40.00nF
400.0nF
4.000 F, 40.00 F, 200.0 F ±(10.0% lectura + 15
Frecuencia
9.999Hz, 99.99Hz, 999.9Hz,
9.999kHz, 99.99kHz,
999.9kHz, 10MHz
Ciclo de trabajo
0.1-99%
Máx. voltaje entrada
500V CA/DC
Sensibilidad de entrada, 10Vrms min. <9.999 kHz
Escalas de frecuencia
40Vrms min. >99.99 kHz
Prueba de diodo
Corriente de prueba 1mA máx., Voltaje de circuito
abierto 1.5v típica
Prueba de continuidad
Señal audible si la resistencia es < 60
Pantalla
LCD 4000 cuentas 3
Indicación sobre escala LCD indica "OL"
Polaridad
Signo de (-) menos para polaridad negativa.
Indicación batería débil El símbolo "BAT" indica batería débil.
Batería
CR2032 3V Litio
Temp. de operación
5°C a 40°C (41°F a 104°F)
Temp. de almacenamiento
-10°C a 50°C (14°F a 122°F)
Humedad de operación 80% máx. a 31°C (87°F) con disminución linear
hasta 50% a 40°C (104°F)
Humedad de almacenamiento <80%
Altitud de operación
7000ft. (2000 metros) máxima.
Peso
50 g (1.7oz)
Tamaño
108x56x11.5 mm (4.25x2.2x.5")
Seguridad
Para uso en interiores y en conformidad con los
requisitos de doble aislante IEC1010-1 (1995):
EN61010-1 (1995) Categoría II de sobre voltaje
600V, Grado de contaminación 2. Aprobación UL,
CE
Precisión
±(0.7% lectura + 3 dígitos)
±(1.0% lectura + 3 dígitos)
±(1.3% lectura + 3 dígitos)
±(1.0% lectura + 10 dígitos)
±(2.3% lectura + 5 dígitos)
±(2.0% lectura + 5 dígitos)
±(2.5% lectura + 10 dígitos)
±(2.0% lectura + 5 dígitos)
±(5.0% lectura + 5 dígitos)
±(10.0% lectura + 5 dígitos)
±(5.0% lecturas + 0.3nF)
±(5.0% lectura + 30 dígitos)
±(3.0% lectura + 15 dígitos)
dígitos)
±(2.0% lectura + 5 dígitos)
±(2.0% lectura + 5 dígitos)
dígitos