Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Sistema de
purificación de agua
Manual de funcionamiento
A. INTRODUCCIÓN ..............................................2
B. CONSEJOS DE SEGURIDAD .........................3
VERTICAL .............................................................5
HORIZONTAL .....................................................21
G. MANTENIMIENTO ANUAL ...........................40
PARA EL INVIERNO ...........................................42
I. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .........................45
J. ESPECIFICACIONES .....................................47
L. LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO Y
IMPORTANTE: consulte los consejos de seguridad en el interior
Guarde estas instrucciones para futuras consultas.
UFC 211
UF 211
1
3025099 Rev. A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE homespring UFC 211

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Sistema de purificación de agua Manual de funcionamiento Guarde estas instrucciones para futuras consultas. A. INTRODUCCIÓN ..........2 B. CONSEJOS DE SEGURIDAD ......3 C. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN - VERTICAL .............5 D. PUESTA EN SERVICIO - VERTICAL.....16 E. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN - HORIZONTAL .............21 F.
  • Página 2: Introducción

    A. INTRODUCCIÓN Muchas gracias. Descargo de responsabilidad Al adquirir el sistema de purificación de agua Homespring El presente manual describe algunos de los principios ha dado el primer paso para obtener agua pura y de un básicos de recogida, tratamiento y descarga de agua para sabor excepcional para su hogar.
  • Página 3: Advertencias De Seguridad

    B. ADVERTENCIAS DE ADVERTENCIA SEGURIDAD Operativa Es importante leer y comprender las siguientes advertencias de seguridad para garantizar un servicio Las piezas y componentes del sistema deben instalarse fiable de su sistema. de conformidad con todos los códigos y normativas loca- les en materia de construcción y fontanería.
  • Página 4: Procedimiento De By-Pass

    ADVERTENCIA Medidas de seguridad relacionadas con el BY-PASS de emergencia Si el sistema está provisto de una válvula de by-pass, no abra dicha válvula excepto en caso de emergencia. La apertura de la válvula de by- pass permitirá la entrada de agua potencialmente contaminada en el sistema de distribución de agua doméstica.
  • Página 5: Instrucciones De Instalación - Vertical

    C. INSTRUCCIONES DE agua dura en la cocina, de manera que el agua filtrada y mineralizada se pueda utilizar en la preparación de comida INSTALACIÓN - VERTICAL y para consumo humano. Todo el personal de ventas, puesta en servicio y Si se utiliza un productor de cloro para controlar el mantenimiento debe participar en un programa de crecimiento de virus y bacterias en las tuberías, se puede...
  • Página 6: Configuración Del Sistema Para El Kit Opcional Para Aguas Superficiales

    Para llevar a cabo esta instalación se requieren las Configuración del sistema para el kit siguientes herramientas y suministros: opcional para aguas superficiales Herramientas (no incluidas) Los sistemas adquiridos con el kit opcional para aguas su- perficiales se montan en la misma ubicación y de la misma •...
  • Página 7: Lista De Piezas Del Sistema

    • Suelo perforable, losas de exterior o base de madera. ADVERTENCIA Las losas de exterior deben estar firmemente ancladas al suelo • Toma de corriente, ininterrumpible de 120 V CA, a Las válvulas de bola se recomiendan como válvulas una distancia máxima de 182,8 cm de entrada, salida o derivación.
  • Página 8 ADVERTENCIA Verifique y ajuste siempre la presión del depósito de contralavado. El sistema Homespring debe encontrarse vacío para comprobar las presiones. La presión puede necesitar un ajuste dependiendo del sistema de agua de la vivienda. Consulte la tabla siguiente para garantizar la presión correcta del depósito. Se puede añadir o liberar aire en la válvula de purga de aire si es necesario.
  • Página 9: Instalación Y Montaje De Los Tubos

    Instalación y montaje de los tubos Los dos conjuntos de los adaptadores de entrada/ Asegúrese de que todas las conexiones roscadas están salida se envían premontados, con las miniválvulas de bola montadas con cinta aislante o lubricante de tubería (para y los tapones ya instalados.
  • Página 10: Aplicable A Sistemas En Aplicaciones Que No Sean De Aguas Superficiales

    Para nivelar el sistema, introduzca los calzos suministrados bajo los pies de la base del sistema. Compruebe con un nivel. Una vez nivelado, sujete el sistema al suelo con los anclajes Aplicable a sistemas en aplicaciones que no sean de de 1/4”...
  • Página 11: Instalación Del Programador

    Para sistemas que solo ejecutan secuencias de lavado Instalación del programador (Programa 1 o 2): El desagüe del suelo y/o el tubo de desagüe pueden ADVERTENCIA elevarse sobre el orificio de desagüe del sistema. La conducción de desagüe completa debe ser a prueba de fugas.
  • Página 12: Configuración Del Programador

    Configuración del programador Monte el programador utilizando el orificio situado en NOTA: el programador debe estar encendido para activar la parte posterior del mismo en la cabeza del tornillo. las secuencias de lavado y desagüe. Las pilas son para Nivele el programador. Retire la tapa frontal del conservar la hora en caso de fallo eléctrico y no activarán programador y taladre dos orificios más para un tornillo n.º...
  • Página 13: Ajuste Del Programa

    Ajuste del programa Ajuste del intervalo de lavado/desagüe: Elección de un programa: Transparencia del agua Programador Advanced Plus Turbidez baja Programa 1 Menos de 0,5 NTU Turbidez media Máximo de 1,0 NTU, menos de Programa 2 72 min. al día Turbidez alta Máximo de 5,0 NTU, menos de Programa 3...
  • Página 14: Funciones Del Programador

    Funciones del programador Instalación del kit opcional para aguas superficiales A. Lavado manual NOTA: a utilizar cuando en las instrucciones de este ADVERTENCIA manual o del Manual del propietario se recomiende un lavado manual. Para lavar manualmente el sistema, pulse una vez el Para todas las instalaciones de aguas superficiales, botón NEXT (SIGUIENTE).
  • Página 15 Retire la envoltura de plástico del cartucho del prefiltro externo e inserte el cartucho en la carcasa del prefiltro externo. Asegúrese de que la junta tórica se asienta sobre el reborde de la carcasa del prefiltro externo. Atornille la carcasa del prefiltro externo al cabezal del prefiltro externo. Apriete con la llave para carcasas.
  • Página 16: Puesta En Servicio - Vertical

    D. PUESTA EN SERVICIO - VERTICAL Retire la tapa del sistema y extraiga el prefiltro interno. Deje el prefiltro interno en un lugar limpio y seco. Compruebe que el filtro de dedal esté bien asentado. ADVERTENCIA Vuelva a colocar la tapa del sistema y apriete siguiendo las instrucciones anteriores.
  • Página 17: Limpieza

    prefiltro. Vuelva a colocar la tapa del sistema. Abra lentamente la válvula de entrada para presurizar el Utilizando el programador, inicie una secuencia de sistema. Deje el sistema en reposo durante 15 minutos. lavado manual. Consulte las instrucciones de la sección Funciones del programador para ejecutar una secuencia de lavado manual.
  • Página 18 Miniválvula Introduzca la punta del adaptador y los extremos de de bola de los tubos de 1/4" en hipoclorito sódico doméstico sin entrada perfume al 5-6% (Clorox) durante 5 minutos. El adaptador de bronce se irá decolorando con el tiempo, pero sigue Válvula de cumpliendo su función.
  • Página 19 Si se indica "apto", la integridad del sistema es buena y puede pasar al siguiente paso. Compruebe que la válvula de entrada sigue cerrada. Cuando se ilumine el LED verde, cierre todas las miniválvulas Prueba de integridad no apta de bola y extraiga los tubos de 1/4" de las mismas. Abra la válvula de salida y abra un grifo situado aguas abajo en el ADVERTENCIA sistema para liberar la presión de aire acumulada en el...
  • Página 20: Prueba De Presión De La Transmembrana (Ptm)

    Rellene la documentación Vuelva a colocar la tapa del sistema y abra la válvula El sistema se entrega con los siguientes documentos: de entrada. Abra un grifo de agua fría para eliminar el aire restante y el cloro residual del sistema y de la tubería. Una •...
  • Página 21: Instrucciones De Instalación - Horizontal

    E. INSTRUCCIONES DE agua dura en la cocina, de manera que el agua filtrada y mineralizada se pueda utilizar en la preparación de comida INSTALACIÓN - HORIZONTAL y para consumo humano. Todo el personal de ventas, puesta en servicio y Si se utiliza un productor de cloro para controlar el mantenimiento debe participar en un programa de crecimiento de virus y bacterias en las tuberías, se puede...
  • Página 22 Para llevar a cabo esta instalación se requieren las Configuración del sistema para el kit siguientes herramientas y suministros: opcional para aguas superficiales Herramientas (no incluidas) Los sistemas adquiridos con el kit opcional para aguas superficiales se montan en la misma ubicación y de la •...
  • Página 23 Lista de piezas del sistema Preparación de la instalación UFC 211 y UF 211 Inspección previa a la preinstalación Antes de comenzar la instalación, compruebe lo siguiente: • Sistema (premontado) • Transformador (120 V CA) • Espacio alrededor del punto de entrada del suministro de agua •...
  • Página 24: Planificación

    Identificación de piezas Madera de Tapa del sistema Válvula de 8" de purga de aire centro a Prefiltro centro Orificio de interno entrada 2" Travesa- Carcasa del ños de la sistema Módulo pared de la membrana Orificio de Figura 35 desagüe Separación Depósito de...
  • Página 25: Instalación

    Instalación • Marque el lugar de colocación del primer agujero en el travesaño o la tabla de madera. Respete los requi- sitos de separación. En función de la instalación, oriente los pies de hierro • Taladre un orificio apto para el perno de anclaje de fundido según corresponda para obtener una configuración 2-1/2"...
  • Página 26 Instalación del sistema Correa metálica de sujeción NOTA: Corte la bolsa de plástico antes de colocar el sistema sobre el pie. Sujete ahora el sistema al ADVERTENCIA pie de hierro fundido del extremo Figura 41 Manipule el sistema con cuidado. Las superficies exteriores del sistema pueden estar resbaladizas debido al producto de conservación de tipo El depósito de contralavado ha sido presurizado...
  • Página 27 ADVERTENCIA Los dos conjuntos de los adaptadores de entrada/ salida se envían premontados, con las miniválvulas de bola y los tapones ya instalados. Asegúrese de que la cinta aislante aplicada a ambos extremos roscados se encuentra No presurice el depósito de contralavado a una pre- en buen estado.
  • Página 28: Aplicable A Sistemas Equipados Con El Kit Opcional Para Aguas Superficiales

    Conjunto del adaptador de entrada: Siga las instrucciones de la sección instalación y montaje de los tubos para montar el conjunto del adaptador de entrada. Si Aplicable a sistemas en aplicaciones que no sean de se ha instalado un kit opcional para aguas superficiales gire la aguas superficiales: electroválvula de entrada hacia la derecha y hacia arriba.
  • Página 29: Montaje Final De La Plomería

    Montaje final de la plomería Conjunto de ventilación de aire de la cámara de fibra El sistema correctamente ensamblado tendrá el mismo Depósito de Retire el tapón aspecto que el mostrado en la figura 52. contralavado negro de este orificio NPT de 1/4" antes de montar el conjunto de ventilación de aire.
  • Página 30: Programador

    Para sistemas que ejecutan secuencias de lavado y Instalación del programador desagüe (Programa 3 o 4): La secuencia de desagüe no está presurizada. Como el ADVERTENCIA sistema está completamente vacío y solo bajo presión at- mosférica durante la secuencia de desagüe, la conducción de desagüe completa, incluido el desagüe del suelo, debe estar por debajo del orificio de desagüe del sistema.
  • Página 31 Configuración del programador Monte el programador utilizando el orificio situado en NOTA: el programador debe estar encendido para activar la parte posterior del mismo para colgarlo en la cabeza del las secuencias de lavado y desagüe. Las pilas son para tornillo.
  • Página 32 Ajuste del programa Ajuste del intervalo de lavado/desagüe: Elección de un programa: Transparencia del agua Programador Advanced Plus Turbidez baja Programa 1 Menos de 0,5 NTU Turbidez media Máximo de 1,0 NTU, menos de Programa 2 72 min. al día Turbidez alta Máximo de 5,0 NTU, menos de Programa 3...
  • Página 33: Instalación Del Kit Opcional Para Aguas De Superficie

    Funciones del programador Instalación del kit opcional para aguas de superficie A. Lavado manual NOTA: a utilizar cuando en las instrucciones de este ma- ADVERTENCIA nual o del Manual del propietario se recomiende un lavado manual. Para lavar manualmente el sistema, pulse una vez el botón Para todas las instalaciones de aguas de superficie, NEXT (SIGUIENTE).
  • Página 34 Retire la envoltura de plástico del cartucho del prefiltro externo e inserte el cartucho en la carcasa del prefiltro externo. Asegúrese de que la junta tórica se asienta sobre el reborde de la carcasa del prefiltro externo. Atornille la carcasa del prefiltro externo al cabezal del prefiltro externo. Apriete con la llave para carcasas.
  • Página 35: Puesta En Servicio - Horizontal

    F. PUESTA EN SERVICIO - Cavidad del HORIZONTAL prefiltro interno Abrir ADVERTENCIA Cerrar Figura 61 Es necesario llenar el sistema de agua una vez puesto en servicio. De no hacerlo, el sistema podría secarse y dañarse, dando lugar a lesiones Abra lentamente hasta la mitad la válvula de entrada personales, enfermedades y/o muerte.
  • Página 36 Limpieza Con el prefiltro interno aún extraído, desenrosque el tapón de bronce de 1/2" del conjunto de ventilación de aire Compruebe que las dos miniválvulas de bola estén situado junto al depósito de contralavado. cerradas (para cerrarlas, gire el tirador en sentido perpendicular al extremo del tapón/tubo).
  • Página 37 Prueba de integridad Cierre las válvulas de entrada y salida. Utilice el Propósito programador para iniciar una secuencia de lavado manual para reducir a cero la presión del sistema. Consulte las Esta prueba garantiza que las membranas están intactas instrucciones de la sección Funciones del programador y exentas de grietas o roturas que permitirían el paso de para ejecutar una secuencia de lavado manual.
  • Página 38: Para Liberar Presión

    Si se ilumina el LED amarillo que indica "no apto" durante una prueba, aparecerá una descripción de la avería. A Enchufe el comprobador de integridad a la continuación se ofrece una lista de posibles avisos con sus alimentación eléctrica. Pulse las teclas de desplazamiento correspondientes medidas correctivas: hasta que en la pantalla aparezca "Integrity Test"...
  • Página 39 A. Cierre la válvula JG de salida. Prueba de presión de la transmembrana (PTM) B. Desconecte el tubo del comprobador de integridad. La prueba de PTM mide la caída de presión en la C. Canalice el tubo hacia un desagüe o vacíelo en un cubo membrana.
  • Página 40: Mantenimiento Anual

    G. MANTENIMIENTO ANUAL tapa con un paño limpio y suave, y extraiga con cuidado la junta tórica. Limpie la junta tórica con un paño limpio y Para prolongar la vida útil de la membrana del sistema, compruebe si ésta sufre daños o desgaste. Aplique una se recomienda llevar a cabo los procedimientos de cantidad muy pequeña de lubricante DOW CORNING mantenimiento como mínimo una vez al año.
  • Página 41: Sustitución De Pilas

    Si el sistema incluye un prefiltro externo (un modelo con Resumen de las comprobaciones de el kit opcional para aguas superficiales) instalado aguas mantenimiento anuales abajo de la válvula de entrada, debe sustituirlo durante la limpieza. Siga las instrucciones de la sección Instalación •...
  • Página 42: Procedimiento De Acondicionamiento Para El Invierno

    H. PROCEDIMIENTO DE ACONDI- CIONAMIENTO PARA EL INVIERNO Extraiga el tubo de desagüe y el codo de nailon de la electroválvula de desagüe e instale un tapón de PVC MNPT de 1/2" o de 3/4" (dependiendo del tamaño del Herramientas/suministros necesarios orificio) en la electroválvula de desagüe.
  • Página 43: Puesta En Marcha En Primavera Después Del Acondicionamiento Para El Invierno

    Puesta en marcha en primavera después del acondicionamiento para el invierno Retire la tapa del sistema y extraiga el prefiltro. Si el sistema está equipado con el prefiltro de carbono, deseche este prefiltro. Si el sistema está equipado con el prefiltro de ADVERTENCIA acero inoxidable, lávelo y déjelo aparte de momento.
  • Página 44 Abra un grifo de agua fría cercano y, a continuación, Compruebe que el nivel de agua del sistema se sitúa abra la válvula de salida. De esta forma, evitará que el 5 cm por encima de la parte inferior de la cavidad del anticongelante se disperse por el sistema de tuberías.
  • Página 45: Solución De Problemas

    Si el sistema lleva un prefiltro externo, vacíe la carcasa a través de la miniválvula de bola situada en la parte inferior y utilice el botón rojo situado en la parte superior del cabezal del prefiltro externo. Retire el envoltorio de plástico del cartucho del prefiltro nuevo e insértelo en la carcasa.
  • Página 46 Área Problema/Situación Medida correctiva/Solución La presión es Libere aire de la válvula de purga de aire del depósito de contralavado demasiado ALTA presionando suavemente el vástago de la válvula. (superior a 2,41 bar) Comprobación de la presión del La presión es depósito de contralavado Añada aire utilizando un compresor o una bomba de mano.
  • Página 47: Especificaciones

    J. ESPECIFICACIONES Especificaciones del programador Programador Advanced Plus Parámetro UFC 211/ UF 211 • Fusible - 3,0 Amp Caudal máximo continuo 17 l/min Caída de presión del caudal máximo 0,34 bar/0,27 bar • Voltaje de entrada - 24 V CC continuo en estado nuevo a 25 C •...
  • Página 48: Preguntas Más Frecuentes (P+F)

    K. PREGUNTAS MÁS Lavado frontal - El programador abre la electroválvula de desagüe. La presión de la tubería FRECUENTES (P+F) de suministro de agua provoca una corriente interna de agua que entra en el sistema, limpiando las ¿Qué hace el sistema? superficies de la membrana y expulsando impurezas a través del desagüe.
  • Página 49 ¿Qué presión de agua mínima se recomienda eléctrica, el sistema no ejecutará la limpieza automática y se ensuciará antes. para el sistema? ¿El sistema funciona como descalcificador? La presión de agua mínima exigida es de 2,07 bar. Si el sistema está instalado en una bomba/depósito de presión, El sistema no descalcifica el agua ni elimina sólidos esta cifra puede ser menor.
  • Página 50: Lista De Piezas De Repuesto Yprocedimientos De Sustitución

    L. LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Y Extraiga la válvula de descarga de aire, la tubería de entrada y las tuberías de desagüe del sistema. La PROCEDIMIENTOS DE SUSTITUCIÓN extracción de la tubería de entrada puede exigir la desconexión de la conducción de entrada en varios Procedimientos de sustitución puntos.
  • Página 51: Sección C. Instrucciones De Instalación

    Siga los pasos 18 a 34 para sistemas de montaje horizontal: Etiqueta de la caja del Utilícela únicamente si: sistema Tornillos del clip Válvula de de bloqueo descarga de aire “INTEGRITY” (INTEGRIDAD) Si el sistema no ha superado Clip de Tapa del + número del técnico la prueba de integridad.
  • Página 52: Sustitución Del Prefiltro Interno (Carbóno Acero Inoxidable)

    C. SUSTITUCIÓN DEL PREFILTRO INTERNO (CARBÓN Abra lentamente la miniválvula de bola. O ACERO INOXIDABLE) Mantenga presionado el botón rojo situado en el Puede que tenga que sustituir el prefiltro de carbón más de cabezal del prefiltro externo para acortar el tiempo de una vez al año durante el mantenimiento anual o si el agua vaciado del prefiltro externo.
  • Página 53 Series UFC 211 y UF 211 FIGURA 20...
  • Página 54 Series UFC 211 y UF 211 N.º de Número Descripción UFC 211/ UF 211 artí- de pieza culo Sistema 3024924 Prefiltro de carbón, 12" Solo modelos UFC 3024923 Prefiltro de acero inoxidable, 12" Modelos UF 3024983 Junta tórica, 8” 2-443, EPDM, 70A, NSF61 3025097 Manual del propietario 3035399...
  • Página 55: Kit Opcional Para Aguas Superficiales

    Kit opcional para aguas superficiales N.º de Número Descripción Kit op- artí- de pieza cional culo para aguas super- ficiales Piezas del kit opcional para aguas superficiales/kit del prefiltro externo 3024925 Cartucho de sustitución del prefiltro externo 3024984 Junta tórica para prefiltro externo 3025175 Casquillo reductor, 1"...

Este manual también es adecuado para:

Homespring uf 211

Tabla de contenido