Robern Safeseal M Serie Instalación página 18

Ocultar thumbs Ver también para Safeseal M Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

RECESS GANGING
5. Make sure cabinet assembly is centered,
level, and plumb, and then tighten the screws.
CAUTION: On installations of larger
cabinet in combinations of 3 or more, the
center door, when open, may cause the
cabinet to bow from the wall. If this happens,
drill a hole in the top corner of the center
cabinet near the door hinge and install a #10 X
2" (51 mm)screw.
Go to page 22 for instructions on installing
the doors.
5
18
209-1197_C ROBERN FULL LENGTH CABINET W/ SAFESEAL GASKET
/ AMALGAME ENCASTRÉ / ACOPLAMIENTO EMPOTRADO
5. Assurez-vous que l'assemblage d'armoire est
centré, à niveau et d'aplombs, puis serrez les vis.
AVERTISSEMENT : Sur les installations
d'armoires plus grandes en combinaison de 3
ou plus, la porte du centre, lorsque ouverte,
peut faire courber l'armoire de sur le mur. Si
cela se produit, percez un trou dans le coin
supérieur au centre de l'armoire près de la
charnière de porte puis installez une vis #10 X
2" (51 mm).
Aller à la page 22 pour obtenir des
instructions sur l'installation de la porte.
800.877.2376
www.robern.com
5. Asegúrese que el ensamblado del gabinete
esté centrado, nivelado y aplomado, y luego
ajuste los tornillos.
PRECAUCIÓN: En instalaciones de
gabinetes más grandes en combinaciones de 3
o más, la puerta central, cuando está abierta,
puede causar que el gabinete se incline desde
la pared. Si esto ocurre, taladre un agujero en
la esquina superior del gabinete central cerca
de la bisagra de la puerta e instale un tornillo
N°10 X 2" (51mm).
En la página 22 consulte las instrucciones
acerca de cómo instalar la puerta.
#10 X
2" (51 mm)
[SS674]
rev. 08/04/2017 © 2017 Robern, Inc.
3-3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

M serie

Tabla de contenido