Enfriadores de agua sin condensador refrigerados por agua (24 páginas)
Resumen de contenidos para Daikin FWP-C
Página 1
FWP-C Installation, use and maintenance manual Medium static pressure ducted fan coil units with EC motors 2 - 8 kW Manuale installazione, uso e manutenzione Unità canalizzabili a media prevalenza con motore EC 2 - 8 kW Manuel d'installation, utilisation et entretien Unités gainables à...
The range is completed by FWP-C, which uses inverter EC tech- The range is made up of 8 models with air flows from 300 to 1200 nology in the electric motors. To the features of FWP-C adds the m³/h. benefits of brushless technology, including a reduction in elec-...
MAIN COMPONENTS Structure with statically and dynamically balanced forward-curving blades, directly coupled to the electric motor. Built from galvanised steel sheet, heat and sound insulated by means of Class 1 self-extinguishing panels. Reduced height to EC motor facilitate installation in a horizontal position in a false ceiling. The structure incorporates a drip tray and condensate drain outlet.
DIMENSIONS Figure p. 60-61 Dimension shows FWP-C dimensional data and position of plumbing connections. INSTALLATION WARNING: unit installation and start-up must be entrusted the available accessories. to competent personnel and performed in a workmanlike The exchanger connections can be switched over to the oppo- manner, in accordance with current regulations.
WARNING: COMMON motor wire = WHITE, wrong connec- FWP-C + FWEC3A (built-in) p.64 tion may cause serious damages to the motor. FWP-C + FWEC3A (separate motor) p.65 ASSEMBLY OF UNITS Mounting the unit 63 Condensate discharge ). To obtain the proper inclination,...
The motor requires no maintenance since it has self-lubricating protective gloves. bearings. The maintenance requirements of FWP-C ducted units are lim- ited to periodic cleaning of the air filter and heat exchanger and CLEANING THE AIR FILTER Disconnect the unit from the power supply by setting the main latter and then proceed to carry out the steps described switch on 0 (OFF).
TROUBLESHOOTING If the unit is not working properly, before calling a service engi- If the problem cannot be solved, contact your dealer or the near- neer carry out the checks indicated in the table below. est service centre. PROBLEM CAUSE SOLUTION No power supply Restore the power supply...
Regolamento 1357/2014. UTILIZZO PREVISTO La Daikin si ritiene sollevata da ogni responsabilità nei casi in cui stai utilizzati ricambi originali. l'apparecchio sia installato da personale non qualificato, venga uti-...
COMPONENTI PRINCIPALI Struttura accoppiate direttamente al motore elettrico. Realizzata in lamiera di acciaio zincato, isolata termicamente ed acu- Motore EC sticamente con pannelli autoestinguenti di classe 1. Altezza ridotta per agevolare l'installazione in posizione orizzontale, in controsof- Motore elettrico multi-velocità, dl tipo asincrono monofase, con fitto.
DATI DIMENSIONALI Nella figura p.60-61 sono riportati i dati dimensionali di FWP-C e le posizioni degli attacchi idraulici. INSTALLAZIONE ATTENZIONE: l'installazione e l'avviamento dell'unità devono L'aspirazione e la mandata sono a sezione rettangolare, con essere effettuati da personale competente, secondo le regole foratura predisposta per il fissaggio degli accessori disponibili.
FWP-C + FWEC3A (motore incorporato) p.64 I cablaggi dovranno essere eseguiti esclusivamente da personale FWP-C + FWEC3A (motore separato) p.65 qualificato. FWP-C + FWECS p.66 Per ogni unità termoventilante prevedere sulla rete di alimen- NOTA: I cavi elettrici (alimentazione e comando) devono essere...
Página 18
Il motore non necessita di manutenzione in quanto dotato di cusci- dotarsi di guanti protettivi. netti autolubrificanti. Le unità canalizzabili FWP-C richiedono operazioni di manutenzio- ne limitate alla pulizia periodica del filtro aria, dello scambiatore di PULIZIA DEL FILTRO ARIA Togliere tensione all'unità, ponendo l'interruttore di linea su 0 (OFF).
RICERCA DEI GUASTI Se l'apparecchio non funziona correttamente, prima di richiedere Se il problema non può essere risolto, rivolgetevi al rivenditore o al l'intervento del servizio assistenza, eseguite i controlli riportati nella centro assistenza più vicino. tabella sotto riportata. PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE Manca corrente...
DESCRIPTION DE L'UNITÉ MODULATION ET EFFICACITÉ- INSTALLATION EN PLAFONNIER FWP-C représente le complément de la gamme grâce à la technologie EC allant de 300 à 1200 m³/h. inverter des moteurs électriques. Aux spécificités de FWP-C, s'ajoutent La modulation constante du débit d'air et l'utilisation d'échangeurs de les avantages de la technologie brushless en termes de réduction des...
COMPOSANTS PRINCIPAUX Structure accouplement direct au moteur électrique En tôle d'acier zinguée, équipée de panneaux calorifugés et insonorisés Moteur EC en matériau autoextinguible (Classe 1). Modèle surbaissé pour faciliter l'installation en position horizontale, sous faux-plafonds; La structure Moteur électrique multivitesses de type asynchrone monophasé, mon- comprend le bac auxiliaire de collecte et d’évacuation des condensats.
DONNÉES DIMENSIONNELLES Sur la figure p. 60-61 sont indiquées les dimensions des appareils FWP-C et sont indiquées les positions des raccords hydrauliques. INSTALLATION ATTENTION: l'installation et la mise en service de l'unité doivent rectangulaire, avec éléments prédécoupés pour fixer les acces- être confiées à...
FWP-C + FWEC3A (moteur incorporé) p.64 Les branchements électriques devront être effectués uniquement par FWP-C + FWEC3A (moteur séparé) p.65 des techniciens qualifiés. FWP-C + FWECS p.66 Pour chaque unité de thermoventilation prévoir sur le réseau d'ali- NOTE: Les câbles électriques (alimentation et commande) doivent...
Le moteur ne nécessite aucun entretien, étant doté de roulements gants de protection. autolubrifiants. Les unités gainables FWP-C ne nécessitent que des opérations d’entre- tien périodique du filtre à air, de l’échangeur de chaleur et du contrôle NETTOYAGE DU FILTRE À AIR Porter l’interrupteur de ligne sur 0 (OFF) et mettre ainsi l’appareil hors...
RECHERCHE DES CAUSES D’ A NOMALIE Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, avant de s'adresser au Si le problème ne peut pas être résolu, s'adresser au distributeur ou au service d'assistance, effectuer les contrôles indiqués sur le tableau centre d'assistance le plus proche. ci-dessous.
Maschinentyp qualifiziertes technisches Fachpersonal unter Beachtung der die entsprechenden technischen Datenblätter verwiesen. geltenden Gesetze ausgeführt werden. Das Modell des Gebläsekonvektors FWP-C ist aus den Angaben auf der Ver- Bei Empfang dieses Geräts ist dessen Zustand zu prüfen und es ist zu packung zu entnehmen.
HAUPTBESTANDTEILE Struktur den Elektromotor gekuppelt. Struktur aus verzinktem Stahlblech, wärme- und schallisoliert mit selbstlö- EC-Motor schenden Tafeln Klasse 1. Reduzierte Höhe der Einheit zwecks bequemer Installation in horizontaler Position an der Zwischendecke. Die Struktur ent- Asynchroner Einphasenstrommotor mit mehreren Geschwindigkeiten, hält das Kondenswassersammel- und -ablassbecken.
ABMESSUNGEN Auf der Abbildung s.60-61 sind die Abmessungen und die FWP-C Positionen der Wasseranschlüsse angegeben. EINSTELLUNG ACHTUNG: Installation und Inbetriebnahme dürfen nur von ausgebil- verfügbaren Zubehörs. detem Personal nach den Regeln der korrekten Anlagenführung und Es besteht die Möglichkeit, die Anschlüsse des Austauschers an der gegen- entsprechend den geltenden Vorschriften durchgeführt werden.
Bei der Installation ist der sich auf die Kombination Einheit-Steuertafel be- 0,92 1,10 ziehende Schaltplan genau zu befolgen. 0,87 1,15 FWP-C + FWEC3A (eingearbeitet motor) p.64 0,82 1,20 FWP-C + FWEC3A (trennen motor) p.65 FWP-C + FWECS p.66 Stromanschlüsse ANMERKUNG: Die Stromkabel (Stromversorgung und Steuerung) müs- Die Stromanschlüsse müssen in spannungslosem Zustand gemäß...
Der Motor bedarf keiner Wartung, denn er ist mit selbstschmierenden La- handschuhe tragen. gern ausgestattet. kanalisierbaren Einheiten FWP-C erfordern wenige REINIGUNG DES LUFTFILTERS Die Stromversorgung der Einheit unterbrechen, indem der Leitungsschalter dieses zu entfernen und dann sind die in der Folge beschriebenen Ein- auf 0 (OFF) gestellt wird.
STÖRUNGSSUCHE Funktioniert das Gerät nicht richtig, führen Sie die in der nachstehenden Kann das Problem nicht gelöst werden, wenden Sie sich an Ihren Vertrags- Tabelle aufgeführten Kontrollen durch, bevor Sie den Kundendienst rufen. händler oder das nächste Kundendienstcenter. PROBLEM URSACHE LÖSUNG Es fehlt Strom Strom wieder auferstehen...
DESCRIPCIÓN DEL APARATO MODULACIÓN Y EFICIENCIA PARA MONTARSE EMPOTRADA EN EL TECHO FWP-C representa el elemento que completa la gama que utiliza la tec- La modulación continua del caudal de aire y el empleo de intercambia- nología EC inverter en los motores eléctricos. A las características de dores de calor de alta eficiencia permite trabajar inclusive con diferen- FWP-C se suman los beneficios de la tecnología brushless en términos...
PRINCIPALES COMPONENTES Estructura acoplados directamente al motor eléctrico. Realizada en chapa de acero galvanizado, con aislamiento térmico y Motor EC acústico mediante tableros con clase 1 de reacción al fuego (auto-ex- tinción). Altura reducida para facilitar su montaje en posición horizon- Motor eléctrico multi-velocidades, tipo asíncrono monofásico, con con- tal, en el falso techo.
DIMENSIONES En la figuras p.60-61 se indican las dimensiones de FWP-C y la posición de las conexiones hidráulicas. INSTALACIÓN ATENCIÓN: La instalación y el mantenimiento del aparato deben sección rectangular, con perforaciones previstas para la fijación de ser efectuados única y exclusivamente por personal técnico cuali- los accesorios disponibles.
El motor no necesita mantenimiento, ya que está provisto de cojinetes Las unidades canalizables FWP-C requieren operaciones de man- autolubricantes. tenimiento limitadas a la limpieza periódica del filtro de aire y el LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE Desconecte la tensión de la unidad colocando el interruptor de línea...
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Si el aparato no funciona correctamente, antes de solicitar la interven- Si no se logra resolver el problema, diríjase al revendedor o al centro de ción del servicio de asistencia se deben efectuar los controles indicados asistencia más cercano. en la siguiente tabla.
Página 52
12 FIGURE - FIGURE - FIGURES - FIGURAS - ABB » FWP-C 04-05-06-08 Legend Legenda Water connections standard heat exchanger Attacchi idraulici batteria standard Water connections additional heat exchanger Attacchi idraulici batteria addizionali Condensate discharge Scarico condensa Légende Legende Leyenda Raccords hydrauliques échangeur standard...
Página 53
» FWP-C 10-11-15-17 Legend Legenda Water connections standard heat exchanger Attacchi idraulici batteria standard Water connections additional heat exchanger Attacchi idraulici batteria addizionali Condensate discharge Scarico condensa Leyenda Légende Legende Conexiones hidráulicas - batería STD Raccords hydrauliques échangeur standard Wasseranschlüsse Standardbatterie Conexiones hidráulicas batería adicional...
Página 54
» Air filter overall dimensions - Dimensionali filtro aria - Dimensions du filtre à air - Dimensions Luftfilter - Tamaños del filtro aire FWP-C 1078 » Heat exchanger changing water side connections - Attacchi scambiatore cambio lato attacchi acqua - Raccords échangeur côté...
Página 55
» Ceiling installation unit - Fissaggio unità a soffitto - Installation en plafonnier de l’unité - Deckeninstallation Einheit - Fijaciòn a parede de la unidad 1x8MA 2x8MA » Condensate discharge proper inclination - Pendenza corretta per scarico condensa - Inclinaison correcte pour la purge de condensat - Kondenswasserablass korrekte Neigung - Pendiente correcta para la descarga del condensad »...
Página 56
» FWEC3A wiring diagram with built-in inverter motor - Schema elettrico FWEC3A con motore inverter incorporato - Connexion électrique FWEC3A avec moteur inverseur incorporé - Elektrischer Anschluss FWEC3A mit eingebautem Umrichtermotor - Conexión eléctrica FWE- C3A con motor inverter incorporado FWP-C...
Página 57
» FWEC3A wiring diagram with separated inverter motor - Schema elettrico FWEC3A con inverter separato - Connexion électrique FWEC3A avec moteur inverseur séparé - FWEC3A mit separatem Umrichtermotor - Conexión eléctrica FWEC3A con motor inverter separado UT66002770-02...
Página 58
Entrada digital 1 Digitaleingang 2 Digital inlet 2 CI12 Comune ingressi CI12 Commun entrées Entrada digital 2 CI12 Gemeinsam CI12 CI12 Common digital inlet digitali numériques Común entradas digitales Digitaleingänge A/B/GND RS485 A/B/GND RS485 A/B/GND RS485 A/B/GND RS485 A/B/GND RS485 FWP-C...
Página 59
» Cleaning the air filter - Pulizia filtro aria - Nettoyage du filtre à air - Reinigung des Luftfilters - Limpieza del filtro de aire » Standard inlet - Aspirazione standard - Aspiration standard - Standard Luftansaugung - Aspiración estándar UT66002770-02...