Página 1
ROC6306 User manual Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Manuale di utilizzazione Manual de utilización Gebruiksaanwijzing Manual de utilização Eγχειρίδιο χρήσης Руководство по применению Instrukcja obsługi Návod k použití Használati kézikönyv Bruksanvisning Brukerhåndbok Betjeningsvejledning Käyttöohje 00_CoverRoc6306.indd COVI 00_CoverRoc6306.indd COVI 10/04/06 12:36:41 10/04/06 12:36:41...
Página 3
ROC6306 Respect the environment and the law! Respectez l’environnement et la loi ! Schützen Sie die Umwelt und halten Sie die geltenden Entsorgungsbestimmungen ein! Rispettate l’ambiente e la legge! ¡Respete el medio ambiente y la ley! 00_CoverRoc6306.indd Flap1 00_CoverRoc6306.indd Flap1...
Página 4
ENGLISH ........1 FRANÇAIS .......4 DEUTSCH ........7 ITALIANO ......10 ESPAÑOL ....... 13 NEDERLANDS ..... 16 PORTUGUÊS ......19 EΛΛHNIKA ......22 PУCCКИЙ ......25 POLSKI ........28 âEŠTINA ......31 MAGYAR ........ 34 SVENSKA ....... 37 NORSK ........40 DANSK ........43 SUOMI ........
This remote control has been factory programmed to allow you to use it immediately with the majority of Thomson Group devices.We therefore advise you to try it before beginning to program it. If programming is necessary, follow one of the methods A, B, C, D or E that are given in this manual.
Página 6
DVD key, begin by entering a satellite code (any satellite, for 1. Switch on the set you want to control. example: 603 for a Thomson satellite receiver) then begin the 2. Hold down the S (10) until the red indicator procedure.
Página 7
6. Repeat step 4 to find out the two other numbers of easy access to the settings of your television set (TV) or your video recorder (VCR) fitted with the THOMSON NAVILIGHT the code. system provided that you have allocated the DVD or SAT keys 7.
La télécommande a été programmée en usine pour vous permettre de l’utiliser immédiatement avec la plupart des appareils des marques du groupe Thomson. Nous vous conseillons donc de l’essayer avant de la programmer. Si la programmation est nécessaire, suivez une des méthodes A, B, C, D ou E détaillées dans ce manuel.
DVD, commencez par saisir le code d’un satellite (n’importe quel code satellite que vous trouverez dans la liste Avant de commencer la programmation, recherchez le des codes, ex: 603 pour un satellite Thomson) puis lancez la code de l’appareil que vous souhaitez commander. procédure de recherche.
6. Répétez l’étape 4 pour retrouver les autres chiffres du (TV) ou de votre magnétoscope (VCR) équipé du système code. THOMSON NAVILIGHT à condition que vous ayez affecté la 7. Lorsque le troisième chiffre est trouvé, le voyant touche DVD ou SAT au magnétoscope.
Die Fernbedienung wurde im Werk programmiert, damit Sie sie sofort zum Steuern des größten Teils der Geräte der Marken des THOMSON-Konzerns benutzen können. Deshalb empfehlen wir Ihnen, die Fernbedienung auszuprobieren, bevor Sie versuchen, sie zu programmieren.Wenn die Programmierung notwendig ist, verfahren Sie nach einer der in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Methoden A, B, C, D oder E.
Página 12
Geben Sie irgendeinen Satellitenempfängercode ein, 1. Schalten Sie das Gerät ein, das Sie steuern möchten. den Sie im Codeverzeichnis finden; z.B. den Code 603 für Thomson Die Taste S (10) gedrückt halten, bis die rote Sat-Empfänger. Dann schalten Sie die Automatiksuche ein.
Página 13
Nummer Ihres 3-stelligen Codes. Bitte nachstehend Sie schnell an die Einstellungen Ihres Fernsehers (TV) oder notieren. Ihres Videorecorders (VCR), die mit dem System THOMSON 6. Wiederholen Sie den Schritt 4, um die beiden anderen NAVILIGHT ausgestattet sind, sofern Sie die Taste DVD oder Ziffern des Codes herauszufinden.
Il telecomando è stato programmato in fabbrica per essere utilizzato immediatamente con la maggioranza degli apparecchi delle marche del gruppo Thomson. Si consiglia quindi di provarlo prima di procedere a programmarlo. Se lo si deve programmare, seguire uno dei metodi A, B, C, D o E illustrati in questo manuale.
Página 15
3 cifre codice di satellite che troverete sulla lista dei codici, es: 603 Prima di cominciare la programmazione, cercate il codice per un satellite Thomson) poi lanciate la procedura di ricerca dell’apparecchio che desiderate comandare. automatica Fate riferimento alla lista acclusa a questo libretto d’istruzioni, pagina II dei codici.
6. Ripetete la fase 4 per ritrovare le altre cifre del codice. Il sistema di navigazione THOMSON NAVILIGHT permette 7. Quando la terza cifra è stata trovata, la spia rossa (1) un pratico accesso alle regolazioni del televisore (TV) o si spegne.
El mando a distancia ha sido programado en fábrica para permitirle utilizarlo inmediatamente con la mayoría de los aparatos de las marcas del grupo Thomson. Por lo tanto le recomendamos probarlo antes de programarlo. Si la programación es necesaria, siga uno de los métodos A, B, C, D o E detallados en este manual.
Página 18
(cualquiera de los códigos de satélite que encontrará en la lista controlar e intente apagarlo con la tecla B (2). de códigos, por ejemplo: 603 si se trata de un satélite Thomson); 5. Si el aparato que desea controlar se apaga, pulse en a continuación, inicie el procedimiento de búsqueda automática.
El sistema de navegación THOMSON NAVILIGHT le permite código, apúntela más abajo. acceder fácilmente a los ajustes de su televisor THOMSON 6. Repita la etapa 4 para encontrar las demás cifras del NAVILIGHT a condición de que usted haya asignado la tecla código.
De afstandsbediening is in de fabriek geprogrammeerd om u in staat te stellen onmiddellijk de meeste apparaten van de merken van de groep Thomson te gebruiken.Wij raden u dan ook aan hem uit te proberen alvorens hem te programmeren. Indien programmering nodig is, volg dan één van de methodes A, B, C, D of E die in deze handleiding beschreven staan.
Página 21
603 voor een satelliet van Thomson), vervolgens start u de te gaan naar de volgende stappen. Het knipperen van procedure van het automatisch zoeken.
Página 22
Als u de batterijen wisselt, dient u de afstands- bediening opnieuw te programmeren. Uw contactpersoon bij THOMSON: VCR-CODE TV-CODE DVD-CODE voor Nederland: 0900 040 0069 voor België: 070 300 014...
O telecomando foi programado de fábrica para permitir a utilização imediata com a maioria dos aparelhos das marcas do Grupo Thomson. Aconselhamos, portanto, testá-lo antes de efectuar a programação. Se a programação for necessária, siga um dos métodos A, B, C, D ou E descritos neste manual.
Página 24
603 para um Consulte a lista anexada neste manual, página II dos receptor de satélite Thomson) e depois inicie o procedimento códigos. de pesquisa automática. 1. Ligue o aparelho que quer comandar.
7 - A navegação NAVILIGHT 6. Repita a etapa 4 para encontrar os outros dígitos do código. O sistema de navegação THOMSON NAVILIGHT permite- 7. Quando o terceiro dígito for encontrado, a luz lhe aceder facilmente às regulações do televisor (TV) ou do vermelha (1) apaga-se.
Página 26
ROC 6306 TV, VCR/DVD… DVD, (DVBT), Thomson. A, B, C, D Κυρίως µως, πρέπει πριν απ’ λα να τοποθετήσετε 2 µπαταρίες (AAA) στο τηλεχειριστήριο. Φυλάξτε ξεχωριστά το φυλλάδιο αυτ και τον κατάλογο των κωδικών προκειµένου να µπορείτε να προγραµµατίσετε το...
Página 27
DVD, , . . Thomson) S (10) , DVD: DVD, VCR: βίντεο, DVB-T: DVBT, SAT: , AUX: S (10) ( . .: 036 Thomson). B (2). S (10). TV). B (2). PROG+ (15). PROG+ (15) ok c (14) PROG- (15)
Página 28
(TV, VCR…) VCR: βίντεο, DVB-T: DVBT, c (14). VOL (9) SAT: VOL - (9). AUX: c (14). S (10), NAVILIGHT THOMSON NAVILIGHT (TV) (VCR) THOMSON NAVILIGHT DVD SAT (TV, DVD SAT). AV ( peritel). S (10) a (16). (15) DVD:...
Заводские настройки и программирование пульта дистанционного управления позволяют вам сразу же использовать его для управления большинством приборов группы Thomson. Мы советуем вам испытать его перед тем, как программировать заново. Если программирование необходимо, используйте методы A, B, C, D или E, подробно описанные...
Página 30
Пример: если вы хотите управлять спутниковым приемником при Метод В - Программирование с кодами из помощи кнопки DVD, следует ввести код спутника (любой код трех цифр спутника, содержащийся в списке кодов, например, 603 - спутник Перед началом программирования выполните поиск кода, Томсон), затем...
Página 31
1. Пустите в действие предназначенный вами управлению 6 - Другие функции СОMBO. 2. Поддерживайте в нажатом состоянии кнопку S (10) до Настройка громкости одинаковым образом для ВСЕХ тех пор, пока красный указатель (1) светится (индикатор режимов. Вы можете контролировать громкость в одном из режимов на будет...
Pilot został zaprogramowany fabrycznie tak, aby umożliwić Państwu niemal natychmiastowe korzystanie z większości urządzeń produkowanych przez grupę Thomson. Radzimy więc wypróbować go przed rozpoczęciem programowania. Jeżeli programowanie jest konieczne, należy postępować zgodnie z metodami A, B, C, D lub E przedstawionymi szczegółowo w niniejszej instrukcji.
Página 33
(jakikolwiek kod satelity, który znajduje się na 1. Uruchomić urządzenie, którym chcemy sterować. liście kodów, przykład: 603 dla satelity Thomson), a następnie 2. Wcisnąć przycisk S (10) i utrzymać go w tej pozycji, rozpocząć procedurę poszukiwania automatycznego.
7 - Nawigacja NAVILIGHT wskaźnik (1) zapali się i zgaśnie. 5. Cyfra, która spowodowała pulsowanie czerwonego System nawigacji THOMSON NAVILIGHT pozwoli Ci na wskaźnika (1) jest pierwszą z trzech cyfr składających łatwy dostęp do regulacji odbiornika telewizyjnego (TV) lub się na dany kod; należy zanotować ją poniżej.
Tento dálkový ovladač je výrobcem nakonfigurován tak, aby mohl být okamžitě použit k dálkovému ovládání většiny přístrojů značky Thomson. Než přistoupíte k programování dálkového ovladače, doporučujeme Vám ovladač podrobit zkušebnímu testu. Pokud je nutné naprogramování ovladače, postupujte podle některé z metod A, B, C, D nebo E popsané v tomto návodu.
Página 36
1. Zapněte přístroj, který chcete dálkově ovládat. naleznete v seznamu kódů “code satellite”, například: 603 2. Stiskněte tlačítko S (10) a přidržte je ve stisknuté u satelitu Thomson), potom zahajte postup automatického poloze tak dlouho, dokud svítí červená kontrolka (1) vyhledávání.
5. Číslo, které rozblikalo červenou kontrolku (1), 7 - Navigační systém NAVILIGHT je prvním číselným znakem hledaného trojmístného programovacího kódu. Zapište si jej do následujích Navigační systém THOMSON NAVILIGHT Vám umožní snadno políček. přistoupit k nastavení Vašeho televizoru (TV) nebo Vašeho 6.
Página 38
(DVBT) vevővel, erősítőkkel és egyéb, infravörös jelekkel vezérelt audio készülékekkel. A távvezérlő úgy lett gyárilag beprogramozva, hogy azonnal használhassa a legtöbb Thomson csoport márkájú készülékkel. Tehát tanácsoljuk, hogy próbálja ki, mielőtt programozná. Ha programozás szükséges, kövesse az útmutatóban bemutatott egyik A, B, C, D vagy E módszert.
Página 39
Például: Ha műholdat óhajt aktiválni a DVD gomb segítségével, "B" eljárás - Programozás 3-számjegyű használja egy műhold kódját (bármelyik kódot, melyet a kódok segítségével kódlistán talál, például 603 egy Thomson műholdhoz), azután A programozás megkezdése előtt keresse meg a vezérelni indítsa el az automata keresést. kívánt készülék kódját.
7 - NAVILIGHT navigáció 5. Jegyezze fel azt a számot, mely a piros kijelző (1) felvillanását előidézte. Ez felel meg a kódot alkotó A THOMSON NAVILIGHT navigációs rendszer teszi lehetővé három szám közül az első számnak. a THOMSON NAVILIGHT rendszerrel ellátott televízió (TV) 6.
Página 41
Fjärrkontrollen är fabriksprogrammerad för att du ska kunna använda den genast tillsammans med de flesta apparater av märket Thomson.Vi råder dig därför att testa fjärrkontrollen innan du programmerar den. Om programmering visar sig nödvändig, följ en av metoderna A, B, C, D eller E som beskrivs i denna handbok.
Página 42
3-siffriga koden som föreslås för märket på apparaten steg. När tiden är ute, blinkar kontrollampan för att som skall styras (ex: 036 för Thomson). Den röda därefter släckas). signallampan slocknar om koden är riktig eller blinkar 3.
är den första siffran av tre i din kod, notera den eller din videobandspelare (DVD) utrustad med systemet härunder. 6. Upprepa punkt 4 för att hitta de andra siffrorna i THOMSON NAVILIGHT , förutsatt att du har anvisat DVD- koden. eller SAT-tangenten för användning med videobandspelaren. 7. När...
Página 44
Fjernkontrollen er blitt programmert på fabrikken for å gjøre det mulig for deg å bruke den øyeblikkelig med de fleste av merkeapparatene fra Thomson-konsernet. Det anbefales derfor å prøve den før du programmerer den. Hvis programmering er nødvendig, følger du en av metodene A, B, C, D eller E, som er forklart i denne bruksanvisningen.
Página 45
Tast koden til en satellitt (hvilken som helst på listen over koden til det apparatet du ønsker å styre. koder, for eksempel 603 for en Thomson-satelittmottaker), og Se side II i oversikten over koder i listen som følger med start prosedyren for søk.
TV-apparatet (TV) og videospilleren (VCR) blinke er det første av kodens 3 sifre. Skriv det ned. utstyrt med THOMSON NAVILIGHT systemet, på betingelse av 6. Gjenta trinn 4 for å finne kodens to siste sifre. at du har tilordnet tasten DVD eller SAT til videospilleren.
Página 47
Fjernbetjeningen er fra fabrikken programmeret, så den kan bruges med det samme til fleste apparater af mærket Thomson.Vi anbefaler, at du afprøver den, før du begynder at programmere den. Hvis det er nødvendigt at programmere fjernbetjeningen, skal du følge fremgangsmåden under A, B, C, D eller E, der er nærmere beskrevet i denne betjeningsvejledning.
Página 48
De finder i listen over koder, eks.: 603 til en Se vedlagte liste, side II i listen over koder. Thomson satellit) gå derefter videre med den automatiske 1. Tænd for det apparat, som De ønsker at betjene. programmeringsmetode 2.
Página 49
6. Gentag etape 4 for at finde frem til kodens sidste let adgang til indstillingerne af dit fjernsyn (TV) eller din ciffer. videobåndoptager (VCR), der er udstyret med THOMSON 7. Så snart det tredje ciffer er fundet, slukker den røde NAVILIGHT-systemet, såfremt du har knyttet tasten DVD kontrollampe (1).
Página 50
TV-vastaanottimet, kuvanauhurit, DVD-soittimet, satelliitti- ja kaapeli-TV- samoin kuin maanpäälliset digi- TV-vastaanottimet (DVBT), vahvistimet ja muut pientaajuuslaitteet, joita voidaan ohjata infrapunasäteillä. Kaukosäädin on esiohjelmoitu valmistajan toimesta niin, että suurin osa Thomson-yhtymän valmistamista laitteista voidaan ottaa käyttöön välittömästi. Suosittelemme siis, että kokeilet kaukosäätimellä ohjausta ennen kuin ryhdyt ohjelmoimaan sitä.
Página 51
(1) sammumiselle aloita antamalla satelliitin koodi (mikä tahansa koodilistasta ja syttymiselle (noin sekunti). Näin voit seurata laitteen löytyvä satelliittikoodi, esim: 603 Thomson-satelliitille) ja käynnistä reagointia. 7. Paina c (14) heti, kun ohjattava laite sammuu sitten automaattinen haku. Näin kauko-ohjain kokeilee valitun alakoodin tallennusta varten.
DVD: DVD-soitin, VCR: kuvanauhuri, 7 - Suunnistus NAVILIGHT DVB-T: digi-TV-vastaanotinta, SAT: satelliitti-TV, THOMSON NAVILIGHT navigointijärjestelmän avulla voit AUX: muut laitteet. vaivattomasti muuttaa THOMSON NAVILIGHT järjestelmällä 3. Painalla uudelleen lyhyesti painiketta S (10), punainen merkkivalo välähtää kerran. varustetun televisiosi (TV) tai videonauhurisi (VCR) asetuksia.
Página 53
PУCCКИЙ ENGLISH - Do not mix different types of batteries or new and old - Hе yстанавливайте вместе новые и batteries. Do not use rechargeable batteries. In order to avoid any risk стаpые батаpейки, не использyйте батаpейки pазлчных типов и подзаpяжаемые батаpейки. Bо избежание взpыва of explosion, observe polarities indicated inside the battery compartment.