Página 2
Precautions Care If the exterior becomes dirty, wipe it with a clean, Location dry cloth. Do not use liquid cleaners such as Using the unit in the following locations can benzene or thinner, or cleaning compounds or result in a malfunction. flammable polishes.
Página 3
THE FCC REGULATION WARNING (for USA) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursu- ant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Página 4
Notice regarding disposal (EU only) IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS When this “crossed-out wheeled bin” This product has been manufactured accord- symbol is displayed on the product, ing to strict specifications and voltage require- owner’s manual, battery, or battery ments that are applicable in the country in package, it signifies that when you which it is intended that this product should wish to dispose of this product, manu-...
Out mode) ..........11 Using the stand ....... 7 Tuning using the reference tone and Parts of the TM-50 and what they do ... 7 meter (Sound Back mode)....12 Turning the power on/off ....8 Using the metronome ....13 To turn the power on ......8...
If the unit malfunctions try removing and then reinstalling the batteries. Slide the battery compartment cover on the back of the TM-50 in direction “a” as When the batteries become depleted, a shown in the illustration and lift up the battery symbol will appear on the left cover in direction “b.”...
Parts of the TM-50 and what they do Using the stand You can use the stand provided on the back of the TM-50 to tilt it back at an angle for easy viewing. 1. TUNER ON button 2. CALIB/NOTE p, q button 3. SOUND button...
The TM-50 can use the tuner and metronome simultaneously. The TUNER ON button and the MET- RONOME ON button is designed lower than other buttons so that the power is not turned on involuntarily when the TM-50 is placed in your pocket or in a Beat display...
Korg contact mic (separately sold), plug the use for twenty minutes. contact mic into the TM-50’s INPUT jack. Turning off the metronome If a device is not connected to the INPUT...
Tune Connect your instrument cable or contact your instrument to the correct pitch, so mic to the TM-50’s INPUT jack. that the desired note name appears. If a device is not connected to the If you’re using the internal mic, place...
pitch is sharp. Press the SOUND button to select Sound If you want to tune a just major third above Out mode. or a minor third above a certain note, use The reference tone is output from the PHONES jack or speakers. Use the vol- the “...
start simultaneously and you can tune mic or INPUT jack will be received and your instrument while viewing the meter. the reference tone will be output from the headphones. Tuning using the reference tone If nothing is connected to the PHONES and meter (Sound Back mode) jack, the input sound from the INPUT jack is received and the reference tone is...
remembered even when the power is off. Using the metronome If you’ve selected “PENDULUM STEP” Pressing the TEMPO p or q button will Setting the tempo and time increase or decrease the tempo value by 1 signature step. The value will change continuously if Press the METRONOME ON button.
The time signature will change as follows. The TM-50 detects the interval used when Press the BEAT p or q buttons: n 0 n1 ... pressing the button and displays it as a BPM (Beats Per Minute) value, and it will...
Press the START/STOP button to start the metronome. simultaneously If necessary, specify the tempo and time The TM-50 lets you use the tuner and metro- signature etc. nome simultaneously. To set the tempo: use the TEMPO p, q For more details on tuner and metronome op- buttons.
Página 16
“triplets”, “triplets without the center Tuning in Meter mode beat”, “quadruplets” or “quadruplets When you play a single note on your in- without the center beats” as the time strument, the display will show the name signature. of the note that is closest to the pitch that you played.
Backlight Specifications When necessary, press the Backlight button Tuner section “ ” to set the backlight. Scale: 12 note equal temperament Each time the Backlight button is pressed, you Detection range*: C1 (32.70 Hz)–C8 (4186.01 can switch to Soft Auto Off Soft… Hz) for a sinewave Reference tone: C3 (130.81 Hz)–C6 (1046.50...
Página 18
Time signatures: 0–9 beats, duplets, triplets, beats, maximum volume, triplets without the center when using zinccarbon beat, quadruplets, quadru- batteries) plets without the center beats Dimensions: 111 (W) x 74 (D) x 18 (H) mm Tempo accuracy: ±0.3% /4.37" (W) x 2.91" (D) x 0.71" (H) Weight: 106 g (3.77 oz.) including Main Specifications...
Página 19
Tempo setting type = PENDULUM STEP, Backlight setting = off * Even if the pitch is within the range of de- tection, the TM-50 may be unable to detect the pitch if the sound contains numerous overtones (such as the low and high notes on an acoustic piano) or if the instrument has a rapid decay.
Página 20
Précautions raisonnable de postes de radio et de télévision. Maniement Emplacement Pour éviter de les endommager, manipulez les L’utilisation de cet instrument dans les endroits commandes et les boutons de cet instrument suivants peut en entraîner le mauvais fonctionne- avec soin. ment.
Página 21
Note concernant les dispositions REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS (Seulement EU) Ce produit a été fabriqué suivant des spéci- Quand un symbole avec une poubelle fications sévères et des besoins en tension barrée d’une croix apparait sur le applicables dans le pays où ce produit doit produit, le mode d’emploi, les piles ou être utilisé.
Página 22
Installation des piles ......23 Son) ..............28 Utiliser le pied ........24 Accorder votre instrument avec la note Parties du TM-50 et leurs fonctions ..24 de référence et le compteur (mode Mise sous/hors tension ......25 retour son)............29 Mise sous tension.........25...
Merci d’avoir fait l’acquisition de Korg Combo Accordeur Métronome TM-50. Caractéristiques principales Grâce au modèle TM-50, vous pourrez accor- der vos instruments à l’aide du micro interne ou en les connectant à la prise INPUT. Vous pouvez utiliser l’accordeur et le métro- nome individuellement ou simultanément.
Quand les piles sont usées, un symbole de pile apparaît à gauche à l’écran. Rempla- cez alors les piles aussi vite que possible. Utiliser le pied Vous pouvez placer le TM-50 en position verticale en déployant le pied situé à l’arrière 1. Bouton TUNER ON de l’appareil.
“ ” s’affiche à l’écran. de référence. Affichage du tempo Le TM-50 vous permet d’utiliser simultané- ment l’accordeur et le métronome. De manière à ne pas mettre involontai- rement l’appareil sous tension, une fois l’accordeur TM-50 dans votre poche ou...
électrique, raccor- ne l’utilisez pas pendant vingt minutes. dez un câble à votre instrument et branchez le câble sur la prise INPUT du TM-50. Pour mettre le métronome hors La prise INPUT est seulement conçue tension pour un câble monophonique 1/4".
La note se rapprochant le plus du son ou le microphone de contact sur la prise d’entrée s’affichera au centre de l’écran. INPUT du TM-50. Accordez correctement votre instrument Si un périphérique n’est pas connecté de telle manière que la note souhaitée à...
Accord sur une tierce majeure pure ou Si vous utilisez le microphone interne, disposez votre instrument aussi près une tierce mineure pure au-dessus Si vous souhaitez effectuer l’accord sur que possible du microphone afin que une tierce majeure pure au-dessus de A (0 les sons extérieurs ne puissent pas cent), accordez votre instrument de telle être captés pendant l’accord.
haut-parleurs ou via la prise PHONES. ment et vous pourrez accorder votre ins- Utilisez la commande Volume pour régler trument tout en visualisant le compteur. le volume de sortie. Accorder votre instrument avec la Appuyez sur le bouton CALIB/NOTE p note de référence et le compteur ou q pour sélectionner la note.
PHONES, le son d’entrée du micro interne Utilisation du métronome ou de la prise INPUT sera reçu et la note de référence diffusée à partir du casque. Réglage du tempo et de la signature Si aucun périphérique n’est connecté à la rythmique prise PHONES, le son d’entrée de la prise Appuyez sur le bouton METRONOME ON.
le tempo. Ce réglage reste mémorisé même Le pendule du métronome se balancera après la mise hors tension de l’appareil. de gauche à droite selon le tempo et le bouton TAP TEMPO (Réglage du tempo) Si vous avez sélectionné “PAS clignotera selon le rythme.
Página 32
Appuyez plusieurs fois sur le Bouton clignotera selon le rythme. TAP TEMPO à intervalles réguliers. Le TM-50 détecte l’intervalle utilisé quand Vous pouvez également utiliser le vous appuyez sur le bouton et l’affiche réglage du tempo si le métronome est sous forme de temps par minute (BPM) en cours d’utilisation.
Procédez de la manière suivante. Utilisation simultanée de l’accordeur et du métronome Appuyez sur le bouton METRONOME Le TM-50 vous permet d’utiliser simultané- Appuyez sur le bouton START/STOP ment l’accordeur et le métronome. pour lancer le métronome. Pour les détails sur le fonctionnement de Si nécessaire, spécifiez le tempo et la...
Página 34
Appuyez sur la bouton TUNER ON pour Accord en mode Son passer en mode Compteur. Accordez votre instrument sur la hauteur L’afficheur indiquera le compteur d’ac- de la note entendue. cord. Le tempo du métronome est indiqué Accord en mode retour son par la diode clignotante du bouton TAP Avec cette note, le compteur et la diode, TEMPO.
Rétro-éclairage Spécifications Si nécessaire, appuyez sur le bouton “ ” du Section accordeur rétro-éclairage pour régler le rétro-éclairage. Gamme: 12 notes tempérament égal A chaque fois que vous appuyez sur ce bou- Plage de détection*: C1 (32,70 Hz) à C8 (4186,01 ton, le rétro-éclairage sera défini de la manière Hz) onde sinusoïde suivante ...
Página 36
Réglage du tempo: PAS PENDULAIRE, PAS Durée de vie des piles: Accordeur... COMPLET, TEMPO TAP Environ 70/44/26 heures Signatures rythmiques: (Régler le rétro-éclairage: 0 à 9 battements, Duolets, Off/Léger/Auto, Note A4 Triolets, Triolets avec en fonctionnement continu, omission du battement avec des piles zinccarbone) du milieu, Quartolets, Métronome...
Página 37
* Même si la hauteur du son se trouve à l’in- térieur de la plage de détection, il est pos- sible que le TM-50 n’arrive pas à détecter la note si de nombreux sons harmoniques sont présents (comme des notes basses ou élevées sur un piano acoustique) ou si le...
Página 38
Vorsichtsmaßnahmen diesem Erzeugnis. Bedienung Aufstellungsort Vermeiden Sie bei der Bedienung von Schaltern Vermeiden Sie das Aufstellen des Geräts an Orten, und Reglern unangemessenen Kraftaufwand. an denen. • es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist; Reinigung • hohe Feuchtigkeit oder Extremtemperaturen Bei auftretender Verschmutzung können Sie auftreten können;...
Página 39
Hinweis zur Entsorgung (Nur EU) WICHTIGER HINWEIS FÜR KUNDEN Wenn Sie das Symbol mit der Dieses Produkt wurde unter strenger Beach- „durchgekreuzten Mülltonneg auf tung von Spezifikationen und Spannungsan- Ihrem Produkt, der dazugehörigen forderungen hergestellt, die im Bestim- Bedienungsanleitung, der Batterie mungsland gelten.
Página 40
Einsetzen der Batterien ....41 Stimmen auf einen Referenzton Verwendung des Ständers ... 42 (Ton-Ausgabe-Modus) ...... 46 Teile des TM-50 und ihre Funktionen ...42 Stimmen mithilfe des Referenztons und Ein- und Ausschalten ....43 der Messanzeige (Sound Back-Modus) ...47 Einschalten des Geräts...... 43 Verwenden des Metronoms ..
Herzlichen Dank für den Kauf des Korg Kombi- nation aus Stimmgerät und Metronom TM-50. Die wichtigsten Funktionen Mit dem TM-50 können Sie Ihre Instrumente mithilfe des integrierten Mikrofons oder durch Anschluss an die INPUT-Buchse stimmen. Sie können das Stimmgerät und das Metronom sowohl separat als auch gleichzei- tig verwenden.
Teile des TM-50 und ihre Funktionen Verwendung des Ständers Sie können den an der Rückseite des TM-50 vorhandenen Ständer verwenden, um das Gerät zur leichten Betrachtung zurückzuklap- pen. 1. TUNER ON-Taster 2. CALIB/NOTE p, q -Tastern 3. SOUND-Taster 4. SOUND BACK-Taster 5. Beleuchtungstaste...
Notenanzeige und auf dem Display wird „ Referenztonanzeige Tempoanzeige “ angezeigt. Das TM-50 erlaubt es Ihnen, Stimmgerät und Metronom gleichzeitig zu verwenden. Der TUNER ON-Taster und der METRO- NOME ON-Taster stehen weniger hervor als die anderen Tasten, damit das TM-50 nicht unabsichtlich eingeschaltet wird.
Wenn Sie ein Instrument mit getrennt Minuten lang nicht verwendet wird. erhältlichen Korg Kontaktmikrofon stimmen wollen, stecken Sie das Kontaktmikrofon in die INPUT-Buchse des TM-50. Wenn das Instrument nicht an die INPUT-Buchse angeschlossen wird, kann...
Schließen Sie Ihr Instrumentenkabel Instrument. oder Kontaktmikrofon an die INPUT- Die Note, die der gespielten Note am Buchse des TM-50 an. nächsten ist, wird in der Mitte des Wenn das Instrument nicht an die Displays angezeigt. Stimmen Sie das INPUT-Buchse angeschlossen wird,...
Instrument auf die korrekte Tonhöhe, Note stimmen wollen, verwenden Sie die so dass der gewünschte Notenname Markierungen „ “ (-13,7 Cent) oder „ “ erscheint. (+15,6 Cent) in der Messanzeige. Stimmen zu einer genauen großen Wenn Sie das interne Mikrofon ver- wenden, bringen Sie das Instrument Terz oder einer kleinen Terz nach oben so nahe wie möglich zum Mikrofon,...
Drücken Sie die SOUND-Taste, um den Drücken Sie die SOUND-Taste erneut, um Ton-Ausgabe-Modus zu wählen. zum Messmodus zurückzukehren. Der Referenzton wird entweder über Wenn Sie das Instrument an die INPUT- die Kopfhörer (wenn an die PHONES- Buchse oder die Kopfhörer an die PHONES- Buchse angeschlossen) oder über die Buchse anschließen, wird der Messmodus Lautsprecher wiedergegeben.
Página 48
Drücken Sie die SOUND BACK-Taste, Wenn weder die Kopfhörer an die um den Sound Back-Modus zu aktivie- PHONES-Buchse noch das Instru- ren. ment an die INPUT-Buchse ange- Beim Sound Back-Modus wird der schlossen sind, kann der Sound Back- Referenzton wiedergegeben, der dem Modus nicht durchgeführt werden.
Nachdem Sie „PENDEL-METRONOM Verwenden des Metronoms SCHRITT“ oder „GANZER SCHRITT“ gewählt haben, drücken Sie die Taste TEMPO Einstellen von Tempo und Taktbe- p oder q zum Einstellen des Tempos. Diese zeichnung Einstellung wird auch bewahrt, wenn das Drücken Sie die METRONOME ON- Gerät ausgeschaltet ist.
erhöht bzw. verringert. Sie können den (Triole) n (Triole ohne Mittentakt- Wert fortlaufend erhöhen oder verrin- schlag) n (Quartole) n (Quar- gern, indem Sie die entsprechende Taste tole ohne Mittentaktschlag) n 0 ... gedrückt halten. Spielen Sie zusammen mit dem Metro- 30 n 31 n 32 ...
Drücken Sie die TAP TEMPO-Taste die TAP TEMPO-Taste blinkt gemäß dem mehrmals in regelmäßigen Abständen. Takt. Das TM-50 erkennt das beim Drücken der Das Tap-Tempo kann eingegeben Taste verwendete Intervall und stellt es werden, wenn das Metronom ver- als Tempo ein. Das Intervall wird als BPM wendet wird.
Gleichzeitige Verwendung des Bei gleichzeitiger Verwendung von Stimmgerät und Metronom können Stimmgeräts und Metronoms Sie nicht „Triole“, „Triole ohne Mitten- Wenn Sie zum Beispiel zum Metronom taktschlagg“, „Quartole“, „Quartole spielen und feststellen, dass Ihr Instrument ohne Mittentaktschlag“ als Taktbe- nicht richtig gestimmt ist, können Sie das zeichnung wählen.
Tonlage am nächsten liegt. Stimmen Sie Hintergrundbeleuchtung Ihr Instrument unter Beobachtung des Drücken Sie bei Bedarf die Beleuchtungs- Messgeräts und der Stimmanleitung taste „ “, um die Hintergrundbeleuchtung Stimmen im Ton-Ausgabe-Modus einzustellen. Stimmen Sie Ihr Instrument auf die gehörte Mit jedem Tastendruck verändert sich die Tonhöhe.
Página 55
Zink-Kohle-Batterien) * Auch wenn die Tonhöhe innerhalb des Er- Abmessungen: 111 (T) x 74 (B) x 18 (H) mm kennungsbereichs ist, kann das TM-50 nicht Gewicht: 106 g (einschließlich Batte- in der Lage sein, die Tonhöhe zu erkennen, rien) wenn der Klang zahlreiche Obertöne (z.B.
Página 56
Precauciones Manejo Para evitar una rotura, no aplique excesiva fuerza Ubicación a los conmutadores o controles. El uso de la unidad en las siguientes ubicaciones Cuidado puede dar como resultado un mal funcionamien- Si exterior se ensucia, límpiese con un trapo seco. No use líquidos limpiadores como disolvente, ni •...
Página 57
Nota respecto a residuos y deshechos NOTA IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOR (solo UE) Este producto ha sido fabricado de acuerdo a estrictas especificaciones y requerimientos Cuando aparezca el símbolo del cubo de voltaje aplicables en el país para el cual de basura tachado sobre un producto, está...
Página 58
Afinación a un tono de referencia Uso del soporte ......60 (modo Salida de sonido) ....64 Partes del TM-50 y sus funciones 60 Afinación utilizando el medidor y el tono Activación/desactivación de la de referencia (modo Regreso de sonido) 65 alimentación .........
Deslice la tapa del compartimento de las apagándolo y volviéndolo a encender varias baterías en la parte posterior del TM-50 en veces, retire las baterías y después vuelva a la dirección “a”, tal como se muestra en la instalarlas.
Partes del TM-50 y sus funciones baterías tan pronto como sea posible. Uso del soporte Puede usar el TM-50 en posición vertical abriendo el soporte situado en la parte poste- rior de la unidad. 1. Botón TUNER ON 2. Botones CALIB/NOTE...
El botón TUNER ON y el botón METRO- NOME ON se ha diseñado más bajo que el resto de botones para que la alimen- tación no se active involuntariamente al colocar el TM-50 en el bolsillo o en una Pantalla de tiempo...
El metrónomo también se Si desea afinar el instrumento utilizando un desactivará automáticamente si no se utiliza micrófono de contacto de Korg (se vende por durante veinte minutos. separado), enchufe el micrófono de contacto en el jack INPUT del TM-50.
La nota más cercana al sonido de entrada micrófono de contacto al jack INPUT del aparecerá en el centro de la pantalla. TM-50. Afine el instrumento con el tono correcto, Si no hay ningún dispositivo conecta- para que aparezca el nombre de la nota do al jack INPUT, la afinación se reali-...
Afinación a una tercera mayor justa Si está usando el micro interno, coloque su instrumento tan cerca ascendente o a una tercera menor como sea posible de dicho micro, para ascendente Si desea afinar a una tercera mayor justa evitar que ruidos extraños o de fondo ascendente A (0 cent), afine el instrumento sean captados durante la afinación.
control de volumen para ajustar el volu- Afinación utilizando el medidor y men de salida. el tono de referencia (modo Regre- Pulse el botón CALIB/NOTE p o q para so de sonido) seleccionar la nota. Esta función se puede utilizar cuando está El tono de referencia de salida cambia de conectado al jack INPUT o al jack PHONES (o la siguiente forma.
desde los auriculares. El péndulo del metrónomo aparecerá en Si no hay nada conectado al jack PHO- la pantalla y “ ” aparece- NES, el sonido de entrada procedente rá encima. del jack INPUT se recibe y el tono de Pulse el botón TEMPO p o q para referencia se emite desde los altavoces.
valor cambiará continuamente si mantiene La marca de tiempo cambiará de la pulsado el botón. siguiente forma. Pulse los botones BEAT p o q: 0 n1 ... 9 (9 30 n 32 n 34 ... 88 n 92 n 96 ... 232 n 240 n tiempos) n (Dosillo) n (Tresillo)
30, “Lo” aparecerá en la pantalla y el tempo El TM-50 le permite utilizar el afinador y el se definirá en “30”. metrónomo simultáneamente. Si el BPM detectado por la marcación del Para obtener detalles sobre el funcionamiento tempo supera 252, “Hi”...
Página 69
metrónomo y nota que el instrumento no está Pulse el botón TUNER ON para acceder afinado correctamente, puede dejar el metróno- al modo Medidor. mo funcionando mientras realiza la afinación. En la pantalla se mostrará el medidor de afinación. El tempo del metrónomo se Realice los pasos siguientes.
Afinación en el modo Regreso de Luz de fondo sonido Utilizando el tono, el medidor de En caso necesario, pulse el botón de luz de afinación y la guía de afinación, ajuste el fondo “ ” para definir la luz de fondo. instrumento.
CACIÓN DEL TEMPO Especificaciones Marcas de tiempo: 0–9 tiempos, dosillos, tresi- llos, tresillos sin el tiempo Sección del afinador central, cuatrillos, cuatrillos Temperamento: 12-notas, temperamento igual sin los tiempos centrales Rango de detección*: C1 (32,70 Hz)–C8 (4186,01 Hz) Precisión de tempo: ±0,3% para una onda sunisoidal Tonos de Referencia: C3 (130,81 Hz)–C6 (1046,50 Especificaciones principales...
Página 72
* Aunque el tono se encuentre dentro del Dimensiones (Anch. x Prof. x Alt.): intervalo de detección, puede que el TM-50 111 x 74 x 18 mm no sea capaz de detectar el tono si el sonido Peso: 106 g incluidas las baterías...