Swim'n Play XL 7000 Manual Del Usuario página 11

Piscinas ovales sin contrafuertes externos
Tabla de contenido

Publicidad

lado de su piscina.
MUY IMPORTANTE
Atención, para garantizar la futura estabilidad
de su piscina, se recomienda sobre todo cavar
el terreno y nunca terraplenar para nivelarlo.
Verifi que particularmente el nivel del suelo, en
el lugar donde se colocarán los railes inferiores.
Finalmente, rastrille y limpie cuidadosamente el
emplazamiento.
I
LA PREPARAZIONE DEL TERRENO
La vostra piscina deve essere installata su una
solida superfi cie piana. Dopo avere scelto il posto
dove collocherete la piscina, inserire due paletti fi -
nali "A" nel terreno e contrassegnare la linea cen-
trale utilizzando una corda.
Usando la misura "G" (per la dimensione della vos-
CLEARANCE SIZE • TAILLE DU DÉGAGEMENT • ABSTANDSGRÖSSE
CLEARANCE X
Clearance Radius
Centimeters
Rayon de Dégagement
Centimètres
Zentimeter
Radio de la zona
Centímetros
Cen timetri
Raggio della zona
550 x 365
730 x 365
730 x 460
910 x 460
1000 x 550
1370 x 550
LEVELING THE GROUND
2
LA MISE A NIVEAU DU TERRAIN
DAS GELÄNDE NIVELLIEREN
NIVELACION DEL TERRENO
LA MESSA A LIVELLO DEL TERRENO
GB
LEVELING THE GROUND
Using the "CLEARANCE SIZE" above, determine the
clearance size for your pool.
With the use of the leveling device shown and a shovel
start leveling the ground, removing all grass and sharp
ZONA DI RIMOZIONE • LA ZONA DE REMOCIÓN
Freiheit Radius
de remoción
di rimozione
198
198
244
244
290
290
tra piscina) lungo la linea centrale da un'estremità
della piscina, inserire i paletti centrali "B" nel ter-
reno.
Utilizzare la lunghezza della corda legata al centro
di ogni paletto "B" e contrassegnare l'area usando
un barattolo di vernice spray o farina. Connettere
ogni area del raggio per creare una forma comple-
tamente ovale alla vostra piscina
Attenzione, per assicurare la futura stabilità del-
la vostra piscina, si raccomanda sopratuto di
scavare il terreno e di non mai terrapienarlo mai
per metterlo a livello. Verifi cate accuratamente
il livello del suolo, sulla zona dove saranno col-
lacate le rotaiette inferiori. Infi ne, rastrellate e
pulite accuratamente il luogo di sistemazione.
V
Clearance Length
Longueur de
dégagement
Länge
Longitud de la
zona de remoción
Lunghezza della
zona di rimozione
580
762
762
945
1036
1402
11
IMPORTANTISSIMO:
Z
Clearance Width
Largeur de
dégagement
W
Breite
Ancho de la
zona de remoción
Larghezza della
zona di rimozione
396
457
396
457
488
548
488
548
580
640
580
640
See Fig.1, page 9
Voir Fig.1, page 9
Ansicht Seite 9
Ver Fig. 1, página 9
Vedere Fig. 1, pagina 9
D D
183
305
305
426
426
792

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Swim'n Play XL 7000

Tabla de contenido