Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

80 cm/ 31,5" LCD-TV
®
MEDION
P15091 (MD 30348)
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Brugsvejledning
Handleiding

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Medion P15091

  • Página 1 80 cm/ 31,5“ LCD-TV ® MEDION P15091 (MD 30348) Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Manual de instrucciones Brugsvejledning Handleiding...
  • Página 2 Geräteübersicht Vorderseite und rechte Seite +/ VOL -: die Lautstärke einstellen oder im Menü navigieren CH + / CH - : ein Programm auswählen oder im Menü navigieren MENU: das Bildschirm-Menü aufrufen, um Einstellungen an Ihrem Gerät vorzunehmen SOURCE: Eingabequelle wechseln Standby Schalter, das Gerät einschalten oder in den Bereitschaftsmodus schalten Bildschirm...
  • Página 3: Rückseite Und Rechte Seite

    Rückseite und rechte Seite COMMON INTERFACE (CI+): Einschubfach zur Nutzung von Pay-TV-Karten USB (5V , 500 mA max.): USB-Anschluss für Medienwiedergabe HDMI 1-4: HDMI-Anschluss für Geräte mit HDMI-Ausgang Zum Anschluss der Antenne AUDIO L R: Audio-Eingänge (rot/weiß) für AV und Y Pb Pr IN Video-Eingang Cinch (gelb) Y Pb Pr IN:...
  • Página 4: Fernbedienung

    Fernbedienung HOME ZOOM PG. UP PG. DOWN...
  • Página 5 POWER, d. h. LCD-TV vorübergehend aus- schalten Favoritenliste aufrufen, siehe auch Seite 20. FAV- Vorheriger Favoritensender FAV+ Nächster Favoritensender P.MODE Bildmodus auswählen, siehe auch Seite 19 und Seite 29. S.MODE Tonmodus auswählen, siehe auch Seite 18 und Seite 30. Zifferntasten TV: Programmwahl, Videotext: Seitenwahl -/-- Keine Funktion...
  • Página 6 INDEX Videotext: Startseite aufrufen PG. UP Mediamodus: Seiten durchblättern SIZE Videotext: Seite vergrößern Mediamodus: Play-Taste - Wiedergabe starten / Pause-Taste: Wiedergabe unterbrechen. PG. DOWN Mediamodus: Seiten durchblättern Mediamodus: STOP-Taste, Wiedergabe Rote Taste Farbtaste für die Benutzung im Videotext Grüne Taste Farbtaste für die Benutzung im Videotext Gelbe Taste Farbtaste für die Benutzung im Videotext...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Inhalt Geräteübersicht ................1 TV ......................1 Vorderseite und rechte Seite ..............1 Rückseite und rechte Seite..............2 Fernbedienung ..................3 Hinweise zu dieser Anleitung ............9 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............9 Full HD ....................9 Lieferumfang ..................10 Sicherheitshinweise ..............10 Betriebssicherheit ................10 Aufstellort ...................11 Reparatur ....................12 Vorgesehene Umgebung ..............12 Stromversorgung ................13...
  • Página 8 REVEAL ....................23 SIZE ....................23 Grundeinstellungen im OSD Menü ..........24 Im Menü navigieren ................24 Folgende Hauptmenüs können Sie wählen ........24 Menüsystem ................25 Menü KANAL ..................25 Videorekorder manuell speichern ............29 Menü BILD ..................29 Menü...
  • Página 9 Alle Rechte vorbehalten. Dieses Handbuch ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte vorbehalten. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten. Das Copyright liegt bei der Firma MEDION®. Technische und optische Änderungen sowie Druckfehler vorbehalten.
  • Página 10: Hinweise Zu Dieser Anleitung

    Hinweise zu dieser Anleitung Lesen Sie unbedingt diese Anleitung aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufge führten Hinweise. So ge- währleisten Sie einen zuverlässigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres LCD-TVs. Halten Sie diese Anleitung stets griffbereit in der Nähe Ihres LCD-TVs. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf, um sie bei einer Veräußerung des LCD-TVs dem neuen Besitzer weitergeben zu können.
  • Página 11: Lieferumfang

    Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Achtung! Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr! Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten: •...
  • Página 12: Aufstellort

    Entsorgung an Ihr Service Center. • Berühren Sie nicht das Display mit den Fingern oder mit kantigen Ge- genständen, um Beschädigungen zu vermeiden. • Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn: − das Netzkabel angeschmort oder beschädigt ist − Flüssigkeit in das Gerät eingedrungen ist −...
  • Página 13: Reparatur

    Reparatur • Überlassen Sie die Reparatur Ihres LCD-TVs ausschließlich qualifiziertem Fachpersonal. • Im Falle einer notwendigen Reparatur wenden Sie sich bitte ausschließ- lich an unsere autorisierten Servicepartner. • Stellen Sie sicher, dass bei Ersatzteilen nur die vom Hersteller angegebe- nen benutzt werden. Die Benutzung von unpassenden Ersatzteilen kann zur Beschädigung des Gerätes führen.
  • Página 14: Stromversorgung

    Stromversorgung Hinweis Um die Stromversorgung zu Ihrem LCD-TV zu unter- brechen oder das Gerät gänzlich von Spannung frei zu- schalten, trennen Sie das Gerät vollständig vom Netz. • Öffnen Sie nicht das Gehäuse des Geräts. Bei geöffnetem Gehäuse be- steht Lebensgefahr durch elek trischen Schlag. Es enthält keine zu war- tenden Teile.
  • Página 15: Hinweise Zur Konformität

    • Vertauschen Sie niemals die Polarität. • Achten Sie darauf, dass die Pole Plus (+) und Minus (-) korrekt eingesetzt sind, um Kurzschlüsse zu vermeiden. • Vermischen Sie keine neuen und alten Batterien oder Batterien unter- schiedlichen Typs. Dies könnte bei Ihrem Gerät zu Fehlfunktionen führen. Darüber hinaus würde sich die schwächere Batterie zu stark entladen.
  • Página 16: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Hinweis Lesen Sie vor der Inbetriebnahme bitte unbedingt das Kapitel „Si- cherheitshinweise“. Auspacken • Wählen Sie vor dem Auspacken einen geeigneten Platz zum Aufstellen. • Öffnen Sie den Karton sehr vorsichtig, um eine mögliche Beschädigung des Gerätes zu verhindern. Dies kann passieren, wenn zum Öffnen ein Messer mit einer langen Klinge verwendet wird.
  • Página 17: Antenne Anschließen

     Schließen Sie das Batteriefach. Achtung Nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung he- raus, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird. Die Fernbedienung könnte durch auslaufende Batteri- en beschädigt werden. Antenne anschließen Ihr LCD-TV unterstützt unterschiedliche Antennensignale. An den Anschluss mit der Bezeichnung RF können Sie folgende Bildsignale einspeisen: •...
  • Página 18: Nach Dem Ersten Einschalten

    Nach dem ersten Einschalten Wenn Sie Ihr Gerät zum ersten Mal einschalten, werden Sie durch die Er- stinstallation geführt. Diese kann jederzeit über das Menü EINRICHTEN > Erstinstallation aufgerufen und noch mal durchgeführt werden. Siehe auch Seite 33. Erstinstallation OSD Sprache Deutsch Automatische Abstimmung Zurück...
  • Página 19: Programmauswahl

    Netzwerk ID Netzwerk ID einstellen. Diese Option steht Ihnen nur im DVB-C Suchlauf zur Verfügung. Frequenz Frequenz einstellen. Diese Option steht Ihnen nur im DVB-C Suchlauf im Modus Netzwerksuche zur Verfügung. Symbolrate Symbolrate einstellen. Diese Option steht Ihnen nur im DVB-C Suchlauf zur Verfügung.
  • Página 20: Bildeinstellungen

     Mit der Taste AUDIO wählen Sie zwischen Mono- und Stereoausgabe, Ton I und Ton II. Ton I und Ton II sind nur zu hören, wenn die aktuel- le Sendung den DUAL-Modus unterstützt (z. B. bei zweisprachigen Sen- dungen).  Mit der Taste S.MODE wählen Sie zwischen den Tonmodus: Standard, Musik, Film, Sport, Persönlich.
  • Página 21: Infos Anzeigen Lassen

    Hinweis: Bitte beachten Sie, dass je nach eingestellter Bildquelle nicht alle Bildformate zur Verfügung stehen. Infos anzeigen lassen  Drücken Sie die Taste INFO, um sich aktuelle Einstellungen anzeigen zu lassen.  Dieselben Informationen erhalten Sie beim Umschalten auf ein anderes Programm.
  • Página 22: Der Media-Modus

    Der Media-Modus Über den Media-Modus wird der USB-Anschluss angesteuert. Hinweise zur USB Nutzung • Unter Umständen sind bestimmte Arten von USB-Geräten (MP3-Player, externe Festplatten) mit diesem LCD-TV nicht kompatibel. • Schließen Sie das USB-Gerät direkt an. Benutzen Sie kein separates Kabel, da Kompatibilitätsprobleme entstehen können.
  • Página 23: Videotext

    Videotext Videotext ist ein kostenloser Service, der von den meisten Fernsehstationen ausgestrahlt wird und aktuelle Informationen bezüglich Nachrichten, Wet- ter, Fernsehprogrammen, Aktienkursen, Untertiteln und anderen Themen bietet. Die Bedienung des Videotexts Zur Bedienung des Videotexts verfügt Ihre Fernbedienung spezielle Video- text-Tasten.
  • Página 24: Nützliche Videotext-Eigenschaften

    Nützliche Videotext-Eigenschaften INDEX  Mit der Taste INDEX wählen Sie die Hauptseite des Videotextes aus. HOLD Die Videotextseite, die Sie gewählt haben, enthält möglicherweise mehr In- formationen, als auf einen Bildschirm passen. In diesem Fall wird die Infor- mation auf mehrere Unterseiten aufgeteilt. Die Unterseiten werden in regel- mäßigen Zeitabständen weitergeblättert.
  • Página 25: Grundeinstellungen Im Osd Menü

    Grundeinstellungen im OSD Menü Über das OSD-Menü (On Screen Display) können Sie bestimmte Parameter des LCD-TVs einstellen. Im Menü navigieren  Drücken Sie die Taste MENU, um das OSD zu aktivieren. Am unteren Rand werden die jeweils möglichen Einstellungen angezeigt. ...
  • Página 26: Menüsystem

    Hinweis Aufgrund möglicher technischer Änderungen können die hier beschriebenen Menüs von denen auf Ihrem Bildschirm abwei- chen. Hinweis Je nachdem, welche Quelle Sie gewählt haben, sind nicht alle Menüs verfügbar. Um nicht verfügbare Menüs aufzurufen, müs- sen Sie zunächst die Quelle wechseln. Menüsystem Menü...
  • Página 27 DVB-C Manuelle Hier können Sie eine manuelle Programmierung Abstimmung für einzelne Sender im DVB-C Modus durchführen, wenn das eingespeiste Signal über Kabel kommt. Diese Option steht nur zur Verfügung, wenn zuvor eine automatische Abstimmung über Kabel statt- gefunden hat. ATV - Manuelle Hier können Sie eine manuelle Programmierung Abstimmung für einzelne Sender im ATV-Modus durchführen.
  • Página 28 Sender Hier sehen Sie die aktuell gespeicherten Sender. bearbeiten Für jeden Sender können Sie die nachfolgenden Einstellungen vornehmen. Löschen Wählen Sie den Sender an, den Sie löschen möch- ten, und drücken Sie die rote Taste.  Drücken Sie die Taste Ja, wenn Sie sich sicher sind, dass Sie den Sender löschen möchten.
  • Página 29 Signalinforma- Hier werden die Signalinformationen des einge- tion stellten Senders angezeigt. Diese Option steht Ihnen nur im DTV Modus zur Verfügung. CI-Informationen Wenn Sie kostenpflichtige Kanäle anschauen möchten, müssen Sie sich zuvor bei einem entspre- chenden Anbieter anmelden. Nach der Anmeldung erhalten Sie von Ihrem Anbieter ein Conditional Ac- cess Module (CAM-Modul) und eine spezielle Kar- te.
  • Página 30: Videorekorder Manuell Speichern

    Videorekorder manuell speichern Die manuelle Programmsuche können Sie verwenden, um z. B. einen Video- rekorder auf das LCD-TV einzustellen. Nachdem LCD-TV und Videorekorder über das Antennenkabel miteinander verbunden sind (siehe Videorekorder anschließen, Seite 34), stellen Sie Ihren Videorekorder auf das Testsignal. Führen Sie eine manuelle Programmsuche im Suchlauf mit dem LCD-TV durch.
  • Página 31: Menü Ton

    Dyn. Schalten Sie hier den dynamischen Kontrast ein oder aus. Kontrast HDMI Mode Pixelgenaue Darstellung (Einstellung 1:1) oder vergrößer- te Darstellung je nach angeschlossener HDMI Quelle (Ein- stellung OverScan). Diese Einstellung steht nur im HDMI-Modus zur Verfü- gung. Menü TON Soundmodus Standard Höhen...
  • Página 32: Menü Uhrzeit

    AD Auswahl Erzählermodus aktiveren/deaktivieren, sowie Lautstärke einstellen. Verfügbar nur im DTV-Mo- dus. Unterstützung abhängig von der Sendung. Equalizer Einstellungen vornehmen und den Ton individuell optimieren. Menü UHRZEIT 20/Dez 12:33 Zeitzone GMT+1 Einschlaf-Timer Autom. Abschaltung UHRZEIT OSD Zeit 30 Sekunden Bewegen Zurück Auswahl Verlassen...
  • Página 33: Menü Sperren

    Menü SPERREN System sperren Passwort eingeben Sender sperren Altersvorgabe SPERREN Tastensperre Bewegen Zurück Auswahl Verlassen MENU EXIT Menüpunkt Einstellung System sperren Hierüber schalten Sie die Einstellungen Sender sperren, Altersvorgabe und Tastensperre frei. Geben Sie dafür das Passwort ein. Im Auslie- ferungszustand: 0000.
  • Página 34: Menü Einrichten

    Altersvorgabe Hier können Sie das Alter wählen. Diese Option steht nur im DTV Modus zur Ver- fügung. Tastensperre Hierüber schalten Sie die Tastensperre für die Be- dienelemente am LCD-TV ein oder aus. Der LCD- TV kann dann nur über die Fernbedienung be- dient werden.
  • Página 35: Epg - Programmführer

    Werkseinstel- Stellen Sie hier die Werkseinstellungen ein. Dabei ha- lungen wieder- ben Sie die Möglichkeit das Gerät oder den Speicher herstellen zurückzusetzen. EPG - Programmführer Mit der Taste EPG öffnen Sie das „elektronische TV-Programm“. In der Tabelle sehen Sie die aktuelle sowie die nächste Sendung für die ver- fügbaren Sender.
  • Página 36: Geräte Anschließen

     Nächster Das Programm des nächsten Tages wird aufgerufen.  Vorheriger Das Programm des vorherigen Tages wird aufgerufen. Dies ist nur bis zum aktuellen Tag möglich. Das Programm der Vergan- genheit wird nicht angezeigt. Bestätigen Sie die Auswahl oder die Einstellung.
  • Página 37: Mit Einem Komponenten-Videokabel (3 X Cinch)

    2. Mit einem Komponenten-Videokabel (3 x Cinch)  Sofern der DVD-Player über YUV-Ausgänge verfügt (Y Pb Pr), ist es emp- fehlenswert, ihn mit einem Komponentenkabel (Cinch-Kabel grün/blau/ rot) an die Komponenteneingänge Y-Pb-Pr des LCD-TVs anzuschließen. Wichtig! Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten YUV-Adapter. ...
  • Página 38: Dvd-Rekorder Anschließen

    DVD-Rekorder anschließen  Schließen Sie den DVD-Rekorder mit dem SCART-Kabel an die SCART- Buchse des LCD-TVs an.  Schließen Sie das andere Ende des SCART-Kabels an die SCART OUT- Buchse des DVD-Rekorders an.  Verbinden Sie ein Antennenkabel mit der Antennenbuchse des LCD-TVs und dem Antennen-Ausgang des DVD-Rekorders.
  • Página 39: Mit Einem Scart-Kabel

    Wichtig! Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten YUV-Adapter.  Für die Tonübertragung schließen Sie ein Stereo-Cinch-Kabel (roter und weißer Stecker) an die AUDIO L-R-Eingänge an. 3. Mit einem SCART-Kabel  Schließen Sie einen Receiver mit SCART-Kabel an die SCART Buchse an. 4.
  • Página 40: Gerät Mit Hdmi- Oder Dvi-Ausgang

    Gerät mit HDMI- oder DVI-Ausgang HDMI („High Definition Multimedia Interface“) ist im Bereich der Unterhal- tungselektronik die einzige Schnittstelle, die gleichzeitig Audio- und Video- daten digital überträgt. Sie verarbeitet alle heute bekannten Bild- und Ton- formate, einschließlich HDTV (High Definition Television), und kann somit auch die Auflösung von 1080 Pixel ohne Qualitätsverlust darstellen.
  • Página 41: Problembehebung

     Schalten Sie zuerst das LCD-TV ein.  Schalten Sie erst danach den PC/das Notebook ein. Wenn Sie das LCD-TV als zweiten Monitor an Ihrem PC einsetzen, kann es unter Umständen notwendig sein, dass Sie in den Anzeigeeinstellungen Ih- res Betriebssystems Einstellungen ändern müssen. Lesen Sie dazu in der Be- dienungsanleitung des PCs/Notebooks nach, was beim Betrieb vom mehre- ren Monitoren zu beachten ist.
  • Página 42 Das Bild ist zu hell • Überprüfen Sie die Einstellungen von Kont- oder zu dunkel. rast und Helligkeit. Das Bild ist nicht • Der Empfang ist möglicherweise schlecht. scharf. • Kontrollieren Sie, ob die Antenne ange- schlossen ist. • Überprüfen Sie die Einstellungen der Schär- fe und Rauschreduktion im Menü...
  • Página 43: Benötigen Sie Weitere Unterstützung

    Benötigen Sie weitere Unterstützung? Wenn die Vorschläge in den vorangegangenen Abschnitten Ihr Problem nicht behoben haben, nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf. Sie würden uns sehr helfen, wenn Sie uns folgende Informationen zur Verfügung stel- len: • Welche externen Geräte sind angeschlossen? •...
  • Página 44: Pixelfehler Bei Lcd-Tvs

    Pixelfehler bei LCD-TVs 5 Pixel Trotz modernster Fertigung kann es auf Grund der hochkomplexen Technik in seltenen Fällen zu Ausfällen von ein- Zeilen zelnen oder mehreren Leuchtpunkten kommen. Bei Aktiv Matrix TFTs mit einer Auflösung von 1920 x 1080 Pixel, wel- Pixel che sich aus je drei Sub-Pixel (Rot, Grün, Blau) zusammensetzen, kommen ins-...
  • Página 45: Reinigung

    Reinigung Die Lebensdauer des LCD-TVs können Sie durch folgende Maßnahmen ver- längern: Achtung! Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Netzstecker und alle Ver- bindungskabel. • Auf der Hochglanzpolierung befinden sich Schutzfolien, um das Fern- sehgerät vor Kratzern zu schützen. Ziehen Sie die Folien ab, nachdem Sie das TV- Gerät korrekt aufgestellt haben.
  • Página 46: Entsorgung

    Entsorgung Verpackung Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltschonend entsorgt und einem fach- gerechten Recycling zugeführt werden können. Gerät Werfen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls in den normalen Hausmüll. Erkundigen Sie sich nach Mög- lichkeiten einer umweltgerechten Entsorgung.
  • Página 47: Technische Daten/Produktdatenblatt

    Technische Daten/Produktdatenblatt LCD-TV Gerätebezeichnung: P15091 (MD 30348) Nennspannung 220 - 240 V ~ 50 Hz Bildschirmgröße: 80 cm (31,5“) LCD; 16:9-Display Leistungsaufnahme: max. 100 Watt Leistungsaufnahme Standby: < 0,5 W Physikalische Auflösung: 1920 x 1080 Pixel TV-System: PAL, SECAM, B/G, D/K, K’, I/I, L/L’...
  • Página 48 Text (max. 2000 Dateien) Zulässige Umgebungstemperatur +5 °C - +35 °C Zulässige relative Luftfeuchtigkeit 20 % - 85 % Abmessungen ohne Fuß (B x H x T): ca. 780 x 498 x 50 mm Abmessungen mit Fuß (B x H x T): ca.
  • Página 50: Présentation De L'appareil

    Présentation de l‘appareil Téléviseur LCD Façade et éléments de commande +/ VOL -: Sélection du volume ou navigation dans le menu CH + / CH - : Afficher le menu à l‘écran pour procéder aux réglages de votre appareil MENU: Afficher le menu à...
  • Página 51 Arrière COMMON INTERFACE (CI+) : Emplacement pour le module d‘interface commune USB : Port USB pour la lecture de médias HDMI 1-4 : Prise HDMI pour appareils avec sortie HDMI RF : Pour le branchement de l‘antenne AUDIO L R : Entrées audio (fiche rouge/blanche) pour AV et Y/Pb/Pr IN AV :...
  • Página 52: Télécommande

    Télécommande HOME ZOOM PG. UP PG. DOWN...
  • Página 53: Touches Nu- Mériques

    VEILLE, c.-à-d. éteindre momentanément le télévi- seur LCD Afficher la liste des favoris, voir aussi page 21 FAV- Chaîne favorite précédente FAV+ Chaîne favorite suivante P.MODE Sélection du mode d‘image, voir aussi page 19 et page 29. S.MODE Sélection du mode de son, voir aussi page 18 et page 30 Touches nu- TV : sélection de programme ;...
  • Página 54 HOLD Télétexte : maintenir la page ZOOM Mode média : agrandir l‘image INDEX Télétexte : afficher la page initiale PG. UP Mode média : Faire défiler les pages SIZE Télétexte : agrandir la page Mode media : touche Lecture – démarrage de la lecture / touche Pause –...
  • Página 55 Sommaire Présentation de l‘appareil ............1 Téléviseur LCD ..................1 Façade et éléments de commande ............1 Arrière ....................2 Télécommande ..................3 Usage conforme ..................9 Full HD ....................9 Inventaire de la livraison ..............10 Consignes de sécurité ..............10 Sécurité...
  • Página 56 HOLD....................22 REVEAL - Affichage de texte caché ............22 SIZE - Doublement de la taille de la page ...........22 Réglages de base dans le menu OSD .......... 23 Navigation dans le menu ..............23 Vous pouvez sélectionner les menus principaux suivants : ....23 Système de menus ................24 Menu CANAL ..................24 Enregistrement manuel du magnétoscope .........28...
  • Página 57 Le présent mode d‘emploi est protégé par des droits d‘auteur. Tous droits réservés. Sans l‘autorisation écrite du fabricant, la reproduction est interdite sous toutes ses formes (mécanique, électronique, etc.). Le Copyright est la propriété de la société MEDION®. Sous réserve de modifications techniques et visuelles ainsi que d‘erreurs d‘impression.
  • Página 58: Usage Conforme

    Remarques concernant le présent mode d‘emploi Veuillez lire attentivement ce mode d‘emploi et respec- ter toutes les consignes et remarques indiquées. Vous garantissez ainsi un fonctionnement fi able et une longue durée de vie à votre téléviseur LCD. Gardez toujours ce mode d‘emploi à...
  • Página 59: Téléviseur Lcd

    Inventaire de la livraison Veuillez contrôler que la livraison est complète et nous informer dans les quinze jours suivant l‘achat si ce n‘est pas le cas. Attention ! Ne laissez pas les jeunes enfants jouer avec les plastiques: ils pour- raient s‘étouffer ! En achetant ce produit, vous recevez : •...
  • Página 60: Lieu D'installation

    • Adressez-vous au service après-vente si : − l‘isolant du cordon d‘alimentation ou le cordon lui-même a fondu ou est endommagé, − du liquide a pénétré dans l‘appareil, − l‘appareil ne fonctionne pas correctement, − l‘appareil est tombé ou le boîtier est endommagé. Lieu d‘installation •...
  • Página 61: Environnement Prévu

    • Veillez à utiliser exclusivement des pièces de rechange fournies par le fa- bricant. L‘utilisation de pièces de rechange inadaptées peut endomma- ger l‘appareil. Environnement prévu • L‘appareil peut fonctionner à une température ambiante de +5 °C à +35 °C et à un taux d‘humidité relative de l‘air de 20 % à 85 % (sans phé- nomène de condensation).
  • Página 62: Manipulation Des Piles

    • Disposez les câbles de telle sorte que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus. • Ne posez pas d‘objets sur les câbles, vous risqueriez de les endommager Manipulation des piles Les piles peuvent contenir des matériaux inflammables. En cas d‘utilisation incorrecte, les piles peuvent couler, chauffer fortement, s‘enflammer et même exploser, ce qui peut endommager votre appareil et porter atteinte à...
  • Página 63: Remarques Relatives À La Conformité

    Remarques relatives à la conformité Ce téléviseur LCD respecte les exigences de compatibilité électromagné- tique et de sécurité électrique. Cet appareil est conforme aux exigences de la directive CEM 2004/108/CE ainsi qu‘à celles de la directive basse tension 2006/95/CE. Cet appareil remplit les conditions de base et les spécifications importan- tes en matière d‘écoconception de la directive 2009/125/CE (Règlement n°...
  • Página 64: Insertion Des Piles Dans La Télécommande

    Insertion des piles dans la télécommande  Retirez le couvercle du compartiment à piles situé au dos de la télécom- mande.  Insérez deux piles de type R03 / AAA / 1,5 V dans le compartiment à pi- les de la télécommande. Veillez à respecter la polarité des piles (indiquée au fond du compartiment à...
  • Página 65: Après La Première Mise En Marche

     En appuyant sur la touche , vous faites à nouveau passer l‘appareil en mode Veille. Sous ce mode, l‘appareil consomme de l‘électricité.  Pour éteindre complètement l‘appareil, utilisez l‘interrupteur d‘alimentation. Après la première mise en marche Quand vous allumez pour la première fois votre appareil, vous êtes guidé à travers la Première installation.
  • Página 66: Sélection D'un Programme

    Type Déterminez ici si le signal d‘antenne numérique est numérique transmis par antenne (DVB-T) ou par câble (DVB-C). La recherche de chaînes TV numériques se fait en fon- ction du réglage opéré. Type de scan Définir le mode de recherche. Cette option est disponible uniquement en mode de recherche DVB-C.
  • Página 67: Réglages Du Son

    Réglages du son  Les touches Volume de la télécommande ou de l‘appareil per- mettent d‘augmenter ou de réduire le volume.  Pour couper le son et le réactiver, appuyez sur la touche sourdine  La touche AUDIO vous permet de choisir entre les sorties Mono et Sté- réo, Son I et Son II.
  • Página 68: Affichage D'informations

    Remarque : Veuillez tenir compte du fait que, selon la source d‘image ré- glée, tous les formats d‘image ne sont pas disponibles. Affichage d‘informations  Appuyez sur la touche INFO pour afficher les réglages actuels.  Vous obtenez les mêmes informations lorsque vous changez de pro- gramme.
  • Página 69: Le Mode Média

    Le mode média Pour le mode média, c‘est le port USB qui est utilisé. Informations sur le fonctionnement en mode • Il se peut que certains appareils USB (lecteurs MP3, disques durs exter- ne) ne soient pas compatibles avec ce téléviseur LCD. •...
  • Página 70: Télétexte

    Télétexte Le télétexte est un service gratuit diffusé par la plupart des chaînes de télévi- sion et offrant des informations sur l‘actualité, la météo, les programmes té- lévisés, les cours de la bourse, le sous-titrage ainsi que d‘autres thèmes. Utilisation du télétexte Votre télécommande possède des touches Télétexte spéciales destinées à...
  • Página 71: Fonctions Utiles Du Télétexte

    Fonctions utiles du télétexte INDEX  La touche INDEX vous permet de sélectionner la page d‘index contenant le sommaire du télétexte. HOLD La page Télétexte que vous avez choisie peut contenir plus d‘informations que ce que l‘écran est capable d‘afficher. Dans ce cas, les informations sont réparties sur plusieurs sous-pages.
  • Página 72: Réglages De Base Dans Le Menu Osd

    Réglages de base dans le menu OSD Vous pouvez régler certains paramètres de votre TV LCD grâce au menu OSD (On Screen Display). Navigation dans le menu  Appuyez sur la touche MENU pour activer l‘OSD. Les différents réglages possibles s‘affichent chaque fois en bas de l‘écran. ...
  • Página 73: Système De Menus

    Système de menus Menu CANAL Accord auto Recherche manuelle DVB-T Recherche manuelle DVB-C Recherche manuelle ATV CANAL Éditer chaîne Informations signal Informations CI Déplacer Retour Sélection Quitter MENU EXIT Point de menu Réglage Accord Auto Cette fonction vous permet de rechercher un pro- gramme.
  • Página 74 Point de menu Réglage Recherche Cette fonction vous permet de réaliser une pro- manuelle ATV grammation manuelle pour une chaîne particulière en mode ATV. Chaîne actuelle Choisissez la chaîne que vous souhaitez modifier. Norme TV PAL, SECAM, Auto. Système sonore BG, I, DK, L.
  • Página 75 Point de menu Réglage Éditer chaîne Vous pouvez voir ici les programmes actuellement mémorisés. Pour chaque programme, vous pouvez effectuer les réglages suivants. Supprimer Choisissez la chaîne que vous désirez supprimer et appuyez sur la touche rouge. Appuyez sur la touche  Oui si vous êtes certain que vous désirez supprimer cette chaîne.
  • Página 76 Point de menu Réglage Informations Vous trouverez ici les informations sur le signal de signal la chaîne réglée. Cette option n‘est disponible qu‘en mode DTV. Information CI Si vous souhaitez regarder des chaînes payantes, vous devez tout d‘abord vous abonner auprès du prestataire correspondant.
  • Página 77: Enregistrement Manuel Du Magnétoscope

    Enregistrement manuel du magnétoscope Vous pouvez utiliser la recherche manuelle de programmes pour p. ex. rég- ler un magnétoscope sur le téléviseur LCD. Après avoir relié le téléviseur LCD et le magnétoscope avec le câble anten- ne (voir Raccordement d‘un magnétoscope, page35), réglez le magnétoscope sur le signal de test.
  • Página 78: Menu Son

    Température de Choisir la température des couleurs : Normal, couleur Chaud, Froid. Réduction de Grâce à cette fonction, vous pouvez réduire le bruit bruit de l‘image et améliorer la qualité quand le signal est faible. Choisissez l‘option Arrêt, Bas, Milieu, Haut ou Standard.
  • Página 79: Menu Heure

    Volume auto La fonction AVL (Automatic Volume Limiting) équilibre les volumes inégaux des différentes émissions. Si vous la réglez sur Arrêt, les volumes sont ceux d‘origine. Si vous la réglez sur Marche, le volume est constant. Son Surround Activer/désactiver l‘effet surround Sélection AD Activer/désactiver le mode narrateur.
  • Página 80 Heure OSD Vous pouvez régler ici le délai avant la fermeture automatique du menu OSD. Menu VERROUILLER Verrouiller système Arrêt Saisir le mot de passe Verrouiller chaîne Âge limite Arrêt VERROUILLER Verrouillage clavier Arrêt Déplacer Retour Sélection Quitter MENU EXIT Point de menu Réglage Verrouiller...
  • Página 81: Menu Configuration

    Verrouiller Sélectionnez les chaînes à verrouiller. chaîne Âge limite Sélectionnez la limite d‘âge. Cette option est disponible uniquement en mode DTV. Verrouillage Cette fonction permet d‘activer ou de désactiver le clavier clavier pour les éléments de commande du téléviseur LCD. Le téléviseur LCD ne peut alors être commandé qu‘à...
  • Página 82 Première ins- Vous pouvez ici ouvrir le menu pour la première ins- tallation tallation. Les réglages sont décrits à partir de la page 16. Restaurer les Cette fonction permet de réactiver les paramètres paramètres d‘usine et de réinitialiser l‘appareil ou la mémoire. d'usine EPG - Guide des programmes Appuyez sur la touche EPG pour ouvrir le «...
  • Página 83: Raccordement D'un Casque

     Sélect Les touches directionnelles vous permettent de vous déplacer à l‘intérieur du guide des programmes.  Jour Permet d‘afficher le programme du jour su- suivant ivant.  Jour Permet d‘afficher le programme du jour précédent précédent. Ceci n‘est possible que jusqu‘au jour actuel. Le programme du passé...
  • Página 84: Avec Un Câble Cinch Stéréo Et Cinch Vidéo

    2. Avec un câble Cinch stéréo et Cinch vidéo  Utilisez un câble Cinch vidéo (fiche jaune) pour raccorder l‘entrée Vidéo du téléviseur LCD à la sortie Vidéo de l‘appareil externe.  Utilisez un câble Cinch stéréo (fiche rouge et blanche) pour relier les ent- rées Audio du téléviseur LCD aux sorties Audio de l‘appareil externe.
  • Página 85: Raccordement D'un Récepteur (Sat, Tnt, Décodeur, Etc.)

     Raccordez un câble antenne à la prise antenne du téléviseur LCD et à la sortie Antenne du graveur de DVD.  Utilisez un câble antenne supplémentaire pour relier l‘entrée Antenne du graveur de DVD à la prise antenne murale. Alternative ...
  • Página 86: Avec Un Câble Hdmi

     Pour la transmission du son, raccordez un câble Cinch stéréo (fiche rouge et blanche) aux entrées AUDIO L-R. 4. Avec un câble HDMI  À condition que votre appareil externe soit doté d‘une sortie HDMI, branchez un câble HDMI (non fourni) sur l‘entrée HDMI du téléviseur LCD et sur la sortie HDMI de l‘appareil externe.
  • Página 87: Raccordement D'un Appareil Externe Avec Sortie Hdmi

    Raccordement d‘un appareil externe avec sortie HDMI  Raccordez un câble HDMI (non fourni) à l‘entrée HDMI du téléviseur LCD et à la sortie HDMI de l‘appareil externe.  L‘appareil HDMI une fois branché, allumez le téléviseur LCD.  Allumez ensuite l‘appareil de lecture HDMI externe. Raccordement d‘un appareil externe avec sortie DVI Si l‘appareil externe possède une sortie DVI, vous pouvez également le rac- corder à...
  • Página 88: Résolution De Problèmes

    Résolution de problèmes Les dysfonctionnements peuvent être parfois dus à des problèmes banals, mais également à des composants défectueux. Le guide ci-dessous a pour objectif de vous aider à résoudre les problèmes éventuels. Si les mesures indiquées n‘aboutissent pas, n‘hésitez pas à nous contacter ! Problème Solution Aucune image...
  • Página 89: Besoin D'aide Supplémentaire

    L‘image est • L‘appareil subit peut-être l‘interférence de voitu- parsemée de res, trains, lignes électriques, lampes néon, etc. points. • Il y a peut-être des interférences entre l‘antenne et le câble électrique. Essayez de les éloigner da- vantage. Des bandes ap- •...
  • Página 90: Pixels Défectueux Des Écrans Lcd

    Pixels défectueux des écrans LCD 5 Pixels Malgré la méthode de fabrication ult- ramoderne employée, le niveau tech- nique hautement complexe peut, Lignes dans de rares cas, générer un ou plu- sieurs points lumineux. Les écrans TFT à matrice active d‘une résolution de 1920 x 1080 pixels, Pixels se composant chacun de trois sous-...
  • Página 91: Nettoyage

    Nettoyage Vous pouvez prolonger la durée de vie de votre téléviseur LCD en tenant compte des mesures suivantes : Attention ! Débranchez toujours la fiche secteur de la prise et tous les câbles de connexion avant de procéder au nettoyage. •...
  • Página 92: Recyclage

    Recyclage Emballage Votre appareil se trouve dans un emballage de protection afin d‘éviter qu‘il s‘abîme au cours du transport. Les em- ballages sont fabriqués dans des matériaux pouvant être recyclés écologiquement et remis dans un point de collec- te approprié. Appareil Lorsque l‘appareil arrive en fin de vie, ne le jetez jamais dans une poubelle classique.
  • Página 93: Données Techniques/Fiche Technique Du Produit

    Données techniques/Fiche technique du produit LCD-TV Désignation de l‘appareil : P15091 (MD 30348) Tension nominale : 220-240 V ~ 50 Hz Taille de l‘écran : 80 cm (31,5“) LCD ; affichage 16:9 Consommation : 100 watts max. Consommation en mode Veille : <...
  • Página 94 Film (2000 fichiers max.) Compatible MPEG 1/2/4, MKV MPEG 4, Xvid Texte (2000 fichiers max.) Température ambiante admissible : +5 °C - +35 °C Humidité rel. de l‘air admissible : 20 % - 85 % Dimensions sans le pied (l x H x P) : env.
  • Página 96: Esquema Del Aparato

    Esquema del aparato TV LCD Parte frontal y elementos de control +/ VOL -: Ajustar el volumen o navegar por el menú CH + / CH - : Seleccionar un programa o navegar por el menú MENU: Acceder al menú de la pantalla para configurar su aparato SOURCE: Cambiar la fuente de entrada...
  • Página 97: Parte Posterior

    Parte posterior COMMON INTERFACE (CI+): Ranura para utilizar tarjetas de televisión de pago USB: Conexión USB para la reproducción multimedia HDMI 1-4: Conexión HDMI para aparatos con salida HDMI Para conectar la antena AUDIO L R: Entradas de audio (rojo/blanco) para AV y YPbPr IN Entrada de vídeo cinch (amarillo) Y Pb Pr IN:...
  • Página 98: Mando A Distancia

    Mando a distancia HOME ZOOM PG. UP PG. DOWN...
  • Página 99 POWER, es decir, apagar el TV LCD temporal- mente Acceder a la lista de favoritos, véase también pá- gina 19. FAV- Emisora favorita anterior FAV+ Emisora favorita siguiente P.MODE Seleccionar modo de imagen S.MODE Seleccionar modo de sonido Teclado TV: Selección de programa. Teletexto: Selección numérico de página -/--...
  • Página 100 HOLD Teletexto: Detener página ZOOM Modo multimedia: ampliar imagen INDEX Teletexto: Acceder a la página de inicio PG. UP Modo multimedia: Hojear páginas SIZE Teletexto: Ampliar la página Modo multimedia: Tecla play - Iniciar reproducci- ón / Tecla de pausa: Interrumpir reproducción. PG.
  • Página 101 Contenido Esquema del aparato ..............1 TV LCD ....................1 Parte frontal y elementos de control ............ 1 Parte posterior ..................2 Mando a distancia ................. 3 Uso conforme a lo prescrito ..............9 Full HD ....................9 Volumen de suministro ...............10 Advertencias de seguridad ..............
  • Página 102 REVELAR ....................22 TAMAÑO .....................22 Ajustes básicos en el menú OSD ..........23 Navegar por el menú ................23 Se pueden seleccionar los siguientes menús principales ....23 Sistema de menús ................24 Menú CANAL ..................24 Memorización manual de la grabadora de vídeo........ 27 Menú...
  • Página 103 Está prohibido realizar copias de forma mecánica, electró- nica u otra forma sin autorización por escrito del fabricante. El copyright pertenece a la empresa MEDION®. Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones técnicas y ópticas así como eventuales errores de impresión.
  • Página 104: Acerca De Las Presentes Instrucciones

    Acerca de las presentes instrucciones Lea atentamente estas instrucciones y observe todas las indicaciones descritas. De este modo se garantiza un funcionamiento fi able y una larga vida útil de su TV LCD. Guarde estas instrucciones siempre a mano cerca de su TV LCD.
  • Página 105: Volumen De Suministro

    Volumen de suministro Compruebe que el suministro está completo, y, si no fuera este el caso, aví- senos dentro de un plazo de 14 días después de su compra. ¡Atención! No permita que los niños pequeños jueguen con el plástico. ¡Exis- te peligro de asfixia! Con el producto adquirido ha recibido: •...
  • Página 106: Advertencias De Seguridad

    Advertencias de seguridad Seguridad de funcionamiento • Para asegurarse de que los niños no jueguen con el aparato, vigílelos. Este aparato no ha sido concebido para ser utilizado por personas (in- cluyendo niños) con discapacidad física, sensorial o psíquica, o por aquéllas que no tengan la suficiente experiencia o conocimientos, a no ser que, para su propia seguridad, sean supervisadas por una persona responsable o reciban de ella las correspondientes instrucciones sobre su...
  • Página 107: Reparación

    tas advertencias puede causar averías y desperfectos en el aparato. • No utilice su aparato al aire libre, ya que las influencias exteriores, como la lluvia, la nieve, etc., podrían dañarlo. • No se debe exponer el aparato a gotas de agua o salpicaduras. No co- loque recipientes llenos de líquido (jarrones o similares) sobre el apara- to.
  • Página 108: Alimentación De Corriente

    cirse una tormenta, desenchufe la clavija de la toma de corriente y el cable de antena de la toma de antena. Alimentación de corriente Tenga en cuenta lo siguiente Para interrumpir la alimentación eléctrica a su TV LCD o desconectar el aparato completamente, desenchúfelo de la red eléctrica.
  • Página 109: Notas Sobre La Conformidad

    • Evite golpes fuertes y sacudidas. • Tenga en cuenta la polaridad de las pilas. • Preste atención a que los polos positivo (+) y negativo (-) estén coloca- dos correctamente para evitar cortocircuitos. • No deben mezclarse pilas nuevas y viejas o pilas de diferentes tipos. Esto podría provocar causar fallos en el funcionamiento de su aparato.
  • Página 110: Instalación

    • Rogamos guarde el material de embalaje y utilice sólo este mismo para transportar el televisor. ¡Atención! No permita que los niños pequeños jueguen con el plá- stico. ¡Existe peligro de asfixia! Instalación Fije el pie de la manera representada en el dibujo con los tornillos previstos para ello.
  • Página 111: Conectar La Antena

    Conectar la antena Su televisor LCD es compatible con varias señales de antena. Por la entrada con la denominación RF se puede alimentar el televisor con las siguientes señales de imagen: • de una antena exterior analógica • de una antena de TDT* •...
  • Página 112 Instalación de tiempo primero Lengua de OSD Español Sintonización autom. Volver MENU  Seleccione el idioma de OSD con las teclas de dirección.  Seleccione la sintonización automática con las teclas de dirección y pulse OK. A continuación dispondrá de diversas opciones de ajuste: Sintonización autom.
  • Página 113: Selección De Programa

    Tasa de símbolos Ajustar la tasa de símbolos. Esta opción sólo está disponible para la búsqueda DVB-C.  Cuando haya realizado todos los ajustes, pulse OK. Se iniciará la bús- queda. Sintonización de canal 0 Programa 0 Programa Radio 0 Programa Data 0 Programa 22 %...
  • Página 114: Ajustes De Imagen

    Ajustes de imagen  Con la tecla PMODE se pueden seleccionar los siguientes modos de imagen: Dinámico, Estándar, Leve, Usuario. El ajuste Usuario se puede definir en el menú IMAGEN > Modo de imagen.  En función de la emisión actual, las imágenes se transmitirán en formato 4:3 ó...
  • Página 115: Abrir Listas De Favoritos

    Abrir listas de favoritos En el menú CANAL > Editar programa podrá guardar los programas que desee en una lista de favoritos (véase la página 24).  Pulse la tecla FAV para que aparezca la lista de favoritos.  Seleccione un programa con las teclas de dirección  o con las teclas FAV - / FAV +.
  • Página 116: Cambiar Del Modo Tv Al Modo Multimedia

    Cambiar del modo TV al modo multimedia  Con la tecla INPUT se accede a la lista de selección de fuentes.  Utilice las teclas de dirección  para ir a Media.  Confirme su selección con la tecla OK. ...
  • Página 117: Teclas De Colores

     Con las teclas de dirección  se hojea hacia delante y atrás a través de las páginas de teletexto. Teclas de colores Cuando en el margen inferior de la pantalla aparecen campos o entradas de texto en color, puede seleccionar estos contenidos directamente pulsando la tecla de color correspondiente: ROJO, VERDE, AMARILLO [REPEAT] y AZUL [ROTATE].
  • Página 118: Ajustes Básicos En El Menú Osd

     Vuelva a pulsar la tecla SIZE para aumentar la mitad inferior de la pági-  Si vuelve a pulsar la tecla SIZE, el teletexto vuelve a aparecer en tamaño normal. Ajustes básicos en el menú OSD A través del menú OSD (On Screen Display) se pueden ajustar determinados parámetros del TV LCD.
  • Página 119: Sistema De Menús

    Nota Los menús aquí descritos pueden variar frente a los que apa- recerán en su pantalla debido a posibles modifi caciones técni- cas. Nota Según la fuente que haya seleccionado puede que no estén disponibles todos los menús. Para acceder a los menús no disponibles deberá...
  • Página 120 DVB-C - Sintonización Aquí puede llevar a cabo la programación ma- manual nual de emisoras individuales en modo DVB-C, si la señal proviene de una conexión por cable. Esta opción solo está disponible si anterior- mente se ha realizado la sintonización au- tomática por DVB-C.
  • Página 121 Editar programa Aquí se ven los programas guardados actual- mente. Para cada programa pueden realizarse los siguientes ajustes. Borrar Seleccione el programa que desee borrar y pulse la tecla roja. Pulse la tecla  Si, cuando esté seguro de que desea borrar al emisor.
  • Página 122: Memorización Manual De La Grabadora De Vídeo

    Información CI Si desea ver canales de pago, primero deberá darse de alta en el servicio del proveedor cor- respondiente. Tras el alta, el proveedor le envi- ará un módulo CAM (Conditional Access Mo- dule) y una tarjeta especial. Encontrará más información sobre los ajustes en la documen- tación suministrada con el módulo.
  • Página 123: Menú Imagen

    Menú IMAGEN Modo de imagen Estándar Contraste Brillo Color IMAGEM Matiz Nitidez Temperatura de color Normal Reducción de ruido Medio Contraste din. Activado HDMI modo Mover Volver Selección Salida MENU EXIT Entrada de menú Ajuste Modo de imagen Seleccionar el modo de imagen: Estándar, Leve, Usuario, Dinámico.
  • Página 124: Menú Sonido

    HDMI modo Representación exacta de píxeles (opción 1:1) o representación ampliada según la fu- ente HDMI conectada (opción Overscan). Esta opción sólo está disponible en modo HDMI. Menú SONIDO Modo de sonido Estándar Agudos Bajos Equilibrio SONIDO Volumen automático Desactivado Sonido Surround Desactivado Selección AD...
  • Página 125: Menú Hora

    Selección AD Permite activar el modo de narrador. Disponi- ble sólo en modo DTV. La compatibilidad de- pende de la emisión. Permite ajustar el ecualizador y optimizar el sonido individualmente. Menú HORA Reloj 01/Ene 12:33 Huso horario GMT+1 Temp. dormir Desactivado Desconexión autom.
  • Página 126: Menú Bloquear

    Menú BLOQUEAR Bloquear sistema Desactivado Introducir contraseña Bloquear programa Indicación de la edad Desactivado BLOQUEAR Bloqueo de teclado Desactivado Volver Volver Selección Salida MENU EXIT Entrada de menú Ajuste Bloquear sistema Permite activar los ajustes Bloquear progra- ma, Indicación de la edad y Bloqueo de te- clado.
  • Página 127: Menú Configuración

    Bloqueo de teclado Permite activar o desactivar el bloqueo de teclas para los elementos de control del TV LCD. En este caso, el TV LCD sólo se podrá manejar con el mando a distancia. Menú CONFIGURACIÓN Lengua de OSD Español Lengua de TT West Ayuda para sordos...
  • Página 128: Epg - Guía De Programas

    EPG - GUÍA DE PROGRAMAS Con la tecla EPG accederá a la “guía de programación electrónica”. En la tabla podrá ver el programa actual y el programa siguiente para las emisoras disponibles.  Seleccione un programa con .  Acceda con  a la guía de programación del programa seleccionado. ...
  • Página 129: Conectar Aparatos

     Dia anterior Se muestra la programación del día an- terior. Esto solo es posible hasta llegar al día actual. No se muestra la programación del pasado. Confirme su selección o su ajuste. Conectar aparatos Conectar los auriculares Los auriculares se conectan a la toma para auriculares. ¡Atención! Si se utilizan los auriculares con un volumen excesivo, se ge- nera una presión acústica demasiado grande que puede con-...
  • Página 130: Con Un Cable De Vídeo Para Componentes (3 X Cinch)

     Conecte un cable cinch estéreo (clavijas roja y blanca) con las entradas de audio del TV LCD y las salidas de audio del aparato externo. 3. Con un cable de vídeo para componentes (3 x cinch)  Si el reproductor de DVD dispone de salidas YUV (Y Pb Pr), es recomen- dable conectarlo con un cable para componentes (cable cinch verde/ azul/rojo) a las entradas para componentes Y-Pb-Pr del TV LCD.
  • Página 131: Conectar Un Receptor (Sat, Tdt, Descodificador, Etc.)

     Conecte otro cable de antena con la entrada de antena de la grabadora de DVD y la toma de antena en la pared. Alternativa  Si la grabadora de DVD dispone de salidas YUV (Y Pb Pr), es recomenda- ble conectarla con un cable para componentes (cinch verde/azul/rojo) a las entradas para componentes Y-Pb-Pr del TV LCD.
  • Página 132: Con Un Cable Hdmi

     Para la transmisión del sonido, conecte un cable cinch estéreo (clavijas roja y blanca) a las entradas AUDIO L-R. 4. Con un cable HDMI  Si su aparato externo dispone de una salida HDMI, conecte un cable HDMI (no incluido en el suministro) con la entrada HDMI del TV LCD y la salida HDMI del aparato externo.
  • Página 133: Conectar Un Aparato Externo Con Salida Hdmi

    Conectar un aparato externo con salida HDMI  Apague los dos aparatos.  Conecte un cable HDMI (no incluido en el suministro) a la entrada HDMI del TV LCD y a la salida HDMI del aparato externo.  Cuando haya conectado el aparato HDMI, encienda el TV LCD. ...
  • Página 134: Solución De Problemas

    Solución de problemas Los fallos de funcionamiento a veces pueden tener causas banales, pero también pueden ser producidos por componentes defectuosos. Aquí le queremos facilitar una guía para poder solucionar el problema. Si las medidas aquí mencionadas no solucionan el problema, estaremos en- cantados de ayudarle.
  • Página 135: Necesita Más Ayuda

    Aparece una • Compruebe si la antena está correctamente ori- imagen doble o entada. triple en la pan- • Posiblemente las ondas sean reflejadas por talla. montañas o edificios. La imagen tiene • Posiblemente haya interferencias producidas puntos. por coches, trenes, cables, tubos de neón, etc. •...
  • Página 136: Errores De Píxeles En Los Tvs Lcd

    Errores de píxeles en los TVs LCD A pesar de los métodos de fabricación 5 Píxeis modernos, debido a la alta compleji- dad tecnológica en raros casos pue- den fallar uno o varios puntos lumi- Linha nosos. En caso de pantallas TFT de matriz activa con una resolución de 1920 Píxeis x 1080 píxeles, que están compu-...
  • Página 137: Limpieza

    Limpieza La vida útil de su TV LCD se puede prolongar aplicando las siguientes medi- das: ¡Atención! Antes de proceder a limpiar el aparato, desconéctelo siempre de la toma de corriente y desconecte siempre todos los cables de conexión. • Sobre las superficies pulidas abrillantadas hay láminas protectoras que protegen el televisor contra rasguños.
  • Página 138: Eliminación

    Eliminación Embalaje Su aparato está embalado para protegerlo contra eventu- ales daños durante el transporte. Los embalajes están he- chos a partir de materiales que pueden desecharse de for- ma respetuosa con el medio ambiente y ser devueltos al circuito de reciclaje. Aparato No tire bajo ningún concepto el aparato al final de su vida útil a la basura doméstica normal.
  • Página 139: Especificaciones Técnicas/Hoja De Datos De Producto

    Especificaciones técnicas/Hoja de datos de producto LCD-TV Nombre del aparato: P15091 (MD 30348) Tensión nominal: 220-240 V ~ 50 Hz Tamaño de pantalla: LCD de 80 cm (31,5“), pantalla de 16:9 Consumo de potencia: max. 100 vatios Consumo de potencia en modo standby: <...
  • Página 140 Música (máx. 2000 archivos) MP3, WMA Película (máx. 2000 archivos) MPEG 1/2/4, MKV MPEG 4, compatible con Xvid Texto (máx. 2000 archivos) Temperatura ambiente permitida +5 °C - +35 °C Humedad relativa del aire permitida 20 % - 85 % Dimensiones sin pie (ancho x alto x profundidad): aprox.
  • Página 142 Oversigt LCD-TV Forside og højre side +/ VOL -: indstil lydstyrken eller naviger i menuen CH + / CH - : vælg et program eller naviger op/ned i menuen MENU: hent billedskærmen frem for at justere apparatet SOURCE: til valg af indgangssignal standby-kontakten;...
  • Página 143 Bagside COMMON INTERFACE (CI+): skakt til Common Interface-Modul USB (5V , 500 mA max.): USB-stik til medieafspilning HDMI 1-4: HDMI-indgang til apparater med HDMI-udgang til tilslutning af antenne AUDIO L R: audio-indgang (rød/hvid) til AV og YPbPr IN video-indgang (gul) Y Pb Pr IN: 3,5 mm jack komponent-indgang til apparater med komponent-udgang...
  • Página 144 Fjernbetjening HOME ZOOM PG. UP PG. DOWN...
  • Página 145 POWER: Til midlertidig slukning af LCD-TV‘et. Åbn favoritliste, se også side 19. FAV- Forrige favoritkanal FAV+ Næste favoritkanal P.MODE Vælg billedtilstand S.MODE Vælg lydtilstand Talknapper TV: vælg programmer; videotekst: sidevalg -/-- Taste uden funktion INPUT Vælg indgangssignal for tilsluttede enheder INFO Til visning af oplysninger som f.eks.
  • Página 146 PG. DOWN Media-mode: Bladring gennem siderne Media-mode: STOP-tast, afslut afspilning Rød tast Farvetast til anvendelse i tekst-tv Grøn tast Farvetast til anvendelse i tekst-tv Gul tast Farvetast til anvendelse i tekst-tv REPEAT Media-mode: Indstilling af afspilningstilstan- Blå tast Farvetast til anvendelse i tekst-tv ROTATE Media-mode: Roter billedet Media-mode: Forrige titel/forrige kapitel...
  • Página 147 Inhoud Oversigt ..................1 LCD-TV ....................1 Forside og højre side ................1 Bagside ....................2 Fjernbetjening ..................3 Informationer om denne vejledning ..........9 Anvendelsesområde ................9 Full HD ....................9 Medfølgende udstyr ................9 Sikkerhedsanvisninger .............. 10 Driftssikkerhed ...................10 Placering .....................
  • Página 148 INDEX ....................23 HOLD....................23 REVEAL ....................23 SIZE ....................23 Om OSD menuen ............... 24 Navigering i menuen ................24 Du kan vælge følgende hovedmenuer ..........24 Menu-system ................25 Menuen KANAL ...................25 Manuel indstilling af videomaskine .............28 Menuen BILLEDE .................29 Menuen LYD ..................30 Menuen KL. SLÆT ................31 Menuen SPÆR ..................32 Menuen KONFIG.
  • Página 149 Denne håndbog er ophavsretligt beskyttet. Varemærker tilhører de respek- tive ejere. Mekanisk, elektronisk eller enhver anden form for kopiering uden skriftlig tilladelse fra producenten er forbudt. Copyright ligger hos firmaet Medion®. Ret til tekniske ændringer forbeholdes. Dette produkt anvender ophavsretslig beskyttede teknologier, som beskyttes gennem patenter i USA og andre ophavsrettigheder.
  • Página 150: Lcd-Tv

    Informationer om denne vejledning Gennemlæs denne instruktion meget opmærksomt og følg alle de nævnte henvisninger. Så er De garanteret en pålidelig drift og en lang levetid for Deres LCD-TV. Hav altid denne instruktion parat i nærheden af Deres LCD- TV. Pas godt på brugsanvisningen for at kunne give den videre til en eventuel ny ejer.
  • Página 151: Sikkerhedsanvisninger

    Sikkerhedsanvisninger Driftssikkerhed • Børn bør holdes under opsyn, for at sikre at de ikke leger med apparatet. Apparatet er ikke egnet til at blive anvendt af personer (inkl. børn) med indskrænkede fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller personer som mangler erfaring og viden, undtaget hvis de er under opsyn af en per- son som er ansvarlig for deres sikkerhed eller som vejleder dem i anven- delsen af apparatet.
  • Página 152: Placering

    Placering • I apparatets første anvendelsestimer kan der forekomme en karakteristisk, men helt ufarlig lugt, som forsvinder med tiden. For at afhjælpe lugtdan- nelsen anbefales det at lufte regelmæssigt ud i rummet. Ved udviklingen af produktet har vi sikret, at de gældende grænseværdier nøje overhol- des.
  • Página 153: Reparation

    Reparation • Lad udelukkende faguddannet personale udføre reparationer af LCD- TV’et. • I tilfælde af nødvendig reparation bedes du udelukkende henvende Dem til vor autoriserede kundeservice. • Hvis strømforsyningskablet til dette apparat er beskadiget, skal det uds- kiftes af fabrikanten, dennes serviceafdeling eller enhver anden kvalifice- ret person for at undgå...
  • Página 154: Strømforsyning

    Strømforsyning Bemærk venligst: Husk at selv når der er slukket for netafbryderen, er der spænding på dele af apparatet. For at afbryde strømforsyningen til LCD-TV’et, eller for at adskille ap- paratet helt fra el-nettet, trækkes netstikket ud af stik- kontakten. •...
  • Página 155: Henvisninger Om Konformiteten

    typer sammen, da dette kan forårsage fejl. • Tag straks brugte batterier ud af apparatet. • Det anbefales at tage batterierne ud af apparatet, når det ikke skal bru- ges i længere tid. • Udskift alle batterier på én gang med nye batterier af samme type. •...
  • Página 156: Montering

    Montering Fastgør foden som vist på tegningen med de dertil beregnede skruer. Udfør dette trin, inden du tilslutter LCD-tv‘et. Indsætning af batterier i fjernbetjeningen  Fjern dækslet til batterirummet på bagsiden af fjernbetjeningen.  Isæt to nye batterier af type R03 (AAA) 1,5V. Kontroller at polariteten sva- rer til den indgraverede illustration i batterirummet (+ og +, - og - skal passe sammen).
  • Página 157: Tilslutning Til Strømforsyningen

    Henvisning For at kunne modtage kodede programmer mod betaling er brugen af et tilsvarende kort nødvendigt. Isæt dertil et CAM- modul (fås i fagbutikker) i den dertil beregnede åbning på ap- paratets venstre side (Common Interface). Stik efterfølgende din udbyders kort i CAM-modulet. Tilslutning til strømforsyningen ...
  • Página 158 Menupunkt Indstilling Land Vælg det ønskede land med retningstasterne. Inds- tillingen af landet har indflydelse på den rækkefølge, som programmerne gemmes i. Tune Type DTV + ATV (Søgning efter digitale og analoge tv- kanaler); DTV (søgning efter digitale tv-kanaler); ATV (søgning efter analoge tv-kanaler). Digital Type Indstil her, om det digitale antennesignal indlæses via antenne (DVB-T) eller kabel (DVB-C).
  • Página 159: Kanalvalg

    Kanalvalg • Du kan vælge en kanal ved at trykke på en af knapperne CH+/– (på ap- paratet eller på fjernbetjeningen) eller ved at vælge kanalen direkte med en talknap. Et tocifret nummer indlæses ved at indtaste de tilsvarende cifre hurtigt efter hinanden.
  • Página 160: Billedjustering

    Billedjustering  Med tasten P.MODE vælger du mellem billedmodusserne: Standard, Mild, Dynamisk, Bruger. Indstillingen Bruger defineres i menuen BILLEDE > Billedtilstand.  Afhængig af udsendelsen transmitteres billederne i formaterne 4:3 eller 16:9. Med tasten ASPECT kan du tilpasse billedformatet: Auto: det viste format bliver automatisk indstillet efter indgangssignalet. 4:3: til uforvrænget visning af et billede i 4:3-format.
  • Página 161: Åbn Favoritliste

    Åbn favoritliste I menuen KANAL > Rediger station kan du optage enkelte kanaler i favo- ritlisten (se side 25).  Tryk tasten FAV, for kun at få vist favoritkanalerne.  Vælg en kanal med retningstasterne  eller med tasterne FAV - / FAV Vælg kilde ...
  • Página 162: Media-Mode

    Media-mode USB-stikket styres via Media-mode. Henvisninger til brug af USB • Det er muligt at visse former for USB-apparater (MP3-player, eksterne harddiske) ikke er kompatible med dette LCD-TV. • Tilslut USB-apparatet direkte. Undgå at bruge et separat kabel, da der el- lers kan opstå...
  • Página 163: Brug Af Tekst-Tv

    Brug af tekst-tv Til betjening af videoteksten råder din fjernbetjening over specielle video- tekst-taster.  Vælg en TV station, der udsender tekst-tv.  Tryk en gang på knappen TEXT for at vise indekssiden for tekst-tv.  Ved andet tryk på TEXT stilles teksten transparent foran fjernsynsbille- det.
  • Página 164: Praktiske Tekst-Tv Funktioner

    Praktiske tekst-tv funktioner INDEX  Med denne knap INDEX vælger du indekssiden, som viser en liste af tekst-tv‘s indhold. HOLD Tekst-tv-siden, som du har valgt, indeholder muligvis mere information end der kan være på billedskærmen. I så fald spredes informationen ud over fle- re tillægssider.
  • Página 165: Om Osd Menuen

    Om OSD menuen Navigering i menuen  Tryk på menu-knappen MENU for at aktivere OSD. Ved den nederste kant vises de henholdsvis mulige indstillinger.  Med retningstasterne  vælger du optionerne fra hovedmenuen.  Med  skifter du til menupunkterne. ...
  • Página 166: Menu-System

    Menu-system Menuen KANAL Automatisk justering DVB-T manuel søgning DVB-C manuel søgning ATV manuel søgning KANAL Rediger station Signalinformationer CI-informationer Flyt Tilbage Vælg Forlad MENU EXIT Menupunkt Indstillinger Automatisk justering Her udføres en programsøgnings-gennem- gang. Du har forskellige søgemuligheder til rådig- hed.
  • Página 167 ATV - Manuel søgning Her kan du gennemføre en manuel program- mering for enkelte kanaler i ATV-mode. Aktuel sender Her vælges den kanal, som du ønsker at bear- bejde. Farvesystem PAL, SECAM, Auto. Lydsystem BG, DK, L, I. Finindstilling Foretag finjusteringen ...
  • Página 168 Rediger station Her ser du de aktuelt gemte kanaler. For hver kanal kan du foretage de efterfølgende inds- tillinger. Slet Vælg den kanal, som du ønsker at slette og tryk på den røde taste. Tryk på tasten  Ja, hvis du er sikker på, at du vil slette kanalen.
  • Página 169: Manuel Indstilling Af Videomaskine

    CI-informationer Hvis du ønsker at se betalingskanaler, skal du forinden tilmelde dig hos en respektiv udby- der. Efter tilmeldelsen modtager du et Con- ditional Access Module (CAM-Modul) og et specielt kort fra din udbyder. Henvisninger til indstillingerne finder du i den med modulet leverede dokumentation.
  • Página 170: Menuen Billede

    Menuen BILLEDE Billedtilstand Standard Kontrast Lysstyrke Farve BILLEDE Nuance Skarphed Farvetemperatur Normal Støjreduktion Middle Dynamisk kontrast HDMI-Mode Flyt Tilbage Vælg Forlad MENU EXIT Menupunkt Indstillinger Billedtilstand Valg af billedmodus: Dynamisk, Standard, Mild, Bruger. Denne funktion svarer til knap- pen P.MODE. Ved indstillingen Bruger kan du selv indstil- le Kontrast, Lysstyrke, Farve, Nuance og Skarphed.
  • Página 171: Menuen Lyd

    Menuen LYD Lydtilstand Standard Diskant Balance Automatisk lydstyrke Surround-sound AD - lydstyrke Flyt Tilbage Vælg Forlad MENU EXIT Menupunkt Indstillinger Lydtilstand Vælg soundmodus: Standard, Musik, Film, Sport, Bruger. Denne funktion sva- rer til tasten S.MODE. Ved indstillingen Bruger kan du selv indstil- le Diskant, Bas og Balance.
  • Página 172: Menuen Kl. Slæt

    Menuen KL. SLÆT 20/Dez 12:33 Tidszone GMT+1 Slumretimer Automatisk standby KL.SLÆT OSD-tid 30 sekunder Flyt Tilbage Vælg Forlad MENU EXIT Menupunkt Indstillinger Visning af klokkeslæt. Indstilling ikke mulig. Denne option er kun til rådighed i DTV mode. Tidszone Her kan du indstille tidszonen. Denne option er kun til rådighed i DTV mode.
  • Página 173: Menuen Spær

    Menuen SPÆR Spær system Indtast adgangskode Spær station Aldersindstilling SPÆR Tastespærre Flyt Tilbage Vælg Forlad MENU EXIT Menupunkt Indstillinger Spær system Her ophæver du indstillingerne Spær station, Al- dersindstilling og Tastespærre. Hertil indtastes passwordet. I udleveringstilstanden er det: 0000. Indtast adgangs- Der åbnes et felt til indtastning af de ønskede pass- kode word.
  • Página 174: Menuen Konfig

    Menuen KONFIG. OSD-sprog Dansk TT sprog Vest Tegnsprogstolk for døve Sideforhold Zoom1 KONFIG. Blå skærm Første installation Fabriksindstillinger Flyt Tilbage Vælg Forlad MENU EXIT Menupunkt Indstillinger OSD-sprog Vælg OSD-menuens sprog eller TT-sproget. De skifter straks. TT sprog Fabriksindstillingen er West. Hvis du befin- der dig i et andet sprogområde, kan du ændre sprogindstillingen.
  • Página 175: Epg - Programvejledning

    EPG - Programvejledning Med tasten EPG åbnes det „elektroniske Tv-program“. I tabellen ser du det aktuelle samt det næste program på den til rådighed værende kanal.  Vælg et program med .  Gå ind i det udvalgte programs programguide med . ...
  • Página 176: Tilslut Apparater

    Tilslut apparater Tilslutning af hovedtelefon Hovedtelefonen tilsluttes til hovedtelefonbøsningen i tilslutningsfeltet på si- den af apparatet. Vigtigt! Brug af hovedtelefoner ved høj lydstyrke kan forårsage varige høreskader. Sæt lydstyrken til den laveste værdi, inden du be- gynder at lytte. Begynd lytningen og øg så lydstyrken til et ni- veau der føles behageligt.
  • Página 177: Med Scart-Kabel

    3. Med SCART-kabel  Tilslut en dvd-afspiller/videomaskine eller en dvd-optager med et SCART-kabel til bøsningerne SCART. 4. Med audio-RCA-kabel og video-RCA  Forbind et audio-RCA-kabel (rødt og hvidt stik) med LCD-TV’ets audio- indgange og det eksterne apparats audio-udgange.  Forbind et video-RCA-kabel (gult stik) med LCD-TV’ets video-indgang og det eksterne apparats video-udgang.
  • Página 178: Tilslutning Af En Modtager (Sat, Dvb-T, Dekoder, Etc.)

     For lydtransmissionen tilslutter du et stereo-RCA-kabel (rødt og hvidt stik) til AUDIO L-R-indgange. Alternativ  Såfremt din DVD-recorder har en HDMI- udgang, tilsluttes et HDMI-kabel (leveres ikke med) til LCD-tv’ets HDMI-indgang og det eksterne apparats HDMI-udgang. Tilslutning af en modtager (SAT, DVB-T, deko- der, etc.) 1.
  • Página 179: Tilslut Dvd-/Videorekorder Og Sat-Receiver

    Tilslut DVD-/Videorekorder og SAT-Receiver Hvis du gerne vil tilslutte en DVD- og videorekorder og en SAT-receiver på samme tid, kan du bruge følgende tilslutningsform:  Tilslut receiveren som beskrevet foroven.  Forbind nu receiveren med et scart-kabel på DVD-rekorderens scart-ud- gang og en tilsvarende scart-indgang på...
  • Página 180: Tilslutning Af Pc

    Eksternt apparat med DVI-udgang Hvis det eksterne apparat har en DVI-udgang, kan du også slutte den til HD- MI-indgangen (HDMI er nedad kompatibel med DVI - „Digital Visual Inter- face“). Hertil har du brug for en HDMI-til-DVI-adapter. Da DVI-udgangen ikke overfører lyd, tilslut desuden til overførsel af lyd et audio-kabel.
  • Página 181: Fejlfinding

    Fejlfinding Fejl kan mange gange have banale årsager, men kan også somme tider være forårsaget af defekte komponenter. Vi vil her gerne give dig en lille guide til problemløsningen. Hvis de følgende foranstaltninger ikke hjælper, må du gerne ringe til os, så vi kan hjælpe dig videre. Fejl Løsning Intet billede, in-...
  • Página 182: Har Du Brug For Yderligere Hjælp

    Der fremkommer • Er der interferens fra et andet apparat? striber på skær- • Overføringsantenner fra radiostationer eller men eller farverne antenner fra radioamatører og mobiltelefoner blegner. kan også være skyld i interferenser. • Brug apparatet så langt væk som muligt fra apparatet, der muligvis forårsager interferen- sen.
  • Página 183: Pixelfejl I Lcd-Skærme

    Pixelfejl i LCD-skærme Til trods for den mest moderne pro- 5 Pixel duktionsmetode kan der i sjældne til- fælde opstå udfald af enkelte eller fle- re lyspunkter på grund af den meget Linjer komplekse teknologi. Ved Aktiv Matrix TFT‘er med en op- løsning på...
  • Página 184: Rengøring

    Rengøring LCD-tv‘ets levetid kan forlænges ved følgende foranstaltninger: Obs! Træk altid netstikket og alle forbindelsesledninger ud inden rengøring af apparatet. • Der sidder beskyttelsesfilm på højglanspoleringen for at beskytte tv‘et mod ridser. Fjern filmen, når du har placeret tv‘et korrekt. •...
  • Página 185: Bortskafning

    Bortskafning Emballage Emballage og indpakningshjælpemidler, der ikke skal bru- ges mere, kan genbruges og skal derfor principielt borts- kaffes til genbrug. Apparat Når apparatet er nået til slutningen af dets levetid, må du under ingen omstændigheder smide det ud som almin- deligt husholdningsaffald.
  • Página 186: Tekniske Specifikationer/Produktdataark

    Tekniske Specifikationer/Produktdataark LCD-TV Apparatbetegnelse: P15091 (MD 30348) Indgangsspænding: 220-240 V ~ 50 Hz Skærmstørrelse: 80 cm (31,5“); 16:9-Display Indgangsstrøm: maks. 100 Watt Strømforbrug standby: < 0,5 W Fysisk opløsning: 1920 x 1080 pixel Tv-system: PAL, SECAM, B/G, D/K, K’, I/I, L/L‘...
  • Página 187 Tilladt relativ luftfugtighed: 20 % - 85 % Mål uden fod (B x H x D) ca. 780 x 498 x 50 mm Mål med fod(B x H x D) ca. 780 x 546 x 205 mm Vægt uden fod ca.
  • Página 190: Overzicht Van Het Apparaat

    Overzicht van het apparaat LCD-TV Voorkant en bedieningselementen +/ VOL -: het volume instellen of in het menu naar rechts/ links navigeren CH + / CH - : een zender selecteren of in het menu naar boven/beneden navigeren MENU: het beeldschermmenu weergeven om apparaatinstellingen te bepalen SOURCE:...
  • Página 191 Achterkant COMMON INTERFACE (CI+) : Sleuf voor pay-tv-kaarten USB : USB-aansluiting voor mediaweergave HDMI 1-4 : HDMI-aansluiting voor apparaten met een HDMI-uitgang RF : om de antenne aan te sluiten AUDIO L R : Audio-ingangen (rood/wit) voor de video-ingangen AV of Y/Pb/Pr AV : VIDEO-ingang (geel) Y Pb Pr IN :...
  • Página 192: Afstandsbediening

    Afstandsbediening HOME ZOOM PG. UP PG. DOWN...
  • Página 193 POWER, het apparaat inschakelen of in de standby-modus zetten Favorietenlijst weergeven, zie pag. 19. FAV- Vorige zender in de favorietenlijst FAV+ Volgende zender in de favorietenlijst P.MODE Beeldmodus selecteren, zie pag. 18 en pag. 29. S.MODE Geluidsmodus selecteren, zie pag. 18 en pag. 30. Cijfertoetsen TV: zenders selecteren, Teletekst: paginaselec- tie.
  • Página 194 INDEX Teletekst: startpagina weergeven PG. UP Mediamodus: Pagina’s doorbladeren SIZE Teletekst: pagina vergroten Mediamodus: Play-toets – afspelen starten / Pauze-toets: afspelen onderbreken. PG. DOWN Mediamodus: Pagina’s doorbladeren Mediamodus: STOP-toets, afspelen / opname beëindigen Rode toets Gekleurde toets voor het gebruik in teletekst. Groene toets Gekleurde toets voor het gebruik in teletekst.
  • Página 195 Inhoud Overzicht van het apparaat ............1 LCD-TV ....................1 Voorkant en bedieningselementen ............1 Achterkant .................... 2 Afstandsbediening ................3 Normaal gebruik ................... 9 Full HD ....................9 Inhoud verpakking ................9 Veiligheidsadviezen ..............10 Veiligheid .................... 10 Plaats van opstelling ................11 Reparaties ...................
  • Página 196 REVEAL ....................22 SIZE ....................22 Het OSD-menu ................23 Navigeren in menu ................23 U hebt de keuze uit onderstaande hoofdmenu’s ....... 23 Menusysteem ................... 24 Menu KANAAL ................... 24 Videorecorder handmatig opslaan ............27 Menu BEELD ..................28 Menu GELUID ..................29 Menu TIJD..................
  • Página 197 Vermenigvuldiging in mechanische, elektronische of elke andere vorm zonder de schriftelijke toestemming van de fabrikant is verboden. Het copyright berust bij het bedrijf Medion®. Technische en optische wijzigingen en drukfouten voorbehouden. Dit product bevat technologie voor auteursrechtelijke bescherming die be- veiligd wordt door Amerikaanse patenten en andere rechten voor intellectu- ele eigendom.
  • Página 198: Lcd-Tv

    Instructies bij deze handleiding Lees deze handleiding nauwkeurig door en volg alle aangegeven instructies. Zo bent u verzekerd van een betrouwbare bediening en een lange levensduur van uw LCD-TV. Houd deze handleiding steeds binnen handbe- reik in de buurt van uw LCD-TV. Bewaar de bedienings- handleiding goed zodat u deze bij het verkopen van de LCD-TV kunt doorgeven aan de nieuwe eigenaar.
  • Página 199: Veiligheidsadviezen

    Let op! Bij gebroken beeldscherm bestaat kans op verwonding. Trek be- schermende handschoenen aan, pak de gebarsten delen in en neem contact op met de Medion hotline. Was vervolgens uw handen met zeep aangezien niet kan worden uitgesloten dat chemicaliën vrijkomen.
  • Página 200: Plaats Van Opstelling

    Laat de reparatie van uw LCD-TV uitsluitend over aan gekwalificeerd vak- personeel. • Indien een reparatie is vereist, neemt u uitsluitend contact op met de Medion hotline. • Vergewis u ervan dat u enkel de door de fabrikant aangeboden reserve- onderdelen gebruikt. Gebruik van ongeschikte reserveonderdelen kan...
  • Página 201: Omgevingsomstandigheden

    Omgevingsomstandigheden • Het toestel kan worden gebruikt bij een omgevingstemperatuur van +5 °C tot +40 °C en een relatieve luchtvochtigheid van 20 % - 85 % (zonder condensvorming). • In uitgeschakelde toestand kan de LCD-TV worden opgeslagen bij een temperatuur tussen -20 °C en +60 °C. •...
  • Página 202: Omgaan Met Batterijen

    Omgaan met batterijen Batterijen kunnen brandbare stoffen bevatten. Bij onoordeelkundige behan- deling kunnen batterijen leeglopen, sterk verhit raken, ontbranden of zelfs exploderen, hetgeen tot persoonlijk letsel of schade aan uw toestel kan lei- den. Houd u beslist aan de volgende adviezen: •...
  • Página 203: Normen/Elektromagnetische Compatibiliteit

    Normen/elektromagnetische compatibiliteit De LCD-TV voldoet aan de vereisten voor elektromagnetische compatibiliteit en elektrische veiligheid. Het apparaat voldoet aan de eisen van EMV-richtlijn 2004/108/EG alsook de laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG. Dit toestel voldoet aan de basisvereisten en de relevante regelingen van de eco-design richtlijn 2009/125/EG (decreet 1275/2008). Ingebruikname Opgelet! Lees zorgvuldig het hoofdstuk „Veiligheidsadviezen“...
  • Página 204: Batterijen In De Afstandsbediening Plaatsen

    Batterijen in de afstandsbediening plaatsen  Verwijder het klepje van het batterijvak aan de achterkant van de af- standsbediening.  Plaats twee batterijen van het type R03 (AAA) 1,5V in het batterijvak van de afstandsbediening. Let bij het plaatsen op de polariteit van de batteri- jen (aangegeven in het batterijvak).
  • Página 205: Nadat U Het Apparaat Voor Het Eerst Hebt Ingeschakeld

    lelampje aan de voorkant brandt groen.  Met de toets zet u het apparaat opnieuw in de stand-bymodus. Bij deze modus wordt nog steeds stroom verbruikt.  Met de stroomschakelaar schakelt u het apparaat volledig uit. Nadat u het apparaat voor het eerst hebt inge- schakeld Als u het apparaat voor het eerst inschakelt, wordt u door de Eerste instal- latie geleid.
  • Página 206: Zenderselectie

    Digital type Stel hier in of het digitale antennesignaal via een antenne (DVB-T) of via de kabel (DVB-C) wordt doorgestuurd. Af- hankelijk van de doorgevoerde instelling wordt gezocht naar digitale TV-kanalen. Scan type Zoekmodus instellen. Deze optie is enkel beschikbaar bij het zoeken naar DVB- C kanalen.
  • Página 207: Geluidsinstellingen

    Geluidsinstellingen • Met de volumetoetsen op de afstandsbediening of op het toe- stel zet u het geluid harder of zachter. • U kunt het geluid helemaal uitschakelen en opnieuw inschakelen met de toets (Geluid uitschakelen). • Met de toets AUDIO maakt u een keuze tussen mono- en stereoweer- gave, Dual I en Dual II.
  • Página 208: Informatie Laten Weergeven

    Opgelet Afhankelijk van de ingestelde beeldmodus zijn niet alle beeld- formaten beschikbaar. Informatie laten weergeven  Druk op de toets INFO om informatie over de actuele zender weer te ge- ven.  Dezelfde informatie ontvangt u bij het omschakelen naar een andere zender.
  • Página 209: De Mediamodus

    De mediamodus De USB-aansluiting wordt aangestuurd via de mediamodus. Richtlijnen betreffende het gebruik van USB- apparaten • In sommige gevallen zijn bepaalde USB-apparaten (MP3-spelers, externe harde schijven) niet compatibel met deze LCD-tv. • Sluit het USB-apparaat direct aan. Gebruik geen aparte kabel aangezien hierdoor compatibiliteitsproblemen kunnen optreden.
  • Página 210: Teletekst

    Teletekst Teletekst is een gratis service, die door de meeste televisiestations wordt uit- gezonden en actuele informatie zoals nieuws, weer, televisieprogramma‘s, aandelenkoersen, ondertiteling en andere thema‘s biedt. Uw TV-toestel biedt tal van handige functies voor het bedienen van de teletekst, zoals Mul- tipage-Text, opslag van subpagina‘s of snelle navigatie.
  • Página 211: Handige Teleteksteigenschappen

     U kunt de subpagina‘s ook zelf oproepen door op de toets SUBPAGE te drukken. Er verschijnt een invoerveld van vier cijfers waarin u het num- mer van een subpagina (bijv. 0002) kunt invoeren. U kunt ook met de richtingstoetsen  door de subpagina‘s bladeren. Handige teleteksteigenschappen INDEX ...
  • Página 212: Het Osd-Menu

    Het OSD-menu Via het OSD-menu (On Screen Display) kunt u bepaalde parameters van de LCD-TV instellen. Navigeren in menu  Druk op de toets MENU om de OSD te activeren. Onderaan het scherm worden telkens de mogelijke instellingen weerge- geven. ...
  • Página 213: Menusysteem

    Menusysteem Menu KANAAL Automatisch afstemmen DVB-T handmatig afstemmen DVB-C handmatig afstemmen ATV handmatig afstemmen KANAAL Programma bewerken Signaalinformatie CI-informatie Verplaatsen Terug Keuze MENU EXIT Menuoptie Instellingen Automatisch Hier wordt naar zenders gezocht. afstemmen Er staan verschillende zoekopties ter beschikking. Als u een zoekoptie hebt geselecteerd, drukt u op OK om de zenderafstemming te starten.
  • Página 214 Menuoptie Instellingen ATV handmatig Hier kunt u zenders in de ATV-modus handmatig afstemmen afstemmen. Huidige kanaal Selecteer via het kanaalnummer de zender die u wilt bewerken. Kleursysteem PAL, SECAM, Auto Geluidssysteem BG, I, DK Fijnafstemmen Voer met  de fijnafstemming door Schakel de automa- tische fijnafstem-...
  • Página 215 Menuoptie Instellingen Programma Hier worden de opgeslagen zenders weergege- bewerken ven. Voor elke zender kunt u de volgende instellin- gen doorvoeren. Wissen Selecteer de zender die u wilt verwijderen en druk op de rode knop. Druk op de knop  Ja als u de zender wilt verwij- deren.
  • Página 216: Videorecorder Handmatig Opslaan

    Menuoptie Instellingen CI-informatie Als u naar betaalzenders wilt kijken, moet u zich eerst laten registreren bij een provider. Nadat u zich hebt laten registreren, ontvangt u van uw provider een Conditional Access Module (CAM- module) en een speciale kaart. Richtlijnen betref- fende de instellingen vindt u in de gebruiksaanwij- zing bij de module.
  • Página 217: Menu Beeld

    Menu BEELD Beeldmodus Standaard Contrast Helderheid Kleur BEELD Tint Scherpte Kleurtemperatuur Normaal Ruisonderdrukking Midden Dyn. contrast HDMI mode Verplaatsen Terug Keuze MENU EXIT Menuoptie Menuoptie Instellingen Instellingen Beeldmodus Beeldmodus selecteren: Standaard, Mild, Dy- namisch, Persoonlijk. Deze functie komt overeen met de werking van de toets P.MODE. Bij de instelling Persoonlijk kunt u Contrast, Helderheid, Kleur, Tint en Scherpte zelf in- stellen.
  • Página 218: Menu Geluid

    HDMI mode Pixelprecieze weergave (instelling 1:1) of vergro- te weergave, afhankelijk van de aangesloten HD- MI-bron (instelling OverScan). Deze instelling is enkel beschikbaar in de HDMI-modus. Menu GELUID Geluidsmodus Standaard Hoog Laag Balans GELUID Auto volume Surround Sound AD selectie Verplaatsen Terug Keuze...
  • Página 219: Menu Tijd

    Equalizer-instellingen doorvoeren en het geluid indi- vidueel optimaliseren. Menu TIJD Klok 05/08 12:33 Tijdzone GMT+1 Slaaptimer Autom. uitschakelen TIJD OSD-tijd 30 seconden Verplaatsen Terug Keuze MENU EXIT Menuoptie Menuoptie Instellingen Instellingen Klok Weergave van de tijd. Instelling niet mogelijk. Deze optie is enkel in de DTV-modus beschik- baar.
  • Página 220: Menu Blokkeren

    Menu BLOKKEREN Systeem vergrendelen Paswoord invoeren Programma blokkeren Minimumleeftijd BLOKKEREN Knopvergrendeling Verplaatsen Terug Keuze MENU EXIT Menuoptie Menuoptie Instellingen Instellingen Systeem Hier activeert u de instellingen Programma vergrendelen blokkeren, Minimumleeftijd en Toetsen- blokkering. Voer hiervoor het wachtwoord in. Bij de levering is dit: 0000. Paswoord invoeren Een submenu wordt geopend.
  • Página 221: Menu Setup

    Knopvergrendeling Hier schakelt u de toetsenblokkering voor de be- dieningselementen op de LCD-tv in of uit. De LCD-tv kan dan enkel via de afstandsbediening worden bediend. Menu SETUP OSD - taal Nederlands TT - taal West Slechthorenden Verhouding Zoom1 SETUP Blauw scherm Eerste installatie Terugzetten...
  • Página 222: Epg - Programmagids

    EPG – PROGRAMMAGIDS Met de knop EPG opent u de ‚elektronische programmagids‘. In de tabel ziet u het huidige en het volgende programma voor de beschik- bare zenders.  Selecteer met  een zender.  Ga met  naar de programmagids van de geselecteerde zender. ...
  • Página 223: Apparaten Aansluiten

     Vorige dag Het programmaoverzicht van de vori- ge dag wordt weergegeven. Dit is en- kel mogelijk tot de huidige dag. Het pro- grammaoverzicht uit het verleden wordt niet weergegeven. Bevestig uw keuze of de doorgevoerde instelling. Apparaten aansluiten Hoofdtelefoon Sluit de hoofdtelefoon aan op de hoofdtelefoonaansluiting.
  • Página 224: Met Een Component-Kabel (3Xcinch)

     Sluit een stereo-cinch-kabel (rood-witte stekkers) aan op de audio-ingan- gen van de LCD-TV en de audio-uitgangen van het externe apparaat. 3. Met een component-kabel (3xCinch)  Indien het apparaat over YUV-uitgangen beschikt (Y Pb Pr), is het aanbe- volen het apparaat met een component-kabel (cinchkabel groen/blauw/ rood) aan te sluiten op de component ingang Y-Pb-Pr van de LCD-TV.
  • Página 225: Ontvanger (Sat, Dvb-T, Decoder Enz.) Aansluiten

    recorder en de antenne-uitgang in de muur. Alternatief  Als de DVD-recorder met YUV-uitgangen is uitgerust, raden wij u aan de DVD-recorder met een componentkabel (cinch-kabel groen/blauw/rood) aan te sluiten op de componentingangen Y-Pb-Pr van de LCD-TV. Belangrijk! Gebruik uitsluitend de bijgeleverde Component adapter. ...
  • Página 226: Met Een Hdmi-Kabel

    4. Met een HDMI-kabel  Indien de receiver beschikt over een HDMI-uitgang sluit u de HDMI-ka- bel (niet bijgeleverd) aan. Een andere kabel voor de geluidsoverdracht is niet vereist. DVD- of videorecorder en satellie- tontvanger aansluiten Als u tegelijkertijd een DVD- of videorecorder en een satellietontvanger wilt aansluiten, kunt u de volgende aansluitingsmethode gebruiken: ...
  • Página 227: Extern Apparaat Met Dvi-Uitgang Aansluiten

     Als u het HDMI-apparaat hebt aangesloten, schakelt u vervolgens de LCD-TV in.  Zet vervolgens het externe HDMI-weergaveapparaat aan. Extern apparaat met DVI-uitgang aansluiten Indien het externe apparaat beschikt over een DVI-uitgang kunt u het even- tueel aansluiten op de HDMI-ingang (HDMI is neerwaartscompatibel met DVI - „Digital Visual Interface“).
  • Página 228 Probleem Probleem Oplossing Oplossing Er is geen beeld of • Controleer of de stroomkabel correct is aanges- geluid. loten in het stopcontact en op het apparaat. • Controleer of de signaalontvangst is ingesteld op TV. • Controleer of de hoofdschakelaar is ingescha- keld.
  • Página 229: Hebt U Nog Verdere Ondersteuning Nodig

    Er zijn strepen • Is er sprake van interferentie door een ander te zien op het apparaat? scherm of de kleu- • Zendantennes van radiostations of antennes ren verbleken. van radioamateurs en draagbare telefoons kun- nen eveneens interferentie veroorzaken. • Gebruik het apparaat zo ver mogelijk uit de bu- urt van het apparaat dat mogelijk de storing veroorzaakt.
  • Página 230: Pixelfouten Bij Lcd-Tv's

    Pixelfouten bij LCD-TV‘s 5 Pixels Ondanks het gebruik van de allermo- dernste productiemethoden kunnen, vanwege de zeer complexe techniek, in Regels zeldzame gevallen enkele of meerdere lichtpuntjes uitvallen. Bij actievematrix TFT‘s met een resolu- Pixel tie van 1920 x 1080 pixels, die zijn sa- mengesteld uit elk drie subpixels (rood, blauw groen...
  • Página 231: Reinigen

    Reinigen De levensduur van de LCD-TV kan worden verlengd met behulp van de vol- gende maatregelen: LET OP! Trek voor het reinigen altijd de netstekker en alle aansluitkabels los. • De hoogglanslaag is voorzien van een beschermfolie om het televisietoe- stel te beschermen tegen krassen.
  • Página 232: Verwijdering Als Afval

    Verwijdering als afval Verpakking Uw apparaat bevindt zich in een verpakking ter bescher- ming tegen schade bij het transport. De verpakking be- staat uit materialen die op milieuvriendelijke wijze kunnen worden afgevoerd en op vakkundige wijze kunnen wor- den gerecycled. Apparaat Gooi het apparaat aan het einde van de levensduur in geen geval weg bij het gewone huisvuil.
  • Página 233: Technische Gegevens/Productinformatieblad

    Technische gegevens/Productinforma- tieblad LCD-TV Aparaat: P15091 (MD 30348) Nominale spanning: 220-240 V ~ 50 Hz Beeldschermformaat: 80 cm (31,5“) LCD; 16:9-display Opgenomen vermogen: max. 100 Watt Opgenomen vermogen bij stand-by: < 0,5 Watt Fysieke resolutie: 1920 x 1080 pixels TV-systeem: PAL, SECAM, B/G, D/K, I, L/L‘...
  • Página 234 Film (max. 2000 bestanden) MPEG 1/2/4, MKV MPEG4 Xvid comp. Tekst (max. 2000 bestanden) Toegestane omgevingstemperatuur +5 °C - +35 °C Toegestane relatieve luchtvochtigheid 20 % - 85 % Afmetingen zonder voet (B x H x D): ca. 780 x 498 x 50 mm Afmetingen met voet (B x H x D): ca.
  • Página 236 Mobilfunk max. 0,42 Euro/Min) (0.34 EUR/min) Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter E-Mail: Pour nous contacter, merci de vous rendre sur www.medionservice.de notre site internet (www.medion.fr) à la rubrique « Service » puis « Contact » www.medion.de www.medion.fr Medion Nordic A/S...

Este manual también es adecuado para:

Md 30348

Tabla de contenido