Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

LCD MD 30238
Configuración de idioma (
Co
En aquellos casos que el inglés esté incluido, éste será el idioma preconfigurado de la pantalla OSD: para cambiar
el idioma de la pantalla OSD a otro de su elección, siga los siguientes pasos:
M
M
1. Pulse el botón
del mando a distancia.
2. Seleccione la opción
3. Mediante los botones direccionales
4. Utilice los botones direccionales
Language setting (
When it is supplied, your set's OSD language is set to English: to change the OSD language
to the language you require, proceed as follows:
M
1. Press the
button on the remote control.
M
FEATURES
2. Select the
F
3. Using the directional buttons
4. Use the directional buttons
Spracheinstellung (Deutsch)
Im Auslieferungszustand ist das OSD Ihres Gerätes in Englisch eingestellt: Um die OSD Sprache auf die von Ihnen
gewünschte Sprache einzustellen, gehen Sie wie folgt vor:
1. Drücken Sie an der Fernbedienung die Taste M.
2. Wählen Sie mit den Richtungstasten
3. Wählen Sie mit der Richtungstaste
4. Wählen Sie mit den Richtungstasten
FUNCIONES (FEATURES)
F
6
seleccione la opción
34
para seleccionar el idioma deseado.
English
option using the directional buttons
LANGUAGE
6
select the
34
to select the desired language.
español
)
mediante los botones direccionales
IDIOMA (LANGUAGE)
)
34
.
option.
den Eintrag FEATURES.
den Eintrag LANGUAGE.
den gewünschte Sprache aus.
34
.
.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Medion LCD MD 30238

  • Página 1 LCD MD 30238 Configuración de idioma ( español En aquellos casos que el inglés esté incluido, éste será el idioma preconfigurado de la pantalla OSD: para cambiar el idioma de la pantalla OSD a otro de su elección, siga los siguientes pasos: 1.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Características ............. 3 Ajustes de control paterno ......27 Accesorios ............3 Bloqueo por edad ......... 27 Introducción ............4 Bloqueo de menús ........ 27 Preparación ............4 Ajuste de la tecla de bloqueo ....28 Precauciones para su seguridad ......4 Ajuste de la hora .........
  • Página 3 Nombre ..........36 Insertar ..........36 Borrar ........... 37 APS (Sistema automático de programación) ........37 País ............. 37 Menú de instalación en modos AV ....37 Sistema de color ........37 Magnetoscopio (VCR) ......37 Almacenar Programa ........38 Menú...
  • Página 4: Características

    Características Accesorios • Televisor LCD en color con mando a distancia. • TV digital totalmente integrada (DVB-T). • Cuenta con tres conectores de HDMI para vídeo y audio digital. Esta conexión está también diseñada para recibir señales de SOURCE -/-- alta definición.
  • Página 5: Introducción

    desenchufe el cable de alimentación tirando Introducción directamente de él y nunca lo toque con las manos mojadas porque podría producirse un Gracias por escoger este cortocircuito o una descarga eléctrica. No haga producto. El presente manual le nunca un nudo en el cable y no lo ate con otros guiará...
  • Página 6: Servicio Técnico

    llamas vivas, como por ejemplo velas, encima • El embalaje y todos los accesorios del del aparato. embalaje son reciclables y deberían reciclarse. Los materiales de embalaje, 7. Rayos como por ejemplo las bolsas, deberán En caso de tormentas o rayos, o cuando se mantenerse alejados de los niños.
  • Página 7: Descripción General Del Mando A Distancia

    Descripción General del Mando a Distancia 1. Modo de Espera (Standby) 29. Abre el menú de IMAGEN (PICTURE 2. Maneja un aparato de TV. menu). DVD/VCR: botón DETENER (STOP 3. Maneja un aparato de vídeo. button), finalizar reproducción/grabación. 4. Maneja un grabador o reproductor de DVD. 30.
  • Página 8: Televisor De Lcd Y Botones Operativos

    Televisor de LCD y botones operativos VISTA FRONTAL Botón de encendido Botón TV/AV TV/AV Botón MENU MENU Botones Anterior programa/ siguiente programa P/CH Botones Subir/ bajar volumen VISTA LATERAL VISTA POSTERIOR Español - 7 -...
  • Página 9: Vista De Las Conexiones

    Vista de las conexiones HDMI-3 220V-240V POWER AC~50 Hz H I J La entrada de S-Video se utiliza para la conexión de señales S-Video (p.ej. procedentes de una cámara de vídeo o magnetoscopio). Para realizar una conexión S-VIDEO, conecte el cable de vídeo a la toma S-VIDEO del televisor y a la salida de S-Video de su dispositivo.
  • Página 10 Las salidas de línea de audio permiten enviar señales de audio a un dispositivo externo tal como un equipo de sonido opcional. Para conectar unos altavoces externos al televisor, conecte un cable de audio a las SALIDAS DE LÍNEA DE AUDIO del televisor. Las entradas de audio de componentes se utilizan para conectar audio de componentes.
  • Página 11: Conexión Eléctrica

    Ranura de interfaz común (IC) y salida S/PDIF. . La ranura para interfaz común se utiliza para introducir una tarjeta de IC. La tarjeta de interfaz común permite visualizar canales previa suscripción. Para obtener más información consulte el apartado “Interfaz común” (Common Interface). La Salida S/PDIF se utiliza para transferir señales de audio digitales.
  • Página 12: Conexión Del Televisor Lcd A Un Pc

    Conexión del televisor LCD a un PC Si desea ver la imagen de la pantalla de su ordenador en el televisor LCD, puede conectar ambos aparatos. • Apague el televisor y el ordenador antes de realizar cualquier conexión. • Para conectar el PC al televisor LCD utilice un cable de imagen D-sub de 15 patillas. •...
  • Página 13: Conexión A Un Reproductor De Dvd

    Conexión a un reproductor de DVD Si desea conectar un reproductor de DVD a su televisor LCD, puede hacerlo a través de los conectores del televisor. Los reproductores de DVD pueden presentar diversos conectores. Consulte el manual de instrucciones de su reproductor de DVD si desea información adicional.
  • Página 14: Uso De Los Conectores Laterales

    Uso de los conectores laterales Puede conectar un buen número de dispositivos a su televisor LCD. Las posibles conexiones se muestran a continuación. Tenga en cuenta que los cables que aparecen en la ilustración no se suministran. • Para conectar una videocámara, utilice las tomas S-VIDEO o VIDEO IN y las TOMAS DE AUDIO.
  • Página 15: Conexión De Otros Equipos Mediante Euroconector14

    Conexión de otros equipos mediante euroconector La mayoría de aparatos disponen de conexión de tipo EUROCONECTOR. Las tomas de euroconector le permiten conectar un grabador de DVD, un magnetoscopio o un decodificador a su televisor. Tenga en cuenta que los cables que aparecen en la ilustración no se suministran.
  • Página 16: Colocación De Las Pilas En El Mando A Distancia

    Colocación de las pilas en el Campo de acción del mando a mando a distancia distancia ADVERTENCIA: El mando a distancia • Apunte con el extremo superior del mando a incorpora una pila. Se utiliza un distancia hacia el LED del sensor remoto protector de plástico para evitar del televisor pulsando al mismo tiempo un que las pilas estén conectadas...
  • Página 17: Encendido/Apagado Del Televisor

    Encendido/apagado del Desplazarse por el sistema de televisor menús Encendido del televisor Para poder encender el televisor deberá INFO realizar dos pasos: Pour naviguer 1- Conecte el cable del suministro eléctrico SELECT Pour confirmer les choix al sistema. Pulse el botón de encendido/ apagado.
  • Página 18: Ajuste Inicial

    Ajuste inicial • Para iniciar la búsqueda automática, seleccione“Sí”, para cancelarla, seleccione La primera vez que ponga en marcha el “No”. televisor, se conectará en primer lugar la TV • Para seleccionar las opciones “Sí” o “No”, digital integrada (IDTV). Puesto que ésta es resalte la opción mediante los botones ...
  • Página 19: Funcionamiento General

    Funcionamiento general PROGRAM. AUTOMáTICA Al pulsar el botón en cualquier momento mientras esté viendo un programa Idioma Español de televisión, el aparato irá alternando entre la emisión de TV digital terrestre y la de TV analógica. Recuadro informativo • Siempre que cambie de canal mediante los botones P+ o P- o bien mediante los botones numéricos, el televisor mostrará...
  • Página 20: Guía Electrónica De Programas (Epg)

    información disponible” en el recuadro • Puede cerrar esta ventana pulsando el de información. mismo botón de nuevo. Nota: Si el canal seleccionado estuviera • En el menú de la EPG aparecen todos los bloqueado, deberá introducir canales. Al acceder al menú, el canal actual correspondiente clave de cuatro dígitos aparece resaltado.
  • Página 21: Descarga A Través De La Señal De Tv

    • Al pulsar el botón podrá visualizar • Siempre que pulse el botón VERDE, fácilmente la información de ayuda aparecerá en pantalla el OSD de selección ampliada. Pulse de nuevo el botón para de subtítulos. Puede activar o desactivar la salir del menú...
  • Página 22: Desplazamiento Por La Lista Completa De Canales

    • Cambio de nombre de canales canal pasará a ocupar la posición deseada en la lista de canales. El OSD de la lista de • Bloqueo de canales canales se muestra a continuación: • Selección de favoritos • La lista de canales permite gestionar los canales.
  • Página 23: Cambio Del Nombre De Los Canales

    Bloqueo de canales Pulse el botón OK para borrar el canal resaltado de la lista de canales. El siguiente El bloqueo de canales protege mediante una mensaje aparecerá en la pantalla: clave el acceso a los canales que los padres seleccionen.
  • Página 24: Adición De Un Canal A Una Lista De Favoritos

    Puede listar sus canales favoritos mediante icono que indica la lista a la que pertenece Lista 1, Lista 2, Lista 3, Lista 4 o Lista 5. el canal desaparece del menú. El uso de cinco listas permite agrupar canales Nota: Es posible añadir un canal a más de de diferentes categorías (deportes, música, una lista de favoritos.
  • Página 25: Búsqueda Automática

    Menú principal ¿Desea buscar canales analógicos? Listado de canales Sí Instalación Configuración Resalte “Sí” y pulse el botón OK para iniciar Temporizadores la búsqueda de canales analógicos. El Configuración TV siguiente menú aparecerá en la pantalla para Interfaz común la búsqueda de canales analógicos: Este menú...
  • Página 26: Búsqueda Manual

    Si desea modificar las ubicaciones y/o El menú mostrado para la selección del nombres de los programas, puede hacerlo idioma aparece en la pantalla al principio. en la lista de programas. Vea la sección Seleccione el idioma que desee mediante ...
  • Página 27: Configuración

    Modo favorito Seleccione la opción Idioma mediante los  botones   . Pulse los botones  Esta función activa o desactiva el modo de para resaltar el elemento País y a continuación lista de canales favoritos. selecciónelo mediante los botones .
  • Página 28: Idioma Del Sistema

    Idioma del sistema  Utilice los botones para resaltar la  opción Ajustes de control paterno. Pulse el Idioma del sistema determina el idioma de botón OK para acceder al menú de Ajustes las opciones mostradas en pantalla. de control paterno. Aparecerá un cuadro de Seleccione el idioma mediante los botones diálogo solicitándole la introducción de la ...
  • Página 29: Ajuste De La Tecla De Bloqueo

    Instalación: Se bloquea el menú de Configuration instalación, de manera que el usuario no Desactivado Modo favorito podrá añadir canales. Lista de canales Sólo TV Configuración de idioma Los cambios tendrán efecto al salir del menú Interdicción paterna Configuración horaria Configuración.
  • Página 30: Configuración Del Televisor

    Es posible fijar hasta un máximo de cinco • La hora de inicio y finalización así como la eventos de temporizador, cada uno de los fecha se introducen mediante los botones cuales aparecerá pantalla numéricos del mando a distancia, en Temporizadores de programa, mostrando el formato 24 horas.
  • Página 31 resaltar la opción “Interfaz común” y a • Para ver la información del contrato de continuación pulse el botón OK. visualización: • Acceda a la TV digital; pulse el botón M, Menú principal resalte Interfaz común y pulse el botón OK. Listado de canales •...
  • Página 32: Sistema De Menús

    Reducción de ruido Sistema de menús Si la señal retransmitida es débil y la imagen Menú de imagen es ruidosa, utilice la función de reducción de IMAGEN ruido para reducir la cantidad de ruido. Seleccione la reducción de ruido mediante Modo Dynamic Contraste...
  • Página 33: Volumen

    Volumen El volumen de los auriculares se puede ajustar entre 0 y 63. Seleccione Volumen mediante los botones . Pulse el botón   para cambiar el Balance nivel del volumen. Seleccione Balance mediante los botones Ecualizador . Pulse el botón ...
  • Página 34: Virtual Dolby

    Menú de características Seleccione Graves Dinámicos mediante los botones . Puede asignar a la función CARACTERÍSTICAS de graves dinámicos los valores Bajo, Alto o Temporizador Apagado Apagado mediante el botón . No se   Bloqueo Niños Apagado recomienda seleccionar el valor Alto cuando Idioma Español Ext-2 Out...
  • Página 35: Idioma

    Idioma una mostrará la actividad “movie sense”, mientras que la otra mostrará los ajustes Seleccione Idioma mediante los botones habituales de la pantalla de TV. . Utilice el botón   para elegir el idioma. Movie Sense Salida Ext-2 Pulse el botón para seleccionar la Defina aquí...
  • Página 36: Fondo Azul

    Fondo azul TEXT LANGUAGE LANGUAGE TEXT LANGUAGE LANGUAGE ENGLISH ENGLISH Si la señal recibida es débil o no se recibe FRENCH FRENCH SWEDISH SWEDISH señal, el televisor mostrará automáticamente FINNISH FINNISH DANISH DANISH una pantalla azul. Para ello, active la opción CZECH GERMAN SLOVAKYA...
  • Página 37: Canal

    Canal Almacenar Programa Puede cambiar el canal pulsando el botón Seleccione Almacenar programa mediante o los botones numéricos. los botones . Pulse el botón o bien OK para almacenar los ajustes. “La pantalla Sistema de color mostrará mensaje “Programa Seleccione Sistema de color pulsando los almacenado”.
  • Página 38: Borrar

    en el espacio de canal que desee mediante APS esta activo... los botones de desplazamiento y pulse el botón VERDE. Borrar Para borrar un canal, pulse el botón AMARILLO. Al pulsar de nuevo el botón Al pulsar el botón AZUL se detendrá la función AMARILLO, borra programa...
  • Página 39: Almacenar Programa

    los botones . Pulse el botón para Sistema de menús modo PC activar o desactivar Magnetoscopio (VCR). Consulte la sección “Conexión del televisor Almacenar Programa LCD a un PC” para obtener información sobre Seleccione Almacenar programa mediante cómo conectar un PC al televisor. los botones .
  • Página 40: Posi. Auto

    Seleccione la opción Posición V mediante los botones . Utilice el botón para ajustar el valor. Posi. Auto. Posición H Frec. Reloj Posición V Los ajustes de Frecuencia de reloj corrigen Frec. Reloj Fase la interferencia que aparece como banda vertical en presentaciones que contengan muchos puntos, como por ejemplo hojas de cálculo o textos en los tipos de letra más...
  • Página 41: Modos Pip (Picture-In-Picture) Y Pap (Picture-And-Picture)

    Modos PIP (Picture-in-Picture) y Pulse de nuevo el botón para salir del modo PAP. PAP (Picture-and-Picture) Las restricciones en cuanto a las fuentes en Pulse el botón para pasar al modo PIP. . el modo PAP son las mismas que en el modo En modo PIP, se superpone una pequeña PIP.
  • Página 42: Auto

    Nota: En los modos YPBPR y HDMI, en las aspecto de 4:3) para ocupar toda la pantalla resoluciones 720 y 1080, .El modo de sin que la imagen pierda su naturalidad. Pantalla Completa será visible. Auto Cuando la señal de transmisión o la señal de un dispositivo externo incluye una señal Los bordes superior e inferior de la imagen WSS (Señal de pantalla amplia), que muestra...
  • Página 43: Consejos Útiles

    Activación/desactivación del teletexto / Su televisor admite los sistemas de texto modo PAT FASTEXT y TOP . Cuando estos sistemas están disponibles, las páginas se dividen en Activa el modo de teletexto al pulsarlo una grupos o temas. vez. Si pulsa este botón de nuevo la pantalla se dividirá...
  • Página 44: Mala Calidad De Imagen

    Mala calidad de imagen ¿Ha seleccionado el sistema de TV correcto? ¿Están su televisor y la antena de su casa ubicados cerca de equipos de audio sin conexión a tierra, luces de neón, etc? Las montañas o los edificios muy altos pueden ocasionar imágenes dobles o “fantasma”.
  • Página 45: Apéndice A: Modos De Visualización Típicos De Entrada Para Pc

    Apéndice A: Modos de visualización típicos de entrada para PC La pantalla tiene una resolución máxima para PC de 1360 x 768 píxeles y un rango de frecuencia de 56-85 Hz. La siguiente tabla es una ilustración de alguno de los modos de visualización de vídeo típicos.
  • Página 46: Apéndice B: Combinaciones De Imágenes Principal Y Pip-Pap

    Apéndice B: Combinaciones de imágenes principal y PIP-PAP Principal y combinaciones de imágenes PIP, PAP EXT-1 EXT-1 EXT-2 EXT-2 EXT-3 EXT-4 EXT-5 EXT-6 EXT-7 EXT-8 MAIN TUNER CVBS CVBS YPBPR CVBS SVHS HDMI HDM I SIDE HDM I PIP,PAP TUNER / DTV * EXT-1 CVBS...
  • Página 47: Apéndice C: Compatibilidad De Señales Av Y Hdmi

    Apéndice C: Compatibilidad de señales AV y HDMI Fuente Señales admitidas Disponible PAL 50/60 EXT-1 NTSC 60 (EUROCONECTOR 1) RGB 50 RGB 60 PAL 50/60 EXT-2 NTSC 60 (EUROCONECTOR -2) S-VHS 50 S-VHS 60 480I 60Hz 480P 60Hz 576I 50Hz 576P 50Hz EXT-3 (YPbPr) HDMI3...
  • Página 48: Apéndice D: Características Técnicas (Clavijas)

    Apéndice D: Características técnicas (clavijas) Entrada de señal Terminal RGB del PC (conector de 15 clavijas D-sub) Clavija Señal de entrada • Cuando haya diferentes tipos de señales de G o sincr. en verde entrada conectados de forma simultánea al Sin conexión monitor a través de una tarjeta gráfica o similar, Sin conexión...
  • Página 49: Características Técnicas

    Características técnicas AUDIO Virtual dolby TRANSMISIÓN DE TELEVISIÓN PAL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L’ POTENCIA DE SALIDA DE AUDIO (WRMS.) (10% THD) CANALES DE RECEPCIÓN 2 x 8 VHF (BANDA I/III) UHF (BANDA U) CONSUMO ELÉCTRICO (W) HIPERBANDA 180 W TV POR CABLE (S1-S20/ S21-S41) 1 W (en espera) NÚMERO DE CANALES CONFIGURADOS...

Tabla de contenido