Resumen de contenidos para Daikin EWAA011~016DAV3P
Página 1
Manual de instalación Enfriadores de agua refrigerados por aire y bombas de calor aire-agua https://daikintechnicaldatahub.eu EWAA011~016DAV3P EWAA011~016DAW1P EWAA011~016DAV3P-H- EWAA011~016DAW1P-H- EWYA009~016DAV3P EWYA009~016DAW1P Manual de instalación EWYA009~016DAV3P-H- Enfriadores de agua refrigerados por aire Español EWYA009~016DAW1P-H- y bombas de calor aire-agua...
Página 2
Top-side obstacle Suction-side obstacle General (mm) Top-side obstacle Top-side obstacle Top-side obstacle Discharge-side obstacle Suction + discharge-side obstacle Suction + discharge-side obstacle Wall on suction side Wall on discharge side X<H X<H No top-side obstacle No top-side obstacle No top-side obstacle Suction-side obstacle Discharge-side obstacle Suction + discharge-side obstacle...
Tabla de contenidos 8.2.5 Asistente de configuración: zona principal....29 Tabla de contenidos 8.2.6 Asistente de configuración: zona adicional....30 Curva con dependencia climatológica........30 8.3.1 ¿Qué es una curva de dependencia climatológica? ..30 8.3.2 Curva de 2 puntos............31 1 Acerca de la documentación 8.3.3 Curva con pendiente/compensación......
Las revisiones más recientes de la documentación suministrada recomendado por el fabricante. pueden estar disponibles en la página Web regional de Daikin o a ▪ Tenga en cuenta que el refrigerante R32 NO tiene olor. través de su distribuidor.
3 Acerca de la caja ADVERTENCIA ADVERTENCIA Debido a la presencia de glicol, es posible que se Cable pelado. Asegúrese de que el cable pelado no produzca corrosión en el sistema. Sin inhibidores, el glicol puede entrar en contacto con agua en la placa inferior. se volverá...
Asegúrese de que las operaciones de instalación, mantenimiento y reparación cumplan con las instrucciones que aparecen en Daikin y con la normativa aplicable (por ejemplo, la normativa nacional sobre gas) y que solo las Válvula de aislamiento (con filtro integrado) realice personal autorizado.
4 Instalación de la unidad 4.2.3 Cómo habilitar un drenaje adecuado AVISO Fije la unidad exterior con los pernos para la base INFORMACIÓN mediante tuercas con arandelas de resina (a). Si el revestimiento de la zona de apriete está pelado, el metal Si es necesario, puede utilizar una bandeja de drenaje podría oxidarse fácilmente.
5 Instalación de las tuberías 4.2.4 Para instalar la rejilla de descarga 4.3.2 Cómo cerrar la unidad exterior 1 Inserte los ganchos. Para evitar la rotura de los ganchos: AVISO ▪ Introduzca primero los ganchos inferiores (2×). Tuerca rápida. Asegúrese de que la tuerca rápida del ▪...
5 Instalación de las tuberías AVISO Cuando la circulación en cada circuito cerrado de calefacción de habitaciones o en uno concreto es 60°C controlada mediante válvulas de control remoto es importante mantener el caudal mínimo, incluso si las válvulas están cerradas. Si no es posible alcanzar el caudal mínimo, se generará...
5 Instalación de las tuberías 3 Conecte las tuberías de obra a la salida de agua de la unidad Protección contra congelación mediante glicol exterior. Acerca de la protección contra congelación mediante glicol AVISO El glicol añadido al agua rebaja el punto de congelación del agua. Acerca de la válvula de aislamiento con filtro integrado ADVERTENCIA (suministrada como accesorio):...
Acerca de los requisitos eléctricos mínimo (predeterminado=7°C) por lo menos 2°C por encima de la temperatura de apertura máxima de la Solo para EWAA011~016DAV3P, EWAA011~016DAV3P-H-, válvula de protección contra congelación. Si es inferior, las EWYA009~016DAV3P y EWYA009~016DAV3P-H- válvulas de protección contra la congelación instaladas Equipo que cumple con EN/IEC 61000‑3‑12 (norma técnica...
6 Instalación eléctrica Pautas para realizar la conexión Elemento Descripción Termostato de En el caso de termostato de del cableado eléctrico ambiente (con cable o ambiente inalámbrico, vea: inalámbrico) Pares de apriete ▪ Manual instalación termostato de ambiente inalámbrico Elemento Par de apriete (N•m) 2,45 ±10% ▪...
6 Instalación eléctrica 6.3.2 Cómo conectar el suministro eléctrico Elemento Descripción principal Cartucho WLAN Consulte: ▪ Manual de instalación del cartucho Este tema explica 2 posibles formas de conectar el suministro WLAN eléctrico principal: ▪ Guía de referencia del instalador ▪...
Página 16
6 Instalación eléctrica En caso de suministro eléctrico de flujo de kWh preferente INFORMACIÓN Suministro Cables: 1N+GND O 3N+GND Algunos tipos de suministro eléctrico de flujo de kWh eléctrico de flujo preferente requieren un suministro eléctrico de flujo de Corriente de funcionamiento máxima: de kWh preferente kWh normal separado a la unidad exterior.
6 Instalación eléctrica X19A 11121516 X11YB X11Y X11YA X19A X11YA Instalación de la interfaz de usuario y conexión del cable de X11Y X11YB interfaz de usuario Necesita los siguientes accesorios de la interfaz de usuario (suministrados junto con la unidad): 6 Fije los cables con abrazaderas a los sujetacables.
6 Instalación eléctrica Prolongador de caja eléctrica (suministro independiente) 2 Conecte el cable de la interfaz de usuario a la interfaz de usuario. ▪ Elija una de las 4 entradas de cableado posibles (a, b, c o ▪ Si elige el lado izquierdo o derecho, realice un orificio para el cable en la parte más fina de la carcasa.
6 Instalación eléctrica 6.3.6 Cómo conectar la salida de alarma Cables: (2+1)×0,75 mm² Carga máxima: 0,3 A, 250 V CA [9.D] Salida de alarma 1 Abra la cubierta de servicio. Consulte "4.3.1 Cómo abrir la exterior" [ 4 10]. unidad 2 Conecte el cable de la salida de alarma a los terminales correspondientes tal y como se muestra en la siguiente ilustración.
6 Instalación eléctrica 1 Abra la cubierta de servicio. Consulte "4.3.1 Cómo abrir la exterior" [ 4 10]. unidad 2 Conecte el cable de la salida de conexión/desconexión de A4P.X1 refrigeración/calefacción de habitaciones a los terminales correspondientes tal y como se muestra en la siguiente A4P.X2 ilustración.
6 Instalación eléctrica Es necesaria la instalación de EKRP1AHTA. ▪ En el caso de contactos de red inteligente de baja tensión 3 Fije el cable con abrazaderas a los sujetacables. ▪ En el caso de contactos de red inteligente de alta tensión En este caso es necesario instalar el kit de relés de red inteligente 6.3.10 Conexión del termostato de seguridad...
6 Instalación eléctrica [9.8.4]=3 (Suministro eléctrico con tarifa reducida = Red inteligente) X5M.4 [9.8.5] Modo de funcionamiento de red inteligente X5M.3 [9.8.6] Permitir resistencias eléctricas [9.8.7] Activar almacenamiento intermedio ambiente [9.8.8] Ajuste de límite kw Medidor de impulsos de red inteligente El cableado de la red inteligente en el caso de contactos de alta tensión debe realizarse de la siguiente forma: 1314...
Página 23
6 Instalación eléctrica derivación" [ 4 25] ▪ "Cómo conectar el kit de válvula de Capacidad – X14M Suministro Cómo conectar el kit de resistencia de reserva eléctrico X14M 3 kW 1N~ 230 V La instalación del kit de resistencia de reserva externa se describe 1 2 3 4 5 6 en el manual de instalación del kit.
Página 24
6 Instalación eléctrica 1 3 5 13 1 3 5 13 2 4 6 14 2 4 6 14 Ω Ω 1 3 5 13 2 4 6 14 Cómo conectar el kit de resistencia de reserva a la unidad exterior El cableado entre el kit de resistencia de reserva y la unidad exterior debe realizarse de la siguiente forma:...
Página 25
6 Instalación eléctrica EKMBHBP1 FHL1 FHL2 FHL3 Alpex 18°C 0.25 m 0.1 m 5°C 0.5 m 0.2 m 2 En la unidad exterior, conecte B a los terminales adecuados tal y como indica la siguiente ilustración. B (°C DB) X2M.4 Temperatura del agua de impulsión del evaporador Temperatura de bulbo seco X2M.3...
7 Finalización de la instalación de la unidad exterior instalador > Asistente de configuración. Para acceder a Finalización de la instalación Ajsutes instalador, consulte "8.1.1 Cómo acceder a los de la unidad exterior utilizados" [ 4 26]. comandos más ▪ Más adelante. Si es necesario, puede realizar cambios en la configuración en la estructura del menú...
8 Configuration Código PIN de usuario avanzado INFORMACIÓN Al modificar los ajustes generales y volver a la pantalla de El código PIN de Usuario avanzado es 1234. Hay disponibles inicio, en la interfaz de usuario aparecerá una pantalla nuevas opciones de menú para el usuario. emergente que le pedirá...
Página 28
8 Configuration Código Descripción Código Descripción [9.5.1] [4-06] ▪ 0: Manual [4.4] [7‑02] ▪ 1: Dos zonas Dos zonas de temperatura del agua ▪ 1: Automático de impulsión. La zona de temperatura ▪ 2: reducción auto./ACS del agua de impulsión principal consta activada de los emisores de calor con la carga NO utilizar.
8 Configuration Capacidad adicional paso 2 AVISO Código Descripción Si añade glicol al agua, también deberá instalar un interruptor de caudal (EKFLSW1). [9.3.5] [6‑04] ▪ La diferencia de capacidad entre el segundo y el primer paso de la resistencia reserva tensión 8.2.4 Asistente de configuración: resistencia de...
8 Configuration 8.2.6 Asistente de configuración: zona Caja En este control... adicional Impulsión de El funcionamiento de la unidad se decide en agua función de la temperatura del agua de Desde aquí pueden configurarse los ajustes más importantes para impulsión independientemente de la la zona del agua de impulsión adicional.
8 Configuration Por tanto, la unidad no tiene que esperar a recibir información del Elemento Descripción termostato para subir o bajar la temperatura del agua de impulsión. Zona de dependencia climatológica seleccionada: Al reaccionar más deprisa, evita los picos o las caídas bruscos de la temperatura interior.
8 Configuration Vaya al modo del punto de Ajuste el modo del punto de ajuste… ajuste en… Zona adicional – Calefacción [3.4] Zona adicional > Modo DC de calefacción, punto de consigna refrigeración absoluta O Dependencia de las condiciones climatológicas Zona adicional –...
8 Configuration Nota… Ajuste preciso con Código Descripción puntos de ajuste: [8.3] Número al que los usuarios pueden A temperaturas A temperaturas llamar en caso de problemas. exteriores exteriores frías… normales… Caliente ↓ — ↓ — Frío — ↑ — ↑...
8 Configuration Estructura del menú: información general de los ajustes del instalador [9] Ajsutes instalador [9.3] Resistencia de apoyo Asistente de configuración Tipo de resistencia de apoyo Tensión Resistencia de apoyo Configuración Emergencia Capacidad paso 1 Equilibrado Capacidad adicional paso 2 Prevención congelación de tubería de agua Equilibrio Temperatura de equilibrio...
El sistema está correctamente conectado a tierra y los capítulo, también hay disponible una lista de control terminales de conexión a tierra están bien apretados. general para la puesta en marcha en el Daikin Business Portal (autenticación necesaria). Los fusibles o dispositivos de protección instalados localmente están instalados de acuerdo con este...
9 Puesta en marcha Cómo controlar la temperatura del agua de impulsión 4 Lea el caudal y modifique el ajuste de la válvula de — derivación para alcanzar el caudal nominal mínimo Durante una operación de prueba, se puede comprobar el correcto necesario+2 l/min.
10 Entrega al usuario 3 Ajuste un programa de secado: vaya a Programa y utilice la pantalla de programación de secado de mortero UFH. 4 Seleccione OK para confirmar. Resultado: El secado de mortero bajo el suelo comienza. Se detiene automáticamente cuando finaliza.
11 Datos técnicos Datos técnicos Encontrará una selección de los últimos datos técnicos en el sitio web regional de Daikin (acceso público). Encontrará los datos técnicos completos disponibles en el Daikin Business Portal (requiere autenticación). 11.1 Diagrama de tuberías: unidad exterior...
11 Datos técnicos 11.2 Diagrama de cableado: unidad exterior El diagrama del cableado eléctrico se adjunta con la unidad y está Inglés Traducción en el reverso de la tapa de servicio. Only for preferential kWh rate Solo para suministro eléctrico de power supply (outdoor) flujo de kWh preferente (exterior) Módulo de compresor...
Página 40
11 Datos técnicos Inglés Traducción Inglés Traducción A14P * PCB de la interfaz de confort S6S~S9S * Entradas digitales de limitación humana específica (BRC1HHDA, energética utilizada como termostato de S10S, S11S # Contacto de red inteligente de ambiente) baja tensión A15P * PCB del receptor (termostato de SS1 (A4P)
Página 41
11 Datos técnicos Inglés Traducción For smartgrid Para red inteligente Inrush Corriente de irrupción Max. load Carga máxima Interfaz de usuario independiente (suministrada como accesorio) NO valve Válvula normalmente abierta Only for *** Solo para *** Preferential kWh rate power Contacto de suministro eléctrico supply contact: 16 V DC de flujo de kWh preferente:...
Página 42
11 Datos técnicos Diagrama de conexiones eléctricas Para obtener más detalles, compruebe el cableado de la unidad. PIEZA ESTÁNDAR Notas: MÓDULO DE COMPRESOR - En el caso de cable de señal: mantenga una distancia mínima de los cables de alimentación de >5 cm SUMINISTRO ELÉCTRICO 5 o 3 núcleos 5 núcleos...
Página 44
4P620240-1 0000000C 4P620240-1 2020.06 Verantwortung für Energie und Umwelt...